Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Welcome to Iberian Goat – your ultimate destination for the best Spanish series and hottest full episodes in stunning HD quality!

Discover the most passionate and addictive Spanish dramas: intense romances, thrilling mysteries, family secrets, crime stories and emotional roller coasters from Spain. All episodes with excellent multi-language subtitles (English, Spanish, Arabic and more).

Daily fresh uploads of the latest Spanish series episodes. From heartfelt telenovelas to modern prestige dramas – Iberian Goat brings you the highest quality Spanish content that keeps viewers completely hooked.

Join millions of fans who love Spanish series. Turn on notifications and never miss a new episode!

Category

📺
TV
Transcript
00:0112 de abril de 2011
00:05Cuando sonrío, mi cara parece la panza de un escarabajo.
00:09O al menos eso fue lo que me dijo la chica más linda de la secundaria.
00:13Así que debe ser cierto.
00:15Mi mamá me abandonó cuando era pequeño, así que...
00:19No la recuerdo muy bien.
00:21Pero es muy probable que también haya aparecido un insecto cuando sonreía.
00:28En cambio, Asuka se ve tan linda cuando sonríe.
00:32Ninguna es tan linda como ella.
00:34De verdad.
00:36Haría cualquier cosa por ver su bella sonrisa.
00:42Asuka, ¿estás despierta?
00:47Sí, lo estoy.
00:50Buenos días.
00:55Hiroshi.
01:00Terminemos esto.
01:05¿Qué?
01:08Ya no quiero más.
01:11Pero...
01:13¿Por qué?
01:16¿Por qué?
01:19¡Asuka!
01:20¡Estoy bien!
01:23Ella solía gritar con cada sacudida, pero solo contuvo sus lágrimas y apretó sus dientes.
01:29Ya no me da miedo.
01:30Ni el temblor ni mis palabras fueron suficientes para que se rindiera a mis brazos.
01:36El temblor fue bastante fuerte.
01:38¿Qué magnitud tuvo?
01:40Es posible que Asuka haya tomado la decisión antes.
01:45Compartimos risas y lágrimas durante seis años.
01:48Por eso, debería agradecerle con una sonrisa.
01:52Ah, magnitud cuatro.
01:54¿Ves?
02:02¿Por qué haces esa cara tan rara?
02:08Te estoy sonriendo.
02:10¿En serio mi sonrisa se ve tan rara?
02:15Los seis años de relación con la chica que me amaba terminaron el 12 de abril de 2011.
02:25Mayo de 1995.
02:27¿Sabían que hay ácaros en sus rostros?
02:31Los ácaros de 0,2 milímetros viven en sus poros.
02:35¿Es verdad?
02:37Hay unos dos millones de ácaros en tu rostro.
02:42¡Sóltame!
02:43¡Déjalo!
02:44¡Pakahashi!
02:45¡Siéntate!
02:46¡Oye!
02:48¡Siéntate, por favor!
02:49Oye, qué interesante fue eso, ¿no?
02:52El cabello de Yamamura es realmente increíble.
03:03Oye, ¿podríamos vernos en la azotea en un rato?
03:10¿Eh?
03:26Gracias por venir.
03:30Ah, escucha.
03:33Mataré a todos los ácaros de tu cara.
03:38No podía dejar de pensar en que, al parecer, tienes demasiados ácaros.
03:53De ahora en adelante, mataré los ácaros de tu cara por ti.
03:57Para siempre.
04:00No le digas a nadie, ¿entiendes?
04:04Aunque, dudo que alguien te crea si lo haces.
04:12Ella me golpeaba y se iba.
04:15Solo eran 30 segundos de diversión.
04:17Pero no me importaba.
04:19Porque la chica más linda de la escuela estaba tocando mi cara.
04:25Sigue mostrándome tu sonrisa.
04:27Así sea, mientras te burles de mí hasta el día en que nos graduemos.
04:37Me cansé de esto.
04:39Ya no vengas más.
04:43Entiendo.
04:44Lo siento por todo lo que te hice.
04:46Apuesto que fue doloroso.
04:47Para nada.
04:51Siempre estaba sonriendo.
04:54¿Por qué seguiste volviendo por más?
04:58¿Eres un pervertido?
05:00No lo sé.
05:04Solo pensé, ¿por qué no?
05:08¿En serio?
05:11¿Sabes?
05:12Me di cuenta hace tiempo...
05:14¿De qué hablas?
05:17Que te ves como la panza de un bicho cuando sonríes.
05:22¿Ves?
05:23Como la panza de un escarabajo pelotero.
05:54La última.
05:55Okima.
06:02Oye, saldremos después de trabajar.
06:05¿Te unes?
06:06Ah, lo siento. Tengo algo que hacer esta noche.
06:09Ya veo.
06:13¿Me rechazó?
06:14¿Dijo que no?
06:16Buenas noches.
06:17Hasta mañana.
06:18Buenas noches.
06:51Noches en las que quisiera desaparecer. Episodio 1.
07:00No.
07:02No.
07:03No.
07:03No, no.
07:14Noviembre de 2005.
07:16Noviembre de 2005.
07:20¿No?
07:45Saori Kamiyama
08:00Asuka se ha unido al chat
08:09¿Yo?
08:13Espera un momento, déjame ponerme al día con el chat
08:20¿Qué? ¿La conoces?
08:21Nunca había conocido a alguien que le gustara tanto la estrada de Fellini como de Jiretsu Baka
08:25¿Tienes alguna petición?
08:26Hay menos gente ahora, ¿qué tal una canción?
08:29¿Qué tal Natsuhiro de Juzo?
08:32¡Claro! Eso es inusual, ¿por qué Juzo?
08:38Bueno, espera, voy a grabarla
08:40Trae recuerdos
08:50Natsuhiro por Asuka
08:52¿Hoy estás trabajando?
08:54Supongo que se puede decir así, pero no logro avanzar en mi novela
08:57¡Ánimo! Creo en ti
09:23Quiero que la termines para leerla
09:26Yo también, quiero escucharte cantar en persona
09:29Me daría demasiada vergüenza
09:31Pero siempre me envías canciones
09:41¿Quieres que nos veamos?
09:53Cineamas de Asuka
10:24¡Gracias!
10:24¡Gracias!
10:25¡Gracias!
10:30Hola
10:33¿Eres la señorita Asuka?
10:36
10:39¿Kanabun9465?
10:40Ah, sí
10:42Es un placer, Kanabun9465
10:46Un gusto
10:47Bueno, creo que es un poco raro llamarte Kanabun
10:51Dime, ¿cuál es tu nombre real?
10:52Ah, y no te preocupes, puedes inventarlo
10:57Mi apellido real es Ono
10:59¿Ese es tu apellido?
11:00
11:01¿Y tu nombre cuál es?
11:03Hiroshi
11:04¿Puedo llamarte Hiroshi?
11:06Está bien, Hiroshi
11:08Y mi nombre real es Asuka
11:11Ah, ya veo
11:20Creo que te pareces a una actriz que me gusta mucho, señorita Asuka
11:24Solo dime, Asuka, ¿quién es?
11:30Es una actriz muy linda
11:32Ah, pero no logro recordar su nombre en este momento
11:40Solo sé que es muy linda como tú
11:46Ah, ¿comemos algo?
11:51Creo que debe ser por aquí
11:53¿Tú reservaste una mesa?
11:57No lo hice
11:58¿Estará lleno?
12:00No me refería a eso
12:01Si no hiciste reserva, vayamos a Yakiniku
12:07Ah, Yakiniku, ¿dónde hacen carne?
12:10
12:10Es nuestra primera cita
12:12Hay que celebrar
12:13Lengua premium, lomo, callo, costilla sin hueso
12:17Y falda baja, cuadril, pezuñas y...
12:20Muy bien, dime
12:21Dime
12:21El goodbab
12:21Ese mismo, sí, por favor
12:23¿Y para beber?
12:24Un goodbab para la mesa uno
12:25Un goodbab especial para esta mesa, por favor
12:29No te preocupes por nada, yo pagaré la cuenta
12:34Después de todo, yo te invité
12:37No
12:38No podría dejar que una chica pague
12:39Yo pagaré todo
12:42Qué dulce, pero creo que...
12:44Yo estoy en una mejor posición económica que tú
12:53¿Trabajas en algo peligroso?
12:56No, para nada, ¿por qué?
12:59¿Entonces tu familia es rica?
13:02No tengo un trabajo
13:04¿De qué tipo?
13:06No te enojes, pero...
13:09¿Eres anfitriona de un bar?
13:11Para nada
13:13¿De verdad quieres saber?
13:16Sí quiero
13:19¿Seguro?
13:21Por favor, dime
13:23Me gano la vida vendiéndole mi saliva a pervertidos
13:29¿Eh?
13:30Me gano la vida vendiéndole mi saliva a pervertidos
13:33¿Qué vendes?
13:35Yo vendo
13:36Tú vendes
13:37Mi saliva
13:38Tu saliva
13:39Para ganarme la vida
13:40Para ganarte la vida
13:43¿Eso es lo que hace una anfitriona de bar?
13:46¡Muy bien!
13:48¿Es en serio?
13:50¿Quieres más detalles?
13:54Oye, hazlo otra vez
14:05Hay buena saliva esta noche
14:10Pero no quiero que me ataquen
14:11Así que llevo un Taser
14:17¿Te molesta?
14:24Aunque
14:25Gracias a mi saliva
14:27Pude comprar una guitarra de 300.000 yenes
14:30Falta y besuña
14:30¡Falta y besuña!
14:30¡Falta y besuña!
14:30¡Falta y besuña!
14:32¡Falta y besuña!
14:33Y ahora es más fácil escribir mis canciones
14:36Así que voy a seguir hasta que pueda conseguir un contrato musical
14:41¡Falta y besuña!
14:43¿Te molesta demasiado?
14:45Está bien
14:47¿Qué?
14:52Es genial
14:53Creo que
14:56Tú eres genial
15:01¿Te estás burlando de mí?
15:04Para nada
15:07Te admiro por esforzarte
15:09Tanto por cumplir
15:11Todos tus sueños
15:19Nadie me había dicho eso antes
15:23Pero
15:24¿Cómo era?
15:27¡Hiroshi!
15:29Estás escribiendo una novela, ¿cierto?
15:39¿Me dejarías escuchar una de tus canciones?
15:42Me daría vergüenza
15:44Pero vender saliva no te da...
15:46Oye, no me importa que se burlen por algo así, pero...
15:51No podría soportar que alguien se burle de mi música
16:00No te preocupes
16:03¿Qué?
16:05Yo nunca
16:07Me burlaría de ti
16:11No tiene nada de malo trabajar
16:13Duro por cumplir tus sueños
16:20Ven a vivir conmigo
16:25Me gustaste mucho
16:28Desde que empezamos a hablar en línea
16:32Me gusta que comas carnes
16:34Que nunca he probado
16:37Verde sonreír hizo
16:38Que me gustaras aún más
16:42Y me encanta que te guste
16:44La estrada de Fellini
16:47También me gusta
16:48Gekiretsu Vaca
16:52Ahora me gustas aún más
16:56Pero lo que más me gusta de ti
17:00Es que te esfuerzas demasiado por tus sueños
17:06Por favor
17:08Ven a vivir conmigo
17:16Bien
17:20También me gustas
17:31Cubriré todos nuestros gastos de vida
17:34Busca un trabajo fácil y solo concéntrate
17:36En tu música
17:38Sin preocuparte por vender tu saliva
17:42Gracias por eso
17:45Aunque
17:46Yo me encargaré de pagar esta cena
17:49¿Está bien?
17:52Está bonita y llena
17:54Está llena
17:55De billetes de mil yenes
17:58¿Por qué?
17:59Me hace sentir rica
18:06¿Qué pasa?
18:09Nada
18:10¿Por qué te ríes?
18:14¿Soy rara?
18:21Vamos
18:24¿Puedes cargarlo?
18:25Estoy bien
18:26Sí puedo
18:30Oye
18:31Mira
18:34Es mi guitarra vieja
18:40Este es mi héroe
18:41El último dragón
18:42Y mira
18:46Está autografiado
18:48¡Mira!
18:49Bolas de masaje
18:50¿Te gustan las bolas de masaje?
18:51Sí, sí, sí
18:52Llévemoslas, por favor
19:18Nos vemos luego
19:20¡Adiós!
19:28¡Mmm, delicioso!
19:32¿Has leído mucho manga en ese café que me recomendaste?
19:35Ajá
19:35Sí, todo el tiempo
19:36¿Algo interesante?
19:38Mmm, mmm
19:40Yo sabe
19:40Es como
19:41Gekiretsu Baka
19:44¡Nos vemos luego!
19:46Asuka
19:46¿Qué?
19:47¿A qué hora sales de trabajar?
19:49Salgo en la tarde
19:50Supongo que
19:51A las cinco para cenar juntos, ¿sí?
19:53Está bien
19:54Nos vemos pronto
19:55Adiós
19:59Hola
20:00Eres un buen perrito
20:04Adiós
20:14Llegaste
20:34Chicas nuevas con descuento
20:36Seis mil yenes
20:39Escoge a una chica que no sea demasiado dulce
20:45Así son
20:47Todas las mujeres
20:49En una situación difícil
20:51Abandonan a su hijo
20:53Como lo hizo tu madre
20:55Pero Asuka no sería capaz de hacer algo como eso
20:58¿Pero no te traicionaron ambas?
21:00Ella y tu madre
21:04Ahora recuerdo que en Dragon Quest IV
21:06El monstruo Heal Slime se demoró mucho tiempo en volverse humano
21:13Asuka también debería poder hacerlo
21:18No te entiendo nada
21:23Creeré en ella siempre
21:30Eres muy optimista
21:34Oh
21:35Tu tiempo está por acabar
21:37¿Quieres una extensión?
21:39¿Se acabó el tiempo?
21:40
21:41¿Te sientes mejor?
21:45Gracias
21:45¿Quieres más tiempo?
21:49No
21:50Incluso planeamos cenar juntos esta noche
21:54Ya veo
22:01¿Podrías
22:05Dejarme beber tu saliva?
22:08¿Mi saliva?
22:12¿Mi saliva?
22:16Ese es un servicio opcional
22:19Está bien
22:23Hazlo ya
22:42Oh
22:43Lo siento
22:44Ya te limpio
22:45¿Qué?
22:46¿Quieres más tiempo?
22:48¿Nos responsables?
22:49¿Qué?
22:49¿Suscríbete
22:49Todavía
22:50También
22:50Vamos a ver
22:51Eh
22:51Que
22:51¿Qué
22:52¿Qué?
Comments

Recommended