Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Arjen - Episode 4

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:47CastingWords
01:14CastingWords
01:17I can't get out of here.
01:54I don't know.
02:13I don't know.
02:15Arabaya geç.
02:19Hemen.
02:32Ben hiçbir şey yapmadım.
02:34Kimseye hiçbir şey yapmadım gerçekten.
02:36Ben hiçbir şey yapmadım.
02:53Ben hiçbir şey yapmadım.
03:18Ben hiçbir şey yapmadım.
03:46Ben hiçbir şey yapmadım.
03:55Ben hiçbir şey yapmadım.
03:56Ben hiçbir şey yapmadım.
04:03Ben hiçbir şey yapmadım.
04:30Hemen abimin eline gel.
04:32Ne oldu?
04:34Buraya gel dedim.
04:36Mazhar'ı arıyoruz.
04:37Ben hiçbir şey yapmadım.
04:58Ben hiçbir şey yapmadım.
05:07Ben hiçbir şey yapmadım değil mi?
05:08Ne istiyorsun benden?
05:10İlk yardım çantısını istiyorum.
05:13Hadi.
05:13Ben hiçbir şey yapmadım.
05:31Ben hiçbir şey yapmadım.
05:36Ben hiçbir şey yapmadım.
05:38All right.
05:42He's a man who's a man.
05:49He's a man who's a man.
05:50He's a man who's a man who's a man who's a man.
05:53Why are they doing well?
05:57He's a man who's a man.
06:07I told you, my mother.
06:13I told you.
06:14You told me.
06:16And you told me.
06:17You told me.
06:18You told me.
06:19You told me.
06:19But the kush of the master's
06:22I told you.
06:23He told me.
06:24I'm going to kill you.
06:26I'm not going to kill you.
06:28I'm going to kill you.
06:28You can see the police and police are coming.
06:31He was going to kill you.
06:32When we were going to kill you...
06:37...and they left out of the prison.
06:39We will die.
06:39We will kill you.
06:43We will kill you.
06:45We will kill you.
06:47We will kill you.
06:49You can kill me.
06:51I will kill you.
06:56You want to live?
07:00You want to live?
07:01You want to live?
07:03You want to live?
07:05You want to live?
07:06You want to live?
07:08You want to live?
07:08No, I don't know.
07:10I can't find him.
07:11I found him every place.
07:12But no one sees me.
07:14Come on, come on.
07:15Okay, come on.
07:23Azim ne oldu?
07:31Ağabey.
07:40Azim.
08:04Ağabey.
08:06Yağ.
08:07Ağabey.
08:09Ağabey.
08:11Ağabey.
08:34Tell me!
08:38Tell me!
08:40Mazhar Bey Arjen'i öldürmek için ona bir tuzak kurdu.
08:45Bir kızı takip ettik.
08:47Onu Belgrat Ormanından önünü kestik.
08:52Sonra birden Arjen çıktı, geldi.
08:55Mazhar Bey'le birlikte altı kişiydik.
08:59Arjen'in tam arkasındaydık.
09:01Hiç kimse böyle bir tuzaktan kurtulamazdı.
09:06Devam et.
09:07Sonra ne olduğunu anlamadık bile.
09:11He started shooting at the time.
09:15The other people were shot.
09:23But I thought...
09:25...I thought...
09:28...I thought...
09:29...I thought...
09:31...I thought...
09:32...I thought...
09:33...I thought...
09:34I got him.
09:37I got him.
09:38I couldn't have him anymore.
09:39I should know I got him.
09:42I got him.
09:43He got him.
09:45He got him.
09:49Yes I got him.
09:51You were a kid, you were a kid like you left, right?
09:54Masim!
09:55He?
09:55You were a kid!
09:57You were a kid!
09:59You were a kid!
10:00You were a kid!
10:01You were a kid like you left!
10:03You were a kid!
10:10If you were a kid, you would have been a kid.
10:24You can communicate with him as well, right on his own.
10:28Or you could kill him as a child by not selling him as a child.
10:35You can tell him.
10:38He doesn't want to kill him as a child.
10:46That was a good thing.
10:46If you were given like this, you would have done this, Selahattin.
10:56What is your name?
11:01Ozan.
11:06What do you know?
11:14You were a story.
11:17I was a story.
11:21You tell me.
11:23You tell me.
11:25I'm a story.
11:28I'm a...
11:35I'm a...
11:40You killed my son.
11:50I killed my son.
11:56I've been waiting for 20 years.
12:03What did you want, my story?
12:13Well I wanted to make my own life.
12:20I found my own body as a child.
12:24I found my own body.
12:28And I brought my own body to the hospital.
12:32I brought my own body to the hospital.
12:40I'll kill him.
12:47You know.
12:51I know.
12:52I better böbre.
12:52No one does.
12:55I know.
12:59Jozhan, you've been a man.
13:00All he knows of the world's power but every day, all he knows of the world.
13:01You've been a man.
13:01You're the one I've ever been a man of honor.
13:01I'm a man.
13:03I've been a man.
13:11I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
13:37I will never go to his house.
13:41and you will see him.
13:52I will never see him.
13:54He will never see him.
13:57See you.
14:02Ritabhi.
14:28Adamın oğlunu sen öldürdün.
14:29Sen öldürdün.
14:31Biliyorum.
14:32Peki neden beni de peşinde sürüklüyorsun?
14:34Bırak beni gideyim lütfen.
14:36Selahattin Nakmet seni riza bırakmaz.
14:39Benden ayrıldığın an öldüm demektir.
14:42Bak ben şansını denemeye hazırım gerçekten.
14:46Anlamadığın şey benden başka bir şansın yok.
14:51Neysin sen?
14:53Koruyucu melek misin yoksa kiralık katil misin?
14:55Bir şey alıp değilim.
15:01Selahattin Nakmet'e her şeyi anlatırım.
15:03Aslında oğlumu seni öldürmek istediğini, senin bir suçun olmadığını, her şeyi.
15:07Belki seni affeder.
15:11Hiçbir şey farkı nefis, hiçbir şey.
15:17Bak bana yardımcı olmak istediğini biliyorum.
15:20Gerçekten.
15:21Çok teşekkür ederim.
15:23Ama ben başımın çaresine bakabilirim.
15:25Benim de tanıdıklarım var.
15:28Devlet için çalışıyorum.
15:32Yani seni korurlar, sana bir şey olmaz öyle.
15:35Evet.
15:36Peki ya bugün başına gelenler?
15:39Niye korumadılar?
15:42Lütfen benimle, lütfen.
15:44Gerçekten başımın çaresine bakabilirim.
15:46İnan bana başının çaresine bakmaktan hiç bu kadar uzak olmadı.
16:04Ne yapıyoruz burada?
16:07Şimdi dediklerim yap.
16:10Beni sakip et.
16:12İn.
16:23Uzak kalma benden.
16:26Yaran kötüleşiyor.
16:28Beni takip et.
16:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:26einge�
17:32I still feel like I'm still there...
17:33I swear to Canada, I swear to God...
17:38I swear to God.
17:49I'm a father of my son and I will be dead.
17:54I was a father of mine and a father of mine.
18:03I was a son of his own head.
18:08I am a father of mine.
18:10I'm a father of mine.
18:12You know what I mean.
18:17Ferhat.
18:20Arzhen'i buraya getireceksin.
18:23Sağ ol, Efendim.
18:24I'll kill you.
18:26I'll kill you.
18:27I'll kill you.
18:29You'll kill me.
18:32Ferhat.
18:35You'll kill me, okay?
18:37You'll kill me, okay?
18:40Arzhen'den onu hain biç ayaklarınızın dibine sereceğim.
18:49Efendim, peki kız?
18:53Acı çekecek.
19:09Mahle, mahle, mahle, mahle, mahle.
19:14Dehe, he, he, e, şefte, elman.
19:23İşte bu be.
19:24İşte bu.
19:26Lan Kader sen gerçekten kahpesin.
19:28Miran.
19:29Miran.
19:29Let's go to the people, come here.
19:37The name of the Serhat Ağa is, you get all the people, we'll get to the Arjen.
19:42If everyone gets to the Arjen, you already know Arjen.
19:45You're the one who knows about it.
19:48Arjen is the one who killed the Serhat Ağa, who killed the Serhat Ağa.
19:53If you find the one who gets to the Arjen, you'll get to the Arjen.
19:57Okay, perfect.
19:58Happy birthday.
19:59Very good.
19:59Let's go.
20:01Let's go.
20:02Let's go.
20:06Put a little bagage in the bagage and a small surprise.
20:09Let's go.
20:15Open the bagage and get a little surprise.
20:27Let's go.
20:48Ne arıyorsun?
20:51Antibiotik gibi ilaç karami durdurması için.
21:03Let's go.
21:05Oh no.
21:17That's the locket stage.
21:18Through smoke shit goes stopped.
21:20Hidrogen peroxide bend.
21:22That's what I broke.
21:25It's oxygen and water.
21:30How is that?
21:32These are you?
21:32These are that are you?
21:34They are?
21:34Yes, yes.
21:36Yes.
21:36Yes, get a metal machine.
21:37Get your hands.
21:57Elini ver.
22:00Sıkıcağımızdır.
22:15I can't stand.
22:17I can't stand.
22:32And now I can stand.
22:35You really don't do it.
22:37I'm going to die.
22:41I'm going to die.
22:54The one is in the middle of the house.
22:56How about you?
22:58You're going to die.
22:59I'll do it.
23:01You're going to die.
23:01You're going to die.
23:12You're going to die.
23:13Asker kız olduğumu nereden biliyorsun?
23:15Araştırdım.
23:18Baban özel kuvvetler daha subaymış.
23:21Kabardağında şehit düşmüş.
23:22Annen de öğretmen.
23:28Başka ne biliyorsun hakkında?
23:31Zeki Bey'in atçısı.
23:33Okullarını birincilikle bitirmişsin.
23:34Erken yaşta mahalleye girmiş müfettiş olmuşsun.
23:39Selahattin Nakmet seni de müdürünü de satın alamamış.
23:43Kızı denedi ama.
23:47Dener.
23:50Her zaman da denemeye devam eder.
24:00Makas var mı?
24:13Makas var mı?
24:17Makas var mı?
24:18Sağ ol.
24:22Telefonun açık olması zor mu?
24:25Merak etme.
24:28Telefon takip edilemez.
24:30Kim arıyor?
24:33Hımm.
24:52I'm sorry.
24:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
25:11Oh, my God.
25:40Ya kızım, ya.
25:48Nacim, bizi biraz yalnız bıraksana.
25:57Ya bu arada, oğlumu morgu götür.
26:03Arjen'i bulana kadar orada kalsın.
26:10Arjen'i gömmeden oğlum gömülmeyecek.
26:18Peki, abi.
26:19Peki.
26:21Peki.
26:27Peki.
26:51Let's go.
27:06I'ma
27:07a
27:08I'm a
27:10father
27:10father
27:11I'm a
27:11father
27:12I'm a
27:13father
27:16I'm a
27:20there
27:21I'm
27:23I
27:30I love you all!
27:32I love you, you're my wife.
27:41You are your children with your sister?
27:49I love you all my husband.
27:55You are a guy who was dead.
27:59I'm not here.
28:03You understand?
28:06I'm not here.
28:08I'm not here.
28:08I've lost two brothers.
28:15You're right.
28:28Cousin.
28:31That's right.
28:35The police happened to the scene.
28:38They were not out.
29:08I'm sorry, I'm sorry.
29:10Quirter.
29:11Suha Aslı denen kız...
29:13on etrafında kim var kim yok hepsini...
29:15bir dinleme alalım tamam mı?
29:18Olmaz ama...
29:19Arjen'in elinden kurtulursa kimseye ulaşmaz.
29:23Yer altından yer üstüne herkese de haber uçurun...
29:26Selahattin ağa...
29:28Arjen'in yerini söyleyeni ihya edecek.
29:33Korku içindesin değil mi Arjen?
29:37You are an extra person.
29:38But you are an extra person.
29:39I can't...
29:43Let me get you...
29:56How do I...
29:57How do I...
29:57How do I...
29:58How do I...
29:59How do I...
29:59How do I...
30:00How do I...
30:11Let's go.
30:38Let's go.
31:01Sen bana hayatımın hediyesini...
31:03Sen bana hayatımın hediyesini...
31:05Tamam benim.
31:05Hadi gidiyorum.
31:06Hadi.
31:07Hadi gidiyoruz.
31:08Avımız var, avımız.
31:10Yürüt.
31:23Ben bugün bir adamla konuştum.
31:27Selahattin Akmet Türkiye'nin en büyük sırrı dedi.
31:31Biliyorum.
31:32Oradaydım.
31:35Nasıl yani?
31:41Nefek beni takip ediyordun?
31:44Anlamadım bir şey.
31:47Selahattin Bey arkasındayız bırakmaz.
31:51Eski yurttağının adını nasıl buldun?
31:55Bak.
31:57Sen bu aileyle ilgili birçok şey biliyorsun.
32:00Bildiğin her şeyi anlatsan.
32:03İtirafçı olursun.
32:04Devlet seni korur.
32:05Çok daha az ceza alırsın.
32:07Öyle değil mi?
32:11Ben cezamı üzerimde taş veriyorum.
32:15Onlar ne?
32:19Öldürdüğün insanların sayısı mı?
32:23Kefaretini ödeyeceğim insanların sayısı.
32:27O ne demek?
32:29Bir gün cezamı çekeceğim ama...
32:31...senin söylediğin şekilde değil.
32:33Kendi istediğim biçimde.
32:39Şimdi bir süre daha buradayız.
32:42Son yola çıkacağız.
32:45Nereye diye sormuyorum artık.
33:11Mayıs'a bal yazdın mı niye?
33:14Sağ ol yüreğim.
33:17Biraz uçarı bir çocuktu.
33:19Ama zekiydi.
33:21Öyle bir sonu hak etmiyordu.
33:26Yanlış insanlara güvenmesi işte.
33:30Bana sorun öyle.
33:32Bilirsin.
33:33Güvenini insanları üzerine inşa eden...
33:36...bataklığın üzerine ev inşa etmiş gibidir.
33:40O da öğrenecekti.
33:42Bizim öğrendiğimiz gibi.
33:45Hayatına öyle devam edecekti.
33:47Ama zamanı yetmedi.
33:50Tözde kazandıklarımızı evlatlarımıza bırakacaktık.
33:56Beçeram ettik değil mi yüreğim?
33:59Bir oğlu kaybetmenin acısı tarif edilemez.
34:04Seni en iyi ben anlarım.
34:07Ama sen...
34:09...san ediyorum iki oğlu kaybettin bu gece.
34:15Ne kadar yaşlandığımızın farkında mısın?
34:19Evlatlarımızı gönder olduk.
34:21Yaşlılık...
34:22...gençlikten daha adil oluyor.
34:25Bizim gibilere.
34:26Hiç tatmadığımız acıları...
34:30...tadıyoruz.
34:31Adil olan da bu değil mi?
34:33Tekrar başın sağ olsun.
34:36Gülüşmek üzere eski dostum.
34:41Elbette görüşeceğiz yürüyüm.
34:54Kaleceye birisin.
35:08Kaleceye bir şey yok.
35:12Kaleceye bir şey yok.
35:18Kaleceye bir şey yok.
35:19Peki en azından anneme haber verebilir miyim?
35:20Beni çok merak ettir.
35:21Hayır asla.
35:26I'm going to forget my life.
35:27Why?
35:29Because I love their relationship with their relationship with their life.
35:37They're so much to listen to me.
35:40Well, I don't think I'm going to believe that.
35:43You're all right, you're all right.
35:46You're all right, I'm sorry.
35:46You're all right.
35:47I'm sorry.
35:47I'm sorry.
35:49I think that you were all the kind of friends who killed him, you were all the good.
35:54You were all the great people.
35:57He's not even a great guy.
35:59Do you think that Selahattin Ahmed is the most powerful guy?
36:03Why wouldn't you go out there?
36:06Why would you not find our own friends?
36:16I can't find him.
36:28Herat?
36:29Yes, my son.
36:33Oh, I'm very much going to work.
36:38I'm a little bit of my body.
36:40I was a little bit of a grip.
36:44We were very interested in watching this movie.
36:46I don't know what I'm doing.
36:52Arjen, Selahattin Bey's words learned.
36:57I know that he will play my role in the dungeon.
37:00He will play me.
37:03Rujin's ways to come.
37:07How did you find him?
37:09I started to see you.
37:14You have been moved and you haven't been in the hospital.
37:17So you have a police department for the case of a doctor.
37:21And then?
37:26Now I'm going to wait for you to take a while.
37:29I'm going to take a while.
37:31But first I'll kill you, okay?
37:38Because I'm going to take a while.
37:41I'm going to take a while.
37:43You're going to take a while, right?
37:48Yes, I'm going to take a while.
37:51I want to take a while.
37:55I'll try to work easily.
38:00Pardon, pardon.
38:03Ay, equal, equal!
38:04Hemşiremin hiç pardon demesine falan gerek yok!
38:07Ve sen de biliyorsun ki buradan çıkış yok.
38:11Hadi beni daha fazla üzme!
38:13Kaz,IL-E happens!
38:14...het,good,good!
38:15Gel dışarıda bekliyorum seni!
38:16Hadi bakalım.
38:19Ferhat,
38:20bana bir ilk yap.
38:22Of course, what do you want to say?
38:25I don't know what you want to say.
38:31I don't know what you want to say.
38:35I'll give you a second.
38:36I'll give you a second.
38:37I'll give you a second.
38:59I'll give you a second.
39:01You have a second.
39:02I'll give you a second.
39:24I'm sorry.
Comments

Recommended