- 6 hours ago
Teach You a Lesson - Episode 10 englishsub fullepisode🔥
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:12.
00:00:13.
00:00:30.
00:00:32.
00:00:41조규철은 자신의 죄를 깊이 반성하고 교정시설 내에서 규율을 준수하며 타의 모범을 보였습니다.
00:00:49초범의 미성년자인 점을 고려하여 재범의 위험성이 없다고 판단.
00:00:54본위원회는 가석방을 허가합니다.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:07.
00:01:07.
00:01:07.
00:01:07.
00:01:07.
00:01:07.
00:01:12.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:23.
00:01:25.
00:01:25.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:29.
00:01:32.
00:01:33.
00:01:33.
00:01:33The case of the law is not clear, but the court court is not clear.
00:01:39The court court court is not clear, but it's not clear.
00:01:43It's not clear.
00:01:45If you do a law is a child.
00:01:50In the case of the law, the court court will not be accepted.
00:01:57I don't know what the防's going on.
00:02:00That's what I'm doing.
00:02:05But, it's no care.
00:02:10I'll just help you.
00:02:11Where's the camp?
00:02:12Where's the camp?
00:02:13So, it's been a bit more than my friend.
00:02:15I think he has been quite as a result.
00:02:16Where?
00:03:08You look good, you look good, you look good, you look good.
00:03:12I'm not surprised.
00:03:13I'm not going to get into this.
00:03:16I don't know what you're doing.
00:03:19You're a case for a kid.
00:03:23You're a case for a kid.
00:03:31You're a good kid.
00:03:34You're a good kid.
00:03:35I'll give you a chance.
00:03:35Just don't do anything.
00:03:36Just stay quiet.
00:03:38평범하게 숨지면서 살아.
00:03:39평범하게.
00:03:43학생답게.
00:03:50너 무슨 말인지 알 거야.
00:04:14오늘 재입학한 조교철이야.
00:04:17너희보다 나이 많은 형이니까 잘 대해주고.
00:04:20인사해.
00:04:23너희들 공부에 방해되지 않게 할게.
00:04:28잘 부탁해.
00:04:37왜?
00:04:38정 씨.
00:04:38왜 봉지?
00:04:40너.
00:04:41너.
00:04:42누가 선생님한테.
00:04:44송구야.
00:04:45119 불러.
00:04:46더 찔러.
00:04:47더 찔러.
00:04:50저기 그.
00:04:52사람 죽였다며.
00:04:55그것도 선생님의.
00:04:57얼굴이야.
00:04:59빛 봐라.
00:05:02나도 죽이겠다.
00:05:09살인자 새끼가 괜히 부르네.
00:05:14좀 억울해?
00:05:17형이라고 좀 불러줄까?
00:05:20괜찮아.
00:05:21편한 대로 불러.
00:05:24존나 쿨하네.
00:05:25조용히 다녀.
00:05:26너 괜히 설쳐가지고 교권 구우면은.
00:05:29너도 곤란하잖아.
00:05:30알아들어?
00:05:33응.
00:05:34그럴게.
00:05:35충고 고마워.
00:05:36풀이야.
00:05:37가자.
00:05:38쌈배.
00:05:39쌈배.
00:05:40쌈배.
00:05:42야 뭐야 여성구.
00:05:43어 가.
00:05:56잠시 후.
00:06:00야 이거.
00:06:03야 이거야.
00:06:04뭐.
00:06:11� Tong은.
00:06:14너무imo.
00:06:15아무런 몬수.
00:06:16너.
00:06:20엑소시.
00:06:21그냥.
00:06:22He gave up to his name a lot.
00:06:29Yeah.
00:06:30Yeah, I can't stand for it.
00:06:35Yeah, I can't stand for it.
00:06:45Yeah, I can't stand for it.
00:06:46I can't stand for it.
00:06:51We are on this.
00:06:52What?
00:06:53I'm going to play a recording of the Metropolitan School.
00:06:56He said he saw his dad's office fare.
00:06:57He told me you're on the entrance.
00:07:00Oh, what's that?
00:07:03We're playing with a row, but he's tied to the right handgun.
00:07:06I'm talking about a piece of money.
00:07:08I didn't make any money.
00:07:13What do you want to get out?
00:07:14Come on, come on.
00:07:14There's someone who came here.
00:07:17Come on.
00:07:18Yes.
00:07:48Um...
00:07:49조기철 학생이 여기는 어쩐 일이야?
00:07:53말씀드릴 게 있어서요.
00:07:56그쪽이 여기 어떻게 옮니까?
00:07:58여긴 교권국이야.
00:08:00학생이면 누구나 올 수 있어.
00:08:04앉아.
00:08:14그래 무슨 일 때문에 왔니?
00:08:17학교폭력 제보하러 왔습니다.
00:08:21예전에 최가연 선생님이 그랬거든요.
00:08:24남의 어려움을 챙기는 것도 학생이 배워야 할 공부라...
00:08:29어디서 함부로 그 이름을 올립니까?
00:08:31이만님 감독관.
00:08:32다들 화도 안 나십니까?
00:08:34이만님 감독관.
00:08:35여기서 나가서 바람 좀 쐬고 와.
00:08:38응?
00:08:40이제 나가시죠.
00:08:44네?
00:08:50하던 얘기 계속해 봐.
00:08:53최가연 선생님 이름 꺼내서 죄송합니다.
00:09:06이 친구가 학폭 피해자예요.
00:09:14뭔가 꿈꿈이가 있는 게 분명합니다.
00:09:17그래도 제보 내용이 꽤나 구체적이는데.
00:09:21봉사 말이 맞아.
00:09:23조기철이라고 예외는 아니야.
00:09:24우리는 하던 대로 한다.
00:09:26이번 조사는 봉군대 사무관을 맡아서 예외는.
00:09:29네.
00:09:30아닙니다.
00:09:30제가 가겠습니다.
00:09:32선배님은 안 됩니다.
00:09:34차라리 제가...
00:09:35내가 가면 안 되는 뭐 이유라도 있어?
00:09:39안 말리십니까?
00:09:41말려줘.
00:09:43말리는 건 오징어를 말려주시고요.
00:09:47죄송합니다.
00:09:49너 어디 가가지고 이 자식이.
00:09:51개그같아 하지마.
00:09:54빨리 가봐.
00:09:56네.
00:09:57웃으시면 안 됩니다.
00:09:58웃으면 안 됩니다.
00:09:59알겠습니다.
00:10:00강사.
00:10:02아이 진짜.
00:10:04나 말리지마.
00:10:05나 오징어 아니야.
00:10:06나 웃었어.
00:10:09아 웃었어.
00:10:10아 웃었어.
00:10:10아 웃었어.
00:10:11그러지마.
00:10:12웃으면 안 됩니다.
00:10:13아 웃었어.
00:10:15아 웃었어.
00:10:25우리 반 장성고요?
00:10:28성우가 학폭 피해자라고요?
00:10:32겉으로 보기엔 전혀 문제가 없어 보였어요.
00:10:35친구들도 많고 성우 본인도 학교생활이 즐겁다고 했었거든요.
00:10:44아니.
00:10:47아 고만 턴한 거.
00:10:49네.
00:10:52길었다.
00:10:53뭐야.
00:10:55야.
00:10:55뭐야.
00:10:56어?
00:10:57왜 갑자기 늘어져?
00:11:00야 장성구 어디 갔어?
00:11:06왜 이렇게 불안해?
00:11:08나 때문에 많이 놀랐어?
00:11:10아.
00:11:12교권국이시잖아요.
00:11:13응.
00:11:14내가 여기 왜 온 줄 알아?
00:11:16잘 모르겠는데요.
00:11:18학폭 피해자가 있다는 제보를 받았어.
00:11:21저희 학교에는 그런 거 없는데요.
00:11:24잠깐만 실례할게.
00:11:26야.
00:11:30아 해봐.
00:11:31네?
00:11:32아 해보라고.
00:11:32아.
00:11:33아 해보라고.
00:11:34아.
00:11:35아.
00:11:36아.
00:11:36맞지는 않았나 보구나.
00:11:38아 씨.
00:11:39저 아니에요.
00:11:41저 먼저 가보겠습니다.
00:11:42너 와이파이야?
00:11:47핫스팟 켜줘가지고 애들 핸드폰하고 게임도 할 수 있게 해 주는 그.
00:11:52인간 와이파이냐고.
00:11:56와이파이 중심으로 모이듯이 니가 늘 센터에 있더라고.
00:12:00그리고 항상 니가 제일 먼저 핸드폰을 꺼냈어.
00:12:03니가 핫스팟을 켜줘야 애들이 와이파이를 연결할 수 있으니까 그랬겠지.
00:12:09그리고 그 큰 보조배터리를 너만 가지고 다니잖아.
00:12:13와이파이가 끊기면 안 되니까.
00:12:21저 진짜 아니에요.
00:12:24근데 저 진짜 빨리 가봐야 돼가지고요.
00:12:26먼저 가보겠습니다.
00:12:29야.
00:12:30여기 있네.
00:12:31야 장성도.
00:12:32여기 지금 뭐냐?
00:12:34아니 그 아까 그게 내가 아까 걸어가고 있었는데.
00:12:37교.
00:12:37와 시발.
00:12:39교권국이다.
00:12:40그건 반말이고 인마.
00:12:42아니 근데 교권국이 우리 학교인데.
00:12:45아 시발 맞네.
00:12:46조규철 때문에 하죠?
00:12:47아니요.
00:12:48너 때문에 왔어.
00:12:49니가 학법 가해자라고 그러던데?
00:12:51제가요?
00:12:52응.
00:12:55누구를요?
00:12:56아 아니라고! 아니라고! 아니라고요!
00:12:59괜히 생사람 잡지 마세요 제발.
00:13:01저 진짜 아니에요.
00:13:03왜 우리 집안상부 화나게 해요.
00:13:05정부야.
00:13:06정부야.
00:13:07그만해 인마.
00:13:08교권국이 실수할 수도 있지.
00:13:11저희 가도 되죠?
00:13:13그래.
00:13:14네.
00:13:15안녕히 계세요.
00:13:16음.
00:13:17가자.
00:13:18야.
00:13:20불렀잖아.
00:13:21살액인다고.
00:13:22응?
00:13:22어디 있었어.
00:13:24그 땀이 많이 났냐?
00:13:25정부야.
00:13:28야.
00:13:29같이 사오.
00:13:30야.
00:13:30출발 전설.
00:13:31출발.
00:13:33야.
00:13:34지금 교정하지 마.
00:13:35오케이.
00:13:36봉근대?
00:13:38야 너.
00:13:40근데 맞지 봉근대?
00:13:41오오오오.
00:13:42진짜 오랜만이다.
00:13:44잘 지냈어?
00:13:45잘 지냈지?
00:13:46너도 잘 지냈지?
00:13:47아니 그나저나 너.
00:13:48공무원 듣다며.
00:13:49어디서 근무한다 내가 틀었는데?
00:13:51교권국?
00:13:52봤지?
00:13:52교권국.
00:13:54야 진짜 너무 잘 됐다.
00:13:55내가 다음에 다시 연락할게.
00:13:57그래.
00:13:57아니 공문대.
00:13:59조.
00:14:00야.
00:14:01야.
00:14:02가자.
00:14:02아 이런 분 한번.
00:14:03아 빨리.
00:14:05아 하긴 하긴.
00:14:13뭐야 왜 벌써 녹음했어요?
00:14:15자 잠시만.
00:14:17아 저.
00:14:18왜?
00:14:18다 망했어요.
00:14:19이거 안 껴봐.
00:14:20왜 내가 이걸 왜 껴.
00:14:22아 뭐하는 거?
00:14:23아 잠시만.
00:14:24망했어.
00:14:24까만 까만.
00:14:26이거.
00:14:27오른쪽에 꺼져야.
00:14:28이거 이거 그거 아니에요?
00:14:29인이요.
00:14:29이거 섀도우 아니에요?
00:14:31네.
00:14:31뭐하는 뭐하는.
00:14:32가만히 가만히.
00:14:35됐어 됐어.
00:14:36하나만 명심해요.
00:14:38찐따는.
00:14:39절대 눈을 봐주시지 않아요.
00:14:42찐따?
00:14:45아 시발.
00:14:47왜.
00:14:48아 가자고 병신아.
00:14:49아무래도 이상하니까.
00:14:51왜 병신이.
00:14:51병신아 게임 줬던 못하면 가 나와.
00:14:54나와.
00:14:55죽어.
00:14:57아 다.
00:15:00아까.
00:15:01하다.
00:15:01하빡아 뭐하냐.
00:15:03그러니까 턱발 안 들고 다녀.
00:15:05눈 깔아요 눈.
00:15:09너 재수 존나 좋다.
00:15:11단발에 맞추지 마라.
00:15:12꺼져 어리버릴 까지 만에.
00:15:18Oh, no!
00:15:18You're not here, you're not here.
00:15:20You're the guy, you're the guy.
00:15:22Oh, you're the guy, you're the guy.
00:15:27Did it?
00:15:29Ah, ah.
00:15:32I'm the guy's voice all over.
00:15:33Listen to me.
00:15:34Um.
00:15:37I'm the guy, I'm the guy.
00:15:39You can tell me.
00:15:43Okay.
00:15:45Then, I'll call you the teacher.
00:15:48I'm so nervous.
00:15:49You're nervous.
00:15:53Hello?
00:15:55I'm a CHIO, but I'll tell you something about your phone.
00:16:00But you're not CHIO?
00:16:02I don't think so.
00:16:04Who are you?
00:16:09You're not alone.
00:16:10You're a CHIO, what's it's like?
00:16:11You're a CHIO?
00:16:11B-B-B-B-B-B-A-R-A-G?
00:16:14WI-FI!
00:16:15On your word.
00:16:15You're a CHIO, WI-FI.
00:16:25What's your account for?
00:16:26Your account is in the shipping office.
00:16:27What's your account for?
00:16:28Both of you are in the shipping office.
00:16:31The Kik보드 is already a good place.
00:16:33I'm sure he's already a good place in the store.
00:16:35There's also a lot of people who are here.
00:16:36It's a thousand dollars.
00:16:37There's only 20 dollars here.
00:16:41I'm not sure if I was a kid.
00:16:42I'm not sure if I was a kid.
00:16:44I don't know.
00:16:45I don't know.
00:16:46It's like a lot of people who are running the way to go.
00:16:47I'm not sure if I was a kid.
00:16:48I've got to go for a while.
00:16:50Okay, I'm not going to get out of here.
00:16:51I'm not going to get out of here.
00:16:52I'm going to get out of here.
00:16:54That's what I'm going to do.
00:16:57I'm going to get out of here.
00:17:11What do you think is that it is not a problem.
00:17:16Um?
00:17:17PSR 조회해 본 거 어떻게 됐어.
00:17:20Um...
00:17:20사기당한 사람들이 정보 공유하는 게시판 같은 게 있거든요?
00:17:24선거 아이디를 검색했더니 최다 물품 미배송, 중고의 먹튀 하이기 다 사기 관련 피해들입니다.
00:17:31이거 선거 아이디로 허위 매물 올려놓고서는 그놈들이 돈만 먹고 잠수 탄 거네.
00:17:36이건 한 아이가 감당하기에는 너무 가혹한 거 아닙니까?
00:17:54I want to kill you.
00:17:57You're a dick.
00:17:58You're just a dick.
00:18:00You're so skinny.
00:18:01I'm not really.
00:18:01This guy is not a dick.
00:18:02I'm not even a dick.
00:18:03I'm not a dick.
00:18:04I'm not a dick.
00:18:05I'm not a dick.
00:18:07I'm not a dick.
00:18:08I'm not a dick.
00:18:11What is this thing?
00:18:12What is this, that shit!
00:18:15What is this thing?
00:18:15You're kidding me, that shit!
00:18:17This thing!
00:18:18How much money is this?
00:18:20This shit!
00:18:22Ah!
00:18:24Ah!
00:18:24How are you!
00:18:26Why are you so bad?
00:18:32I'm sorry!
00:18:33I don't know!
00:18:34I'm not paying attention to you, but I'm not paying attention to you.
00:18:37That's why I'm not paying attention to you.
00:18:41But if you're a little bit better, then...
00:18:43What's up?
00:18:44I've got a lot of money.
00:18:46I've got a lot of money.
00:18:47I'll deal with it.
00:18:51I'll deal with it.
00:18:52I'll deal with it.
00:18:55I'll do it later.
00:18:58So, it's when?
00:19:01You don't want to keep it?
00:19:05No, I don't want to keep it.
00:19:07You...
00:19:08I don't know how to do it.
00:19:10I know, there's no reason to go.
00:19:12I know that your address is a million dollar.
00:19:15It's all you know.
00:19:16But eventually we'll get back to you.
00:19:19You're so much more.
00:19:23It's a lot for us.
00:19:24If we tell you, you're speaking of our accounts,
00:19:27and you're cooking up in this case,
00:19:30you have to do a game with this.
00:19:31Look, it came from about $100,000.
00:19:35It was about...
00:19:37A story was just about it.
00:19:37We're going to go now.
00:19:39We're going to go now.
00:19:43Let's see.
00:19:45Yeah, sure.
00:19:47Go.
00:19:48You're alright.
00:19:50You're okay.
00:19:52You're okay.
00:19:55You're okay.
00:19:57You're okay.
00:20:02That's what I'm doing.
00:20:05You're okay.
00:20:07You're okay.
00:20:07We'll stop you in some wind.
00:20:08Yeah, you've got any stuff.
00:20:10Yeah, the words out.
00:20:11Yeah, a guy, bye-bye.
00:20:12Is there anything, right?
00:20:13Sp responding to a lot of memories.
00:20:16I'm sorry about this.
00:20:19You left.
00:20:22What?
00:20:25Yeah.
00:20:27I'll show them because nakit,
00:20:29rape doesn't have the number of memory,
00:20:30No, it's not.
00:20:33You, you're okay?
00:20:34I'm sorry.
00:20:36I'm sorry, I'm sorry.
00:20:38Just...
00:20:39Is that your God?
00:20:42I'm okay.
00:20:43It's the best.
00:20:46Thanks.
00:20:52Why?
00:20:52Oh, okay.
00:20:55Oh, okay.
00:20:55Ah, C.
00:20:59Siwa, I'm gonna call you a phone call?
00:21:02Ah, I'm gonna call you a game.
00:21:04I'm gonna call you a mom.
00:21:08I'm a mom.
00:21:09Ah, I'm gonna call you a bitch.
00:21:14How are you?
00:21:16You're a bitch!
00:21:17What are you doing?!
00:21:20And you're gonna call her the money.
00:21:21It's not a honor to pay for the money.
00:21:26You spent this time on the money and you spent the money of the money.
00:21:27You got it next to me?
00:21:28You have it?
00:21:34You've got it now?
00:21:37You've got it now?
00:21:40It's been a while.
00:21:41You've got to still the power of the money.
00:21:41You've done this stuff.
00:21:43You've got it now.
00:21:45You wanna call you a bitch?
00:21:47No, no, no, no, no!
00:22:31선구가 이치호한테 받은 피해 사실 다 얘기한다고 해서요.
00:22:36전부 말씀드릴 거지?
00:22:39네.
00:22:42전부 다 말씀드릴게요.
00:22:44형이 교권국은 믿어도 된다고 그래서요.
00:22:55교권국도 너를 안 믿어줄 것 같아?
00:23:045년 전에도 교권국이 있었으면 그래서 우리 학교예요.
00:23:11와줬으면.
00:23:17내가 누구를 죽이는 일도 누가 죽는 일도 없었을 텐데.
00:23:25다를 거야, 나와준 감독가님.
00:23:29최가윤 선생님 같으신 분이거든.
00:23:41네.
00:23:45감독가님.
00:23:47혹시 얘기 들으셨어요?
00:23:49곧 학폭위 열린대요.
00:23:54치호가 선구를 학교 폭력으로 신고했어요.
00:23:59네?
00:24:22잠시만요.
00:24:25교권국 감독과는 법적으로 위원 자격이 없습니다.
00:24:28내보내시죠, 위원장님.
00:24:29저희도 제보를 받고 감독 활동 중이었습니다.
00:24:34그런 중에 벌어진 일이라서 파악이 필요합니다.
00:24:36단순 참고 한 말 하겠습니다.
00:24:38발언권은 없습니다.
00:24:40네.
00:24:40자, 지금부터 진원고 학교폭력 사안에 대해서 심의를 시작하겠습니다.
00:24:47먼저 피해 학생 측 의견 진술부터 듣겠습니다.
00:24:51사건이 본격적으로 조사되기도 전에 장성구 학생이 이치호 학생에 대한 거짓 소문을 퍼뜨리고 교권국을 불러들이는 등 치호군에게 가해자 낙인을 찍었습니다.
00:25:01현재 정신적 충격이 큰 상태입니다.
00:25:03이에 정신과 진료 기록을 증거로 제출합니다.
00:25:13자, 다음은 가해자 측 진술해주세요.
00:25:22아, 저는...
00:25:30억울합니다.
00:25:35제가 피해자입니다.
00:25:40쟤네들이 제 계정을 도용했습니다.
00:25:43제 아이디로 사기도 치고, 게임도 하고, 배달도 시키고...
00:25:50증거 있습니까?
00:25:52계정 도용과 관련된 증거 있습니까?
00:25:55그, 그거는 그...
00:25:58보십시오.
00:25:58증거도 없이 일방적인 주장이지 않습니까?
00:26:01허위 사실을 말했을 가능성 배제할 수 없습니다.
00:26:04이 경우 명예훼손에 해당할 수 있습니다.
00:26:19사용 기록 보시면 아실 거예요.
00:26:22PC방 접속해 있을 때,
00:26:24킥보도 사용 중이고,
00:26:25배달도 다른 곳으로 시키고,
00:26:26기록을 다 떼어 보시면은...
00:26:28맞습니다.
00:26:29이수학생이 급한 일 때문에 아이디를 몇 번 빌린 적이 있다더군요.
00:26:32몇 번이 아니고요.
00:26:33웃는 말에만...
00:26:36대답하세요.
00:26:41치호분이 한두 번 정도 OTT 계정 빌리고,
00:26:44불가피하게 계정 빌려서 자전거 몇 번 사용하고,
00:26:47그게 전부입니다.
00:26:48근데 오히려 치호분은 친구를 위해 도움을 주고 싶다고
00:26:51장성구 군에게 돈을 보낸 모양입니다.
00:26:53저는 돈을 받은 적이 없습니다.
00:26:55계좌 확인해 보시죠.
00:27:16상대적으로 이수학생의 피해는 정말 심각합니다.
00:27:20근거 없는 가해자 프레임에 갇힌 채 학교 내 왕따, 따돌림을 당하고 있습니다.
00:27:25근데 더 심각한 건 이런 거짓 프레임이 치호군의 미래까지도 위협하고 있다는 사실입니다.
00:27:30이건 단순한 명예훼손이 아닙니다.
00:27:32사회적인 명예 살인입니다.
00:27:34물론 저희가 형사 절차까지 가자는 건 아닙니다.
00:27:38다만 정신과 진료 기록을 제출했고,
00:27:41학업 유지가 어려워지는 상황이라면
00:27:43이에 상응하는 적절한 조율 내지는 보상, 합의가 필요하지 않을까 싶습니다.
00:27:48하, 합, 합의요?
00:27:51어, 얼마나?
00:27:53하지만
00:27:53정말 훌륭하신 치호 어머니께서 말씀하시길
00:27:57아이들끼리 벌어진 일이니까
00:27:59사과받고 이쯤에서 마무리했으면 한다고 하시네요.
00:28:03어떻게 하시겠어요?
00:28:05성구 어머니?
00:28:17진짜 고맙습니다.
00:28:20다시는 이런 일 없도록 할게요.
00:28:23상처해 주셔서 진짜 고맙습니다.
00:28:26치호 학생.
00:28:30정말 미안해.
00:28:34그런 상황이야.
00:28:37네, 알겠습니다.
00:28:42이게 말이 됩니까?
00:28:44네?
00:28:45잘못은 지가 했는데 지가 학폭이를 열고
00:28:47비싼 변호사까지 써줘!
00:28:50요즘은 학폭 전문 변호사들이
00:28:53이렇게 매뉴얼을 알려준대요.
00:28:56먼저 신고하세요.
00:28:57그러면 피해자 프레임 먼저 선점할 수 있습니다.
00:28:59맞폭하세요.
00:29:01그래야지 쌍방 과실로 정리됩니다.
00:29:03뭐 좀 이런 식으로?
00:29:04아니 그래도 학폭이라는 건
00:29:06예?
00:29:07학폭이에서는 진실을 가릴 수 있어야죠!
00:29:10그런데 그게 현실적으로 조금 힘들어요.
00:29:13하루 만에 자료 처음 보고
00:29:15학생들 잠깐 만나고
00:29:17그날 이제 결론을 내야 되는데
00:29:18그게 좀 힘드니까 이제 증거만 보고
00:29:21둘 다 잘못했네.
00:29:23둘 다 잘못 안 했네.
00:29:24뭐 이런 식으로 비슷하게 처분을 내리는 거죠.
00:29:28계속.
00:29:29어떡하지?
00:29:30와!
00:29:31어떡하지!
00:29:32와!
00:29:32아!
00:29:32아!
00:29:33아!
00:29:34아!
00:29:34아!
00:29:34아!
00:29:35아!
00:29:38아!
00:29:38아!
00:29:40아!
00:29:41아!
00:29:45아!
00:29:46아!
00:29:48아!
00:29:54아!
00:29:57아!
00:30:00아!
00:30:00아!
00:30:01아!
00:30:01아!
00:30:03아!
00:30:06아!
00:30:08아!
00:30:09아!
00:30:10아!
00:30:10아!
00:30:11아!
00:30:11아!
00:30:11아!
00:30:12아!
00:30:13아!
00:30:14아!
00:30:21I don't know.
00:30:52I don't know.
00:30:53I don't know.
00:30:57I don't know.
00:31:22I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:43I don't know.
00:31:47I don't know.
00:31:50I don't know.
00:31:53I don't know.
00:31:58I don't know.
00:31:59계속 그렇게 살래?
00:32:00I don't know.
00:32:29I don't know.
00:32:32I don't know.
00:32:42I don't know.
00:32:49I don't know.
00:32:51I don't know.
00:32:52I don't know.
00:33:12I don't know.
00:33:15I don't know.
00:33:18I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:38I don't know.
00:33:42I don't know.
00:33:49I don't know.
00:33:50I don't know.
00:33:51I don't know.
00:33:58I don't know.
00:34:00I don't know.
00:34:07I don't know.
00:34:28I don't know.
00:34:29I don't know.해서
00:34:29이제 열쇠고리는요. 봐.
00:34:32응.
00:34:32여기 있어요.
00:34:34여기 있어.
00:34:34여기. 이거
00:34:37꼭 다
00:34:38달아야 돼요? 아 좀 그냥
00:34:39시키는 대로 좀 하세요 좀.
00:34:42There he is!
00:34:45I can't wait.
00:34:45Oh, I've got it!
00:34:47Oh, I see.
00:34:48Wifi isn't.
00:34:49It's not.
00:34:52It's not.
00:34:52It's not.
00:34:52Oh my God.
00:34:53Oh, wow.
00:34:55Oh my God!
00:34:57Oh my God!
00:34:58Oh my God!
00:35:02Oh my God!
00:35:03Oh my God!
00:35:03Oh my God!
00:35:05Oh my God!
00:35:06Oh my God!
00:35:09What?
00:35:10What are you calling us about?
00:35:12So, I don't smoke you.
00:35:15Hello?
00:35:16You need money.
00:35:17Oh, pay attention.
00:35:19I'll pay you.
00:35:23No, no, no.
00:35:25Get back.
00:35:26You didn't have to pay attention to me?
00:35:28Yes.
00:35:30I'm glad you didn't get back to me.
00:35:32Really?
00:35:33Thanks for having me.
00:35:34Thanks so much.
00:35:34Well, it's pretty, isn't it?
00:35:39Well, it's pretty, isn't it?
00:35:43Yeah!
00:35:45But you guys were the same?
00:35:49You're so cute!
00:35:53Thank you!
00:35:53Oh, no, no!
00:35:57Stop!
00:35:58What kind of thing is going to be in front of you?
00:36:01Come on, come on.
00:36:03Come on, come on!
00:36:05Come on, come on!
00:36:11Come on, come on!
00:36:13Oh!
00:36:14Oh, you see?
00:36:16I'm so bad.
00:36:17I'm so bad.
00:36:19I was so bad.
00:36:21Okay?
00:36:23Okay?
00:36:28Where'dVELOP I came here?
00:36:29You're asking me to do the job?
00:36:30She's working with me!
00:36:31That is...
00:36:35I'm sorry!
00:36:39I'm sorry!
00:36:40I'm so sorry.
00:36:41I'm so sorry.
00:36:41Oh, great.
00:36:43I'm so sorry.
00:36:44Yeah, I'm so sorry.
00:36:46I'll take an Apple ID.
00:36:53Apple, OTT, and game ID.
00:36:56Roll is a tiered-ed so I can use it.
00:37:01Oh...
00:37:01That's awesome.
00:37:03Yeah, it's a Wi-Fi.
00:37:07Ah...
00:37:07여기는 그렇게 부르는구나.
00:37:09우리 학교는 핫스팟이었는데.
00:37:11핫스팟?
00:37:12아, 그리고 Wi-Fi 잘 안 터지면은
00:37:15얘 귀에 06이 연결 중.
00:37:17여기 ID랑 비번도 있어.
00:37:20그리고 배터리 부족하면 말해?
00:37:24여기 충전기 있고
00:37:25그리고 케이블도 기종별로 다 있어.
00:37:28보여줄게.
00:37:30아니, 이게 경력직을 괜히 우대하는 게 아니라니까?
00:37:33가르칠 필요가 없어.
00:37:35그냥.
00:37:36우와...
00:37:37아, 수업 시작하기 전에 완충해놓을 게 폰자.
00:37:40응.
00:37:41그래.
00:37:42고마워.
00:37:43오케이.
00:37:44이것 좀 풀어줄래?
00:37:46응.
00:37:48핫스팟도 연결해놓을게.
00:37:49응.
00:37:50고마워.
00:37:51고마워.
00:37:52고마워.
00:37:53우와.
00:37:54아니, 근데 얘가 이 티어가 어떻게 했냐?
00:37:56야, 미실이 될 거.
00:37:57샀나?
00:37:57가져오면 더 가져올.
00:37:58아니, 어떻게 했냐?
00:38:00응?
00:38:01종수보다 배그는 잘하네.
00:38:14아, 씨.
00:38:15뭐야?
00:38:15어떤 새끼가 내 거에 쓰고 있어?
00:38:17뭐야?
00:38:18로그인 이거.
00:38:21콜롬비아?
00:38:21야, 콜롬비아에서 어떤 새끼가 내 걸 로그인 해서.
00:38:24정신 해킹 당했네.
00:38:25이런, 씨.
00:38:26시발.
00:38:26이 새끼 자꾸 내 아이디로 소액끼 짓이로 해.
00:38:28야, 얘 이제 쭛됐다 어떡하네.
00:38:30아, 이 새끼야.
00:38:31이딴 사이트 보내지 마, 이 새끼야.
00:38:34살짝 더럽게 없네?
00:38:35이 스팸?
00:38:36존나 짜증.
00:38:37열라로 가야, 열라.
00:38:38열라 요즘 많이 쓰지 않네.
00:38:42누구야, 시발.
00:38:43아니, 내 번호로 스팸 보냈나 봐.
00:38:46아니, 엄마 내가 보낸 게 아니라 나.
00:38:48아니, 뭔 소리예요.
00:38:49내가 엄마한테 그런 여자 사이트를 왜 보내.
00:38:51게임 차가 좀 올라올까?
00:38:52뭐 하는 거야?
00:38:53그냥 아들만으로 압니다.
00:38:56이 치오 아이디로 로그인 성공했습니다.
00:38:58이 게임이 욕설 감지 시스템이 워낙 강해가지고
00:39:01그 욕설 수위에 따라 정지 기간이 달라질 수도 있다고 합니다.
00:39:05희망님.
00:39:06이거 정지 기간 최대한 길게 나오게 욕 박아봐.
00:39:11잡아나, 잡아요?
00:39:12네, 저, 잠시만요.
00:39:13이 조카 씨팔스, 시베리아 씨파빠, 월요일 아침병 같은 새끼들아.
00:39:17그렇게 대가리 X같이 쓸 거면
00:39:19대가리를 그냥 구워봐.
00:39:20그 시베리아, 꾸며라, 개새끼들아.
00:39:22지발노, 내가 존재란다.
00:39:23진짜 존재된 줄 아냐?
00:39:24네 얼굴 존나 빠.
00:39:26개새끼야.
00:39:27네 새끼 X같이 살면 시욕 불러 떨어지는 거야.
00:39:30개새끼야.
00:39:31좋아.
00:39:32계속해, 계속해.
00:39:33좋아.
00:39:33지발머리 손톱뽑.
00:39:35나 손톱뽑.
00:39:36대가리에서 확장하기.
00:39:37내가 떡볶을 통치기야만이까지.
00:39:38제게 아름다운 일이야.
00:39:40개새끼야.
00:39:41개새끼야.
00:39:41아름다운 일이예지.
00:39:41내가 명절마다 잘생각을 씌워가.
00:39:43운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈.
00:39:48운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈.
00:40:00운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈, 운놈.
00:40:05Siawa
00:40:06Siawa
00:40:09Ima!
00:40:10Ima!
00:40:10What the hell?
00:40:14You idiot!
00:40:19Get this shit!
00:40:36Oh, shit.
00:40:38Oh, shit.
00:40:41Oh, shit.
00:40:42Oh, shit.
00:40:44Oh, shit.
00:40:44Yeah, yeah, yeah.
00:40:46I have to wait.
00:40:50879 right?
00:40:51879?
00:40:53What?
00:40:54What?
00:40:54What?
00:40:55Yeah.
00:40:57What are you doing?
00:40:58You're not doing my own car.
00:41:00I'm not doing my own car.
00:41:01I'm not doing what you're doing.
00:41:03What the hell?
00:41:04What?
00:41:06What?
00:41:07What?
00:41:07What?
00:41:08I'm not going to be a bad guy.
00:41:11Good girl.
00:41:14Is that right?
00:41:14Is that right?
00:41:14Is that right?
00:41:16Are you kidding me?
00:41:18Is that right?
00:41:19Is that right?
00:41:20I don't know what a guy, just like my head.
00:41:23I'm going to be the girl.
00:41:24Maybe we're going to be the guy?
00:41:26I'm going to be the guy who is in that bitch?
00:41:27That bitch.
00:41:31Yeah, I'm so sorry.
00:41:33I'm so sorry.
00:41:33You're right, man.
00:41:34You're the one who's got a house on the phone.
00:41:38You're the one who's got a phone number.
00:41:41I'm so sorry.
00:41:42I'm so sorry.
00:41:43You're a good guy.
00:41:47What?
00:42:00I'm so disappointed.
00:42:01You're miserable.
00:42:03I didn't know how to do it.
00:42:07I didn't know how I got to.
00:42:09How much did you know?
00:42:10How can I get to the school coming after going after?
00:42:16It's not about time.
00:42:17I'm sorry.
00:42:18I'm sorry.
00:42:26I'm sorry.
00:42:31No, I'm not going to be out of it anymore.
00:42:35No, I'm not going to be out of it anymore.
00:42:35I need to get it.
00:42:37No, I'm not going to go.
00:42:39I don't want to go down.
00:42:43Why are you looking at me?
00:42:45Why are you?
00:42:46Why are you getting this?
00:42:51Sorry, why are you getting this?
00:42:56Why are you...
00:42:57What are you doing?
00:42:58What are you doing?
00:43:03Why are you doing it?
00:43:04Why are you doing it?
00:43:04I heard it.
00:43:04To be able to close the door.
00:43:05Let me show you.
00:43:06Let me show you.
00:43:09She's a traitor.
00:43:11She's a traitor.
00:43:12I'm a judge, and he has a phone to file a game phone time.
00:43:17He's pushing his own phone, and has issued a phone call to file a ransom.
00:43:20What do you mean by that?
00:43:23I'm him, but he's an actor.
00:43:26He's a agent.
00:43:27Let's see.
00:43:28Yes, I see.
00:43:42Oh, sorry.
00:43:43I'm sorry.
00:43:45I'm late.
00:43:46I went to the doctor.
00:43:48Oh, and then...
00:43:52Oh, I'm sorry.
00:43:55Oh, my God.
00:43:55Oh, my God.
00:43:56I don't know what to do.
00:43:56What's your job?
00:43:57What's your job to do?
00:43:58Yes, I was going to get you to the doctor.
00:44:00You're right.
00:44:01Hey?
00:44:03There's a lot.
00:44:05There's a lot.
00:44:07You're right.
00:44:07You're right.
00:44:08I know you're right.
00:44:09You know anything about that?
00:44:11Yeah, it's very hard.
00:44:14You know, are there a gentleman who was a lawyer with a judge?
00:44:17He's a judge because he's a police officer.
00:44:20And he's a judge for his to rely on this 거.
00:44:22But he and you have a degree in school for this life?
00:44:27Although he was a teacher at the level of the law for the law by law.
00:44:28Yes, there's a postdoc to ask this question about the law.
00:44:35Let's see at this one.
00:44:35Yes, I'm going to start the school.
00:44:42The teacher has a lot of fear.
00:44:44Our teacher has no idea.
00:44:49Why are you doing this?
00:44:51After that, the time of the time,
00:44:53the time of the time of the time,
00:44:54the time of the time,
00:44:57we'll start again.
00:44:59We've got trauma and mental illness.
00:45:03I'm not sure how many people are in the mood.
00:45:03Oh, really, I'm kinda showing up!
00:45:07I'm not sure.
00:45:09I'm not sure what's on it.
00:45:11Oh!
00:45:13That's not sure how I got you.
00:45:17I'm not sure how I got you!
00:45:17I'm not sure how you got me.
00:45:19Oh, yeah, you're a good guy!
00:45:21Hey, you're a good guy.
00:45:23It's not bad, you're not bad.
00:45:26Why are you wrong?
00:45:28I'm going to show you a little bit.
00:45:30What are you doing?
00:45:39You think you're going to be like, why?
00:45:44Do you think you're going to be like this?
00:45:49You think you're going to be like, I'm going to put it on your hand?
00:45:51Yeah, I'm going to go.
00:45:56Here's the name of the GEOBG.
00:45:57Oh, my God!
00:45:58Oh, my God!
00:45:59Here's the name of the GEOBG.
00:46:07Oh, my God.
00:46:12Yes.
00:46:13Why did we do that?
00:46:15It's right.
00:46:16It's about the GEOBG.
00:46:22I'm going to go to my school.
00:46:39Yes.
00:46:40We are here to go to the school of the school.
00:46:42I'm here to be here.
00:46:45I'm here to be here.
00:46:46How did you get out of this?
00:46:52Are you going to be a son-gu?
00:46:53I'm going to be a son-gu.
00:46:57I'm going to be a son-gu.
00:46:58I'm going to be a son-gu.
00:46:59I have a body of a thing.
00:47:03But it's a thing that's a thing.
00:47:06You are going to be a son-gu.
00:47:10They're afraid of fear, and they might be afraid of fear.
00:47:15They might be afraid of fear, and they might be afraid of fear.
00:47:18Even if they're both in their homes, they might be afraid of fear.
00:47:24Why?
00:47:25You're not afraid of fear.
00:47:28If they're a bad boy, they'll be afraid of fear.
00:47:32Do you think you're a good person?
00:47:34You're a good person.
00:47:38I think it's a matter of one.
00:47:40You're a good person.
00:47:42It's you're a good person.
00:47:43You're a good person.
00:47:46You're a good person.
00:48:02I'm sorry.
00:48:05I'm sorry.
00:48:06I've been so tired of how long I've been so tired.
00:48:08Why, Mom?
00:48:11I'm sorry, Mom, Mom.
00:48:13Mom, Mom, Mom.
00:48:15I'm sorry.
00:48:15Oh, I'm sorry, Mom, Mom, Mom.
00:48:21Here's why I play out for these kids.
00:48:26The teacher, the coach's cellars are valid.
00:48:27My son's father's cellars are valid.
00:48:31The teacher, the teacher and the teacher is a good thing.
00:48:33We are obliged to try the test year and test year and out.
00:48:36We should try to sign a test year and create a new test of the study.
00:48:39The teacher is currently on a new one.
00:48:40Also, the teacher's cellars, the teacher's, the teacher's,
00:48:42The law of the law of the law in the law of the law, is to be a legalist.
00:48:50It's a problem.
00:48:57It's a problem.
00:49:00It's a problem.
00:49:02It's a problem.
00:49:10It's not hard to get it.
00:49:19It's hard to get it.
00:49:21It's hard to get it.
00:49:33Do you want to thank your name?
00:49:36Yes.
00:49:38Good morning.
00:49:40Good morning, thank you.
00:49:42I'll have a good time.
00:49:43We're going to grow up.
00:49:44We're going to grow up.
00:49:48We're going to grow up.
00:49:49Come on, come on.
00:49:50I'm sorry.
00:49:57This guy?
00:50:13I'm sorry, you don't want to do anything.
00:50:18I'm sorry, you don't want to do anything.
00:50:23I'm so lucky.
00:50:47.
00:50:48.
00:50:48.
00:50:49.
00:50:50.
00:51:04What's your name?
00:51:05Your hand is your hand.
00:51:06Your hand is your hand.
00:51:30Oh
00:51:51No
00:52:03I'm sorry.
00:52:06You're the other girl.
00:52:12You're going to get a little bit of a hug.
00:52:13What?
00:52:15You're going to get a little bit of a hug.
00:52:16Oh, my God.
00:52:19I'll just do it for 2, 3 hours.
00:52:47It's so hard to get out of here.
00:52:57I'll get you, I'll get you.
00:53:28Let's go.
00:53:30Let's go.
00:53:32Let's go.
00:53:33I'm going to go.
00:53:35I'm going to go.
00:53:37I'm going to go.
00:53:41Oh, really?
00:53:43Are you going to go together?
00:53:45I'm going to go...
00:53:52Then I'll go on.
00:53:55Well, my husband and I still don't know.
00:53:55What's going on?
00:53:57He's going to go to meds.
00:53:58Do you know what's going on?
00:53:59But he can't wait!
00:54:02He can't wait?
00:54:03He is going to be married.
00:54:06He is going to then live.
00:54:07Or you know she will die.
00:54:08Then we should be having a friend and a babe would say,
00:54:11and then he will not have a friend and take care of it.
00:54:15If you aren't actually seeing it, it's been going to shiio?
00:54:19Or is it not?
00:54:21Well...
00:54:22It's not being done.
00:54:24Then you can't do it, or have it?
00:54:28Who is it?
00:54:32Love shot, bro?
00:54:33Don't you look like this, what's that?
00:54:35I don't want to get married.
00:54:36I don't want to get married.
00:54:38I don't want to get married.
00:54:39One, two, three.
00:55:05It's calling me.
00:55:09From afar.
00:55:12From afar.
00:55:18To where the endless skies miss to see.
00:55:26To where the echoes fade from me.
00:55:29To where the echoes fade from me.
00:55:33I've given all that I've given.
00:55:38Now I find that you.
00:55:42Remind me of peace.
00:55:46The loss.
00:55:50I've faded too.
00:55:55Forever.
00:55:56Hell of a bitch.
00:56:13All day..
00:56:17I don't regret it.
00:56:20You, you, I don't regret it.
00:56:26You're fine.
00:56:27You're first to go.
00:56:29Why?
00:56:32Why?
00:56:32I don't think I'm going to go there.
00:56:36You're going to go all the way to the court.
00:56:40If you're going to go to school, you'll be able to go.
00:56:41Then you'll be able to go.
00:56:42Then you're going to go.
00:56:44You're going to go to school.
00:56:50You're going to go to school.
00:56:53First of all, we are going to be the victim.
00:56:56If we're not going to be a victim, we will be the victim of the victim.
00:57:01Let's take care of the victim.
00:57:02I was going to play a lot.
00:57:05It's hard to support him, but...
00:57:08I'm not going to be a good guy.
00:57:10Now it's not going to be a good guy.
00:57:10I'm sure.
00:57:13It's not going to be a good guy.
00:57:17I'm not going to be a good guy anymore.
00:57:20I think it's just a good guy.
00:57:22Why did you go to my family?
00:57:24You're a bad guy!
00:57:27What do you think of that guy?
00:57:29You know what the hell is going on?
00:57:31You're going to have a sign of the
00:57:32You're going to have a sign of the sign of the sign of the sign of the sign of the
00:57:36sign.
00:57:37Then what is going on?
00:57:40You are going to get it.
00:57:55The owner!
00:57:59You've seen this?
00:58:01It's been a big deal.
00:58:03There's been a lot of cases in the past.
00:58:11You've got a phone call.
00:58:12Okay.
00:58:14Oh!
00:58:17This time, what's your deal?
00:58:21Yes.
00:58:23You've got a phone call.
00:58:26Yes.
00:58:27Yes.
00:58:30You've got a phone call, right?
00:58:34Give me a phone call.
00:58:35Just give me a phone call.
00:58:37If you're a phone call, it's not going to be a phone call.
00:58:43You're a phone call.
00:58:45You're a phone call.
00:58:46You're a phone call.
00:58:47You're a phone call.
00:58:52It's been a phone call.
00:58:54What's that?
00:58:55I was going to buy it.
00:59:00I haven't been able to buy it.
00:59:07I don't want to buy it.
00:59:10I don't have a phone call.
00:59:11I don't have a phone call.
00:59:12I don't have a phone call.
00:59:14I don't have a phone call.
00:59:23You can check it out.
00:59:24What?
00:59:26You...
00:59:28What are you doing?
00:59:30I'm going to take you to the house?
00:59:35No...
00:59:36No.
00:59:40No.
00:59:43No.
00:59:44No.
00:59:44No.
00:59:44No.
00:59:44No.
00:59:44No.
00:59:49No.
00:59:50No.
00:59:51You're not going to kill me, I'm going to kill you.
00:59:55I sent you to the boss to the boss.
01:00:26You're not going to kill me.
01:00:31You're not going to kill me.
01:00:33You're not going to kill me.
01:00:38Don't kill me with your friends.
01:00:41Take a ко Zi.
01:00:44I just down to my stomach I know not you go to.
01:00:48That didn't happen, if you're going to kill meabur Future.
01:00:52They're not going to kill you anymore.
01:00:53I'm going to kill you.
01:00:55I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:01:04I don't know what to do.
01:01:46I don't know what to do.
01:02:03I don't know what to do.
01:02:06I don't know.
01:02:10I don't know what to do.
01:02:26I don't know.
01:02:31I don't know.
01:02:31I don't know.
01:02:33I don't know.
01:02:34I don't know.
01:02:37I don't know.
01:02:46I don't know.
01:02:53I don't know.
01:02:54I don't know.
01:02:58I don't know.
01:02:59I don't know.
01:03:05I don't know.
01:03:06I don't know.
01:03:08I don't know.
01:03:34I don't know.
01:03:35I don't know.
01:03:37I don't know.
01:03:52I don't know.
01:03:54around. I'ma take your crown. Man, better run, gonna hunt you down. Who's the bravest? Let me
01:04:03know how far you want to take this. I've been having dreams of winning. I can see myself in
01:04:09that esteemed position. I got no qualms. I got no fears. I got blood, sweat, and tears under my
01:04:14belt, and now I'm switching gears, and there's no stopping. You got no options. We win by any
01:04:19means necessary. You got it. I'm gonna hunt you down. Yeah, I ain't playing around. I'ma take
01:04:33your crown. Man, better run, gonna hunt you down. I'll be coming for you like cannibal. I'ma kill
01:04:41and call me a cannibal. I'ma take your crown. Man, better run, gonna hunt you down.
01:04:59Man, better run, gonna hunt you down. Man, better run, gonna hunt you down.
01:05:20Man, better run, gonna hunt you down.
01:05:21Man, better run, gonna hunt you down. Man, better run, gonna hunt you down.
01:05:29Man, better run. Man, better run.
01:05:30Man, better run, gonna hunt you down. Man, better run
01:05:30run, man. Nursery. calories and voyante.
01:05:30Go to Diego. You just been watching Dr.か'!
01:05:36заos
01:05:36in Casco question. Man,
01:05:36I've done walk the Audience by right now. Man,
01:05:42b Pettico you're doing. Autopцы,
01:05:43dreamy, how was, how was. Man, how was
01:05:46like an danger team happening?
Comments