- vor 2 Tagen
- #ganzerfilm
- #deutsch
#GanzerFilm #deutsch
Children of the Living Dead ist ein US-amerikanischer Direct-to-Video-Horrorfilm des Regisseurs Tor Ramsey aus dem Jahr 2001.
Handlung
Die Handlung spielt in der amerikanischen Provinz. Serienmörder und Vergewaltiger Abbott Hayes, ein Mann mit schwierigster Kindheit, ist seit seinem mysteriösen Verschwinden aus der Leichenhalle für den fortschreitenden Befall eines Landstrichs durch Zombies verantwortlich, die aus einem benachbarten Friedhof auferstehen. Ein Großaufgebot bewaffneter Einheiten verhindert eine Katastrophe ungeahnten Ausmaßes, indem sie sich erfolgreich den Heerscharen der wandelnden Untoten entgegenstellen. Einer dieser mutigen Kämpfer ist Ex-Polizist Hughs, der im Alleingang ein größeres Areal „säubert“ und im Anschluss gemeinsam mit seinem Ex-Kollegen Sheriff Randolph die benachbarte Hayes-Farm aufsucht, um sicherzugehen, dass sich hier nicht eine Gruppe vermisster Schulkinder aufhält. Wider Erwarten finden sie jedoch die gesuchten Kinder eingesperrt vor, allem Anschein nach unverletzt. Die Zombies haben aus unerklärlichen Gründen kein Interesse an ihnen. Bei der Befreiungsaktion wird Hughs abermals von Monstern attackiert und letztlich vom mumifizierten Abbott Hayes infiziert, während der anwesende Sheriff ihm einen Gnadenschuss gewährt und mit den Kindern vom Anwesen flüchtet.
Children of the Living Dead ist ein US-amerikanischer Direct-to-Video-Horrorfilm des Regisseurs Tor Ramsey aus dem Jahr 2001.
Handlung
Die Handlung spielt in der amerikanischen Provinz. Serienmörder und Vergewaltiger Abbott Hayes, ein Mann mit schwierigster Kindheit, ist seit seinem mysteriösen Verschwinden aus der Leichenhalle für den fortschreitenden Befall eines Landstrichs durch Zombies verantwortlich, die aus einem benachbarten Friedhof auferstehen. Ein Großaufgebot bewaffneter Einheiten verhindert eine Katastrophe ungeahnten Ausmaßes, indem sie sich erfolgreich den Heerscharen der wandelnden Untoten entgegenstellen. Einer dieser mutigen Kämpfer ist Ex-Polizist Hughs, der im Alleingang ein größeres Areal „säubert“ und im Anschluss gemeinsam mit seinem Ex-Kollegen Sheriff Randolph die benachbarte Hayes-Farm aufsucht, um sicherzugehen, dass sich hier nicht eine Gruppe vermisster Schulkinder aufhält. Wider Erwarten finden sie jedoch die gesuchten Kinder eingesperrt vor, allem Anschein nach unverletzt. Die Zombies haben aus unerklärlichen Gründen kein Interesse an ihnen. Bei der Befreiungsaktion wird Hughs abermals von Monstern attackiert und letztlich vom mumifizierten Abbott Hayes infiziert, während der anwesende Sheriff ihm einen Gnadenschuss gewährt und mit den Kindern vom Anwesen flüchtet.
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:10Musik
00:00:38Musik
00:01:09Musik
00:01:38Musik
00:02:00Musik
00:02:02Stehenbleiben!
00:02:03Stehenbleiben!
00:02:04Stehenbleiben!
00:02:05Hab ich gesagt, verdammt nochmal!
00:02:06Das schärft euch!
00:02:07Nicht weiter!
00:02:08Versuchen Sie zu uns innen!
00:02:10Ja, wir fahren mit!
00:02:11Alle Eingreifen.
00:02:13Durchsuchung des Case-Haus ist abgeschlossen.
00:02:21Hier ist alles ruhig.
00:02:23Wir müssen jetzt den südlichen Sektor überprüfen.
00:02:33Schrauber ein!
00:02:34Schrauber ein!
00:02:35Schrauber ein!
00:02:35Bitte melden!
00:02:37Schrauber ein!
00:02:38Komm schon!
00:02:38Vereinung!
00:02:40Oh!
00:02:42Oh!
00:02:43Oh!
00:02:44Oh!
00:02:44Oh!
00:02:49Alle Eingreifen!
00:02:50Alle Eingreifen!
00:02:51Durchsuchung des Case-Haus ist abgeschlossen.
00:02:53Okay!
00:02:54Wir machen uns auf den Rückweg!
00:02:56Oh!
00:03:01Oh!
00:03:01Oh!
00:03:05Oh!
00:03:07Oh!
00:03:09All!
00:03:13Oh!
00:03:14Oh!
00:03:15Oh!
00:03:17Oh, oh!
00:03:23Hier, bitte melden.
00:03:25Roger, nein, nichts läuft.
00:03:26Randolph, bitte melden.
00:03:31Randolph, bitte melden.
00:03:33Nichts los hier.
00:03:35Randolph, bitte melden.
00:03:42Randolph, bitte melden.
00:03:44Wie war das? Hallo, hallo, Zentrale.
00:03:51Zentrale.
00:03:52Nein, alles klar.
00:03:54Nein, macht euch keine Sorgen.
00:03:57Okay.
00:03:59Okay, legen wir los.
00:04:02Was haben wir hier?
00:04:04Ah, ja.
00:04:07Fuck.
00:04:10Hughes ist okay, macht euch keine Sorgen.
00:04:16Okay, ganz ruhig.
00:04:17Nicht bewegen.
00:04:19Bleibt genau dort.
00:04:21So.
00:04:28Okay.
00:04:30Oh, verdammt.
00:04:32Oh.
00:04:36Oh, come on.
00:05:08Hey.
00:05:16Bleib genau hier.
00:05:19Sehr schön.
00:05:23Eine kleine Spritztour.
00:05:28Gute Idee.
00:05:40Okay, sehr gut, sehr gut.
00:05:42Oh, das ist ein kleines Geschenk für euch.
00:05:45Gleich kommt es.
00:05:48Na, näher, näher.
00:05:50Noch näher.
00:05:55Überraschung.
00:06:18Oh, ja, Leute.
00:06:20Hey, perfektes Timing.
00:06:21Perfektes Timing.
00:06:22Was, Marc?
00:06:30Oh, die stinken schlimmer als vorher.
00:06:33Vielen Dank für die Rückendeckung.
00:06:35Was?
00:06:35Du hast mich gebraucht?
00:06:36Ja.
00:06:36Mein Buch war ausgefallen.
00:06:39Wir sollten vorsichtshalber doch noch einmal das Hays-Anwesen überprüfen.
00:06:43Das Hays-Anwesen?
00:06:44Hättest du denn nicht jemand anderes ausprobieren?
00:06:46Die Arbeit ist Arbeit.
00:06:47Komm schon, wird noch ein paar Minuten dauern, ja?
00:06:49Oh, okay.
00:06:49Außerdem waren die Wachen schon dort.
00:06:51Wusstest du, dass eine Schulklasse in der Gegend einen Ausflug macht?
00:06:54Nein, das wusste ich nicht.
00:06:55Sie ist verschwunden.
00:06:56Man hat die Lehrerin, Mrs. Tucker und den Busfahrer gefunden.
00:06:58Tot.
00:07:00Die Kinder.
00:07:01Die Kinder werden vermisst.
00:07:02Ich hoffe, die Kinder sind in Sicherheit.
00:07:04Ja, sie werden wieder auftauchen.
00:07:06Zombies interessieren sich nicht für Kinder.
00:07:08Einglick.
00:07:09Bist du dir da sicher?
00:07:10Mhm.
00:07:18Wenn du deinen Job an den Nagel gehängt hättest, so wie ich, dann wärst du jetzt nicht so eine Flasche.
00:07:23Ja klar, das wollte ich schon immer werden, wenn ich groß bin.
00:07:24Ein zu weibeln Spezialist, der im Wald nimmt, so wie du.
00:07:27Mhm.
00:07:55Äh, ich werd jetzt mal die Scheune überprüfen.
00:07:59Äh, das haben die Wachen schon gemacht.
00:08:02Ach.
00:08:19Äh, ich werd jetzt mal die Scheune überprüfen.
00:08:40Du wirst doch nicht da reingehen, ne?
00:08:44Ach, verdammt.
00:08:47Hier, halt mal.
00:08:52Mann, ich hatte fast eine Herzattacke.
00:08:54Nach so einer Überraschung könnt ihr mich umbringen.
00:08:57Auf mich fällst du mir nicht tot um.
00:08:59Was war das?
00:09:01Klingt wie Ratten.
00:09:02Ratten?
00:09:02Oder Fledermäuse.
00:09:04Fledermäuse?
00:09:05Mhm.
00:09:11Na also, sieh dir das an.
00:09:15Kinder.
00:09:17Ja, für mich sind das normal.
00:09:19Die werden nicht von Kindern angezogen, Idiot.
00:09:22Na, das kommt schon, Kinder.
00:09:23Ich habe Kinder noch nie für normal gehalten.
00:09:26Ja, komm schon, Kinder.
00:09:28Schaffen wir die Kinder raus, dann können wir die Schöne zu Ende untersuchen.
00:09:32Oh, großartig.
00:09:33Na, komm schon.
00:09:35Komm raus hier.
00:09:36Was?
00:09:37Was ist da?
00:10:02Wo ist Laurie?
00:10:06Laurie?
00:10:07Laurie?
00:10:07Laurie?
00:10:08Laurie?
00:10:08Komm her.
00:10:19Bleib hier.
00:10:42Alles okay.
00:10:47Oh, shit.
00:10:53Okay, Hughes.
00:10:54Hughes, Hughes, ist alles okay?
00:10:56Hughes, bist du in Ordnung?
00:11:05Ja, alles klar.
00:11:08Also, wenn du mich da oben nicht brauchst, bleib ich bei den Kindern.
00:11:12Sie sind noch ziemlich klein.
00:11:16Oh, Gott.
00:11:28Na gut.
00:11:29Oh, Gott.
00:11:42Oh, Gott.
00:11:45Oh, Gott.
00:11:48Oh, Gott.
00:11:56Oh, Gott.
00:12:14Hughes, was ist passiert?
00:12:17Oh, Gott.
00:12:19Jesus, was ist passiert?
00:12:21Wer war das?
00:12:24Wer?
00:12:27Abertaste.
00:12:27Abertaste.
00:12:28Abertaste?
00:12:28Oh, mein Gott.
00:12:29Wie kann ich dir helfen?
00:12:30Ich weiß, was du zu tun hast.
00:12:31Kann ich.
00:12:32Tu es.
00:12:33Ich kann nicht.
00:12:35Ich kann nicht.
00:12:36Ich kann nicht.
00:12:37Tu es.
00:12:37Ich kann nicht.
00:12:41Kann mir mal jemand helfen?
00:12:43Ja, hier drüben kommt noch mal.
00:12:45Kommt noch mal einer her.
00:12:48Okay.
00:12:49Und hier auch noch!
00:12:55Oh, hier ist noch einer.
00:13:22Ja, ich glaube, wir haben schon...
00:14:10Hey, Laurie, warum gehst du nicht mit Candy und den anderen zum Konzert?
00:14:14Ich dachte, das ist frei.
00:14:15Tja, Dave hat wieder die Nacht durchgemacht.
00:14:17Darum musste ich den Laden aufschließen.
00:14:19Das ist typisch.
00:14:21Möchte jemand von euch noch etwas Kaffee?
00:14:23Warum haben wir das für mich so einen?
00:14:26Du bist zu alt für solche Partys.
00:14:29Ich kann nicht fassen, dass Laurie das Konzert verpasst.
00:14:32Dave nutzt Laurie aus.
00:14:34Sie hat die Karten besorgt und jetzt muss sie auch helfen.
00:14:37Hey Mädels, habt ihr gesehen, wo wir gerade vorbeigefahren sind?
00:14:40Sag es nicht, Steve.
00:14:41Am Friedhof gegenüber vom Handy.
00:14:43Steve, wenn du es noch einmal sagst, gehe ich nie wieder mit dir aus.
00:14:46Steve, hör auf, du machst den Nies Angst.
00:14:49Tja, Candy Baby, dein Gesicht macht mir auch Angst.
00:14:51Oh, du bist so ein Arsch.
00:14:55Abbott, Abbott, hey.
00:14:56Ich lauf so nicht wirklich an diese alten Gruselgeschichten.
00:14:59Doch, das tue ich.
00:15:00Er hat all diese Frauen vergewaltigt und umgebracht und ihre Leichen in seinem Haus versteckt.
00:15:05Das ist niemand, dem ich gerne begegnen würde.
00:15:07Und außerdem, es gibt Gerüchte, dass er immer noch in dieser Gegend herumschleicht.
00:15:11Schon bei dem Gedanken mache ich mir in die Hose.
00:15:13Das ist nicht dein Ernst, der Typ ist tot.
00:15:15Aber gut, ich sage seinen Namen nicht, okay?
00:15:18Versprochen.
00:15:20Abbott, Abbott, Abbott.
00:15:21Abbott, Abbott, Abbott, Abbott, Abbott, Abbott, Abbott, Abbott, Abbott, Abbott.
00:15:26Der Kerl wurde im Knast umgebracht.
00:15:28Na und?
00:15:29Na und?
00:15:30Deine Leiche ist aus der Leichenhalle verschwunden.
00:15:32Mal sehen, er war einbalsamiert und ertrug seinen Beerdigungsanzug.
00:15:37Dann ist er aufgestanden und abgehauen.
00:15:39Vielleicht hatte er ja eine Verabredung, Steve.
00:15:41Das sind doch nur blöde Gruselgeschichten.
00:15:43Tote laufen nicht weg.
00:15:45Da ist nichts dran.
00:15:46Nichts dran?
00:15:47Leichen verschwinden einfach aus der Leichenhalle?
00:15:49Na klar.
00:15:51Was soll da schon dran sein?
00:15:53Na, na, dann hat eben jemand die Leichen für medizinische Experimente verkauft.
00:15:56Na und?
00:15:57Ich kenne jemanden, der ihn gesehen hat.
00:15:59Jemandem, dem ich vertraue.
00:16:00Ich vertraue niemandem.
00:16:17Los, kommt schon.
00:16:19Komm, Candy.
00:16:20Nein, ich werde hier warten.
00:16:23Zum Glück ist es nicht dunkel, Mädels.
00:16:25Vielleicht drehen Sie ja alles.
00:16:30Steve, was soll das?
00:16:33Candy, komm schon.
00:16:35Candy.
00:16:37Na, schade, dass nicht sie statt Laurie arbeiten muss.
00:16:39Sie ist so verspannt.
00:16:41Warum kann sie sich nicht einfach mal locker machen?
00:16:43Candy herum.
00:16:44Ich hack doch nicht auf ihr herum.
00:16:45Sie hat nur einfach keine Ahnung, wie man Spaß hat.
00:16:46Hermit Reis würde sich im Grabe herumdrehen, wenn er sehen könnte, dass wir auf seiner
00:16:50toten Mutter feiern.
00:16:50Ja, und vielleicht liegt er gar nicht in seinem Grab.
00:16:52Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich dagegen bin, dass wir hier sind.
00:16:55Na, dann gebe ich zu Protokoll.
00:16:57Na, dass es mir scheißegal ist, was du zu Protokoll gibst, okay?
00:16:59Was hältst du denn von?
00:17:01Wir wollen doch Spaß haben.
00:17:02Wir wollen doch Spaß haben, oder?
00:17:03Was ist?
00:17:04Wollten wir uns nicht mit Tom treffen?
00:17:05Keine Sorge.
00:17:06Noch zwölf Bier und wir sind da.
00:17:07Ich würde gern Leben dort ankommen.
00:17:09Ich weiß nicht, wer Uncooler ist.
00:17:11Du oder deine Schwester.
00:17:12Na und?
00:17:13Steve, du benimmst dich wie ein Arschloch.
00:17:16Steve, hör auf auf Candy.
00:17:16Was ist dein Problem, Gary?
00:17:19Oh Mann, wenn ich das gewusst hätte, wäre ich wirklich auch zu Hause geblieben.
00:17:22Das ist unmöglich mit den Kerlen.
00:17:41Vielleicht sollten wir doch von hier verschwinden.
00:17:43Ja, das ist recht. Lass uns gehen.
00:17:46Und dann los.
00:17:49Liebende Mutter, mein Arsch.
00:17:51Graf, der Wichser.
00:17:54Hey.
00:17:55Hey, alles okay?
00:17:56Ja, ja, alles klar.
00:17:58Los, jetzt kommt schon, sonst verpassen wir noch das Konzert.
00:18:01Auf, macht schon.
00:18:02Komm.
00:18:26Was ist mit der Windschutzscheibe los?
00:18:27Ich dachte, du wolltest sie gestern reparieren lassen.
00:18:30Es wird bestimmt lustig, heute Nacht nach dem Konzert nach Hause zu fahren und ständig geblendet zu werden.
00:18:35Ja, sorry, ich mach's gleich morgen.
00:18:37Ja, klar.
00:18:40Hey, pass auf!
00:18:41Oh, Scheiße!
00:19:01Herr, segne diese Kinder.
00:19:03Amen.
00:19:04Amen.
00:19:05Amen.
00:19:08Amen.
00:19:08Kann ich jemanden mitnehmen?
00:19:10Oh, das wäre nett.
00:19:12Es ist so schwer, Leute.
00:19:17Armes Ding.
00:19:18Ja.
00:19:19Du sagst es.
00:19:24Laurie und ich sind die einzigen von der Familie, die noch übrig sind.
00:19:28Arme Kleine.
00:19:31Du hast eine Probe für einen toxikologischen Bericht über Steve ins Labor geschickt, richtig?
00:19:36Ja.
00:19:37Er müsste nächste Woche fertig sein.
00:19:39Okay.
00:19:44Ich vermisse dich, Candy.
00:19:48War ein mechanischer Defekt.
00:19:50Steve hat sich nie gut um den Wagen gekümmert.
00:19:52Letzte Woche habe ich ihn wegen einem defekten Scheinwaffe angenommen.
00:19:55Hey, Jungs.
00:19:55Verstehe.
00:19:56Da kommt sie.
00:19:57Ja.
00:19:59Ja.
00:20:00Ich bin immer für dich da.
00:20:02Nee, es tut mir leid.
00:20:05Ja.
00:20:29Also gut.
00:20:30Wir müssen die Augen offen halten, Dusty.
00:20:32Mr. Jenkins kommt bald nach Hause.
00:20:35Komm.
00:20:39Komm, wir beeilen uns.
00:20:40Ich kriege hier eine Gänsehaut, wenn es dunkel wird.
00:20:42Das riecht, Dusty.
00:20:44Hier ist doch niemand mehr.
00:20:48Du bist so paranoid.
00:20:50Wovor hast du eigentlich Angst?
00:20:52Abbott Hayes.
00:20:53Vor dem habe ich Angst.
00:20:54Aber hier ist niemand.
00:20:57Außer Geistern und Hexen und Gespenstern.
00:21:00Aber die trinken nichts.
00:21:02Sehr witzig, sehr witzig.
00:21:04Aber wenn hier keiner ist, warum soll ich dann leise sein?
00:21:07Weil ich sonst Kopfschmerzen bekomme.
00:21:16Ich schwöre, dass es einen besseren Weg geben muss, Geld zu verdienen, als Schrott zu verkaufen.
00:21:21Ich schwöre, dass ich etwas gehört habe.
00:21:24Leuchte mal darüber.
00:21:45Du machst mir keine Angst.
00:21:52Du machst mir keine Angst.
00:22:00Hier, halt mal.
00:22:02So.
00:22:17Komm jetzt.
00:22:29Ich schwöre, dass ich etwas will.
00:22:31Dann musst du dein Hörgerät leiser drehen.
00:22:33Und wenn du die Taschenlampe nicht endlich still hältst, dann ziehe ich dir damit eins über.
00:22:37Ich schwöre es.
00:22:40Denn wenn hier jemand wäre, dann hätten wir ihn doch schon längst gesehen, oder nicht?
00:22:43Na, ich denke schon, aber...
00:22:53Das ist Jesse, Abbot Haze.
00:22:55Das ist Jesse, was redest du denn da?
00:22:56Abbot Haze wurde von dir ab, wenn ich noch mal nicht.
00:22:59Du ziehst durch meinen Geschmack zu viele Gruselgeschichten rein.
00:23:26Ich bin ein Hörgerät.
00:24:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:25:02Ich kann es kaum glauben
00:25:04Alle fünf Leichen sind weg
00:25:07Verschwunden
00:25:07Und ich kann vor allem nicht glauben, dass Jesse sie gestern Abend nicht begraben hat, bevor er nach Hause ging
00:25:13Er ist heute Morgen nicht zur Arbeit erschienen und niemand weiß, wo er steckt
00:25:16Du glaubst doch nicht
00:25:17Nein, nein, er ist nicht schlau genug, um die Leichen zu stehen und sie dann zu verkaufen
00:25:21Außerdem hätte er dann die Beweise vergraben
00:25:24Aber wo steckt er denn?
00:25:25Warum rufst du nicht im Motel an und sprichst mit deinem Kumpel Dusty?
00:25:29Sal?
00:25:30Ja?
00:25:30Ich sag es nicht gerne, aber ich glaube, du brauchst hier draußen rund um die Uhr eine Wache
00:25:36Ich kann mir noch nicht mal anständige Totengräber leisten, geschweigen denn eine Wache
00:25:42Vielleicht ist es Zeit, das Ganze hier zu verkaufen
00:25:45Wenn du nicht den Vertrag mit dem Staat hättest, wärst du schon vor Jahren pleite gegangen
00:25:49Dieses Land gehört meiner Familie schon seit Generationen
00:25:54Sei, ich mach's dir so einfach wie möglich
00:25:57Entweder stellst du hier draußen Wachen auf, oder ich werde den Friedhof gerichtlich schließen lassen
00:26:01Hier wurden schon zu viele leere Särge begraben
00:26:04Wenn sich herumspricht, dass schon wieder Leichen verschwunden sind
00:26:08Bevor sie beerdigt werden konnten, hängen sie uns am höchsten Baum auf
00:26:12Außerdem ist hier schon zu viel Seltsames vorgekommen
00:26:17Verkauf das Land, solange du noch etwas von dem Geld hast
00:26:20Im Ernst sei, verkaufe dieses Höllenloch um jeden Preis
00:26:24Und setz dich zur Ruhe
00:26:59Und ich hab wieder die ganze Arbeit
00:27:27Im Ernst sei, nichts
00:27:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:28:19Wow, das wird eines Tages alles mir gehören.
00:28:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:29:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:29:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:30:09Muss hübsch sein, wenn Leute hier sind.
00:30:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:30:40Ich bin Cheryl Frandolf. Kann ich Ihnen helfen?
00:30:42Oh nein, danke. Ich warte nur auf eine Lieferung.
00:30:44Ich bin Matthew Michaels.
00:30:45Ah, Joseph Michaels' Sohn.
00:30:47Ja.
00:30:48Ja, ich habe mit Ihrem Vater telefoniert.
00:30:50Ihre Familie ist der Retter für uns hier.
00:30:52Wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann, rufen Sie mich einfach.
00:30:54Ja, danke. Das mache ich.
00:30:58Unsere Gegend muss wiederbelebt werden.
00:31:00Das wird das erste Geschäft in einem großen Einkaufszentrum werden.
00:31:03Nun, das haben wir vor.
00:31:04Mein Vater ist mit der Filiale in Youngstown sehr erfolgreich.
00:31:07Ein Auto handelt. Neue Jobs, neue Einkommen.
00:31:11Die Gemeinde ist sehr erfreut über das frische Blut, das in die Stadt kommt.
00:31:16Dieser Ort ist perfekt für eine Filiale. Einfach perfekt und ganz in der Nähe der Katastrophe.
00:31:20Das Grundstück war ein echtes Schnäppchen.
00:31:22Das Grundstück steht zum ersten Mal zum Verkauf.
00:31:25Der Foliebesitzer wollte nie verkaufen.
00:31:27Wo kommt der Ausstellungsraum hin?
00:31:29Der kommt ungefähr hier hin.
00:31:30Und drumherum hektarweise gebrauchte Autos.
00:31:32Und die Neuwagen werden hier stehen.
00:31:34Hier, an der Seite hinter dem Ausstellungsraum.
00:31:36Das ist großartig, großartig.
00:31:38Dieser Teil der Stadt braucht neue...
00:31:40Irgendetwas Neues.
00:31:41Etwas, das wieder Leben in die Gemeinde bringt.
00:32:11Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:32:14Hey.
00:32:15Hi, Matthew Michaels. Schön, dass Sie pünktlich sind.
00:32:18Kein Problem.
00:32:27Ist die Lieferung pünktlich gekommen?
00:32:29Ja, Sir. Alles ist bereit und an seinem Platz, Sir.
00:32:31Greg Peters wird das Projekt leiten.
00:32:34Er wird dir zeigen, wo es lang geht, mein Junge.
00:32:36Greg und seinen Leuten verschaffen dir eine bessere Ausbildung als jede Universität.
00:32:41Joe, wir müssen los.
00:32:42Joe, wir müssen los.
00:32:42Deine Mutter und ich werden nicht da sein, wenn du zurückkommst.
00:32:45Deshalb werden wir uns morgen gleich als erstes treffen.
00:32:47Ja, Sir.
00:32:49Greg, du hast das Sagen.
00:32:51Der Sheriff ist mit an Bord, richtig?
00:32:53Ja, Sir.
00:32:53Ist alles in Ordnung.
00:32:55Wir haben ihn voll in der Tasche.
00:32:58Gut.
00:32:58Das höre ich gern.
00:33:00Joe, jetzt reicht's.
00:33:01Wir kommen sonst noch zu spät.
00:33:03Merlin, noch einen Moment.
00:33:04Ich bin gleich soweit.
00:33:05Viel länger warte ich nicht.
00:33:07Ist doch egal, ob wir zu spät kommen.
00:33:08Das ist sowieso nur wieder eine langweilige Party mit deinen langweiligen Freunden.
00:33:11Ah, das ist ja nett.
00:33:12Wirklich sehr nett.
00:33:13Ich verbringe den Nachmittag mit einem Ex-Gangster.
00:33:15Reizend.
00:33:16Haben Sie diesmal genug Geld dabei, um Ihre Rechnung zu bezahlen?
00:33:18oder hast du im Vorschuss gegeben?
00:33:21Hey, Kleiner, jetzt über acht.
00:33:23Danke.
00:33:24Danke.
00:33:37Dasti?
00:33:41Dasti?
00:33:48Oh, meine Stiefmutter muss das Zimmer ausgesucht haben.
00:33:56Dusty, ich bin's, Larry.
00:33:58Ich, äh, ich hab's gehört.
00:34:00Komm, wir schon.
00:34:08Hey, okay, das sollte reichen.
00:34:12Bist du sicher, dass du mit der Leitung des Hotels zurechtkommst?
00:34:18Du solltest jemanden einstellen, der hier ein bisschen sauber macht.
00:34:21Sauber machen wo?
00:34:23Hier sauber machen.
00:34:24Oh, ich komm schon zurecht, danke.
00:34:26Ich weiß, ich.
00:34:28Ich hab gesehen, dass der Parkplatz draußen voll ist.
00:34:31Viele der Autos haben nur manche da aus Ohio.
00:34:33Das sind die Bauarbeiter.
00:34:35Sie arbeiten an dem neuen Projekt und sie reißen auch das alte Hays-Grundstück und den Friedhof auf.
00:34:39Da würde ich nicht mal für eine Million Dollar arbeiten.
00:34:42Dusty, dazu müsstest du aber auch rausgehen.
00:34:44Ich sehe doch, was da draußen ist und ich möchte nicht, dass es mich sieht.
00:34:50Oh, Larry, du hast das Brot und die Erdnussbutter.
00:34:53Dusty, ich muss zur Arbeit.
00:34:55Vergiss die Liste, Misty.
00:34:56Okay.
00:34:57Ich hab sie schon für dich vorbereitet.
00:34:59Bis dann.
00:35:00Und danke nochmal.
00:35:09Hi.
00:35:10Hi.
00:35:12Sie arbeiten hier?
00:35:13Oh nein, ich arbeite im Imbiss die Straße runter.
00:35:16Hab nur was ausgeliefert.
00:35:17Ähm, gehören Sie auch zu den Bauarbeitern?
00:35:19Ähm, könnte man sagen.
00:35:21Bin gerade erst angekommen.
00:35:23Entschuldigung, mein Name ist Laurie.
00:35:25Hi, ich bin Matthew.
00:35:26Schön, Sie kennenzulernen.
00:35:27Schön, Sie kennenzulernen.
00:35:28Ähm, ich muss los.
00:35:29Ich muss den Imbiss aufschließen.
00:35:31Ähm, ich hoffe, wir sehen uns noch.
00:35:32Ja, das hoffe ich auch.
00:35:33Ich muss los.
00:35:36Da halt.
00:35:50Das sollte sich der Bus mal ansehen.
00:35:52Ja, der Meinung bin ich auch.
00:36:08Hi.
00:36:09Wie geht's Ihnen?
00:36:10Ich bin Greg Peters.
00:36:11Hi.
00:36:11Ich war Vorarbeiter bei Ihrem Vater während des Hosen-Umbaus.
00:36:14Ah, natürlich.
00:36:15Schön, Sie an Bord zu haben.
00:36:17Na dann.
00:36:24Geh schon mal vor.
00:36:27Ich warte draußen.
00:36:31Also, wie ist Ihr Motelzimmer?
00:36:35Motel?
00:36:37Motel.
00:36:38Ich hab mit ein paar anderen ein Haus gemietet.
00:36:40Das haben Sie Ihnen auf der Uni wohl nicht beigebracht.
00:36:42Nein, alles, was ich da gelernt hab, ist Karten spielen und Trinksprüche.
00:36:45Nun, wenn Sie etwas länger in meiner Branche arbeiten, können Sie noch was dazulernen.
00:36:50Dazu bin ich hier, Greg.
00:36:52Um zu lernen.
00:36:54Okay, fass hier mal mit an.
00:36:56Okay.
00:36:56Versuch's von unten.
00:36:57Ja.
00:36:57Und unten.
00:36:58Komm.
00:37:00Hi.
00:37:01Hey, Brad, wo willst du das zurück hinhaben?
00:37:03Da drüben, da drüben hin.
00:37:04Komm, helf mir mal.
00:37:05Brad, komm mal für eine Minute her.
00:37:07Klar, Greg.
00:37:08Oh.
00:37:09Hoch.
00:37:10Was gibt's?
00:37:12Hey, Jungs, an die Arbeit.
00:37:14Hey, fangt da drüben, Mann.
00:37:16Ja.
00:37:16Ja.
00:37:17Hier müssen wir eine Grube ausheben, wo wir die Särge zwischenlagern können.
00:37:20Später setzen wir sie dann hier wieder bei.
00:37:22Jetzt brauch ich aber erstmal eine Grube, die als Sammellager groß genug für alle Särge sein muss.
00:37:27Aber ich dachte, dass wir sie auf einen anderen Brithof schaffen sollen.
00:37:30Tun wir aber nicht.
00:37:31Oh, da.
00:37:33Los jetzt.
00:37:36Sheriff Randolph hat nichts dagegen, dass die Särge hierbleiben.
00:37:39Allerdings nur, solange die Leute im Dorf nichts davon erfahren.
00:37:42Das kann ich verstehen.
00:37:43Ich würde auch stinksauer werden, wenn ich erfahren würde, dass meine Verwandten heimlich in einem Massengrab verscharrt wurden.
00:37:49Genau.
00:37:56Ist dir klar, was das kosten würde, wenn wir die verdammten Särge alle nach Spanpark überführen würden?
00:38:01Ja, wäre bestimmt verdammt teuer.
00:38:03Kostenminderung.
00:38:04Ich möchte, dass ihr die Grube dort aushebt, wo später das Fundament für den Ausstellungsraum gekossen wird.
00:38:09Aber ich möchte nicht, dass der Geruch irgendwann durch den Boden kommt, wenn sich die Kunden neue Autos ansehen.
00:38:14Verstanden?
00:38:14Klar, ich habe sehr gut verstanden.
00:38:16Na gut.
00:38:18Okay, dann los an die Arbeit.
00:38:20Mach ich.
00:38:20Halt dich ran.
00:38:21Mach ich.
00:38:23Mach ich.
00:38:47Mach ich.
00:39:02Mach ich.
00:39:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:18Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:05Also dann, vielen Dank
00:42:06Haben Sie schon mal Erdnussbutter auf Toast zum Frühstück?
00:42:08Ähm, nein
00:42:09Also esse ich am liebsten, ja
00:42:26Ja
00:42:27Oh, Scheiße
00:42:29Bist du okay?
00:42:30Das war ich, als ich heute Morgen Aufstand
00:42:33Was für ein kranker Bastard bringt so etwas fertig?
00:42:36Oh, so ein schönes Tier
00:42:36Okay, an die Arbeit, die Show ist vorbei
00:42:40Hör mal, Matthew Michaels Vater kommt in ein paar Tagen
00:42:42Das hier muss Matthew nicht erfahren, okay?
00:42:44Kein Problem, Craig
00:42:45Kein Problem, Craig
00:42:46Na los, begrab die
00:42:52Hey, Laurie, deine Bestellung ist fertig
00:42:53Ich hab dich schon beim ersten Mal gehört, Dave
00:42:55Ich hab ihm dann gesagt
00:42:56Wenn du mir die Überstunden nicht bezahlst
00:42:58Dann kannst du dir die ganze Sache in die Haare schwennen
00:43:21Hey, ich hab sie gefunden
00:43:25Der Hotelmanager hat mit Dave Steiner empfohlen
00:43:27Oh, das ist ein Original
00:43:30Möchten Sie einen Kaffee?
00:43:32Ja, das wäre großartig
00:43:33Das Motel, in dem ich wohne, hat eine Kaffeemaschine
00:43:36Und ich hab versucht, mir heute Morgen eine Tasse zu machen
00:43:38Aber ich hätte sie nicht einmal einem beschreunenden Hund angeboten
00:43:41Du würdest
00:43:42Wer ist Dave?
00:43:44Oh, Dave
00:43:45Er war mein Onkel
00:43:46Er hat diesen Laden 1965 aufgemacht
00:43:49Aber er ist schon lange tot
00:43:50Oh, tut mir leid, das zu hören
00:43:52Ja
00:43:52Hey, das ist mein Cousin Dave
00:43:54Er ist jetzt der Hütter
00:43:55Hey Dave, schön Sie kennenzulernen
00:43:56Schön Sie kennenzulernen
00:43:57Sie, ähm
00:44:00Sie sagten, Sie arbeiten auf der Baustelle?
00:44:02Ähm
00:44:03So, ähnlich
00:44:04Ähnlich
00:44:04Ähm
00:44:04Die Firma gehört meinem Vater
00:44:06Ihm gehört ein Bauunternehmen und ein paar Autoläden
00:44:08Jetzt soll ein neuer dazu kommen
00:44:10Eigentlich ist das Geschwister nicht
00:44:12Er sagt, ich soll jetzt die harten Fakten des Lebens kennenlernen
00:44:15Wow, das ist wirklich nett, dass er Ihnen so hilft
00:44:18Könnte man sagen, aber
00:44:20Ich war einer der Besten auf der Universität
00:44:23Aber mein Vater hat entschieden, dass ich jetzt das wahre Geschäftsleben kennenlernen soll
00:44:27Und
00:44:29Entschuldigung
00:44:30Wissen Sie was?
00:44:31Ich kann Sie verstehen
00:44:32Ich hab's noch nicht mal aufs College geschafft
00:44:36Ähm
00:44:37Also
00:44:38Was ist mit diesem Gerücht über das alte Haus am Friedhof?
00:44:41Welt ist Gerücht
00:44:42Man hat mir gesagt, dass ich dafür sorgen soll, dass die Baustelle, bevor es dunkel wird, verlassen wird
00:44:46Und dass in der Nähe irgendein Psychopath gelebt hat
00:44:48Nun, ein wenig Vorsicht kann nicht schaden
00:44:50Dort gehen in der Nacht manchmal seltsame Dinge vor
00:44:52Kommen Sie, jede Stadt hat ihre Gespenster geschichten
00:44:54Wer war dieser Psycho?
00:44:58Psycho
00:45:01Äh, Abbot Haze
00:45:02Abbot Haze?
00:45:03Und was hat Abbot Haze verbrochen?
00:45:07Nun, wahrscheinlich war seine Mutter die Wurzel seines Wahnsinns
00:45:11Okay, und was hat sie so anders gemacht als all die anderen Mütter, Stiefmütter oder Stiefmonster auf dieser Welt?
00:45:17Sie hat ihn in Mädchenkleider gesteckt
00:45:19Sie hat ihn darin zur Schule geschickt und ihn somit in die Stadt genommen
00:45:22Das ist ja furchtbar
00:45:24Und das hat niemand bemerkt?
00:45:25Niemand hat etwas gewusst
00:45:27Er wurde unter dem Namen Elena aufgezogen
00:45:28Alle kannten ihn nur als Elena
00:45:32Wow
00:45:33Sieben Jahre lang hat er Frauen entführt
00:45:35Meistens Teenager und junge Mädchen von hier und aus der Umgebung
00:45:39Er wurde erwischt, weil ihn der Sheriff eines Tages wegen einem defekten Rücklicht angehalten hat
00:45:44Als er den Kofferraum öffnete, fand er darin ein gefesseltes junges Mädchen
00:45:49Dann gingen sie in sein Haus
00:45:50Und in dem Haus fanden sie im Wohnzimmer, Sie werden es nicht glauben, zwei verweste Frauenleichen
00:45:57Wow
00:45:58Nun, das ist genug, um jeden in den Wahnsinn zu treiben
00:46:02Woher kennen Sie diese ganzen Einzelheiten?
00:46:04Die kamen beim Prozess heraus, der war ein großes Ereignis in der Gegend
00:46:07Er bekam die Todesstrafe, wurde aber noch vorher im Gefängnis von irgendjemandem ermordet
00:46:13Eine Menge Leute sagen, dass er noch immer auf seinem Land herumspukt
00:46:17Oh Mann, was für ein Freak
00:46:21Bei dieser Kindheit wundert es mich, dass er sich nicht umgebracht hat oder seine Mutter
00:46:26Das hat er
00:46:29Okay
00:46:31Danke für die Information
00:46:39Würden Sie einmal mit mir ausgehen?
00:46:40Sicher
00:46:42Ja, das wäre nett
00:46:44Okay, wie wäre es morgen Abend um sieben?
00:46:46Lieber um halb sieben, wegen der Geistergeschichten und so
00:46:50Das war gut, das mit den Geistergeschichten
00:46:54Tut mir leid, hallo
00:47:01Gut, gut, jetzt kommt er, jetzt kommt er
00:47:06Hilf mir mal das Ding auf den Trakt zu laden
00:47:09Mann, ist das Ding schwer
00:47:10Ja, ja, so sagst du
00:47:12Okay, bewegt euch Leute
00:47:15Achtung
00:47:17Das ist eine ganze Menge
00:47:20Vorsicht, hast du Kinder
00:47:23Schau hinten
00:47:24Pass auf
00:47:26Wo sollen wir die Dinger eigentlich hinbringen?
00:47:28Geh doch mal zur Seite
00:47:42Bus?
00:47:45Bus?
00:47:46Bus?
00:47:47Bus?
00:47:50Bus?
00:48:00Boary
00:48:01Um, ja, so' ich bin
00:48:30Vielen Dank.
00:49:05Vielen Dank.
00:49:21Was ist los?
00:49:30Komm schon, Walt, komm schon.
00:49:32Bitte hinterlassen Sie Ihre Kundennummer und die Art der Reparaturen, die Sie benötigen.
00:49:35Und ich rufen Sie zurück.
00:49:37Vielen Dank.
00:49:40Die Art der Reparaturen.
00:49:42Jemand muss da draußen das Gas abstellen.
00:49:54Ich muss da rausgehen.
00:49:55Ich meine, was ist das Schlimmste, das passieren kann?
00:50:01Es gibt nichts zu fürchten außer der Frucht selber.
00:50:29Ich meine, was ist das Schlimmste.
00:50:42Vielen Dank.
00:51:19Vielen Dank.
00:51:55Vielen Dank.
00:52:01Hey Kelly, pass auf, wo du hinfährst.
00:52:03Ich war nicht im Rückwärtsgang, du bist in mich reingefahren.
00:52:07Hey, sieh mal.
00:52:10Mann, das ist ja seltsam.
00:52:13Ein Friedhof mit leeren Särgen.
00:52:14Einen Moment, ich hab hier drüben ein Problem.
00:52:16Hast du den Belegungsplan?
00:52:19Danke.
00:52:21Das hier ist Parzelle 429.
00:52:24Miss Candy Danesi wurde hier beerdigt.
00:52:28Und nach diesem Plan sollte ihre Leiche in diesem Sarg liegen.
00:52:33Und dieser Sarg sollte in diesem Grab hier begraben sein.
00:52:40Greg, könntest du kurz mal herkommen?
00:52:42Wir haben ein Problem.
00:52:44Wir haben einen leeren Sarg, was?
00:52:47Nun, das ist eine Leiche weniger, die wir umbetten müssen.
00:52:51Das ist mit dir.
00:52:52Hast du Angst, dass die Dorfbewohner medizinische Experimente oder sowas durchführen?
00:52:55Gute Nachrichten, meine Damen, ihr seid lebendig.
00:52:58Und jetzt lasst uns fertig werden, solange wir noch jung sind.
00:53:01Für diesen verrückten Scheiß werde ich nicht bezahlen.
00:53:06Pass auf, dass die Dorfleute keinen Wind von der Sache bekommen,
00:53:09sonst können wir hier gleich aufhören.
00:53:10Hast du das verstanden?
00:53:10Wir werden also arbeitslos, wenn wir die Sache nicht in Ordnung bringen.
00:53:13Exakt.
00:53:15Ja, entschuldigen Sie, Greg.
00:53:17Wenn wir vorhören, die Särge auf den Westmoreland-Friedhof umzubetten,
00:53:20warum schaffen wir sie dann hier auf diesem Gelände in eine Grube?
00:53:23Machen Sie sich deswegen keine Gedanken.
00:53:25Sie haben nie vorgehabt, die Särge umzubetten.
00:53:27Ich glaube nicht, dass mein Vater von dieser Sache begeistert sein wird.
00:53:30Ihr Vater weiß darüber Bescheid.
00:53:31Genauso wie Sheriff Randolph.
00:53:33Es war Ihre Idee.
00:53:34Sowas gehört eben zum Geschäft, Matt.
00:53:37Lektion Nummer zwei.
00:53:41Ich sag dir was, Mann.
00:53:42Irgendwas ist hier los.
00:53:43Ich bin mir ganz sicher.
00:53:44Und darauf kannst du Geld nehmen.
00:53:47Dann auf der Baustelle stimmt doch irgendwas nicht.
00:53:56Ich weiß, das ist ein seltsamer Ort für die erste Verabredung,
00:53:59aber ich verspreche, dass die Särge beim nächsten Mal umgebettet sein werden.
00:54:03Bringen Sie all Ihre Freundinnen an so romantische Orte?
00:54:06Möchten Sie ausgehen?
00:54:07Okay.
00:54:09Okay.
00:54:10Was?
00:54:42Ich müsste noch vor sechs ankommen.
00:54:44Ich habe es endlich geschafft, Kopien von den Blaupausen zu machen.
00:54:47Nur ein Laden in Pittsburgh kann so ein großes Format kopieren.
00:54:49Lört alles nach Plan?
00:54:51Ja, Sir.
00:54:51Perfekt.
00:54:52Sie können die Kopien dann gleich durchsehen.
00:54:54Nein, Greg, hören Sie, wenn ich auf der Baustelle fertig bin, treffen wir uns im Restaurant.
00:54:58Sorgen Sie dafür, dass Breadmen...
00:54:59Ja, Sir.
00:55:00Ich freue mich auf die neue Heimat von Michaels Motors.
00:55:05Ach, schau.
00:55:23Ach, schau, schau.
00:55:56Der Mann wurde lebendig begraben.
00:56:01Wie hat er nur das Holz weggeschält?
00:56:04Er hat sich die Finger gebrochen, als er an den Deckel gekratzt hat.
00:56:07Du und deine Horrorgeschichten.
00:56:14Fingernägel.
00:56:14Oh, ist das eklig, Jeff.
00:56:15Oh, ist das.
00:56:22Vielen Dank.
00:56:50Jesus, Brad, du hast mich zu Tode erschreckt.
00:56:52Verzeihung, Mr. Michaels.
00:56:54Ich habe mich schon gefragt, wo du bleibst.
00:56:56Tut mir leid. Was möchten Sie zuerst sehen?
00:56:59Ich sehe mich einfach mal um und wenn ich eine Frage habe, frage ich dich.
00:57:03Gerne.
00:57:11Hey, Leute, betreten verboten.
00:57:15Ich dachte, du hättest alles abgesperrt.
00:57:22Willst du etwas?
00:57:24Aber was denn?
00:57:27Hey, wisst ihr, dass ihr hier auf Privatbesitz seid?
00:57:30Seid vernünftig und verschwindet hier.
00:57:33Wenn ihr jetzt sofort verschwindet, werde ich euch nicht anzeigen.
00:57:38Los, Brad, wir brauchen sofort den Sicherheitsdienst.
00:57:40Ja.
00:57:44Brad, öffne diese Tür.
00:57:45Die Schlüssel sind drin, Mr. Michaels.
00:57:47Lassen Sie uns von hier verschwinden.
00:57:49Wir rufen die Polizei von meinem Auto aus.
00:57:50Nein, ich lasse mich nicht von ein paar Punks von meinem Grundstück vertreiben.
00:57:55Mr. Michaels, beeilen Sie sich.
00:57:57Ich gehe nirgendwo hin.
00:57:59Diese Penner vertreiben mich nicht.
00:58:01Mr. Michaels!
00:58:02Ich gehe nirgendwo hin.
00:58:33Ah, ah, ah, ah!
00:59:02Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:59:10ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:59:11ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:59:11ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:59:11ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:59:16ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:59:29Mr. Michaels! Mr. Michaels!
00:59:33Kelly, hast du Mr. Michaels gesehen?
00:59:36Ja, er hat drüben bei Daves gefrühstückt.
00:59:39Warum hat er seinen Wagen vor dem Büro gelassen?
00:59:41Sein Wagen stand auf dem Parkplatz, als er ging.
00:59:43Von wem redest du da?
00:59:45Ich meine Matthews. Wen meinst du?
00:59:46Ich meine Joseph Michaels. Sein Wagen steht hier und ich sollte mich gestern Nacht mit ihm treffen.
00:59:50Oh, tut mir leid, Mann.
01:00:15Brad, hier ist Greg. Es ist 8 Uhr und du bist zu spät.
01:00:19Bitte ruf mich zurück. Ich habe weder von dir noch von Mr. Michaels etwas gehört.
01:00:38Ja, es ist unheimlich hier, dass es geht.
01:00:41Ich will.
01:01:06Ich will.
01:01:33Cool.
01:01:44Was?
01:01:46Was ist hier los?
01:01:55Moment.
01:01:58Leute, wenn ihr mich versteht.
01:01:59Gleich, gleich.
01:02:01Was ist hier los?
01:02:03Was ist hier los?
01:02:04Halt, halt.
01:02:16Oh, mein Gott.
01:02:21Was ist hier los?
01:02:46Geh an den Telefon, Laurie.
01:02:51Geh an den Telefon, Laurie.
01:02:52Verdammt, mach schon.
01:02:53Geh ans Telefon, Laurie.
01:02:59Laurie, ich bin's, Matthew.
01:03:03Hey.
01:03:04Hör zu, wir müssen hier sofort verschwinden, okay?
01:03:05Was ist los?
01:03:06Ich habe Blut gesehen, Laurie.
01:03:08Und diese, diese Dinger, ich habe sie gesehen.
01:03:10Sie hatten, glaub mir.
01:03:12Warte.
01:03:12Wer sind Sie?
01:03:13Ich habe diese Dinger gesehen, Laurie.
01:03:14Ich schwöre, es waren lebende Tote.
01:03:16Aber sie standen furchtbar.
01:03:18Wir müssen den Wagen holen, wir müssen hier sofort verschwinden.
01:03:21Ruhig, Matthew.
01:03:21Ruhig.
01:03:22Wir müssen hier weg.
01:03:23Matthew, diese Dinger da draußen sind mit meiner Schwester Candy zur Schule gegangen.
01:03:27Ich war auf ihrer Beerdigung.
01:03:29Wir sind zusammen aufgewachsen.
01:03:30Sie waren meine Freunde.
01:03:32Ich könnte jetzt mit Ihnen da draußen sein.
01:03:34Matthew, ich könnte jetzt auch eine lebende Tote sein.
01:03:36Das ist interessant, denn ich habe gedacht, dass du mir erzählt hast, dass deine Schwester Candy
01:03:39und ihre Freunde letztes Jahr bei einem Autounfallungsleben kamen.
01:03:41Stimmt auch. Ich hab's dir nicht erzählt, aber eigentlich sollte ich mit zu dem Konzert fahren.
01:03:46Aber Dave ist krank geworden.
01:03:49Und ich musste für ihn den Immers öffnen.
01:03:52Matthew, in dieser Stadt sind Dinge geschehen, von denen du nichts ahnst.
01:03:55Bea oder... oder... Laurie, was sind die?
01:03:59Es sind Zombies.
01:04:00Zombies? Oh nein, nein, nein, nein, nein, nein. Kleinstadtgeschichten.
01:04:04Nur am Märchen Gruselgeschichten. Zombies, das kann nicht sein, das gibt es nicht.
01:04:09Wir müssen alle Lichter einschalten.
01:04:11Los, hilf mir, die Lichter einzuschalten.
01:04:13Wenn Dave oder der Sheriff vorbeifahren, dann wissen sie, dass etwas nicht stimmt.
01:04:16Denn wir lassen das Licht nie brennen, okay?
01:04:20Los, hilf mir, die Türen zu verriegeln.
01:04:36Und was machen wir jetzt?
01:04:58Okay, kids, wait for your sight.
01:05:06Oh, scheiße!
01:05:18Sie lieben Ihren Job wirklich, was?
01:05:19Ja, sieht so aus.
01:05:24Sheriff, Sie sind wieder da?
01:05:27Sie wussten, dass das passieren würde, oder?
01:05:29Was soll das denn heißen?
01:05:31Ach!
01:05:37Wenn ich die Fenster kaputt schieße, fallen Sie uns her.
01:05:40Was soll ich bloß tun?
01:05:41Mein Funkgerät ist im Wagen, wir sitzen hier dran fest.
01:05:44Was ist mit dem Telefon?
01:05:45Das ist tot.
01:05:46Hat der echte Notgenerator gewartet?
01:05:48So regelmäßig wie ein Uhrwerk.
01:05:49Hey, ich hab doch mein Handy. Ich ruf die Polizei.
01:05:52Ich bin die Polizei.
01:05:54Okay, okay, dann ruf ich Greg an.
01:05:56Er hat immer eine Pistole im Büro.
01:06:04Toll, die Batterien sind fast leer.
01:06:08Hallo?
01:06:09Hallo, Greg?
01:06:11Greg?
01:06:12Hallo?
01:06:12Greg, ja, hier ist Sheriff Randorf.
01:06:14Hören Sie, wir brauchen Ihre Hilfe.
01:06:15Wir sitzen hier fest.
01:06:16Hilfe brauchen Sie?
01:06:17Ja, wir sind umzingelt.
01:06:19Umzingelt?
01:06:20Sie würden mir nicht glauben, wenn ich Ihnen erzähle.
01:06:24Ich erzähle Ihnen die einzelnen Gespräche.
01:06:26Was zum Teil bin ich los?
01:06:27Hören Sie.
01:06:30Was auch immer Sie um das Gebäude schleichen sehen,
01:06:33es ist nichts, ich wiederhole, nichts Lebendiges.
01:06:36Sie waren wenig.
01:06:37Geleitet Sie mir.
01:06:39Hören Sie zu, Greg.
01:06:40Ich möchte, dass Sie jede Waffe, jede Patrone
01:06:42und jeden Mann einsammeln und hierher kommen.
01:06:44Wir fahren zur Baustelle.
01:06:45Nein, nein, nein, nein, von der Baustelle hält man sich nachts lieber fern.
01:06:48Gehen Sie in mein Büro, schießen Sie das Schloss am Waffenschrank auf
01:06:51und bringen Sie die Gewehre mit.
01:06:52Und noch etwas, man kann diese Dinger
01:06:55nur mit einer Kugel in den Kopf aufhalten.
01:06:57Hören Sie mich.
01:07:00Batterie ist leer.
01:07:02Hoffentlich hat er den letzten Teil noch gehört.
01:07:03Ich auch.
01:07:04Kann mir bitte mal jemand erklären, was hier vorgeht?
01:07:08Die Sache begann 1968.
01:07:11Es gibt unterschiedliche Versionen davon, wie es anfängt.
01:07:15Manche sagen, es war eine Venus-Sonde, die zur Erde zurückgekehrt war.
01:07:20Irgend eine seltsame Strahlung.
01:07:22Und die Toten begannen zu wandeln.
01:07:24Lebende Toten, die Menschenfleisch fraßen.
01:07:27Sie schickten Truppen und löschten die Bastarde aus.
01:07:31Unglücklicherweise waren sie nicht gründlich.
01:07:34Es gab 1986 einen weiteren Ausbruch, aber...
01:07:38Ich weiß, was geschah.
01:07:40Moment, lass mich hören.
01:07:42Und weiter?
01:07:43Tja, Sie waren aber auch gar nicht sehr gründlich.
01:07:45Oder es war doch etwas Wahres daran.
01:07:47Die Verseuchung.
01:07:48Verseuchung?
01:07:49Wir konnten nie etwas beweisen.
01:07:51Das letzte Mal konnten wir es auf ein kleines Gebiet eindämmen.
01:07:58Ich habe mit meinem Ex-Partner gearbeitet.
01:08:00Er hieß Hughes.
01:08:01Er hatte den Dienst quittiert und wurde einer dieser Survival-Experten,
01:08:05die in den Wäldern von Bäumerinnen leben.
01:08:07Es schien alles klar zu sein.
01:08:09Er sollte die Blue Mars-Gegend checken bei der alten Farm.
01:08:13Ich habe Hughes befohlen, die Scheune zu durchsuchen.
01:08:17Ja, und da haben wir diese Kinder gefunden.
01:08:22Genau.
01:08:24Soweit ich noch weiß, wollte ich die Scheune genauer untersuchen.
01:08:28Nein, nein.
01:08:29Hughes wollte die Scheune untersuchen.
01:08:31Und wenn Sie ihm echte Rüttendeckung gegeben hätten,
01:08:33dann wäre er vielleicht noch am Leben.
01:08:37Vielleicht war es ja Hughes' Idee.
01:08:39Er kannte keine Angst.
01:08:41Nachdem er alleine den südlichen Sektor gesäubert hatte,
01:08:44schloss ich mich ihm an.
01:08:47Aber wir hatten keine Ahnung, was uns in dieser Scheune erwirrt.
01:08:54Du musst verstehen...
01:08:56Ich muss gar nichts verstehen.
01:08:57Du musst wissen, dass der letzte Fall, an dem Hughes und ich gearbeitet haben,
01:09:02die Abertaise-Mordfälle waren.
01:09:03Hughes ist daran zerbrochen.
01:09:05Wir haben Abertaise erwischt und ihn ins Gefängnis gebracht,
01:09:08wo er ermordet wurde.
01:09:15Hughes hat an diesem Tag Dutzende von Zombies getötet.
01:09:20Aber er war nicht darauf vorbereitet, Abertaise gegenüber zu treten.
01:09:24Augen, die im Dunkeln glühten.
01:09:26Sie waren hypnotisierend.
01:09:30Aber ich habe nicht nachgesehen, ob der Schuss tödlich war.
01:09:34Offensichtlich nicht, denn er läuft immer noch herum.
01:09:36Wenn Sie mehr Mumm gehabt hätten, wären Sie hochgegangen, um sich hinzugehen.
01:09:38Ich schwöre, ich habe meinen Job gründlich gemacht.
01:09:41Vergessen Sie nicht, dass ich dabei war.
01:09:43Und ich war auch doch.
01:09:44Du warst viel zu jung, um dich zu erinnern.
01:09:45Krummsteigung wird uns auch nicht viel weiter helfen.
01:10:15Krummsteigung wird uns auch nicht mehr helfen.
01:10:26Krummsteigung wird uns auch nicht mehr helfen.
01:10:27Krummsteigung wird uns auch nicht mehr verhindert.
01:10:28Halt ihr Angst, alle mein Feuer einstellen.
01:10:31Geht in das Restaurant.
01:10:33Na, macht schon bei euch.
01:10:34Kommt noch, er hat schon da reinen.
01:10:36Komm her, schneller.
01:10:39Na, kommt schon, kommt schon.
01:10:40Schneller, Jungs, kommt schon.
01:10:41Kommt schon, kommt rein, schneller.
01:10:42Da seid vorsichtig, kommt schon.
01:10:44Die Tür zu.
01:10:45Lass die Dinger nicht da noch reinkommen.
01:10:46Steh da, los doch!
01:10:47Nun kommt schon, kommt schon!
01:10:50Ja, uns geht's gut.
01:10:52Großartig.
01:10:54Wir sind da. Wo fangen wir an?
01:10:55Da draußen ist ein Dutzend von denen.
01:10:57Das ist mehr als ein Dutzend.
01:10:58Was im Teufel sind die?
01:10:59Nun, es sind keine Menschen, damit das klar ist.
01:11:02Es sind Zombies.
01:11:04Menschenfresser.
01:11:05Zombies?
01:11:06Wenn wir sie nicht vernichten, werden wir ihre nächste Mahlzeit zeigen.
01:11:09Sie können nur getötet werden, indem man ihnen in den Kopf schießt.
01:11:12Greg, verteilen Sie die Gewehre und geben Sie jedem eine Echthauschachtel-Munition.
01:11:27Wir haben genug Munition. Sehen Sie zu, dass jeder genug kommt.
01:11:30Ja, ja, ich bin ja schon dabei.
01:11:30Und passen Sie auf, dass jeder das richtige Kaliber bekommt.
01:11:36Hey, hast du das gesehen?
01:11:37Ich hab's gesehen.
01:11:38Sieh mal raus.
01:11:39Ich hab's gesehen.
01:11:39Die Lichter an dem Truck sind ausgegangen.
01:11:42Hey, für diesen Scheiß werde ich nichts bezahlen.
01:11:45Nur weil es keine Menschen sind, bedeutet das nicht, dass Sie unbezüglich sind.
01:11:48Hey, pass mal auf, das ist kein Spiel.
01:11:50Wir sind hier, um uns gegenseitig das Leben zu retten.
01:11:52Also keinem Blödsinn.
01:11:54Okay.
01:11:56Monsieur.
01:11:58Bleiben Sie mit Laurie hier.
01:11:59Nehmen Sie diese Pistole und passen Sie auf sie auf.
01:12:02Okay.
01:12:02Jeder von euch sucht sich einen Partner.
01:12:05Deckt euch gegenseitig.
01:12:06Das Wichtigste ist, dass ihr jeden Kontakt mit den Zähnen der Zombies vermeidet.
01:12:11Wenn jemand gebissen wird, müsst ihr ihn erschießen.
01:12:13In den Körper.
01:12:15Okay?
01:12:16Legen wir los.
01:12:17Seid vorsichtig da draußen.
01:12:19Sonst seid ihr bald selbst lebende Tote.
01:12:28Willkommen auf der Party-Schalte.
01:12:29Und los geht's.
01:12:44Willkommen auf der Party-Schalte.
01:13:23Hör zu, Laurie.
01:13:24Ich möchte, dass du dich einschließt, okay?
01:13:26Und ganz egal, was geschieht.
01:13:28Du schuldest mir noch eine Verabredung.
01:13:31Warte, bitte, bitte geh nicht.
01:13:33Laurie, ich muss jetzt gehen.
01:13:35Und du bleibst hier, Laurie.
01:13:35Bitte lass mich nicht alleine.
01:13:36Laurie, ich muss gehen.
01:13:39Ich komm zurück.
01:13:40Ich komm zurück.
01:13:43Ich verspreche es dir.
01:13:45Ich komm zurück.
01:13:56Von allen Orten auf der Welt, die sich Mandett für die neue Filiale aussuchen konnte,
01:14:00kam der ausgerechnet auf die Hauptstadt der lebenden Toten.
01:14:03Das ist die Koala, die sich Mandett rennen.
01:14:17Das ist die Möglichkeit, um den Tod weiterzuhaben zu zahlen.
01:14:19unterschуетen. Bis man fosse da.
01:14:20Weiter laufen. Weiter laufen.
01:14:22Weiter laufen.
01:14:35Nein, nein, nein, bitte nicht.
01:15:18Bitte geh an, bitte geh an.
01:15:31Bitte geh an, bitte geh an.
01:15:57Bitte geh an, bitte geh an, bitte geh an.
01:16:08Bitte geh an.
01:16:10Bitte geh an.
01:16:21Bitte geh an.
01:16:25Bitte geh an.
01:16:53Bitte geh an.
01:17:02Bitte geh an.
01:17:13Bitte geh an.
01:17:23Bitte geh an.
01:17:31Bitte geh an.
01:17:38Bitte geh an.
01:17:49Bitte geh an.
01:17:57Bitte geh an.
01:18:00Bitte geh an.
01:18:01Bitte geh an.
01:18:04Oh, bitte geh an.
01:18:07Oh.
01:18:11Oh.
01:18:15Oh.
01:18:17Oh.
01:18:18Oh.
01:18:22Oh.
01:18:26Oh.
01:18:28Oh.
01:18:29Oh.
01:18:30Oh.
01:18:30Oh.
01:18:31Tue es. Du musst. Lass mich nicht zu einem von denen werden. Tue es. Tue es.
01:18:52Holen wir Jeff raus.
01:18:53Hoffentlich ist noch was von ihm übrig.
01:19:08Was? Was zum Teufel ist das? Oh nein, nicht schon wieder.
01:19:14Hey, bist du okay?
01:19:16Schon gut, Laurie. Candy ist schon vor langer Zeit gestorben.
01:19:20So, das hatten wir erledigt.
01:19:22Es tut mir leid, dass du das erleben musstest.
01:19:25Matt? Würdest du dich um sie kümmern?
01:19:30Was ist mit Sheriff Randall passiert?
01:19:32Laurie musste ihn erschießen. Es war ein Volltreffer.
01:19:34Verdammt.
01:19:39Ich brauche einen Drink.
01:19:42Wirklich gut geschossen nach Hause.
01:20:17Ich werde jetzt mal die Scheune überprüfen.
01:20:23Man kann sie nur mit einer Kugel in den Kopf aufhalten.
01:20:31Darum bin ich hier, Greg.
01:20:33Um zu lernen.
01:20:38Sie sind wieder da.
01:20:40Sie wussten, dass das passieren würde.
01:20:46Ich sehe doch, was da draußen ist.
01:20:47Und ich möchte nicht, dass es mich sieht.
01:20:54Ich freue mich auf die neue Heimat von Michaels Motors.
01:21:01Brad, hier ist Greg.
01:21:03Es ist 8 Uhr und du kommst zu spät.
01:21:27Das ist 8 Uhr und du kommst zu spät.
01:21:45Das ist 8 Uhr und du kommst zu spät.
01:22:20Das ist 8 Uhr und du kommst zu spät.
01:22:40Das ist 8 Uhr und du kommst zu spät.
01:22:42Das ist 8 Uhr und du kommst zu spät.
01:23:33Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:03Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:14Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare