Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Teach You a Lesson Episode 9 Engsub
Transcript
00:00:03.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:18.
00:00:18.
00:00:19.
00:00:20.
00:00:20.
00:00:20House of community.
00:00:21It's hard to get out, too.
00:00:24Keep going.
00:00:25Get out of this.
00:00:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:00:31.
00:00:32This is his death review.
00:00:44He's trying to deny himself while the victim was taken away.
00:00:46and the evidence of the crime.
00:00:49The crime of the crime is a crime.
00:00:52The crime of the crime is not a crime.
00:00:54The court's court is a crime.
00:01:23How do you think you're going to do it?
00:01:25How do you think you're going to do it?
00:01:28It's a joke.
00:01:32It's a joke.
00:01:34It's a joke.
00:01:36It's a joke.
00:01:38It's a joke.
00:01:41It's a joke.
00:01:42It's a joke.
00:01:42You can't look at it.
00:01:44I'm sorry.
00:01:45It's a joke.
00:01:45It's not even a joke.
00:01:47It's a joke.
00:01:49It's a joke.
00:01:51It's a joke.
00:01:53I don't know.
00:01:55I don't think you're going to be able to make a job.
00:02:00It's not that it's not that it's not that it's not that it is.
00:02:05It's not that it's not that it is.
00:02:10He's going to go.
00:02:10He's going to go.
00:02:10I'm going to go.
00:02:11Where did you go?
00:02:13I went to go.
00:02:16Where did he go?
00:02:37Where did he go?
00:02:53Did he go?
00:02:53I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:03:17What kind of case?
00:03:19You have a good case for school,
00:03:21so you have a good future?
00:03:30I don't care.
00:03:32No, I don't care.
00:03:37You're just so quiet.
00:03:38Just stay in a room.
00:03:39You're normal.
00:03:42...and I will be able to know.
00:03:43...and I will be able to know...
00:03:50...and I will be able to know.
00:03:51What do you mean?
00:03:51...and I will know...
00:04:10.
00:04:10.
00:04:14.
00:04:15.
00:04:16.
00:04:16.
00:04:17.
00:04:17.
00:04:17.
00:04:18.
00:04:18.
00:04:18.
00:04:19.
00:04:19.
00:04:20.
00:04:20.
00:04:20.
00:04:20.
00:04:21.
00:04:21.
00:04:23.
00:04:23.
00:04:25.
00:04:46So let's throw it out!
00:04:51The man killed me...
00:04:54I was the teacher.
00:04:57Don't you talk about that?
00:05:08That man is legit, bro.
00:05:15You're kinda right?
00:05:16Do you want me to call him?
00:05:19No, I'm fine. I'm going to call him.
00:05:23You're so cool.
00:05:25You're going to go.
00:05:26You're going to be able to call him.
00:05:28You're going to be too late.
00:05:30You're going to get it?
00:05:33Yes, you're going to call him.
00:05:37Let's go!
00:05:38Let's go!
00:05:39Let's go!
00:05:41What are you doing?
00:05:43Let's go!
00:05:46Let's go!
00:06:16I'll catch you later.
00:06:46Ah, I really...
00:06:50Wow, crazy.
00:06:53What did?
00:06:53When students get the phone done, students are tense.
00:06:58We were charged with a ritual.
00:07:03You take the rule to check, right?
00:07:06He took the rule to pick up everything else.
00:07:12What do you like?
00:07:13Where have you been?
00:07:13Where have you been?
00:07:14There.
00:07:15He's been there.
00:07:17He's been there.
00:07:17I can't get it.
00:07:18I can't get it.
00:07:22Where's he?
00:07:23Where's he going?
00:07:24I can't get it.
00:07:28I can't get it.
00:07:48Um...
00:07:50Do기철 학생이 여긴 어쩐 일이야?
00:07:53말씀드릴 게 있어서요.
00:07:56그쪽이 여기 어떻게 옵니까?
00:07:58여긴 교권국이야.
00:08:00학생이면 누구나 올 수 있어.
00:08:04앉아.
00:08:14그래 무슨 일 때문에 왔니?
00:08:17학교폭력 제보하러 왔습니다.
00:08:21예전에 최가연 선생님이 그랬거든요.
00:08:24남의 어려움을 챙기는 것도 학생이 배워야 할 공부라고.
00:08:29어디서 함부로 그 이름을 올립니까?
00:08:31이만인 감독관.
00:08:32다들 화도 안 나십니까?
00:08:34이만인 감독관.
00:08:35너도 나가서 바람 좀 쐬고 와.
00:08:38응?
00:08:40이제 나가시죠.
00:08:44네.
00:08:50하던 얘기 계속해 봐.
00:08:53최가연 선생님 이름 꺼내서 죄송합니다.
00:09:05이 친구가 학폭 피해자예요.
00:09:13뭔가 꿈꿈이가 있는 게 분명합니다.
00:09:17그래도 제보 내용이 꽤나 구체적입니다.
00:09:21봉사 말이 맞아.
00:09:23조기철이라고 예외는 아니야.
00:09:24우린 하던 대로 한다.
00:09:26이번 조사는 봉근대 사무관을 맡아서 예외.
00:09:29네.
00:09:29아닙니다.
00:09:30제가 가겠습니다.
00:09:32선배님은 안 됩니다.
00:09:34차라리 제가.
00:09:34내가 가면 안 되는 뭐 이유라도 있어?
00:09:39안 말리십니까?
00:09:41말려줘.
00:09:43말리는 건 오징어를 말려주시고요.
00:09:47죄송합니다.
00:09:49너 어디 가가지고 이 자식이 대기같아 가지 마.
00:09:54빨리 가 봐.
00:09:56네.
00:09:57웃으시면 안 됩니다.
00:09:58웃으면 안 됩니다.
00:09:59알겠습니다.
00:10:00강사.
00:10:01아.
00:10:02아.
00:10:02아이 진짜.
00:10:03나 말리지 마.
00:10:05나 오징어 아니야.
00:10:08아.
00:10:08웃었어.
00:10:09아.
00:10:10웃겨.
00:10:11웃어.
00:10:12웃으면 안 됩니다.
00:10:13아.
00:10:14아.
00:10:14웃었어.
00:10:24우리 반 장성고요?
00:10:27성구가 학폭 피해자라고요?
00:10:32겉으로 보기에는 전혀 문제가 없어 보였어요.
00:10:36친구들도 많고 성구 본인도 학교 생활이 즐겁다고 했었거든요.
00:10:47아.
00:10:49아.
00:10:52아.
00:10:53길었다.
00:10:53뭐야.
00:10:55야.
00:10:55뭐야.
00:10:56어.
00:10:57왜 갑자기 늘어져?
00:11:00야.
00:11:01장성구 어디 갔어?
00:11:03아.
00:11:06왜 이렇게 불안해?
00:11:08나 때문에 많이 놀랐어?
00:11:09아.
00:11:10아.
00:11:10아.
00:11:12교권국이시잖아요.
00:11:13응.
00:11:14아.
00:11:15내가 여기 왜 온 줄 알아?
00:11:16잘 모르겠는데요.
00:11:17학폭 피해자가 있다는 제보를 받았어.
00:11:21아.
00:11:21저희 학교에는 그런 거 없는데요.
00:11:23아.
00:11:24잠깐만 실례할게.
00:11:26야.
00:11:29아 해봐.
00:11:31네?
00:11:31아 해보라고.
00:11:33아.
00:11:34아.
00:11:35아.
00:11:35음.
00:11:36맞지는 않았나 보구나.
00:11:38하.
00:11:38저 아니에요.
00:11:41저 먼저 가보겠습니다.
00:11:43너 와이파이야?
00:11:47핫스팟 켜줘가지고 애들 핸드폰하고 게임도 할 수 있게 해주는 그 인간 와이파이냐고.
00:11:56와이파이 중심으로 모이듯이 네가 늘 센터에 있더라고.
00:11:59그리고 항상 네가 제일 먼저 핸드폰을 꺼냈어.
00:12:03네가 핫스팟을 켜줘야 애들이 와이파이를 연결할 수 있으니까 그랬겠지.
00:12:08그리고 그 큰 보조배터리를 너만 가지고 다니잖아.
00:12:12와이파이가 끊기면 안 되니까.
00:12:21저 진짜 아니에요.
00:12:24근데 저 진짜 빨리 가봐야 돼가지고요.
00:12:26먼저 가보겠습니다.
00:12:29야.
00:12:30여기있네.
00:12:31야.
00:12:31장성버.
00:12:32여기서 뭐하냐?
00:12:33아니 그 아까 그게 내가 아까 걸어가고 있었는데.
00:12:37뭐야.
00:12:38시발.
00:12:39교권국이다.
00:12:40그건 반말이고 인마.
00:12:41아니 근데 교권국이 우리 학교 오는데.
00:12:44네.
00:12:45아 시발 많네.
00:12:46조규철 때문에 하죠?
00:12:47아니요.
00:12:48너 때문에 왔어.
00:12:49네가 학법 가해자라고 그러던데?
00:12:51제가요?
00:12:52응.
00:12:55누구를요?
00:12:56아 아니라고.
00:12:58아니라고 아니라고요.
00:12:59괜히 생 사람 잡지 마세요 제발.
00:13:01저 진짜 아니에요.
00:13:03왜 우리 장성버 화나게 해요.
00:13:05장성버야.
00:13:06그만해 봐.
00:13:08교권국이 실수할 수도 있지.
00:13:11저희 가도 되죠?
00:13:13그래.
00:13:14네.
00:13:15안녕히 계세요.
00:13:16음.
00:13:17가자.
00:13:19야.
00:13:20놀랐잖아.
00:13:21사랑인다고.
00:13:22응.
00:13:22어디 있었어.
00:13:24그 땀이 많이 났냐.
00:13:25정우야.
00:13:28야.
00:13:29박 씨 세워.
00:13:30야.
00:13:30주방 전설.
00:13:31우측 봐.
00:13:33야.
00:13:34지금 교정하지 마.
00:13:34좋아.
00:13:35오케이.
00:13:36봉근대?
00:13:38야 너.
00:13:40근데 맞지?
00:13:41봉근대.
00:13:42진짜 오랜만이다.
00:13:44잘 지냈어.
00:13:45그럼 잘 지냈지?
00:13:46너도 잘 지냈지?
00:13:47아니 그나저나 너.
00:13:47공무원 됐다며.
00:13:48거기서 근무한다 내가 틀었는데.
00:13:51교권국?
00:13:52같지?
00:13:52교권국.
00:13:53진짜 너무 잘 됐다.
00:13:55내가 그냥 다 다음에 다시 연락할게.
00:13:57그래 그래.
00:13:58아니 공문대.
00:13:59공문대.
00:14:00야 가자.
00:14:03아 이러면 끝나고.
00:14:03빨리 빨리.
00:14:05아 확인 확인.
00:14:13뭐야 왜 벌써 녹음했어요?
00:14:15잠시만 잠시만.
00:14:17아 저.
00:14:18왜?
00:14:18다 망했어요.
00:14:19안 묶여봐.
00:14:20왜 내가 이걸 묶여.
00:14:22아 뭐하고.
00:14:23아 잠시만.
00:14:24됐어.
00:14:24가만히 가만히 가만히.
00:14:26이거.
00:14:27오른쪽에 꽂아요.
00:14:28이거.
00:14:28이거 그거 아니에요?
00:14:29인이요 인이요.
00:14:29응.
00:14:30이거 셔더우 아니에요?
00:14:31네.
00:14:31뭐하는 뭐하는.
00:14:32가만히 가만히.
00:14:35됐어 됐어.
00:14:37하나만 명심해요.
00:14:38찐따는.
00:14:39절대 눈을 마주치지 않아요.
00:14:42찐따?
00:14:45아 시발.
00:14:47왜.
00:14:48아 가자고 병신아.
00:14:49아무래도 이상하니까.
00:14:50왜 병신이.
00:14:51오 병신아 게임 촛둥탄가 나와.
00:14:53나와.
00:15:00씨.
00:15:01화발 뭐하냐?
00:15:03눈깔 턱발 안 들고 다냐?
00:15:05눈 깔아요 눈.
00:15:08너 재수 존나 좋다.
00:15:11단발에 마주치지 마라.
00:15:12꺼져 어리버리까지만.
00:15:19이만희 감독관님.
00:15:21잘 참았어요.
00:15:21아이씨.
00:15:23아이씨.
00:15:23개시키.
00:15:27됐나?
00:15:29아아.
00:15:32이치오 목소리 다 폭제된 것 같습니다.
00:15:33들어보세요.
00:15:36아니 형 나 치오인데.
00:15:38나 치오인데.
00:15:39비밀번호 좀 알려주시죠?
00:15:40비밀번호 좀 알려주시겠어?
00:15:41오오.
00:15:43오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오 오케이.
00:15:45Yeah, I'm going to call him a little bit.
00:15:48I'm so nervous.
00:15:49I'm so nervous.
00:15:53Hello?
00:15:55I'm a guy.
00:15:57I think I can tell you something.
00:16:00But you're not?
00:16:02I don't think so.
00:16:04Who are you?
00:16:09You idiot!
00:16:10You idiot!
00:16:14Your phone needs to be sent to an app.
00:16:23Get t at this shop now.
00:16:27I'm not going to use ruil
00:16:40bl pii, at length.
00:16:40Here I go.
00:16:41I can't read any time.
00:16:43I know.
00:16:44Let me говоря.
00:16:44It's a lot of time.
00:16:46There's a lot of time.
00:16:48Monica.
00:16:48WOAH?
00:16:48No.
00:16:48Thank you heart.
00:16:51Are you giving me a mic?
00:16:53I'm not giving up.
00:16:54What about you?
00:16:55You're assuming it's Ding ring ring ring ring ring with me?
00:17:10What?
00:17:10Oh, what a mess.
00:17:13That's not true.
00:17:15So this is a problem.
00:17:17You can see a video that's in a place.
00:17:20There are people who have a pages of information that can be found.
00:17:24You can check out the information you can check out.
00:17:26You can check out these products, the meat, and the meat, and the meat.
00:17:29You can see it in a scene, and then you can see it in a file.
00:17:36That's what I'm going to do.
00:17:37I'm not going to be a lie.
00:17:53I'm not going to be a lie.
00:17:54Right, you're a lie.
00:17:57You're my friend, right?
00:18:00No, I'm not.
00:18:01I'm not going to be a lie.
00:18:02I'm not going to be a lie.
00:18:03How you do it.
00:18:03I'm not going to do the work.
00:18:03Yes, what are you doing?
00:18:06I'm not going to get going.
00:18:08What are you doing?
00:18:10Hey, get out.
00:18:13Get out of the way.
00:18:15Get out of the way.
00:18:15Get out of the way.
00:18:17Go get out of the way, get out of the way.
00:18:20So, you're nasty.
00:18:20Hey, you're a little, too.
00:18:33I'm sorry.
00:18:34I don't pay for money.
00:18:37I don't pay for money.
00:18:39But I don't pay for money.
00:18:41I'm paying for a little bit, but I'll pay for it.
00:18:43I'm paying for money.
00:18:44I need to help you.
00:18:46I'll help you.
00:18:50I'll have to get you.
00:18:52Okay.
00:18:55I told you later, I約束.
00:18:58That's when it's when?
00:19:01I約束.
00:19:04No.
00:19:06I約束.
00:19:07You know what I'm doing?
00:19:10It's all your ID.
00:19:11It's all your name.
00:19:13It's all your fault.
00:19:15But you're all your fault.
00:19:18You're all your fault.
00:19:23We've got a lot of information.
00:19:25We're talking to our own account.
00:19:27We're talking to our own account.
00:19:30We're talking to our own account.
00:19:31And we're talking to our own account.
00:19:32Look, there's a lot of money.
00:19:35That's what we're talking about.
00:19:38We're talking to our own account.
00:19:42We're talking to our own account.
00:19:44I'll get to hear you.
00:19:45Let's go.
00:19:45Yeah, John.
00:19:47Go, okay?
00:19:49I got changed it.
00:19:50Thanks for having me in my business.
00:19:52Shut up.
00:19:53Oh, I got back on my business.
00:19:58It was a problem.
00:19:58Oh, I got back to you.
00:20:00buyer, no one's and just doing something wrong?
00:20:03Ma, this is for you.
00:20:05Yeah.
00:20:06There's nothing to be the guest on your wife.
00:20:07Oh, my.
00:20:07Well, no one has to do this.
00:20:11No one was the last time for you.
00:20:13Do you want me to do this?
00:20:14Yes.
00:20:14What are you going for?
00:20:15I'm not getting scared for you.
00:20:16I'm not getting scared for you anymore.
00:20:17Oh.
00:20:18Oh, sorry.
00:20:19If you were a girl, I would take a break.
00:20:22Oh, I'll take a break.
00:20:24What do you mean?
00:20:26You have your ID?
00:20:27You'll give me your ID.
00:20:29You're going to take a break, you're going to take a break.
00:20:33Hey, you're okay?
00:20:34I'm going to take a break.
00:20:36I'm sorry.
00:20:37I'm sorry, you're so sorry.
00:20:38Oh, that's so funny.
00:20:39What's your mind?
00:20:40What's your mind?
00:20:42What's your mind?
00:20:43What's your mind?
00:20:46Hello, you're a freebie?
00:20:52Thanks.
00:20:54Why?
00:20:54What are you doing?
00:21:00I'm running a call for a phone call?
00:21:02I'm playing games.
00:21:04It's a slow.
00:21:07It's your mind's name.
00:21:09Ha, seks..
00:21:10Pa da sekska...
00:21:15여보세요?
00:21:16너 도대체 뭔 짓을 하고 다니는 거야???
00:21:20이게 도대체 얼마야?
00:21:22너 지난번에 이거 갚아줄 때 이거 엄마가 마지막이라 그랬지?
00:21:26너 이거 지금 대체 몇 번째야?
00:21:28너 이거 엄마가 어떻게 일을 해야 되는 거니?
00:21:33장성구, 너 이거 무슨 말이라도 좀 해야 되는 거 아니야?
00:21:36You're not a guy.
00:21:37Who's like this?
00:21:37What did you all say?
00:21:40You're all you were saying?
00:21:41You're not a guy!
00:21:45You're not a guy, man.
00:22:31I'm not sure what he's doing.
00:22:33I'm going to tell you what happened.
00:22:36You're going to tell me what happened.
00:22:40Yes.
00:22:41I'll tell you what happened.
00:22:44I think that's what happened.
00:22:47What happened?
00:23:08So, when you were there, you were a little over and over.
00:23:11So, that was a good thing.
00:23:12Well, it was a good thing, but I would have to do it.
00:23:18You know, you could kill someone else.
00:23:26I'm a member of the company.
00:23:29I think he was a member of the company.
00:23:41Yes.
00:23:44Yes.
00:23:47Yes.
00:23:53Yes.
00:23:59Yes?
00:24:00Yes?
00:24:23잠시만요.
00:24:25교권국 감독과는 법적으로 위원 자격이 없습니다.
00:24:28내보내시죠, 위원장님.
00:24:29저희도 제보를 받고 감독 활동 중이었습니다.
00:24:33그런 중에 벌어진 일이라서 파악이 필요합니다.
00:24:36단순 참고 한 말 하겠습니다.
00:24:38발언권은 없습니다.
00:24:40네.
00:24:41자, 지금부터 진원고 학교폭력 사안에 대해서 심의를 시작하겠습니다.
00:24:47먼저 피해 학생 측 의견 진술부터 듣겠습니다.
00:24:50사건이 본격적으로 조사되기도 전에 장성구 학생이 이치호 학생에 대한 거짓 소문을 퍼뜨리고 교권국을 불러들이는 등 치호군에게 가해자 낙인을 찍었습니다.
00:25:01현재 정신적 충격이 큰 상태입니다.
00:25:03예.
00:25:04정신과 진료 기록을 증거로 제출합니다.
00:25:14자, 다음은 가해자 측 진술해주세요.
00:25:25저는...
00:25:30억울합니다.
00:25:34제가 피해자입니다.
00:25:40쟤네들이 제 계정을 도용했습니다.
00:25:43제 아이디로 사기도 치고, 게임도 하고, 배달도 시키고...
00:25:50증거 있습니까?
00:25:52계정 도용과 관련된 증거 있습니까?
00:25:56그, 그거는 그...
00:25:58보십시오.
00:25:58증거도 없이 일방적인 주장이지 않습니까?
00:26:00허위 사실을 말했을 가능성 배제할 수 없습니다.
00:26:04이 경우 명예훼손에 해당할 수 있습니다.
00:26:19사용 기록 보시면 아실 거예요.
00:26:22PC방 접속해 있을 때 기포도 사용 중이고 배달도 다른 곳으로 시키고 기록을 다 떼어 보시면은...
00:26:28맞습니다.
00:26:29이수우 학생이 급한 일 때문에 아이디를 몇 번 빌린 적이 있다더군요.
00:26:32몇 번이 아니고요.
00:26:33웃는 말에만...
00:26:36대답하세요.
00:26:41치호분이 한두 번 정도 OTT 계정 빌리고 불가피하게 계정 빌려서 자전거 몇 번 사용하고 그게 전부입니다.
00:26:48그런데 오히려 치호분은 친구를 위해 도움을 주고 싶다고 장성구 군에게 돈을 보낸 모양입니다.
00:26:53저는 돈을 받은 적이 없습니다.
00:26:54계좌 확인해 보시죠.
00:27:16상대적으로 이치우 학생의 피해는 정말 심각합니다.
00:27:20근거 없는 가해자 프레임에 갇힌 채 학교 내 왕가, 따돌림을 당하고 있습니다.
00:27:25그런데 더 심각한 건 이런 거짓 프레임이 치호군의 미래까지도 위협하고 있다는 사실입니다.
00:27:30이건 단순한 명예훼손이 아닙니다.
00:27:32사회적인 명예 살인입니다.
00:27:35물론 저희가 형사 절차까지 가자는 건 아닙니다.
00:27:38다만 정신과 진료 기록을 제출했고 학업 유지가 어려워지는 상황이라면 이에 상응하는 적절한 조율 내지는 보상, 합의가 필요하지 않을까 싶습니다.
00:27:48합, 합, 합의요?
00:27:51어, 얼마나?
00:27:53하지만 정말 훌륭하신 치호 어머니께서 말씀하시길 아이들끼리 벌어진 일이니까 사과받고 이쯤에서 마무리했으면 한다고 하시네요.
00:28:03어떻게 하시겠어요, 성구 어머니?
00:28:14치호 어머니.
00:28:17진짜 고맙습니다.
00:28:20다시는 이런 일 없도록 할게요.
00:28:22선청해 주셔서 진짜 고맙습니다.
00:28:26치호 학생.
00:28:29정말 미안해.
00:28:31진짜.
00:28:35그런 상황이야.
00:28:37네, 알겠습니다.
00:28:43이게 말이 됩니까?
00:28:44네?
00:28:44잘못은 지가 했는데 지가 학폭이를 열고 그때 비싼 변호사까지 써서!
00:28:50요즘엔 학폭 전문 변호사들이 이렇게 매뉴얼을 알려준대요.
00:28:56먼저 신고하세요.
00:28:57그러면 피해자 프레임 먼저 선점할 수 있습니다.
00:28:59맞폭하세요.
00:29:01그래야지 쌍방과실로 정리됩니다.
00:29:03뭐 좀 이런 식으로?
00:29:04아니 그래도 학폭이라는 건, 예?
00:29:07학폭이에서는 진실을 가릴 수 있어야죠!
00:29:10그런데 그게 현실적으로 조금 힘들어요.
00:29:13하루 만에 자료 처음 보고 학생들 잠깐 만나고 그날 이제 결론을 내야 되는데 그게 좀 힘드니까 이제 증거만 보고 둘
00:29:22다 잘못했네, 둘 다 잘못 안했네.
00:29:24뭐 이런 식으로 비슷하게 처분을 내리는 거죠.
00:29:28계속.
00:29:29가지?
00:29:30가지?
00:29:30와!
00:29:31가지!
00:29:32와!
00:29:32고맙습니다.
00:29:35고맙습니다.
00:29:43고맙습니다.
00:29:44고맙습니다.
00:29:46고맙습니다.
00:29:56고맙습니다.
00:30:00고맙습니다.
00:30:02고맙습니다.
00:30:05고맙습니다.
00:30:11고맙습니다.
00:30:16고맙습니다.
00:30:17고맙습니다.
00:30:18고맙습니다.
00:30:19고맙습니다.
00:30:20고맙습니다.
00:30:21고맙습니다.
00:30:22고맙습니다.
00:30:23고맙습니다.
00:30:50I don't know.
00:30:57I don't know.
00:31:24Why?
00:31:25You're the two-day out.
00:31:27Why am I not having us?
00:31:35You're the one who has a call for me.
00:31:38You're the one who knows you're a liar.
00:31:42You're the one who doesn't know you're a liar.
00:31:48You're the one who has a feeling.
00:31:49If you don't know what to do, they don't know what to do.
00:31:58Do you know how to live?
00:32:00Do you know how to live?
00:32:15Do you know how to live?
00:32:31Do you know how to live?
00:32:33Do you know how to live?
00:32:58Do you know how to live?
00:33:16Do you know how to live?
00:33:22Do you know how to live?
00:33:23Do you know how to live?
00:33:25Do you know how to live?
00:33:40Do you know how to live?
00:33:48Do you know how to live?
00:33:55Do you know how to live?
00:33:56Do you know how to live?
00:33:57Do you know how to live?
00:34:19Do you know how to live?
00:34:27Do you know how to live?
00:34:30Do you know how to live?
00:34:32Do you know how to live?
00:34:38Do you know how to live?
00:34:38Do you know how to live?
00:34:40Do you know how to live?
00:34:45He's done, he's done.
00:34:47He's done.
00:34:47Oh, he's done.
00:34:48I'm a Wi-Fi.
00:34:49It's a mess.
00:34:50You're not going to have Wi-Fi.
00:34:52What?
00:34:52He's done.
00:34:53Wi-Fi one more.
00:34:55Hey, you're fine.
00:34:57This one was here.
00:35:00I'll take you to the kids.
00:35:02You're not going to take a picture.
00:35:03You know, I know.
00:35:09Hi, you are going to take a picture.
00:35:12Hi, you're going to take a picture.
00:35:15How are you going to take a picture of me?
00:35:16I'm going to take a picture of my family.
00:35:19Take a picture and take a picture.
00:35:23No, I don't have a picture in my house.
00:35:24Yeah, no, I forgot to take a picture.
00:35:25Yeah, that's a great picture.
00:35:28There's a picture, my friend.
00:35:29Right now, I want to take your picture in school.
00:35:32It's so good.
00:35:36What's that?
00:35:37That's pretty, isn't it?
00:35:43Yeah!
00:35:45But you guys are the same?
00:35:48You're so nice to be.
00:35:52Thanks!
00:35:53Oh, no, no, no!
00:35:57Stop!
00:35:58How's this?
00:36:00See you later.
00:36:01Come here, come here.
00:36:03I'm going to go.
00:36:05Good night, everyone.
00:36:14Oh, no.
00:36:16It's really bad.
00:36:18I'm so nervous.
00:36:21It's okay?
00:36:23It's okay?
00:36:27I'm fine.
00:36:28I'm fine.
00:36:31I'm fine.
00:36:37I'm fine.
00:36:38Thanks, thank you.
00:36:40Oh, I'm so sorry.
00:36:42You're so good.
00:36:44I'll take my own first one.
00:36:49Here you go.
00:36:51I can't wait so much.
00:36:52And I'll take it first.
00:36:53Let's see if you can get it.
00:37:00I can't wait.
00:37:02I can't wait to see you.
00:37:03I can't wait.
00:37:04I can't wait.
00:37:05So, I can't wait.
00:37:06I can't wait.
00:37:07I think you're good.
00:37:09We're good.
00:37:10It's a hot spot.
00:37:11Hot spot?
00:37:12And if the Wi-Fi doesn't turn off, it's here.
00:37:17It's here.
00:37:19It's here.
00:37:20And if the battery is not enough, it's here.
00:37:25It's here.
00:37:26And the cable is all different.
00:37:28I'll show you.
00:37:30But you can't do it.
00:37:33You can't do it.
00:37:35Wow.
00:37:36Wow.
00:37:37I'm starting to start the process.
00:37:40Yeah.
00:37:43Okay.
00:37:44I'll do it.
00:37:45I'll do it.
00:37:46I'll do it.
00:37:47Hot spot.
00:37:48I'll do it.
00:37:54But this one, how did you buy it?
00:37:56I bought it.
00:37:57I bought it.
00:37:57I bought it.
00:37:58I bought it.
00:37:58I bought it.
00:37:59I bought it.
00:38:00I bought it.
00:38:14Well, what?
00:38:15I bought it.
00:38:17Do you understand me?
00:38:17What did I do now?
00:38:20That was it.
00:38:21What the fuck is now using me?
00:38:21What do you do?
00:38:21What is this?
00:38:22What's this?
00:38:23What the fuck is now using me for my marketing card?
00:38:25What do you do?
00:38:26What do you do now?
00:38:28What are you doing now?
00:38:30What's this?
00:38:31Don't send you a bit, you blальную spam.
00:38:34You're not afraid to be so good.
00:38:35I'm giving you spam.
00:38:36I'm so sorry ILeon.
00:38:38Do you regret trying to give someone to هوase?
00:38:42What is that you have been sodium?
00:38:44You連 up the Spam so hard.
00:38:48What'nichi was this girl?
00:38:49Are you going to send cared about that girl?
00:38:50Put your cigar out to tie.
00:38:52What are you talking about?
00:38:52We've got to give your mar速 Việt Namど.
00:38:56He Grande at Ioubeчто.
00:38:58Her game'sience is is high defense in a game.
00:39:01It's a different setting.
00:39:03It's better than just you can watch it.
00:39:06Know what I'm waiting for?
00:39:12Yes, I think I'm waiting for that.
00:39:13This is your buddy, C-PASSE!
00:39:14C-PASSE, C-PASSE, C-PASSE..
00:39:15..that's what you're supposed to do!
00:39:17You just need to take it!
00:39:21It is my buddy!
00:39:22Is this, I'm not a childlike!
00:39:24..and you're a childlike!
00:39:26You're an old dog!
00:39:26Come on your son!
00:39:28You got to get into a become a one-story.
00:39:30You're crazy!
00:39:31Come on, you're a good one.
00:39:33Oh
00:39:33Oh
00:39:34Oh
00:40:06Oh
00:40:08Oh
00:40:11Yeah
00:40:14Oh
00:40:16Oh
00:40:16Oh
00:40:43I don't know.
00:40:46I don't know.
00:40:48I don't know.
00:40:49I don't know.
00:40:50879 right?
00:40:51879?
00:40:53What?
00:40:54What are you doing?
00:40:58You're driving at me?
00:40:59What do you do?
00:41:00You're driving at me.
00:41:01What are you doing?
00:41:03That's what I'm talking about.
00:41:03What are you doing?
00:41:07You're driving at me.
00:41:10I'm driving.
00:41:11I'm driving.
00:41:12No, no, no.
00:41:16No, no.
00:41:16No, no, no.
00:41:25What do you think I'm going to kill you?
00:41:32You're right, you're right.
00:41:34You're going to open your phone and open your phone.
00:41:38You're going to kill me.
00:41:41I'm going to kill you.
00:41:42You're going to kill me.
00:41:43You're going to kill me.
00:41:48What?
00:41:55Yeah, I can't.
00:41:59I can't.
00:42:01I'm so sorry.
00:42:03You know what I'm talking about?
00:42:06You're so tired.
00:42:07How many is it?
00:42:09How many?
00:42:09How many?
00:42:10When you're home, you're going to die.
00:42:12It's not a long time.
00:42:15I'm so tired.
00:42:17I'm so tired.
00:42:32You're not going to get too much to the car!
00:42:42I'm not going to lie!
00:42:43What are you doing?
00:42:47What are you doing?
00:42:49What are you doing?
00:42:50No, no, no, no, no, no, no.
00:43:48No, no, no, no, no, no, no.
00:43:50아, 그리고 피해 학생 변호인이 일이 생겨서 제가 대리 출석하게 됐습니다.
00:43:55변호사도 아닌데 무슨 자격으로 대리 출석을 해요, 예?
00:43:58예, 위임장을 가져왔습니다.
00:44:03여기 있습니다.
00:44:04그 말도 안 되는 위임장을 쓴 변호사 누구입니까?
00:44:07내가 웬만한 변호사 다 아는데?
00:44:09이분입니다.
00:44:10아시나요?
00:44:13저희 장관님도 변호사 사격증이 있으시거든요.
00:44:17변호사협회 정회원이시고 법사위에서 6년 정도 계셨습니다.
00:44:22그렇다 해도 교권국에서 학폭위까지 관여하는 거 이거 월권입니다.
00:44:27지금 드리는 공문은 앞으로 학폭위도 교권국 감독하에 두겠다는 내용의 공문입니다.
00:44:35확인해 보시죠.
00:44:35예, 뭐, 그럼 학폭위 시작하겠습니다.
00:44:40감사합니다.
00:44:42자, 이치호 학생이 얼마나 겁을 줬는지.
00:44:45우리 이만님 학생 상태가 말이 아닙니다.
00:44:49아유, 왜 침울을 왜 그래?
00:44:51전화하고자마자 왕따로 낙인 찍히는 바람에
00:44:54이 행복해야 할 학창 시절이 아주 지옥이 됐습니다.
00:44:58전화하고 우리 다시 시작해보자.
00:45:00응?
00:45:00평생 트라우마와 정신병까지 얻은 상태입니다.
00:45:04어우, 진짜 씨.
00:45:05어우, 진짜 쇼하고 있네.
00:45:07다른 것도 나고 맞은 것도 나라고요.
00:45:11어?
00:45:13저, 저야, 저야.
00:45:15저거 다 연기하는 거라니까.
00:45:17안 저거, 아우, 죄송합니다.
00:45:19어, 조혁신, 조혁신.
00:45:21어, 이거 뭐야, 이거 뭐야, 이거 뭐야, 이거 뭐야.
00:45:22너 멀쩡하잖아.
00:45:24아프지도 않잖아.
00:45:26어, 어, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜.
00:45:27말해, 다 뻥이라고 쇼하고 있다고 말하라고.
00:45:30우리 애말로 저기 쇼.
00:45:39망해보니까 어때?
00:45:42내가 왜 그랬을까, 뭐,
00:45:44그런 생각이 좀 들어?
00:45:49손가락 하나라도 부러져라, 그런 생각이 들까?
00:45:53자, 임환인 감독권.
00:45:56Oh, my God!
00:45:58Oh, my God!
00:45:59Here's the team.
00:46:00It's actually...
00:46:02It's the case for the student of the school board.
00:46:09Yes.
00:46:13Why did we do this?
00:46:15It's the case for the student of the school board.
00:46:23It's the case for the student of the school board.
00:46:26It's the case for the student of the school board.
00:46:39Yes.
00:46:40This is the case for the student of the school board.
00:46:44Oh, my God!
00:46:47Oh, my God!
00:46:47Oh, my God!
00:46:48We're here to the school board.
00:46:48Now you have to judge him.
00:46:52You are just going to think he's doing this.
00:46:53I'm really not going to be wrong.
00:46:57I'm going to try him to get his hands.
00:47:02I'm going to get him to the ground.
00:47:03I'm going to get his hands.
00:47:04But it's not for me to get him to the ground.
00:47:06You're not going to be a bad guy.
00:47:10You're just angry.
00:47:12You're just angry.
00:47:15What?
00:47:16What if someone else would like to believe her.
00:47:18If she was a mother, she would like to believe her.
00:47:20She would like to believe her.
00:47:24Why?
00:47:25She would love her.
00:47:28She would like to believe her.
00:47:32The situation is better for her.
00:47:36I've been doing something like that.
00:47:41The crime of the arrest is not allowed.
00:47:43It's not that it's gonna be you.
00:47:48It's your son.
00:47:51It's your son.
00:47:52You can't be done.
00:48:02That's not your son.
00:48:05What?
00:48:05I know...
00:48:06I'm sorry...
00:48:07Mom's...
00:48:12Mom's car...
00:48:14Sorry, I was all so happy when I went there.
00:48:21It's the case of a school teacher for me.
00:48:28I'm sorry I wanted to believe that he was a 3rd grade.
00:48:30I have no idea what the hell is going on when I'm angry on my own.
00:48:33I'm not sure if I'm angry on my own behavior with my parents.
00:48:37I'm not sure what I'm in my own.
00:48:39Also, the student's in the same school, the student's in the same school.
00:48:45I'm going to be a more effective.
00:48:50The victim is a victim, the victim is a victim.
00:48:57It's like that?
00:48:58How hard is it?
00:49:05The parents are not allowed to protect them.
00:49:09It's not that they're not allowed to protect them.
00:49:33Please.
00:49:34I'm so grateful for your first time.
00:49:41Thank you very much.
00:49:43We will go to our school.
00:49:46We will go to our school.
00:49:47I'm going to meet you.
00:49:48I'm going to meet you.
00:49:59I'm going to meet you.
00:50:14I'm going to meet you.
00:50:15I don't want to say anything about you.
00:50:19I think I'm going to do anything like that.
00:50:22I'm going to have a good job.
00:50:25I'm sorry.
00:50:47I'm going to meet you.
00:50:52Welcome.
00:51:03I'm going to meet you.
00:51:06You're going to meet me.
00:51:07You're going to meet me.
00:51:10You're going to meet me.
00:51:25I'm going to meet you.
00:51:28Who are you?
00:51:39I'm going to meet you.
00:51:41I'm going to meet you.
00:52:03I'm going to meet you.
00:52:11I'm going to meet you.
00:52:13What?
00:52:14You met your girlfriend.
00:52:17You're going to get stuck.
00:52:18I'm going to meet you.
00:52:20Two, three hours...
00:52:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:53:16I'm sorry, I'm sorry.
00:53:28자, 짠!
00:53:31야, 내가 이 자식이랑 짠을 왜 해?
00:53:35너도 저거 싫다는 분이랑 짠 안 한다.
00:53:43진짜 다들 이럴 거예요?
00:53:45이럴 거야.
00:53:46어쩔 수가 없네.
00:53:50그래, 그러면 나도 결혼 안 해.
00:53:55아니, 뭘 갑자기 안 해.
00:53:57잘 됐네?
00:53:58응.
00:53:58근데 평생 안 할 거야.
00:54:02평생?
00:54:03응.
00:54:04나 화진 오빠랑 결혼하는 거 아니면 그냥 혼자 살다가 늙어 죽을 거야.
00:54:09그럼 우리 아빠는 손주 한 번도 못 안 해보고 할아버지 이 소리도 못 들어보고 늙어가시겠지?
00:54:15그 꼴 안 보시려면 지금 이러면 되시겠어요, 안 되시겠어요?
00:54:20뭐 그건 안 되지.
00:54:24그럼 지금 두 분이서 짠을 하셔야 되겠어요, 안 하셔야 되겠어요?
00:54:30하실까요?
00:54:32러브샷을 해요.
00:54:33야, 징그럽게 무슨 러브샷이야.
00:54:35나 그럼 결혼 안 해.
00:54:36몰라, 찍는다.
00:54:38아니, 가었나 이건.
00:54:39하나.
00:54:39한 번만 있어.
00:54:40야.
00:54:40우울.
00:54:41셋.
00:54:42하나.
00:55:03Lionel.
00:55:10하하-
00:55:11From afar
00:55:17To where the endless guys miss to see
00:55:24To where the echoes fade
00:55:29I give it all
00:55:36I give it all
00:55:38I find the way
00:55:42Remind the peace
00:55:46The loss
00:55:49I'm fading to
00:55:55Forever
00:55:58With no regret
00:56:13Yeah
00:56:13Yeah
00:56:15O
00:56:18He's so sad to be
00:56:19You know, to die
00:56:19If you're a bad man, to die
00:56:20You know, to die
00:56:25You go first
00:56:28I get it
00:56:31Why?
00:56:32I don't think it's like that.
00:56:36You're going to be able to do all the way to you.
00:56:40Then you're going to be able to go.
00:56:42Then you're going to be able to go.
00:56:44You're going to go first.
00:56:52You're going to be a person who is a victim.
00:56:57You're going to go after me, you're going to be a victim.
00:57:01I'll decide to be a victim.
00:57:05What a hell, man.
00:57:09What a hell of a bitch.
00:57:12You're a bitch.
00:57:14What the fuck?
00:57:14What the fuck?
00:57:16What the fuck?
00:57:17You know what the fuck?
00:57:19Because we never give to the family.
00:57:22You know what the fuck?
00:57:27What the fuck?
00:57:30I'm going to talk to you.
00:57:33You're going to talk to me.
00:57:36How do you get it?
00:57:40You know what it means.
00:57:41You know what it means.
00:57:43Please see it now.
00:57:55I've been in the beginning of this.
00:58:03I'm going to go to the court.
00:58:04I'm going to go to the court.
00:58:10The captain, the captain is here.
00:58:13Good.
00:58:17What's this?
00:58:21Hi.
00:58:22Hi.
00:58:24Hi.
00:58:24I'm going to go to the court.
00:58:26Yes.
00:58:29No, it's time for school.
00:58:32It's time for school.
00:58:33I'll do something else.
00:58:36I'll do this.
00:58:37I'll do this.
00:58:37I'll go to school if it's not.
00:58:42It's time for my life.
00:58:45I'm going to have my family.
00:58:47I'm going to have a shit like this.
00:58:52What the hell is it?
00:58:54It's what it is?
00:58:56It's what it is.
00:59:00It's okay. CCTV doesn't have it.
00:59:06I don't believe it.
00:59:09I don't know how to use it.
00:59:25I don't believe it.
00:59:28What the hell are you doing?
00:59:31I want you to take away.
00:59:36I want you to take away.
00:59:37I don't know.
00:59:38Just because I didn't take away.
00:59:44I didn't take away.
00:59:49What?
00:59:50The man who killed me, I killed him.
00:59:55The man who killed me, I killed him.
01:00:26It's been a great help for you to move on.
01:00:31I'm grateful.
01:00:33You idiot!
01:00:37Don't worry about it.
01:00:39If you're a president, you're going to lose your heart.
01:00:42You guys will lose your heart, then you're gonna lose your heart.
01:00:42You're the only one you need to...
01:00:44A-T-E-I-S-T-A-R-E-A-L-I-S-T-A-R-E-A-N-A
01:00:46-N-A.
01:00:51You also need to lose your heart, 하a...
01:01:12There is no way we can't.
01:01:23I'm a man who's in the house.
01:01:26I'm a man who's in the house.
01:01:28I'm a man who's in the house.
01:01:30I love you, I'm a man who came to the house.
01:01:31So, you can't get me to the house.
01:01:32So, I decided to come to the house.
01:01:34I'm a man who's in the house.
01:01:38And this is where you're going.
01:01:38I'm going to be a girl who's in the house.
01:01:41You'll not come to see me now.
01:01:44I'm going to go to the hospital.
01:01:46Please, go.
01:01:48You're not going to say that you're not going to say that you're going to say.
01:01:58You're going to die for your life.
01:02:01You're going to die for our families.
01:02:03I'm going to die for you, you're going to die for your life!
01:02:08Is this a good job?
01:02:12Is there any responsibility for you?
01:02:17It's a good choice for the students' recording.
01:02:23The recording of the recording is a recording of the recording.
01:02:27There's a recording of the recording.
01:02:30the voice of the police.
01:02:32The police are concerned about the fact that the police will be recorded in a way of recording
01:02:35and how to record a way of recording.
01:02:39The police have decided to check out whether the police will be able to find a
01:02:45close-up to a close-up response to a very fast-forward response to the police department.
01:04:00Who's the bravest?
01:04:02Let me know how far you want to take this.
01:04:06I've been having dreams of winning.
01:04:07I can see myself in an esteemed position.
01:04:10I got no qualms.
01:04:11I got no fears.
01:04:12I got blood, sweat, and tears under my belt.
01:04:14And now I'm switching gears.
01:04:15And there's no stopping.
01:04:17You got no options.
01:04:18We win by any means necessary.
01:04:20You got it.
01:04:27I'm going to hunt you down.
01:04:30Yeah, I ain't playing around.
01:04:32I'm going to take your crown.
01:04:34Man better run.
01:04:35I'm going to hunt you down.
01:04:38I'll be coming for you like Hannibal.
01:04:40I'm going to kill and call me a cannibal.
01:04:42I'm going to hunt you down.
01:04:44I'm going to take your crown.
01:04:45Man better run.
01:04:46I'm going to hunt you down.
01:05:13Man better run.
01:05:13Man better run.
01:05:16Man better run.
01:05:32Man better run.
01:05:33Man better run.
01:05:33Man better run.
01:05:33Man better run.
01:05:33Man better run.
01:05:33Man better run.
01:05:34Man better run.
01:05:36Man better run.
Comments

Recommended