- 6 hours ago
watch Filling for Love Episode 4 engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움M TVM
00:00:0715
00:00:3010
00:00:3010
00:00:3110
00:00:3311
00:00:5712
00:00:5813
00:00:5914
00:00:5915
00:00:5915
00:00:5915
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:01:0116
00:01:1016
00:01:1216
00:01:1217
00:01:1518
00:01:1718
00:01:1719
00:01:1719
00:01:1920
00:01:1920
00:01:2020
00:01:2220
00:01:2320
00:01:2420
00:01:2521
00:01:2521
00:01:2622
00:01:4923
00:01:5024
00:01:5025
00:01:5025
00:01:5125
00:01:5225
00:01:5325
00:02:1925
00:02:20Ah!
00:02:22Ah!
00:02:22Ah!
00:02:25Ah!
00:02:26Ah!
00:02:28Ah!
00:02:30Ah!
00:02:31Ah!
00:02:32Ah!
00:02:32Ah!
00:02:34Ah!
00:02:38Ah!
00:02:41Well, first of all, thank you so much for having me.
00:02:44And I really appreciate all the support I really do.
00:02:46So, thank you.
00:02:48And, you know, I truly feel like Mr. K.
00:03:03She'll be done in the office.
00:03:04She'll be.
00:03:05She, she'll be done at the office.
00:03:07She'll be doing it already.
00:03:08Ah!
00:03:15Oh!
00:03:16Oh!
00:03:19I think that's an amazing thing.
00:03:21I'm going to go to this place.
00:03:23I'm going to get to the store, right?
00:03:25I'm going to go to the store.
00:03:26I'm going to go to the store.
00:03:27No, I'm going to go to the store.
00:03:29Latin?
00:03:30Maybe you want me to talk to the store?
00:03:33Me too, I'll go to the store.
00:03:35Yeah?
00:03:42How can you do that?
00:03:42Why can't you see me?
00:03:44I'll be sure I'll see you next time.
00:04:01So, I'll let you know.
00:04:05I'll be fine.
00:04:25I'll be fine.
00:04:26I'll be fine.
00:04:57I'll be fine.
00:05:00Go!
00:05:02That's James' guy.
00:05:03He's going to take a deep dive.
00:05:06He's going to take a deep dive.
00:05:07He's going to take a deep dive.
00:05:07He's going to take a deep dive.
00:05:12Go!
00:05:16Go!
00:05:18Ah, good!
00:05:20That's amazing!
00:05:21Okay, I have to five up a little bit.
00:05:24I'm going to wrap this up.
00:05:26I'm going to get out of my head, and I'm going to die.
00:05:27I'm going to get out of my head.
00:05:29But I'll go back to that.
00:05:30I've been able to enjoy my head.
00:05:32My brother is a sniper.
00:05:38And we're trying to get out of my head.
00:05:41When I was a kid, I had something bad.
00:05:45He was a dude, and I got gonna score a little over it.
00:05:46He's not trying to get that guy.
00:05:48He's not trying to get him.
00:05:51You're not trying to get him.
00:05:52But you guys have no way to get him.
00:05:55Here is your time.
00:05:55Let's go.
00:06:22I'm not going to fight.
00:06:24I'm not going to fight.
00:06:24There was no war.
00:06:27Anyway, now we're going to have a really time.
00:06:30We'll be supporting each other.
00:06:33But it's not that our fate.
00:06:36We're going to have a line with you.
00:06:38You're not going to do it.
00:06:38But you're going to do it.
00:06:40You're so good.
00:06:41Someone who's going to go to court court court court courts so...
00:06:42Ah.
00:06:56No, how would it be?
00:06:57How could it be pursuant to perform?
00:07:00I'm sorry.
00:07:01What's wrong with this?
00:07:01No, I don't think I'm gonna do anything.
00:07:06Hmm.
00:07:10I'm sorry.
00:07:11I'm sorry.
00:07:14I'm sorry.
00:07:15I'm sorry.
00:07:17I'm sorry.
00:07:18I'm sorry.
00:07:18I'm sorry.
00:07:20I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:28I have a question.
00:07:29I'm sorry.
00:07:30I don't have a question.
00:07:31I just wanted to try to do this.
00:07:42I think it's a very important thing to do.
00:07:45Oh, okay.
00:07:47So, we'll go for the training room.
00:07:58Our team is a team, two teams, and we've got to go.
00:08:02Well, first team is a team, and we've got to be that.
00:08:03Well, we're not out of three teams.
00:08:10Oh, my God, I'm so sorry.
00:08:11Oh, my God, I'm sorry, bro.
00:08:14Oh, my God, I'm sorry.
00:08:16Oh, my God.
00:08:18Oh, my God.
00:08:40I really don't want to go.
00:08:45I'll see you later.
00:08:46I'll see you later.
00:08:50There's a lot of things.
00:08:52Right?
00:08:54Yes, but the director...
00:08:56Can we take a break?
00:08:59There's a lot of food that was in there.
00:09:01There was a lot of food that was in there.
00:09:01There was a lot of food that was in there.
00:09:05No, don't you?
00:09:06No, don't let me know.
00:09:08I'm going to drive when I'm in a style.
00:09:11I'm going to drive a lot so if you don't drive a lot,
00:09:14so let's go.
00:09:17No, I'm going to drive.
00:09:18Look, I'm not going to see you!
00:09:24You're going to talk to me all...
00:09:39I'm just going to read it again.
00:09:40I'm just going to read it again.
00:09:52It's okay.
00:09:52Who else?
00:09:56Yes.
00:09:57Yes, yes.
00:09:57You can take a look at this question.
00:10:00Yes.
00:10:01It's a very important question.
00:10:04Yes, yes, yes.
00:10:06Okay.
00:10:06I'm going to go to the bank.
00:10:07I'm going to go to the bank.
00:10:09I'm going to go to the bank.
00:10:13What do you think is it?
00:10:16It's still a new person.
00:10:18It's a new person.
00:10:23It's a free trial.
00:10:25You can't see it.
00:10:30It's a new person.
00:10:34It's a new person.
00:10:40Actually...
00:11:06Take it easy on her, okay?
00:11:08All right, so, 빨리, 빨리, good.
00:11:11And, hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:14Sound good?
00:11:15Okay.
00:11:16All right, I'll see you there.
00:11:17Perfect. All right, let's go, guys.
00:11:28Sit down.
00:11:35아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:40네.
00:11:44할 말 없습니다.
00:11:47그냥 제가 다 인정할게요.
00:12:04고마워, 고마워.
00:12:05다른 타이메리카 맞으시죠?
00:12:06고마워, 고마워.
00:12:08고마워, 고마워.
00:12:09고마워, 고마워.
00:12:09고마워, 고마워.
00:12:09고마워, 고마워.
00:12:09고마워, 고마워.
00:12:09그럼 저는 여기가...
00:12:11진짜 맛있습니다.
00:12:13이게 그 유명한 그거...
00:12:14홍주님?
00:12:151팀 2번 분기 지출력 언제 올리실 거예요?
00:12:17그냥, 지금.
00:12:19오늘은 좀 냅둬, 어린이날인데.
00:12:21어린이날이요?
00:12:22아, 실장님 없는 날이라고.
00:12:24실장님 없는 날은 우리들 세사
00:12:28아...
00:12:30실장님도 안 계신데,
00:12:32오늘 오후에 휴가 쓰려고 합니다.
00:12:33야, 너 바보냐?
00:12:36왜 이런데로 바보?
00:12:37오늘 반차 쓰려던 거 쥐조했잖아.
00:12:39이런 날 휴가 쓰면 아깝잖아요.
00:12:42하...
00:12:43그렇지, 그렇지.
00:12:44역시 전 이...
00:12:45아직 배울 게 많은 것 같습니다.
00:12:47이거 언제까지 들었구나.
00:12:48안녕하십니까.
00:12:49실례합니다.
00:12:51상무님께서 어떻게 여기까지 오셨습니까?
00:12:54아, 예.
00:12:55뭐...
00:12:55우리 감사실 분들한테 인사를 드려야죠.
00:12:58힘센 분들이신데.
00:12:59하...
00:13:00어떻게 우리 해무에 스타, 그 주인하 실장님은...
00:13:03아, 지금 외부 출장 나가 계신데,
00:13:05오래 걸릴 일은 아니라,
00:13:06저녁 전에는 들어오실 겁니다.
00:13:08아, 그래요?
00:13:10그럼, 실장님 오시면 다 같이 저녁 번 게 어때요?
00:13:13그 전어가 제철이라는데,
00:13:15전어에 소주 한잔 아시죠?
00:13:16제가 쏘겠습니다!
00:13:16아, 예.
00:13:22아, 예.
00:13:23아, 예.
00:13:23그러면 장소 잡고 톡 줘요.
00:13:25예, 예.
00:13:26께다 놓고 가세요!
00:13:28오세요, 께다 놓고 가세요.
00:13:31예, 예.
00:13:32반 차 쓰고.
00:13:33You're going to go first to the first time.
00:13:38You can't find the line.
00:13:40I'll find the line.
00:13:41I'll go first.
00:13:42I'll go first.
00:13:44I'll go first.
00:13:45I'll go first.
00:13:45You're going to talk to me.
00:14:25You can't believe me.
00:14:32You can see me.
00:14:39Yeah.
00:14:39I can't wait for it.
00:14:40I can't wait for it.
00:14:46Yes?
00:14:54Yes, sir.
00:14:59Yes, sir.
00:15:00Yes, sir.
00:15:01Is that the officer's office?
00:15:02I'm not sure if you're here.
00:15:07You're right.
00:15:10You're right, sir.
00:15:21Yes, sir.
00:15:26Yes, sir.
00:15:26Not well.
00:15:30No, no, no.
00:15:31Shhh, secret.
00:15:33Wow!
00:15:33We are really wondering.
00:15:35You think it's different.
00:15:37That's right.
00:15:38You've already learned Korean.
00:15:39You're a complete 천재.
00:15:41Woohoo!
00:15:42Oh!
00:15:43Don't go to the plane.
00:15:44James, Korean great!
00:15:47I know.
00:15:48Ah, enough.
00:15:48You are golf?
00:15:50Of course.
00:15:52Okay, because here.
00:15:53Oh, my God.
00:15:54Oh, my God.
00:15:54Oh, my God.
00:15:56Oh, my God.
00:15:57Oh, my God.
00:15:58Oh, my God.
00:15:59Oh, James, don't forget.
00:16:00I'm from the audit department.
00:16:03Money, no, no.
00:16:04But how about loser,
00:16:07딱밤?
00:16:08Oh, I know that.
00:16:10Okay, cool.
00:16:11Cool!
00:16:15이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:19그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해
00:16:23기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:24케미컬 최호태 부사장이 외국계 기업 스카웃 제의를 받았다는 얘기가 있어서 주시 중입니다.
00:16:30마이사하고 한의사 관계는 어때요?
00:16:32회계법인 선정두고 기상하는 것 같던데.
00:16:35의견 일치가 된 모양입니다.
00:16:36곧 기획실 통해 보고 올린다고 합니다.
00:16:40전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:45성열이가?
00:16:45네.
00:16:48전 상무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:53열심히 하네.
00:16:55오늘 저녁엔 감사실 회식에 참석하고요.
00:16:59감사실?
00:17:01어우, 죽었다.
00:17:02어머, 기사님.
00:17:04이 누추한 곳에 어떡해.
00:17:05안녕하세요.
00:17:06오늘 감사실 회식에 부회장님께서도 참석하십니다.
00:17:10예?
00:17:11부회장님은 날고 잘 못 드시니까 고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:14그리고 와일리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:18장소 정해지면 메일로 남겨주시고요.
00:17:21그럼.
00:17:22아, 네.
00:17:24들어가세요.
00:17:27아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관중부서가 됐죠?
00:17:31아니, 전 상...
00:17:33아, 맞다!
00:17:35저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:37전 상무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:39아, 이거 완전 재앙이에요.
00:17:41재앙 진짜.
00:17:41아, 근데 회식 어레인지는 3팀 담당이잖아?
00:17:453팀이 알아서 해야겠네.
00:17:47네.
00:17:54아니, 저기 여러분.
00:17:55지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:58전 상무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고.
00:18:01부회장님은 날골 못 먹는다고 한 거니까
00:18:03당연히 먹고 싶은 것보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:18:06맞죠?
00:18:07그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:18:10아이!
00:18:13아이!
00:18:14아, 왜?
00:18:14그렇게 간단한 문제는 나 아닙니다.
00:18:17변현 씨.
00:18:18지민이 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:20이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고
00:18:23그렇게 서서 성급하게 하지 마.
00:18:26전 상무님이 선약이니까
00:18:28전어 먹을까요?
00:18:30선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:32그래도 부회장님이 더 직급이 높으신데
00:18:36그건 좀 예의가 아니지 않을까요?
00:18:39하...
00:18:41회사 생활 최대 위기다, 이거.
00:18:47아...
00:18:51브라보!
00:18:54브라보!
00:18:54아, 실장님 지금 뭐 하시는 겁니까?
00:19:02이번 사건 분명 뭔가 더 있다니까요?
00:19:05실장님도 타깃감사에 의심하셨잖아요.
00:19:08제대로 조사해 봐야 됩니다.
00:19:10여기서 이럴 때가 아니고요.
00:19:11여기가.
00:19:14나이스!
00:19:16나이스!
00:19:17나이스!
00:19:18나이스!
00:19:19나이스!
00:19:19나이스!
00:19:19나이스!
00:19:21나이스!
00:19:22나이스!
00:19:24나이스!
00:19:24나이스!
00:19:25나이스!
00:19:27나이스!
00:19:28나이스!
00:19:31나이스!
00:19:32I NECK!ina!
00:19:33렛츠고,
00:19:34인어나! 렛츠고!
00:19:37렛츠고,
00:19:38인 tenían! 네! 롯데이.
00:19:39정도�
00:19:40Cisco 안 봤어? 고기
00:19:41먹을지 전어를 먹을지 그라고
00:19:43생각이 다 다르니까 뭐 실장님은
00:19:45이렇게 바쁘신 건데 지금
00:19:48실장님이 글로벌한 컴피투션을
00:19:51중이시라.
00:19:53그러고 뭐한다고.
00:19:54Tell me what you did about it.
00:19:56Morning, I got it.
00:19:59What did you get this?
00:20:01What did you get this day to Bye-bye?
00:20:05What's that?
00:20:05This is really the first time I got me to...
00:20:09Skulls.
00:20:09I saw you on the beach.
00:20:12Just…
00:20:16We have a hard time with J.
00:20:19We have a hunger.
00:20:20I found a place in the house.
00:20:25No.
00:20:26It was a chicken soup.
00:20:29It was a chicken soup.
00:20:30It was a chicken soup, but it was a chicken soup.
00:20:34It was a special dish.
00:20:36Oh, it's a real good?
00:20:38Oh, it's a real good.
00:20:39Look at that.
00:20:40Look at that.
00:20:42Look at that.
00:20:44Look at that.
00:20:45You have to win this right now.
00:20:49Hey, it was a great time.
00:20:54I actually had a lot of fun today.
00:20:56I was so happy, James.
00:20:58And I must say, I'm rather impressed today.
00:21:05I really think you're a great leader.
00:21:07Well, thank you.
00:21:07That's actually very flattering to hear.
00:21:10You have nearly 10,000 employees.
00:21:13And yet, you personally know and care for a junior staff.
00:21:17Like, 임선임.
00:21:20Yeah, I mean, what can I say?
00:21:23It's because I love my people.
00:21:25Oh, wow.
00:21:26Give me a second.
00:21:38I'm going to go.
00:21:42I'm going to miss you.
00:21:43Of course, James.
00:21:45Take care.
00:21:46Okay?
00:21:47See you soon.
00:21:48I'll see you.
00:21:49Alright.
00:21:50Bye.
00:21:51Goodbye, James.
00:21:52Bye.
00:21:53Bye.
00:21:56I'll see you.
00:21:57Time.
00:21:58Right to the whole time.
00:22:00Bye.
00:22:01Hurry up, Henry.
00:22:02Hurry up, hurry up.
00:22:03The driver.
00:22:05I'll go ahead of the car.
00:22:06I'll go ahead of the car.
00:22:07I'll go ahead of the car.
00:22:09I'll go ahead of the car.
00:22:22Oh, yes.
00:22:24Oh, yes.
00:22:26I'm going to go ahead of the car.
00:22:28Now, I'll talk to you later.
00:22:30What do you want to do?
00:22:31You're not going to be a close-up.
00:22:34I've had to tell you about the car.
00:22:39I told you about it.
00:22:41The hotel's in the hotel.
00:22:44The hotel's in the hotel.
00:22:48So you're not worried about James?
00:22:51It's the first time.
00:22:51I think it's a little more strange.
00:22:52I think it's a lot more strange.
00:22:55But James is...
00:22:57If you're a man of James' life,
00:23:00he'll be able to get it on his own.
00:23:02But he can't make it out.
00:23:03If he's a man who's not done,
00:23:04he can't make it out.
00:23:06So...
00:23:09We'll have to make it out.
00:23:35Here you are.
00:23:40Take me, please.
00:23:47Notary.
00:23:49Deal.
00:23:50Do you need to check out the phone?
00:23:52Yes.
00:23:53You need to check out the phone.
00:23:54Yes.
00:23:57Yes.
00:24:00You need to check it out.
00:24:01Okay, let me check it out.
00:24:01Let's get out of here.
00:24:09What was that?
00:24:15Let's check it out.
00:24:16Let's check it out.
00:24:17Let's check it out.
00:24:48I'm going to go to the elevator.
00:24:49Where are you from?
00:24:52I'm from the 5th.
00:24:54Do you want to go faster?
00:24:58Yes?
00:25:139th, 10th.
00:25:1913th. 13th.
00:25:24I'm going to go to the hospital.
00:25:471307-5, I'm going to check.
00:25:54I don't want to go to the point of all that he goes to the clinic.
00:25:57Oh, my God is all alone.
00:26:04He fell to the clinic.
00:26:11Yes, I would have to go.
00:26:12Oh, he's cold.
00:26:14I'm so cold.
00:26:15Oh, I'm sorry.
00:26:18You can see me.
00:26:20How do you look?
00:26:22We're gonna have a city view.
00:26:25We're gonna have a city view.
00:26:27Yeah?
00:26:31We're gonna have a anniversary date.
00:26:34We're gonna have a special memory of...
00:26:40Oh, wait a minute.
00:26:41Yes...
00:26:42Ah, that's right.
00:26:44Ah, what's that?
00:26:481306th is already checked in, and 1307th is just...
00:26:54...and just...
00:26:55...and just...
00:26:571308th is...
00:26:59Ah, it's possible...
00:27:02...and today is a holiday, so...
00:27:05...we need to upgrade our hotel...
00:27:08...the sweet room...
00:27:10It's about 1308th.
00:27:12The sweet room...
00:27:15...the view...
00:27:16...to show you...
00:27:17...so...
00:27:18...the...
00:27:21...that one would be in the dark...
00:27:22...what...
00:27:23...to show you.
00:27:24...
00:27:30Oh, I'm glad you are.
00:27:33...and then, the sweet room...
00:27:34You can't see your own home.
00:27:35I think it's your own home.
00:27:37It's my own home home.
00:27:40Yes.
00:27:42I'll take you to check in.
00:28:06I'm the only one.
00:28:06I was just like that, but I couldn't...
00:28:11I was just like, I was just like...
00:28:12I have a chance to get this.
00:28:13I've had a chance to get this.
00:28:17I'm the only one.
00:28:22Oh, my God.
00:28:50도 회장님, 전 상무님 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:53아유, 그럼 여기가 상속이라서 애매해. 안 돼.
00:28:56이건 어떠세요? 상을 따로 둔 다음에 여기는 전화석, 여기는 고기석, 이렇게.
00:29:01너무 친하지 않나, 두 분 떼어놓은 게?
00:29:03그치?
00:29:05아, 큰일 났네.
00:29:08다들 와 계셨습니까?
00:29:10아이고, 오셨습니까, 상무님?
00:29:12아유, 저 자리를 어떻게 해야 될까, 저기.
00:29:19편하신데 앉으세요, 상무님.
00:29:26MZ다, M. MZ야, MZ.
00:29:35오케이, 그럼 난 여기.
00:29:38아니, 그래도 가운데 앉으시는 게.
00:29:40아니, 아니에요.
00:29:40여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:29:42수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:29:44아, 예, 알겠습니다.
00:29:45어, 부회장님도 오셨습니다.
00:29:47오셨습니까, 부회장님!
00:29:48네, 오셨습니다.
00:29:49형님, 빨리빨리 좀 옵시다.
00:29:51배고파 죽겠습니다.
00:29:58앉아요, 형님.
00:30:00아, 예, 예.
00:30:01아, 앉아요, 앉아요.
00:30:06많이 기다리셨어요?
00:30:07아이고, 아닙니다, 아닙니다.
00:30:09저 음식 주문은 다 넣어놔서 이제 나오면 되고요.
00:30:11와인 메뉴인데 부회장님 취향이 맞으시면은.
00:30:14형님, 무슨 와인입니까?
00:30:17회식에는 소주지.
00:30:19안 그래?
00:30:19아, 예, 소주, 소주.
00:30:21예, 예.
00:30:22아, 예.
00:30:25술은 취향대로 하죠.
00:30:27예.
00:30:28어.
00:30:31실장님이 안 보이시네요?
00:30:32그러게, 아직 안 올라오신 건가?
00:30:34아, 바로 전화 드려보겠습니다.
00:30:36어, 그리고 노대리한테, 노대리.
00:30:38예.
00:30:38아, 저희 팀에 노기준 대리랑 같이 출장 가 있거든요.
00:30:42예.
00:30:45아, 아, 됐다.
00:30:50하...
00:30:50하...
00:30:52하...
00:30:53아니, 갑자기 옷은 왜 벗어요?
00:30:54아, 아까 실장님이 그 계단으로 확인하고 오라고 하셔서 제가 땀이 엄청 났거든요.
00:30:59아, 더워.
00:31:02아, 더워.
00:31:08아...
00:31:11아...
00:31:14아...
00:31:15아...
00:31:15아...
00:31:16아...
00:31:17아...
00:31:17아...
00:31:17아...
00:31:17아...
00:31:18아...
00:31:18아...
00:31:19아, 백현규.
00:31:20아, 예. 대리님.
00:31:21그, 실장님 옆에 계세요?
00:31:24어, 잠시만.
00:31:28백현규 중입니다.
00:31:31아, 백주임.
00:31:33아, 예. 실장님.
00:31:34혹시 어디쯤이십니까?
00:31:36나 호텔방인데.
00:31:37아, 저 지금 부회장님 상무님 회식 중이신데 혹시 언제쯤 오실 수 있을까요?
00:31:43나 자고 갈 건데요.
00:31:45예?
00:31:46예?
00:31:47아, 노대리랑 나는 참석 못해요.
00:31:49두 분께 안부 전해주시고.
00:31:50아, 실장님 그, 그, 그, 그, 그, 그, 왜, 뭘 하시는데?
00:31:56아, 그게 그 실장님이 노대리님이랑 호텔 룸이신데 주무시고 오신다고 합니다.
00:32:06둘 다 주무신다고?
00:32:08예.
00:32:09주무시고.
00:32:11아니, 실장님 그렇게 얘기하시면 다분히 오해의 소지가 있지 않을까요?
00:32:16제임스 조사 중이라고 말할 수는 없잖아요?
00:32:18뭐, 있는 그대로 말한 건데.
00:32:21아니, 그렇긴 한데요.
00:32:22그래도.
00:32:24틀린다.
00:32:27왜요?
00:32:34오, 샤워하네.
00:32:36예?
00:32:37오케이, 방은 하나도 안 돼.
00:32:40노대리도, 여기 앉아.
00:32:41어, 자.
00:32:44와.
00:33:05아, 잠깐 비켜봐요.
00:33:09아휴, 암튼 차가운데 퍽퍽 앙꼬.
00:33:12자, 여기.
00:33:13아휴, 암튼 차가운데 퍽퍽 앙꼬.
00:33:14아휴, 암튼 차가운데 퍽퍽 앙꼬.
00:33:15아휴, 암튼 차가운데 퍽퍽 암튼 차가운데 퍽퍽 암튼 차가워.
00:33:30아휴, 암튼 차가워.week이
00:33:36이쁘해요. 이번 흉
00:33:45or anything about you?
00:33:51Oh, this is fine, but...
00:33:52I'll do it.
00:33:53I'm going to get out of the way now,
00:33:54by the way.
00:33:55I'm going to get out of the way now.
00:33:57You're going to get out of the way now?
00:33:58Yes.
00:34:00I'm going to get out of the way you've been too tough.
00:34:03Why?
00:34:04We've all been on the way now.
00:34:18Thank you very much.
00:34:45I really like it.
00:34:47I like it.
00:34:48I like it!
00:34:50Follow me!
00:34:52We're going to take a picture!
00:34:55Let's take a picture!
00:34:57One, two, three!
00:35:08Yes.
00:35:09Yes.
00:35:10Yes.
00:35:10Yes.
00:35:23I'm going to go to the hospital.
00:35:24I'm going to go.
00:35:33I'm going to go.
00:35:34I'm going to go.
00:35:46I'm going to go.
00:35:47I'm going to go.
00:35:59I'm going to go.
00:36:04I'm going to go.
00:36:06I'm going to go.
00:36:09It's OK.
00:36:09You're evil.
00:36:10I'm going to take a picture.
00:36:12She's just a jump.
00:36:14You're not a real boy.
00:36:16You're not a real boy.
00:36:18Hold on.
00:36:19I'll take a look at my house.
00:36:21I'll take a look at my house.
00:36:23I'll take a look at my house.
00:36:24Thank you very much.
00:36:55You've been at work for a while?
00:36:57I've been at work for a while.
00:36:59But why are you already there?
00:37:14I've been at work for 4 hours, so I've been to the place.
00:37:19I've been working for a lot, so I haven't been able to.
00:37:25There's no need to be enough to do it.
00:37:33There's no need for it.
00:37:37There's no need for it.
00:37:39There's no need for it.
00:37:44Let's go.
00:37:54I can't wait for it.
00:38:06안 자요?
00:38:13그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:18먼저 씻으실래요?
00:38:20제가 먼저 씻을까요?
00:38:24왜요?
00:38:27또 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:51사람 호의는 그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:39:05정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:25네, 그 제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:29다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:36해무 포트폴리오에 포함되려면 아이디어도 중요하지만 구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:44네.
00:39:45네, 부회장님 일정 체크해서 전달해 드리도록 하겠습니다.
00:39:51네.
00:39:51네.
00:39:52네.
00:39:55네.
00:40:04네.
00:40:07네.
00:40:12네.
00:40:24I'm sorry.
00:40:25I'm so tired.
00:40:27I'm curious to know what's wrong.
00:40:32What's that...
00:40:34... that's...
00:40:34... that's bad?
00:40:37I'm like, there's a lot of trouble.
00:40:38I can't sleep and sleep.
00:40:40I can't sleep and sleep mostly.
00:40:42And so I'll get in and take a while.
00:41:09I'm not going to let me get the truth.
00:41:12It's not.
00:41:13It's not.
00:41:17I love you, I don't...
00:41:21I'm not.
00:41:22I'm not going to fix it.
00:41:24I'm not going to fix it.
00:41:25I'm not going to see you.
00:41:26I'm not going to know you, you know.
00:41:27I will know you.
00:41:29I think it's important to me.
00:41:29I don't know what the situation has to do.
00:41:35I just...
00:41:37Just...
00:41:38Just...
00:41:39I just wanted to tell you.
00:41:41Do you know what you mean?
00:41:44I don't know what you mean.
00:42:12I don't know.
00:42:31Do you have to die?
00:42:32Yes, I will be given you.
00:42:33If you want to die, or if you want to die,
00:42:37I will be more concerned.
00:42:40It is still a good point.
00:42:46Yes.
00:42:59I'm sorry.
00:43:01I'm sorry.
00:43:02I'm sorry.
00:43:03I'm sorry.
00:43:04I'm sorry.
00:43:07You didn't know what to do.
00:43:09What?
00:43:12Ah, that's right.
00:43:15That's right.
00:43:16How are you?
00:43:18How are you?
00:43:22I'm sorry.
00:43:23I'm sorry.
00:43:23혹시 투잡으로 오해할까 봐 얘기하는 건데 돈 받고 하는 거 아니에요?
00:43:27일종의 취미생활 같은 거?
00:43:30아, 예.
00:43:32투잡 그런 것까지는 생각하지도 못했거든요.
00:43:35제가 그 상황에서 무서워.
00:43:46근데.
00:43:49물어봐도 돼요?
00:43:54그 취미하는 이유요?
00:44:00그래야 살 것 같아서.
00:44:06아니, 뭐.
00:44:08직장인들 다 그런 거 있잖아요.
00:44:10숨구멍 하나쯤 필요하니까.
00:44:12그래서.
00:44:19아...
00:44:53근데.
00:44:55발이 왜 그렇게 작아요?
00:44:57응?
00:44:58내 발이?
00:45:00응.
00:45:01노 대리 발이 큰 거 아니고?
00:45:04아닌 것 같은데.
00:45:31내 몸 좀 그만 볼래요?
00:45:33네.
00:45:35무슨 그런 말씀을.
00:45:38아니, 저도요.
00:45:40정신적으로 꽤나 큰 충격을 받았거든요.
00:45:43내 몸이 충격적이었다는 건가?
00:45:45예, 당연히.
00:45:48아, 아니, 그니까.
00:45:49그게 이제 나쁘다 뭐 이런 뜻이 아니라.
00:45:52제가 말씀드리고 싶은 건 좋은 쪽으로 충격적인.
00:45:55그럼 좋았다는 건가?
00:45:57아니, 아니, 이게 또 좋다라고 말하면 오해 소지가 있을 수 있는데.
00:46:02응?
00:46:02제가 말하고 싶은 거는.
00:46:04이게 무슨 뜻이냐면.
00:46:07응?
00:46:09하...
00:46:10아, 그래서 뭐요.
00:46:12어쩌자고요.
00:46:13아니, 그냥 지금 저도 그냥 확 벗을까요? 공평하게?
00:46:16아, 그럼 좋겠네.
00:46:17네?
00:46:18아니, 무슨 그런 치...
00:46:21아휴, 정말 진짜.
00:46:23어휴.
00:46:24어, 조심!
00:46:26어!
00:46:52어휴...
00:46:54어휴.
00:46:56Oh.
00:47:27Oh, yeah. Come on in.
00:47:36My besie.
00:47:41Come on.
00:47:44Sit down.
00:47:57Because of you.
00:47:59Why do you feel tired of these people?
00:48:08What did you talk to those people about?
00:48:11You didn't dare mention my name, right?
00:48:16Okay, good. That's my girl.
00:48:18Okay, good.
00:48:21Hey, Hagyang, don't cry.
00:48:27Mom, it hurts.
00:48:30Let's do it.
00:48:34You little piece of...
00:48:39We're not done.
00:48:40You sit here, don't say a word, okay?
00:48:44Who is it?
00:48:48Inna.
00:48:49Hi, James.
00:48:50What are you guys doing here?
00:48:52What?
00:48:56Are you out of the f***ing mind?
00:48:58What?
00:48:59What?
00:49:00What?
00:49:01What?
00:49:01How do you play a couple of us?
00:49:01How do you play a couple of us?
00:49:04What's the old stuff like that?
00:49:07You got a couple of us.
00:49:13You're still doing old stuff.
00:49:23You're still in some cases.
00:49:25You're still in a couple of us.
00:49:26Who do you play some of us?
00:49:29I'm sure you're going to play a couple of us.
00:49:32So I was just going to go to my hotel.
00:49:35I didn't know what to do.
00:49:35I was just going to see the hotel where it went.
00:49:40I didn't know what to do.
00:49:42I didn't know what to do.
00:49:45So don't go to the hotel.
00:49:49How can you deal with it?
00:49:51It was really a thing.
00:49:53I'm so ignorant.
00:49:54It's a realtor.
00:50:10I'll stand up for you.
00:50:11I'll stay here.
00:50:11I'm so grateful.
00:50:13I'm going for you to go to the house.
00:50:42I'm sorry.
00:50:44I'm sorry.
00:51:01Oh
00:51:15궁금한 게 있는데요
00:51:17저번에 손 차장 불륜 사건 때 손 차장 전 차장 잘못은 같이 했는데 손 차장만 본사에 남기셨잖아요
00:51:24응?
00:51:25회사에 더 필요한 사람이라고
00:51:27회사의 윤리는 다르다 회사에 끼치는 손익만 보면 된다 그러시면서
00:51:33제임스는 손 차장이랑 비교도 안 되는 회사 핵심 인물인데
00:51:36이렇게까지 하시는 이유가 뭔가요?
00:51:41당연한 거 아니야?
00:51:43범죄잖아
00:51:50기다리고 계십니다
00:51:53아
00:51:53노대린 여기서 기다려요
00:51:56내가 보고 드릴게
00:52:10많이 친해졌나 보다 두 사람
00:52:14아니 무슨 주인님 지키는 강아지처럼 서 있길래
00:52:18그렇게 욕할 땐 언제고
00:52:21왜 시비야?
00:52:23참
00:52:23맘에 안 들어
00:52:25연락도 없이 회복한 거
00:52:27야
00:52:29외방은 무슨
00:52:30그거 내 집이거든?
00:52:56그리와 곧 다 된다
00:52:57그리와 함께
00:53:17그리와 같이
00:53:19그리와 같이
00:53:19그리와 같이
00:53:21지금 바다 오븐
00:53:23선
00:53:50I'm so sorry.
00:53:50I don't know.
00:53:51I don't know.
00:53:52I don't know.
00:53:52I'm so sorry.
00:53:53I'm so sorry.
00:53:59Yeah, you know what the hell is going on?
00:54:02You're so gentle.
00:54:05Actually, I've never seen that before.
00:54:08It's James.
00:54:10Yeah, it's true.
00:54:11You're going to be a person who's a person who's a person who's a person who's a person who's a
00:54:14person who's a person who's a person who's a person who's a person who's a person.
00:54:18What do you mean?
00:54:20You don't have to be scared when you're scared.
00:54:21You must've been scared when you talk to him.
00:54:24You're a person who knows?
00:54:28You're a person who does it.
00:54:36What?
00:54:55I don't know.
00:55:07진짜 아무 일도 없었어?
00:55:14있었구나?
00:55:15야, 있긴 뭐가 있었...
00:55:17네가 지금 너무 황당한 얘기를 하니까
00:55:19내가 잠깐 내 종지가 온 거야
00:55:25아 왜저래...
00:55:26씻고 자라
00:56:05I don't know.
00:56:10I'll see you later.
00:56:12Hmm...
00:56:13...
00:56:14...
00:56:14...
00:56:15...
00:56:15...
00:56:16...
00:56:16...
00:56:18...
00:56:20...
00:56:21...
00:56:21...
00:56:22...
00:56:22...
00:56:32아, 너무 잘 어울린다.
00:56:38고마웠어요.
00:56:49Let's go.
00:57:18Let's go.
00:58:00Let's go.
00:58:03Let's go.
00:58:03Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:07Let's go.
00:58:16Let's go.
00:58:20Let's go.
00:58:36Let's go.
00:58:44Let's go.
00:58:50Let's go.
00:58:51Let's go.
00:58:51Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:08Let's go.
00:59:39Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:15Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:51Let's go.
01:00:53Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:27Let's go.
01:01:57Let's go.
01:02:27Let's go.
01:02:57Let's go.
01:03:28Let's go.
01:03:57Let's go.
01:03:57Let's go.
01:03:58Let's go.
01:04:40Let's go.
01:04:43Let's go.
01:04:58Let's go.
01:05:03Let's go.
01:05:06Let's go.
01:05:14Let's go.
01:05:19Let's go.
01:05:33Let's go.
01:05:58Let's go.
01:05:59Let's go.
01:06:06Let's go.
01:06:41Let's go.
01:07:02Let's go.
01:07:03Let's go.
01:07:31Let's go.
01:07:34Let's go.
Comments