Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Bos ili Hadžija sezona 3 epizoda 9

Category

📺
TV
Transcript
00:25¡Suscríbete al canal!
00:55¡Suscríbete al canal!
01:05¡Suscríbete al canal!
01:21¡Suscríbete al canal!
01:54¡Suscríbete al canal!
02:36¡Suscríbete al canal!
03:00¡Suscríbete al canal!
03:32¡Suscríbete al canal!
03:32¡Suscríbete al canal!
03:46¡Suscríbete al canal!
03:55¡Suscríbete al canal!
04:22¡Suscríbete al canal!
04:37¡Suscríbete al canal!
05:00¡Suscríbete al canal!
05:32¡Suscríbete al canal!
05:45¡Suscríbete al canal!
05:48¡Suscríbete al canal!
06:13¡Suscríbete al canal!
06:16¡Suscríbete al canal!
06:18¡Suscríbete al canal!
06:20¡Suscríbete al canal!
06:22¡Suscríbete al canal!
06:26¡Suscríbete al canal!
06:28¡Suscríbete al canal!
06:39¡Suscríbete al canal!
06:41¡Suscríbete al canal!
06:44¡Suscríbete al canal!
06:57¡Suscríbete al canal!
06:58¡Suscríbete al canal!
07:00¡Suscríbete al canal!
07:02¡Suscríbete al canal!
07:04No, no, eso es todo. Cuando tienes hemis, solo te falla el timing. El timing es la curva y todo
07:09es el final de la historia, es así.
07:13Oooo, pasa moj.
07:15¡Sama y!
07:16¡Ah, aquí está el muñetero para la mía!
07:19¡No, sí!
07:20¡Ah, sí!
07:21¡Ah, sí!
07:21¡Ah, aquí está el gran mía para que no se quede en la cocina!
07:25¿Están bien normales?
07:26No, ni siquiera como debajo ni entrar en mi trabajo.
07:31¡Ah, ya está!
07:32¡Ah, sí!
07:33¡Ah, sí, bueno, ya está!
07:34¡Á, no sé si muñetero, ah!
07:38¡Ah, sí, bueno, ya está!
07:39¿Lo Golden de Salvar está en suerte?
07:40¡Ah, sin nada!
07:41¡Ah, eso es el lugar, un poco haré.
07:43¡Ah, no, nada para que se haga el muñetero paraforarlo.
07:45¡Ah!
07:45¡Para que sí!
07:46¡Ah!
07:47Si no quieres comer y venderse de suerte,
07:49te lo encontrarás, tú necesitas de suerte.
07:53¡Due suerte!
07:55¿Cómo cuando yo estaba la madre para la madre?
07:58¡Ah!
07:58¡Oh, esto es así, mi amor!
08:00Etikete frcajó, llépe se, ¡samo así!
08:03¡Evo, un poco más antes de que yo llegué,
08:05porque el señor Cíle
08:06llegó aquí con el dvogledo,
08:08llevó a la casa y le dijo, ¡fake!
08:09¡No hay un dvogledo para ti,
08:12para que puedas ver tus manos,
08:14para que puedas ver cómo lo haces,
08:15y todo antes de una mujer.
08:18No es muy bien.
08:20No es así, ¿no?
08:21¿Puedes verlo?
08:24Si no es así, no es así.
08:26No es así, no es así.
08:27Bien, bien.
08:28Ese es el señor Cíle,
08:29¿no?
08:32Si eres Tivo Ayer,
08:35yo soy Stipsa.
08:39Vejte así,
08:41tengo algo para ti.
08:44Vejte, ¿por qué he llegado?
08:46Este es un test de personalidad.
08:48Vamos a hacer un test de personalidad.
08:50Vamos a hacer este test
08:50para ver cuál es el personaje.
08:52Tengo un test
08:54para ver cuál es el personaje.
08:57Yo soy Stipsa.
09:03¡No!
09:04No es lo que quiero leer.
09:05No, no, solo un poco.
09:08Esta vez el testado
09:10ha realizado de parte de la medicina.
09:13Y si está ahora te trae una...?
09:16No es algo diferente.
09:17Si está mal, si está mal?
09:19Yo no había miedo desde detenido de matemática.
09:21No tengo cierto.
09:24Ahora vamos hacer un ejemplo.
09:26Hacemos ahora que tenemos que decir
09:29qué le dicen que la persona...
09:33Lo que vamos a hacer bien, vamos a hacer un testo y vamos a hacer un testo y vamos a
09:38ver cómo es Fulio y qué hagan.
09:40¡Ah!
09:41¡Eh! ¡Dragi mojo!
09:45¡Dóxila ya! ¡Dá ver cómo se está y qué está!
09:47¡Fantástico, Džidjo! ¡Molím te! ¿Tiene tiempo? ¿Has tiempo? ¿No te hará un experimento? ¡Has de ir!
09:53¡Fake, dragi! ¡Pero no soy ya, ¡zamarac!
09:55¡Džidjo, solo te pita algo! ¿Bogatil, virees ti ove testove en la lixunostia?
10:01¿Por qué, Morgice? ¿A cómo se está bien haciendo eso? ¿Todo es la nauca?
10:05¡Ja, me daño, por eso se llama la nauca!
10:11¡Dobre, gente! ¡Molimos!
10:13Vamos a hablar todos sobre lo que pensamos y qué son nuestras características,
10:17vamos a escribir, vamos a ver el testo de la lixunostia,
10:20vamos a ver los resultados, nos preparamos con lo que hemos dicho y ver qué es lo que nos estábamos.
10:23¡Vamos!
10:25¡Dobre! ¡Dobre! ¡Dakle, igre! ¡Mogu da pocnu!
10:27¡Idemo poceti od našeg prvog natjecatelja!
10:30¡Dakle, Paša! ¡Izvolite mali vas! ¡Koje su vaše karakterne osobine?
10:34¡Da, bolam! ¡Sta ti je! ¡Sta se uteguete! ¡Ko na televiziji! ¡Jarane! ¡Pula je! ¡Vokabulara! ¡Ma treti!
10:39¡Evale! ¡Prije svega!
10:45¡Vogabulara por su al cine, regí, montaje, y a los que me conocen...
10:51¡Aven! ¡Ahora o no! ¡No, no, dame, registrar!
10:53¡Strine, dede, nene, madre! ¡Dobre, dober! ¡Nemotas!
10:56¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, v Advisory, Arana, ¡sámos reciclo!
10:58¡Satá das! ¡Matram para ti que soy muy real,
11:06y emocionado, emocionado y emocionado.
11:10Paše, madre, si es todo mi vida, ¿qué voy a decir?
11:14Bien, tenemos Paša, volvemos a Džidžu.
11:19Para mí.
11:20Por favor.
11:20¿Dónde?
11:21No sé si, no sé si, pero es así.
11:25Puedo decirte que soy un gran sueño, que soy un idealista.
11:31No sé si, no sé si, pero no sé si, ¿qué hago? ¿Cómo hago?
11:36No sé si, ¿qué hago?
11:38No sé si, pero no sé si, no sé si, ¿qué hago?
11:41No sé si, no sé si, no sé si, ¿qué hago?
11:42Mi privación.
11:44Sí.
11:45Sí.
11:47Vale, vale.
11:48Bien, así, solo para ver, estoy bien, ¿qué es lo que se llama?
11:50Es un idealista, la disquieta, la libre espíritura.
11:54¡Dios, mi espiritual, mi espiritual, no te compras, ¿qué le dices?
11:58Bien, ¿me puedo decirte que sí, porque me parece bien, ¿qué hago?
12:02Es un modo, ¡mueve!
12:04Por favor, yo voy a decirle, que soy un trabajo laboratorio.
12:09Ya, sí, sí, sí.
12:11Que soy un carácter, un business man, y una cosa que no podemos olvidar,
12:17que soy muy relacionado con los que llame.
12:21Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
13:06Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
13:23Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
13:28Sí, sí, sí, sí, sí.
14:09Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
14:18sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
14:20sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
14:21sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
14:21sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
14:21sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
14:21¿Estamos terminando?
14:22Bien, escucha.
14:24Aquí tenemos preguntas.
14:26Cada pregunta tiene una respuesta.
14:29Podemos A, B, C, D o E.
14:31Un respuesta.
14:32En fin, vamos a ver cuál es el respuesta.
14:36La más respuesta que ha tenido,
14:38tipo A, B,
14:39y si está, B.
14:40Vamos a ver los resultados.
14:42Vamos a ver los resultados testados,
14:44miramos aquí, lo que ha dicho lo que ha dicho,
14:48lo que ha dicho,
14:51ya no,
14:52dovo y a vida que no sea es lo que tú.
14:55Que te buscan o que tú ha dicho,
15:02que te buscan o que te buscan.
15:10¡A, ah, ah!
15:12Somos el número de las cosas.
15:13Vamos a ver la última canción.
15:15Es que hay una canción aquí.
15:16No hay una canción.
15:18No hay una canción.
15:19¡Basí, chistes, chistes, chistes.
15:21No, no, no, no, no.
15:57No, no, no, no, no, no, no, no.
16:20No, no, no, no, no, no, no.
16:50No, no, no, no, no.
17:15Paša, ja sam pod deza okružio, bez straha uliječem da vidim imal koga unutra.
17:20A šta ima Tarzane?
17:22E pa zato sam ja tražio da mi prođemo kroz ove odgovore ovde, da vidimo ko je ovdje lupeto, a
17:28ko je iskreno odgovorio.
17:30E li ti stvarno misliš da ja ne bih bez straha uletio da vidim?
17:33Ma ne mislim, znam, bila.
17:35E, idemo dalje ovo još jedno testno pitanje diskvalifikacijskom.
17:42U filmu Kong žanra bi igrao, igrala glavnu ulogu.
17:49Znam ja pod A, akcionog.
17:51Ja sam za okružio akcionog, samo nisam siguran za ovo glavna uloga koliko bi to bilo.
17:55Ma cile, ti bi ma poginao, ne bi na slovan i izašli.
17:59U prvoj sceni, on ma pam.
18:01Ubi gaš, pitao, filma.
18:07Džiđo, ti?
18:08Triller.
18:09Triller, dobro.
18:11Dragi moji, dragi moji, ustanovili smo odgovore, tako da sad možemo da pređemo na čitanje karakternih osobina.
18:18Evo ga opet ovako, vodice kviza.
18:21Ajde, bolan, reći gdje smo, da uzmem ove pare i gotovo.
18:24Evo, oćemo ovako, da ne bude priča, folnika, nepravda, nešto ono, idem ja prvi, pročitam svoje, idemo dalje.
18:30Ajde.
18:30Ili u redu?
18:31Sama da vidim šta sam zaokružio, od znači, ovako.
18:35Ja, ja, ja, vidi kod faketa kad ne znaš, odgovor sve pod C.
18:39Cile o pravu, faket je pod C.
18:42Odgovor pod C, odgovor pod C, evo ih.
18:45E, kaže ovako.
18:47Znači, ne plašiš se izazova i novih iskustava.
18:51Zato uvek ideš pravo, bez obzira na sve.
18:55Ljudi se na tebe oslanjaju jer predstavljaš kamen u moru nesigurnosti.
19:00Te ti se svi jako često i poveravaju, jer ovo može predstaviti teret,
19:06ali ti si uvek spreman da pomogneš u onoj meri za koju si sposoban.
19:10Tako da si ujedno i jako požutvovana osoba.
19:14Što ti bolan pričaš ekavcu?
19:16Zato što je rane piše na ekavcu, što bi ja trebao sad još simultano prevoditi, a što ću vam?
19:21Eto, ispada ti sad neustrašiv lav.
19:25Ne, ne, ne, ne, stvarno, ako hoće čovjek da se nekom povjeri, faket je taj.
19:30E, to je tačno, ali to nije ono što je on rekao za sebe. Prema tome je izgubio.
19:34Điđo, izgubio, ne izgubio, ja sam ovdje ispuo prava mangupćina.
19:38Ajmo nijem te da ne pretjerujemo, nego čitaj dalje, hajde.
19:40E, dobro se reći kandidati ideje Murga, pošto je Murga najnervozniji.
19:45Nisam nervozan, samo želim da čitaš dalje, hajde bolan.
19:48Hajde, šta ja rane možda, šta se zaokružio, šta da čitam?
19:51Pa evo, evo, kod mene prevladava ovo pod A.
19:55Hvala lijepa, registrovano, odgovori pod A.
19:58Da, dakle, ti definitivno živiš u nekom svom svetu.
20:02Imaš velike snove i planove za njihovo stvarenje.
20:05Često ti se dešava da se izgubiš u mislima do te mere da se ljudi nekada osjećaju
20:10kao da ne obraćaš pažu na ono što ti pričaju.
20:13Međutim, to nikada nije namerno jer su tebi misli jednostavno uvek u oblacima.
20:19Tako da ti je teško da se spustiš i povediš svoje svakodnevne razgovore.
20:23Ljudi kao ti ciljaju visoko i ostvaruju svoje snove ako su dovoljno odvažni.
20:29Previše vremena provodiš sanjareći, a premalo radijeći na tome da ostvariš svoje snove.
20:35Ja, ja.
20:36Znači, sanjar.
20:37Ha!
20:38Ti se, Jerani, nisi ni sreo sa sobom.
20:42Kako kaži da onaj, ono...
20:44Workoholčar.
20:45Workoholčar.
20:46Ali to je murga okej jer sad kad priznaš sebi onda si na pola puta da uspjeha.
20:51A ne, ne, ne, ne, to važi za alkoholčare.
20:53Ali ako ti sebe uvjerevaš da si workoholčar, a zapravo sanjar, onda si u pravom pravcatom problemu burasi.
20:59I ne, nije ovo dobro.
21:01Ka što pola nije dobro, pa nije razvoj kroz život tvoje odgovore, ti se odgovaru.
21:04Pa ne, bolan, ovo nije dobro, pa idemo ponovo.
21:07Ma nema ponovo, pa nije te niko tjerao da ukružuješ poda.
21:11Nisti valjda mislio da je poda za lidera, maj.
21:14Pa nekako mi ovo poda najviše ličilo na mene, trud za to.
21:18E zbog takvih, ko što si ti, su naučnici ovo pravom.
21:23Čekaj, bolan, fak je, ti stvarno hoćeš da kažeš da sam ja sanjar, jel?
21:27I da nisam ovaj workoholičar, jel?
21:30Vi hoćete svi da kažete da ovo test što o meni govori da je to, to, jel to?
21:33Vidi, Buraz, nije da se ne pronalaziš u ovom.
21:37Nemoj, Zezar, možda nije sve tačno, ali bogam većinski jeste.
21:40I šta sad ispada, ja neki izgubidan, ja kao ništa ne radim, jel to?
21:44Vidjela, nemožda ti nis dobro upućen,
21:46ali ti si po dana proveo ovdje na radnom mjestu igrajući se
21:51i svađajući se ko je kakav karakter.
21:54E, ako je to workoholičar,
21:56mislim, imamo nito da sam i alokoličan.
21:58Ja nisam dede, ali realno, Murga, postavljaš ti sebe visoke ciljeve.
22:03Pa čekaj, cilje, šta je problem u tome da čovjek želi da bude ambiciozan,
22:07da nešto postigne?
22:09Ljene, kontan paša, kako ti taj pojam workoholičar vežeš za sebe,
22:13pa čovječe, ti nisi radio od prošlog vijeka, ba?
22:17Ja, jel, pa ja, ja, ja, ja radim.
22:20Ja kad sam radio, moja dnevnica je bila kod tebe
22:25mjesečni bruto prihod ovdje sa svom opremom u ovom što ima.
22:28Pa nije ti to rad, jebote, ja da sam htio da radim,
22:31i ja sam mogo tako raditi.
22:32Ja da sam htio, ne treba balan škola, to ili imaš prirodni talent ili nemaš,
22:37to ili jesi ili nisi, ti da jesi, mi se sad ovdje ne bi igral.
22:41Pa dobro, ljudi, pa polako, ne moramo se vrijeđati, ba.
22:44Štko god se vrijeđa ovdje, ne vrijeđa se niko.
22:47Što je malo še sad što je čovjek sanja, jel, šta?
22:49Ko je balan sanja?
22:50Ti.
22:50Pa, hajj, molim te, molim te, daj, pročitaj njega kad je ovoliko siguran u sebe, daj ga.
22:55Pa, normalno da sam siguran, šta sam?
22:57Dobro, dobro, dobro, koje ti je slovo, hajte, hajte.
22:59Šta koje je slovo?
23:01Polako, ba, koje ti je slovo?
23:02Evo, evo isto, e i d.
23:05Kako ovo, balanč, kao šta ovo?
23:06Može i to, može i to, ne skiraj, si ima formula.
23:09Kako može?
23:09Polako, ba, polako, znači e i d.
23:12Jes, isto ga ima.
23:13Evo ga, e i d, kaže ovako.
23:16Za vas se najveći životni izazovi kriju u drugim ljudima i u odnosu s njima,
23:20kroz njihove postupke, ponašanje i delovanje.
23:23Pokriče vas velika strast, impuls koji se zasniva na čulnosti, putenosti,
23:28dodiru, hedonizmu, užijetku i td.
23:31Bez obzira koliko delujete snažno, psihološki ili fizički,
23:35u osnovi vi ne možete bez drugih.
23:37Težite ka ekstremima, dozvoljavate drugima da vas usreće,
23:41ali također i da vas razočaraju i povrijede.
23:44Skloni ste ponavljavanje principa istih grešaka u novim ili sličnim situacijama,
23:49kao i sa novim osobama.
23:51Ponekad hodate po tankoj liniji, između radosti i tuge,
23:55sreće i nesreće, stvarilačkog i rušilačkog nagona.
23:58U biti, vi ste slabiji nego što se predstavljate pred svojom okolinom
24:03zbog trauma koje nosite do boku sebi.
24:05Previše pridajete značaja tome što drugi misle o vama
24:08i imate stalnu potrebu za dokazivanje.
24:11Bez obzira koliko delujete snažno, u osnovi, vi ne možete bez drugih.
24:17Šta je, šta je, levac, šta se smiješ, šta je smiješno, vola?
24:21Šta?
24:21Fak, dajem taj papir, molite.
24:23Pogledaj ovo, jes ti čovječe dobro slušao?
24:25To kaže, u biti, vi ste slabiji, ali slabiji nego što se predstavljate pred drugom okolinom.
24:32I zbog trauma koje nosite duboko u sebi.
24:35Vi prijeviše pridajete značaja tome šta drugi misle o vama.
24:39Imate stalnu potrebu za dokazivanje metodi.
24:43Jesi, levac, ba, pa ja tu zakružio par odgovora da ga zbunim, bola.
24:48Ma ti da zbunis, pa tu o tome ti se radi čovječe što se ti predstavljaš kao jedno.
24:53Ti si u stvari potpuno drugačija osoba.
24:55A šta pričaš ti, bola, pa sad će meni neki test da pokaži kakva sam ja liču,
25:01da mi objašnjavaš, ba ne seri, bola, ne seri.
25:03Pa šta šta upalio?
25:04Šta šta šta upalio?
25:06E, e, e, e, e, da se znao da ćete se posađa, ba ne vam predložio ovo, šta vam je,
25:12ba?
25:12Odvaj malo.
25:13De, de, hajde, gotovo je sad.
25:14De, boga, ti mene pročita, ja sam fino izbrojala, ja imam najviše po D.
25:19Po D?
25:19Aha.
25:20Ajmo, Džiđa.
25:21D. Vi imate naglašenu potrebu istraživati sve toko sebe,
25:26ali prvenstveno radi zadovoljenja vlastitih voriva.
25:29Vaša radoznalost često prelazi granice.
25:32Kada ostvarite svoje ciljeve i zadovoljite svoje široke apetite,
25:36onda i drugi mogu biti zadovoljniji.
25:38Užitak, radost i sreću delite sa drugima,
25:41ali za uzvrat očekujete neko posebno zadovoljstvo, priznanje ili nagradu.
25:46Vrlo ste uporni u svojim namerama i skoro uvek pronalazite način
25:51ili opravdanje da ostvarite svoje ciljeve.
25:54Imate sklonost ka različitim sublimacijama.
25:56Sublimacije su pretvaranje impulsa kao što su seks, bijes ili bilo koji drugi,
26:02koji je u tom trenutku označen kao takav.
26:05Udruštveno prihvatljive, produktivne radnje.
26:08Pa sad, ne znam baš.
26:11Šta bila ne znaš, idži, dam vam ta njim papir da nijem ja.
26:15Čekaj, čekaj.
26:15Sublimacije, ne.
26:16Sad što ja vi gdje ti idu sublimacije.
26:18E pazi, prva rečenica, va, kaži.
26:21Vi imate naglašenu potrebu istraživati svijet oko sebe,
26:27ali prvenstveno radi zadovoljavanja vlastitih poriva.
26:31Pa što ima loše u tom istraživati svijet oko sebe?
26:34A ma nema ništa loše istraživati svijet, džiđo,
26:38ali ti samo što nisi počela ljudima u spavaču u sobu ulazit.
26:42Džiđo, šta te što ti nisi neki naučnik,
26:45kad voliš toko istraživati?
26:47Jeste, jeste, majke, mila, to isto konta.
26:50A šta to ti kontaš?
26:51A kontam, džiđo, kako tebe sve zanima.
26:53Eto, tebe zanima kad vjeverca se porađa,
26:55gdje miš spava, sve tebe zanima.
26:57Vidi, džiđo, ako ću mi iskreno,
27:00ti si onaj pravi prototip malši.
27:03O, nemoj tako, Arife.
27:06O, sad smo prešli na vi, jel?
27:09Pa nisam ja ništa loše mislio, džiđo.
27:12Mahalša je ona koja sve tipra i sve zna.
27:15Ako ne zna, sad znači.
27:17Pa jeste, tamo i stoji da si vrlo uporna u svojim namjerama.
27:21Džiđo, u istoku da te neko pratio i napravio tvoj profil.
27:25Pa ja, ovo, vaše je sve netačno, a moje je tačno.
27:30Pa, boga ti, ko o tome odlučuje?
27:32A, ma, džiđo, moje fula totalna, al totalna fula, valjda ja znam ko sam.
27:38Pa šta ti hođeš da kažeš?
27:39Vidiš li da pamudiš ovdje pola dana,
27:41umjesto da zasučeš u kavi i da radiš?
27:45Dobro, idemo cile.
27:46Bravo, majstore, hajmo mi na mene prež dok se vi nisu poklali.
27:49Svarno ba, ono, nešto pravite tenzu, nekakvu bez veze.
27:52Majke, ne znam šta vam je.
27:53E, ovako, vidjte sad ovo.
27:56Šta je?
27:56A sve je ispalo pod B, a ja vam htio C.
28:00Šta bolam htio pod C, a ran ispalo B, ne razumijem je.
28:03Za okruživo B, C cile.
28:07Dobro ba, C cile, a ran ne znači B.
28:10Pratiš?
28:11Hvala.
28:12Vi znate privući pažnju ili ostaviti utisak već na prvi pogled
28:16ili kroz neobičan stil ponašanja i originalnost.
28:19Privlaće vas ne svakidašnje situacije, već i ekstremi,
28:22ponekad želite prekoračiti pravila ili postavljene granice.
28:26Nesvjesno se upravljate po principu.
28:29Kad je dobro vama, dobro i drugima,
28:31a kada je loše vama, drugima je još gori.
28:34Posjedujete ogromnu energiju, ali nije lako kontrol sa tu znagu koja oscilira.
28:39Pozitivan impuls stvara mogućnost za radost, tužitak i sreću,
28:42ali vaš unutrašnji impuls za promjenom je jače od potrebe da se ustavljete.
28:46Kada ste razočarani, tužni ili povrijeđeni,
28:49uraćajte sve što je potrebno da eliminišete neugod.
28:52Učijete na svojim greškama i znate uveličati stvarnost ili svijet oko sebe.
28:57Romantičar ste u duši i mnogo osjećajniji nego što vas ljudi, drugi, doživljavaju.
29:03Silno se trudite da prikrijete svoje slabosti i strahove,
29:05posjedujete veliki potencijal, a pogrešno smjeravate svoju energiju.
29:10Boga mi spade cijel, to je najtačniji.
29:12Jes, stvarno.
29:14Što ja prikrivam? Kak' ja slabost prikriva?
29:17Stručnjac i burazer.
29:19Vidi, burazer, ovo ovdje.
29:21Ponekad želite prekoračiti pravila ili postavljene grance.
29:24To je sto posto ti.
29:25Svaki dan tu želiš.
29:27Pa ša? Ja postavljam sebi svoje grance.
29:30A znači, tebi je samo ovo spurno da prikriva slabosti?
29:35To je teška fula.
29:36I to, to, to, ko strahova to, a koga se ja kao to bojim?
29:40Cileba, jes razmislio da ti možda samo izgledaš preak, jel?
29:43Fak' je, izvini ona, a šta smo dobili? Kome idu pare?
29:46Jer rane ne idu nikom pare.
29:48Pa šta, sad ćemo valjda iz početka sve, jel?
29:50Ne, buraz, nego će svaki uzeti svoje pare i noga odavlje, kraj.
29:54To je najbolje.
29:55Daj ti nama fin vrat, pare pa da idemo.
29:57Iz Dango bila sam bez veze.
29:58Tep, s Džiđo, već vraća ne pali.
30:00Mo, kad?
30:01Čekad, onda kad nisponjela svoj novčanik.
30:04Aha, aha, aha.
30:05O, vidi Džiđe, a ne piši ti to u opisu ličnosti, ha?
30:11Da, da, haj, fak' je, Fino sad tamo dodaj u opisu ličnosti sklonost prisvajanju tuđe imovine.
30:18To, Džiđa lopov, jel?
30:20Ma ne, Bola, sa, Džiđo, ba, pusti ba, svakom se desi da zaboravi, sve je dobro, ba.
30:25Fak' je.
30:26Ajde mi samo reći šta smo rekli, koji je ovo časopis koji nas je sad ovdje sve razotkrio.
30:31Čekaj, ovo sad ću ti reći.
30:34Šta je smišno?
30:35Pa, Bola, no, ovdje samo Džiđa ima smisla za ovo.
30:39Zato je ona najtačnija, ba.
30:40Ma, pusti, Bolan, ti Džiđu više.
30:42Ne, ne, ne, nisme shvatila, Bolan.
30:44Ovo je kviz za žene u menopauzi.
30:46Je li ja u menopauzi?
30:47A vidi, molim te, što samo mene, pa evo, može i Paša biti u menopauzi.
30:50Ču, Bolan, pa šta sam ti ja kriv što ti test razotkrio?
30:55Sad kričeš te ime ovde, jel?
30:57Jes, jes, jes.
30:57Pa ja čuje muška u menopauzma, da.
31:00To se sada moderno kaže kriza srednjih godina.
31:03Džiđu.
31:04Šta je?
31:05Jesi ti krijela na mi.
31:07Jes, jes, idem, idem, idem da istražujem svijet oko sebe.
31:10Pa što se takva, draga Džiđu?
31:12Pa kako se tako, pa malo smo se samo zezali.
31:16Zezaj se ti, znaš šta da te ne kažem.
31:18Pusti ti Džiđu da istražuje svoj svijet.
31:20Hajde.
31:37Zezaj se ti, znaš šta da te ne kažem.
31:57Zezaj se ti, znaš šta da te ne kažem.
32:21Zezaj se ti, znaš šta da te ne kažem.
32:29Sve opcije leže na stolu, znaš i se, znaš parolu.
32:34Parola je poznata oko, ciljaj visoko, udviži štoko.
32:40Pali motor do taske gaz, pelike sjajne svuda oko nas.
32:48To je život, to nije štos.
32:51Ili si hađija, ili si boss.
32:54Sve ga će biti, samo neće nas.
32:59To je život, to nije štos.
33:02Ili si hađija, ili si boss.
33:04Sve ga će biti, samo neće nas.
Comments

Recommended