Skip to playerSkip to main content
  • 35 minutes ago
Ace Pilot, Age 8
Transcript
00:00:00Dear ladies and gentlemen,
00:00:02let's go to the plane and the plane.
00:00:04We will provide a variety of food and food.
00:00:08I hope you get the pleasure of the flight.
00:00:15What place is this place?
00:00:17I am not the one-time flight flight.
00:00:19I am not the one-time flight flight.
00:00:21We will be awarded the most important award.
00:00:23The famous flight flight flight flight.
00:00:24It is the most famous flight flight flight.
00:00:55And as a result of the year's
00:00:56What? How do you...
00:00:57Tintin, do you think you want to see your mother's name?
00:01:02Father?
00:01:03I'll just bring you to your home.
00:01:06Father, you're still alive.
00:01:08It's so good, it's so good.
00:01:10Tintin, what are you talking about?
00:01:13Father, I always remember you.
00:01:22Tintin, you're eight years old.
00:01:24You can't even get out of here.
00:01:26What?
00:01:29So, I was coming to the age of eight years.
00:01:32I thought it was...
00:01:33At the age of eight, this plane was happening in a difficult time.
00:01:37When I was in the time, I was going to be my father to say to me.
00:01:41I was going to be the only one of the幸福者.
00:01:45Father?
00:01:46Father?
00:01:47Father?
00:01:49Father, you wake up, Father.
00:01:51Father?
00:01:52Father?
00:01:53You can see my father again?
00:01:55I'll see you again.
00:01:56Sir, what do you need?
00:02:04Why are you here?
00:02:05My wife, I want to meet you.
00:02:08We are married.
00:02:10You don't want to come to me.
00:02:11Then you don't want to let me out of my house.
00:02:17By the way, by the way.
00:02:19Father, I told you something important.
00:02:21You said?
00:02:22This plane is a plane.
00:02:24What are you saying?
00:02:25Oh, my child is too crazy.
00:02:28Sorry.
00:02:30This plane is destroyed.
00:02:32We have to die.
00:02:34Look how difficult it is.
00:02:35How difficult it is.
00:02:36We have to die.
00:02:37Don't lie.
00:02:38I'm not sure.
00:02:40This plane is saying that the plane is destroyed.
00:02:42Everyone is here.
00:02:43Can you take care of your children?
00:02:45I don't know.
00:02:46I'm sorry.
00:02:47What kind of thing?
00:02:49What kind of thing?
00:02:50Sorry.
00:02:50I'm sorry.
00:02:51You're sorry.
00:02:52I'm sorry.
00:02:52How stupid I am.
00:02:58Father, I'm really sure.
00:03:07Today is pretty easy.
00:03:08This plane is coming to the world's most likely.
00:03:10Please take care of yourself.
00:03:11Please take care of yourself.
00:03:13Do you know?
00:03:16What's the situation?
00:03:16I'm not sure if you're ready to call the police.
00:03:18I'll tell you the situation.
00:03:21What is this?
00:03:30What is this?
00:03:33What is this?
00:03:36What is this?
00:03:37What is this?
00:03:38What is this?
00:03:38What is this?
00:03:38We're going to be in the heat.
00:03:39Dad, don't worry.
00:03:41Mr. Wynne, please.
00:03:43Please take a seat.
00:03:45I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:48I'm sorry.
00:03:48I'm sorry.
00:03:51I'm sorry for you.
00:03:54Mr. Wynne, the plane just arrived at 7.
00:03:57It's still a little bit.
00:03:58Please take a seat.
00:04:00We will be waiting for you.
00:04:05Your son is a sailor.
00:04:08You can't stop.
00:04:10You can't stop.
00:04:12You're going to leave me alone.
00:04:12I'm sorry.
00:04:16I'm sorry.
00:04:17I'm sorry.
00:04:18I'm sorry.
00:04:19You're going to leave me alone.
00:04:20I'm sorry.
00:04:21You have to leave me alone.
00:04:21This is the 8236 plane.
00:04:237.8.
00:04:24I'm sorry.
00:04:29You're not going to leave me alone.
00:04:32I don't know.
00:04:34Dad, you've got an accident.
00:04:37I'll be sent to my phone right away.
00:04:39Okay.
00:04:41You're like this?
00:04:43Are you kidding me?
00:04:45Are you kidding me?
00:04:46You...
00:04:48Please be careful.
00:04:50There are hundreds of thousands of people乘坐 a plane.
00:04:52The plane is the most safe space.
00:04:55We...
00:04:58What?
00:05:00What?
00:05:02The pressure of your stomach is better.
00:05:06What?
00:05:08What?
00:05:09What?
00:05:10What?
00:05:11What?
00:05:13What?
00:05:18All of you, don't be scared.
00:05:19The plane has reached the same plane.
00:05:21Please take a seat and take a seat.
00:05:24Be careful.
00:05:25Be careful.
00:05:34Be careful.
00:05:35Be careful.
00:05:35Be careful.
00:05:35I'll come up and take a seat.
00:05:39I'll take a seat.
00:05:39Five seconds.
00:05:40The plane will be able to drive the plane.
00:05:42Five.
00:05:44Four.
00:05:46Three.
00:05:47Two.
00:05:49One.
00:05:50Three.
00:05:51Four.
00:05:55Four.
00:05:56Four.
00:05:57There is a gate.
00:05:58It's the 11A.
00:05:59It's the most safe space.
00:06:01I think we're happy.
00:06:03Nine Four.
00:06:05It's the Lurisa.
00:06:07A unitwork around defense at the center.
00:06:09Still kasih.
00:06:11One.
00:06:11The templarcommons is a problem.
00:06:13Two.
00:06:15One.
00:06:16One.
00:06:17One.
00:06:18One.
00:06:19One.
00:06:19One, two.
00:06:20One.
00:06:21One, two.
00:06:22One MBA last time.
00:06:24One, two.
00:06:25One, two.
00:06:26One, two.
00:06:27One, two.
00:06:28One, two.
00:06:32I'll be there for you.
00:06:33I'll be there for you.
00:06:34I'll be there for you.
00:06:35We're already married.
00:06:36You can't say that you're going to be at all?
00:06:37Don't let me go.
00:06:41Oh, my God.
00:06:52Oh, my God.
00:06:54I'm going to kill you.
00:06:55I'm going to kill you.
00:06:57And the whole thing is that you're going to kill me.
00:06:59All of you.
00:07:07I don't think I can't believe you, but I can't say anything about it.
00:07:11It's just the danger.
00:07:13What are you doing?
00:07:19I want to go to the driver's office.
00:07:20There's no driver's office.
00:07:21There are two officers in the driver's office.
00:07:24No, no.
00:07:26Let me go.
00:07:28Mother, I didn't want you to play.
00:07:30Let me go to the driver's office.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:35You're crazy.
00:07:35You're crazy.
00:07:36I'm sorry.
00:07:38I'm sorry.
00:07:40Father, do you believe me?
00:07:42You didn't get me wrong.
00:07:43I'm going to go to the driver's office.
00:07:44I'm going to go to the driver's office.
00:07:48I'm going to go to the driver's office.
00:07:50I don't care.
00:07:51Father, we have enough time.
00:07:53Okay.
00:07:56Let's go to the driver's office.
00:07:57Don't you get me wrong?
00:07:59Yes.
00:08:00As far as the driver's office,
00:08:02oh I swear to that.
00:08:03You're okay to go.
00:08:03Yeah.
00:08:04It's just a matter of fact.
00:08:05There's no problem.
00:08:06It's a plan.
00:08:07We need to connect to the driver's office.
00:08:09I'm jailed.
00:08:10We need to go to the driver's office.
00:08:12We don't know who it is.
00:08:12We need to go to the driver's office.
00:08:14That's the driver's office.
00:08:17We need to go to the driver's office now.
00:08:19One, one, one, one.
00:08:20You canЬ.
00:08:24One, one, one, one, one.
00:08:27Once you're on that fact,
00:08:27Hey!
00:08:28Mom!
00:08:31What are you talking about?
00:08:32Tintin!
00:08:36How do you know this?
00:08:45Hurry!
00:08:51Hurry up!
00:08:55There are thousands of prisoners from here.
00:08:57In the case, the ship is now carrying out the river.
00:08:59The ship is now in the mountains and there are no way to vacation.
00:09:03Hurry! Hurry up!
00:09:06Mom!
00:09:07You can't...
00:09:10Can't you...
00:09:11Your strength is too big!
00:09:13The ship is nicht open.
00:09:15With perhaps the hidden power, the ship will never be trusted.
00:09:18The ship is going to be moved,
00:09:19and the ship is going to be stopped.
00:09:21oh
00:09:51Don't you?
00:09:52The main force of the weapons will be charged.
00:09:55The main force will be charged with the weapons.
00:09:58Those who are not allowed to be charged with weapons.
00:10:00I'm just going to put it on the weapon.
00:10:02It's okay.
00:10:04The weapon is going to be charged with the weapons.
00:10:05But I need someone to help you.
00:10:09Let me help you.
00:10:13Hey, my father.
00:10:14Please help me.
00:10:14Oh, my father.
00:10:16You know what I'm doing?
00:10:17Father.
00:10:18I'm not even in danger.
00:10:19You push this.
00:10:21天天,你不会是想让我开飞机吧?
00:10:25天天,你别胡闹了!
00:10:28这关系到所有人的生命安全!
00:10:30完了,一切都完了!
00:10:33居然就能够死我了!
00:10:36市场居然想要占州之力!
00:10:37算了,你让我终于送我去!
00:10:39我靠你了!
00:10:41爸爸,想想我!
00:10:43好!
00:10:48住手!
00:10:49我要!
00:11:00你们这么猫子都给我住手!
00:11:08报告,8236航班传回紧急事部信号
00:11:10什么?
00:11:13塔台无法与对方觉得正常联系
00:11:14立刻提升世界等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:18务必取得联系!
00:11:21通过飞机黑匣子信号回船
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对!
00:11:28飞机还没有脱离危险
00:11:29在前方三十公里
00:11:33我全国最高的雪山群
00:11:36是号称天险的群龙雪山
00:11:37是的!
00:11:39再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡!
00:11:42所有人注意!
00:11:45发动一切资源拯救8236!
00:11:46什么?
00:11:48老天保佑后
00:11:50现在只能靠接证资金了
00:11:53都给我住手!
00:11:55你退我儿子干嘛!
00:11:57你儿子想害死我们
00:11:59老娘再救所有人!
00:12:00你别胡说八道了!
00:12:01不好!
00:12:03刚才被打断了!
00:12:05飞机没有到达安全的飞行高度!
00:12:07老娘!
00:12:09飞机也是你们能乱开的吗?
00:12:10白雪!
00:12:11不行!
00:12:11不好了!
00:12:13队长快过去了!
00:12:14队长!
00:12:15你快醒醒啊!
00:12:17队长!
00:12:18队长!
00:12:18队长!
00:12:20你快醒醒啊!
00:12:21队长!
00:12:21快醒醒啊!
00:12:23现在情况很紧急
00:12:25必须在两下四十一地温中
00:12:25手动走得好心
00:12:27在最后人的焦点
00:12:28好!
00:12:29实际会给精神力竟然回忆了
00:12:31其实不是因为你
00:12:33是缺氧的症状
00:12:34不是因为你了
00:12:36是你们我哥俩看的好事
00:12:37我们进来的时候就这样
00:12:39你别血口喷人
00:12:42我们的飞机
00:12:43只将进入群龙雪山区
00:12:46群龙雪山
00:12:47那是好像所有飞行员噩梦的地方
00:12:50再不进程龙光驾驶
00:12:51那机将会撞上雪山
00:12:54是吗?
00:12:56老天啊!
00:12:57人家可真要忘了
00:12:59机杀也昏迷了
00:13:00谁来看飞机啊
00:13:02我来
00:13:03什么?
00:13:07我有办法救大家
00:13:08天天
00:13:09你说什么?
00:13:11天天
00:13:12到这个时候了你就别闹了
00:13:14妈妈
00:13:15我真的可以救大家
00:13:19这条航线本来就是全国海拔最高的航线
00:13:22没有一万小时飞行经验的机长根本就不行
00:13:24
00:13:25或许老天让我冲灰八死
00:13:26或许老天让我冲灰八死
00:13:28虽然解救这张惊天空鸭了
00:13:31上时
00:13:32我飞行了一万两千相识
00:13:34即将刺出三班
00:13:36驾驶过波音和空客的机器
00:13:38经历了一场场地狱雪
00:13:40成为无数人口中
00:13:41传说的王牌飞行
00:13:49距离目的地还有一千三百万人
00:13:50只有我能救大家
00:13:52只有你
00:13:53别想驾驶飞机
00:13:54我求你了小祖宗来
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:01这里是哪边
00:14:03八二三六收到请回复
00:14:04这里是哪边
00:14:05这里是八二三六
00:14:07我们遇到了事不危险
00:14:08这里是八二三六
00:14:10我们遇到了事不危险
00:14:11怎么是一个小孩子的事不危险
00:14:12航机现在处于什么状态
00:14:15请立即回复
00:14:15我才继续缓动飞机
00:14:17你说什么
00:14:18卫星雷达监测到
00:14:20飞机已经失去快速效应
00:14:22你们已经进入群龙雪山了
00:14:24再这样下去
00:14:25必定击毁人亡
00:14:26是的
00:14:28接下来叫我
00:14:29航神信号又中断了
00:14:31立即调动全部资源
00:14:33让所有部门单位注意
00:14:36行动应期预案
00:14:41行动应期预案
00:14:42为八二三六同处飞行空间
00:14:45收到
00:14:45还有
00:14:46防卫
00:14:48消防
00:14:49乘务人员紧急结合
00:14:51原地待命
00:14:52收到
00:14:52现在
00:14:53已是最紧急时刻
00:14:55必须展现出
00:14:58最好的团队合作
00:15:00众人石柴火焰高
00:15:01团结一心
00:15:04保卫八二三六平安降落
00:15:08上天保佑八二三六千万不要出事
00:15:12通讯逐断了
00:15:14通讯逐断了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16我看到雪山了
00:15:18雪山
00:15:22只剩下几分钟的时间了
00:15:23安雪
00:15:24仙琴
00:15:26仙琴
00:15:27是我错了
00:15:28我跟你讲
00:15:28七夕整整的离开这个世界
00:15:30也挺好
00:15:32我有办法救大家
00:15:33接下来
00:15:34需要你们帮忙
00:15:36哎呀妈呀
00:15:37你这凶孩子
00:15:38能不能别
00:15:39不想死
00:15:39就把嘴锅闭上
00:15:56天天
00:15:57你确定这样能行吗
00:15:59爸爸
00:16:00已经没有可能急事
00:16:02现在
00:16:03只有你能帮我
00:16:05按照我说的做
00:16:06别浪费时间了
00:16:07右侧引擎N1降至35%
00:16:09依G体肠温
00:16:10确认失效
00:16:11立即关闭右侧引擎燃油开关
00:16:13执行引擎练火程序
00:16:15起落架引力位
00:16:16要一个小孩来看飞机
00:16:18这不会真出去吧
00:16:19
00:16:20我不知道
00:16:21完了 完了
00:16:23完了
00:16:23完了
00:16:24这事
00:16:24我要拯救这架实施飞机
00:16:27肯定命运
00:16:28上爸爸过上好的生活
00:16:30
00:16:30所有设备
00:16:31准备完毕
00:16:31立即手动驾驶
00:16:34
00:16:35有撞上了
00:16:37
00:16:39
00:16:39就只现在
00:16:41抬角刀
00:16:42
00:16:45
00:16:46
00:16:46
00:16:50
00:16:52我要救下爸爸
00:16:55
00:16:57我前行为了
00:16:58成为王牌复兴员
00:16:59经历无数极限活难
00:17:01就是为了这一刻
00:17:04王牌复兴员
00:17:06申请出战
00:17:10
00:17:11
00:17:12
00:17:12
00:17:19
00:17:20
00:17:20
00:17:21
00:17:21
00:17:24
00:17:25
00:17:26
00:17:26
00:17:28
00:17:29
00:17:30
00:17:30
00:17:30
00:17:31
00:17:32我不能重蹈奉辙
00:17:32我要带爸爸
00:17:33
00:17:34
00:17:34
00:17:34Let's go!
00:17:36Call 8236.
00:17:37Please, please, please.
00:17:40It's been 10 minutes.
00:17:438236...
00:17:45...恐怕...
00:17:45...so much less.
00:17:47...
00:17:47...
00:17:48...
00:17:48...
00:17:48...
00:17:49...
00:17:49...
00:17:50...
00:17:51...
00:17:52...
00:17:52...
00:17:52...
00:17:52...
00:17:52...
00:17:53...
00:17:53...
00:17:53...
00:18:16147 條人命上百個家庭難道只能眼睜睜地看著整個飛機上死亡的血液幾度倒極十萬我不甘心我不甘心啊難道
00:18:37八二三六只能落得幾回人亡的下場我有罪我有罪啊不對八二三六有變化它在上升八二三六在上升
00:19:06八二三六在上升八二三六敵人火棋啊飛機少得所有人不能死在這兒八二三六有變化它的升升八二三六在上升飛行高度475飛行高度5300飛行高度6700八二三六的破裂威響你嚇死我了嚇死我了嚇死我了不對啊
00:19:08Are you going to drive a plane now?
00:19:13Do you have any help?
00:19:17We are safe now.
00:19:22Don't let it go.
00:19:24What?
00:19:26What?
00:19:29A plane.
00:19:31A plane.
00:19:32A plane.
00:19:33You wake up.
00:19:34A plane.
00:19:35You can see the plane.
00:19:37Take that plane.
00:19:38What?
00:19:39Is it right?
00:19:41It's he.
00:19:43That's it.
00:19:44That's it.
00:19:46You are not here.
00:19:46If the situation was wrong with us, we weren't like this too much.
00:19:49It's not enough.
00:19:51Is it I'm running?
00:19:55I am an OSI-236 team.
00:19:58I would like to say thanks to the SDR.
00:20:01Is what you're doing.
00:20:03It's like the plane's not an error.
00:20:04We're still in the air.
00:20:06We're still in the air.
00:20:08We're still in the air.
00:20:11Oh, my God.
00:20:13We're really in the air.
00:20:21Ladies and gentlemen,
00:20:23the 823-6航班 is dangerous.
00:20:26We're still in the air.
00:20:27We're still in the air.
00:20:27We're still in the air.
00:20:29We're still in the air.
00:20:33You're in the air, right?
00:20:34Yes, I'm in the air.
00:20:35You're in the air.
00:20:37You're in the air.
00:20:38I think that you'll become a perfect for the flying plane.
00:20:42But he's 8 years old.
00:20:45He's never a good friend.
00:20:47He's not a good friend.
00:20:49I'm not sure.
00:20:52He's not a bad friend.
00:20:52He's still in the air.
00:20:53He hasn't been so proud of us.
00:20:56I don't want to see him.
00:20:57He's still in the air.
00:20:59I'm still in the air.
00:20:59I'm still in the air.
00:21:01You're in the air.
00:21:01Let's go to the 823-6.
00:21:06This is the 823-6.
00:21:07This is the 823-6.
00:21:09We're already in the air.
00:21:10I'm in the air.
00:21:11I'm in the air.
00:21:12I'm in the air.
00:21:12The 823-6.
00:21:13You're in the air.
00:21:16You're in the air.
00:21:16You're in the air.
00:21:19You're in the air.
00:21:20You're in the air.
00:21:21You're in the air.
00:21:21It's not your head.
00:21:23That's...
00:21:23... It's the 1-4.
00:21:25...
00:21:25There was a customer network that was a state.
00:21:31It's a sort of a joke.
00:21:32There's an old student to meet with every plane.
00:21:33It was that he pulled back you from the republic of the world.
00:21:36I got it.
00:21:38There was a kid who was a kid.
00:21:43But he was only 8 years old.
00:21:46He was 8 years old.
00:21:48He was a kid.
00:21:54Are you sure?
00:21:56Yes, I'm sure.
00:21:57If it wasn't as a kid,
00:21:58I can't believe it.
00:22:00If it wasn't for him,
00:22:01let's go.
00:22:04Okay.
00:22:05That's right.
00:22:07We must be able to get this little hero.
00:22:10Let all of us know this little hero.
00:22:138 years old,
00:22:14are you ready to go?
00:22:15Are you ready to go?
00:22:16You're ready to go.
00:22:21I'm ready to go.
00:22:23You're ready to go.
00:22:29You're ready to go.
00:22:36I'm ready to go.
00:22:37Let's go.
00:22:41I didn't even know how to do the plane.
00:22:45I think
00:22:46it's the king of the planet.
00:22:49It's not the same.
00:22:50It's the same thing.
00:22:52I'm going to cut this tank.
00:22:54I'm going to see who
00:22:56is the king of the world.
00:22:58I'm going to go.
00:23:07I'm going to go.
00:23:07I'm going to go.
00:23:12I'm going to go.
00:23:15I'm going to go.
00:23:31I'm going to go.
00:23:43I'm going to go.
00:23:48Meежal你 because
00:23:50I'm going to go.
00:23:50but
00:23:51the team has,
00:23:52are you close to my place?
00:23:54in this way it's not the same thing.
00:23:57The last thing is
00:24:08that's too negative.
00:24:10Oh, you're dead.
00:24:11Mr. Gylia is injured.
00:24:12Mr. Gylia.
00:24:15Mr. Gylia.
00:24:22Mr. Gylia, how are you?
00:24:23Mr. Gylia was stopped.
00:24:26Mr. Gylia was injured.
00:24:28Mr. Gylia said he was死 커�ywела, Mr. Gylia?
00:24:30Mr. Gylia was死, he could be dead.
00:24:32Mr. Gylia, let's go back.
00:24:33Mr. Gylia, you might come back.
00:24:35Mr. Gylia said he was okay.
00:24:35You can't.
00:24:36The gas tank is 25,000 pounds.
00:24:39It's only 200,000 pounds.
00:24:41The gas tank is empty.
00:24:42What?
00:24:43According to the gas tank,
00:24:44the gas tank will be empty.
00:24:48One hour.
00:24:49The gas tank is not enough to go to the gas tank.
00:24:51Oh my god.
00:24:54Oh my god, don't die so soon.
00:24:57Lien Lien,
00:24:58you must be able to save me.
00:25:00I can't.
00:25:01I can't.
00:25:04You can't get me.
00:25:05You're already dead.
00:25:08I'm dying to get you.
00:25:10Now you can help me.
00:25:12You're the last time.
00:25:13I'll trust you.
00:25:14You can see me.
00:25:15My god, you want me to do what?
00:25:19You're not going to be a mess.
00:25:21You're not going to be a mess.
00:25:22You're going to kill me.
00:25:24You're not going to kill me.
00:25:25How are you going to kill me?
00:25:26How are you going to kill me?
00:25:27You're not going to kill me.
00:25:28What?
00:25:28Let's go!
00:25:29Please, let's go!
00:25:30Your mother is going to kill you!
00:25:31Let's go!
00:25:32The situation you heard about
00:25:34Now there is a road
00:25:35That is a way to get out of it!
00:25:37That's what you're going to do!
00:25:39There is no way to get out of it!
00:25:42You're not going to get out of it!
00:25:43You're not going to get out of it!
00:25:43We're going to kill people!
00:25:44We're going to get out of it!
00:25:48Let's get out of it!
00:25:49You don't want to get out of it!
00:25:50I'm going to get out of it!
00:25:57You're going to get out of the way to get out of it!
00:25:59Can't I get out of it?!
00:25:59Why are you going to get out of it?
00:26:02Don't come back!
00:26:03Let's go!
00:26:03Father, we've got time to get out of it!
00:26:06Let's not see!
00:26:07Not at all!
00:26:10You're not going to get out of it!
00:26:12I'm going to get out of it!
00:26:12You're going to get out of the way out of it!
00:26:13You're going to get out of it!
00:26:13You're going to get out of it!
00:26:14This land is coming out of gives you an aipe!
00:26:16You're going to take the recommendation of the knocking on the gate!
00:26:48And if there is a way, we will go to this path?
00:26:50There are all kinds of things in the world and on the ground.
00:26:54But there is no one in the雪山.
00:26:56How do you believe me?
00:26:58How do you say to myself?
00:26:59Mama, you're right.
00:27:02The雪山崩壊 is no one.
00:27:04But all of the ones who are out there are people who are out there.
00:27:08If there is no one, then today, you will be able to open the door.
00:27:16Let's go.
00:27:16Tien Tien, really can I?
00:27:20We have no time.
00:27:21We have to start.
00:27:22We have to start.
00:27:25Let's go.
00:27:26Let's go.
00:27:27I believe you.
00:27:27We have to take all of you to all of us.
00:27:33I saw the hill.
00:27:35There is a roadway to the高速.
00:27:36The roadway to the ground is low.
00:27:37The roadway to the ground is low.
00:27:38The roadway to the ground is low.
00:27:39I have to go.
00:27:42To the ground, you are supposed to be on the ground.
00:27:46The roadway to the ground.
00:27:48The roadway to the ground, you have to answer.
00:28:01That roadway.
00:28:02You're supposed to answer me?
00:28:02The roadway to the ground is low.
00:28:05The roadway to the ground is low.
00:28:06The roadway to the ground is low.
00:28:08Did you call the ground?
00:28:09How is this?
00:28:11It's going to be down.
00:28:13This is the speed of the speed.
00:28:15The speed of the speed is 7,800.
00:28:18The speed of the speed is 7,300.
00:28:22The speed is 7,300.
00:28:23The speed is 7,300.
00:28:24This speed is already低于 the speed.
00:28:26What do they want?
00:28:28Did they know about it?
00:28:29Oh, I'm sorry.
00:28:32You want to be so sick.
00:28:34You're going to be so sick.
00:28:35What is this?
00:28:36What are they going to do with us?
00:28:37They are crazy! They are crazy!
00:28:40They are crazy! They are crazy!
00:28:42No! We can die!
00:28:43Let's see!
00:28:45The people of the ship are going to take us to kill us!
00:28:48If not, we will die!
00:28:51Don't!
00:28:56Don't!
00:28:56Don't!
00:28:57Let's go!
00:28:59If the ship is over, we will have nothing to do with us!
00:29:02Let's listen!
00:29:03You know, you're crazy!
00:29:04We're crazy!
00:29:05You're crazy!
00:29:07You're crazy!
00:29:08You're crazy!
00:29:09No, you don't want me to jump in!
00:29:10I'm angry!
00:29:10You were okay!
00:29:11You did not mind me!
00:29:13You don't mind me!
00:29:13You're crazy!
00:29:14You've been so crazy!
00:29:15What did you get back?
00:29:15Don't you stay hungry?
00:29:17You're crazy!
00:29:18You're crazy!
00:29:20We are going to find a brother!
00:29:22Let's listen!
00:29:23Go ahead.
00:29:24Why?
00:29:25First, let's go.
00:29:30What are you doing?
00:29:30What?
00:29:30We are on the 8236 station.
00:29:33We are on the 823 station.
00:29:34Please return to the station.
00:29:36We will pay for the health of everyone.
00:29:38We will be able to keep everyone's life.
00:29:39You don't want to lie.
00:29:40You are on the train.
00:29:42She is the wife and the father of her son.
00:29:44We are on the other side.
00:29:45We are on the train of sleep.
00:29:47You can't wait.
00:29:48You can't wait.
00:29:49We are on the train.
00:29:50It's not a show!
00:29:51I'm so sorry!
00:29:53Look at the guy in the pool.
00:29:55What about you?
00:29:56What's your name?
00:29:57I'm gonna try to talk!
00:29:58You guys are so sad!
00:29:59Let's go!
00:29:59Let's go!
00:30:00Let's go!
00:30:01Let's go!
00:30:02Let's go!
00:30:03Let's go!
00:30:03We're all getting pulled out of the house!
00:30:05They're getting killed!
00:30:06If they're all going to shoot us,
00:30:08they're getting killed!
00:30:11Let's go!
00:30:12No!
00:30:13Ha!
00:30:16Stop!
00:30:17Let's go!
00:30:17I'm going to go!
00:30:18If we're going to go, we'll all be fine.
00:30:20I'm going to go to the door.
00:30:22Let's play!
00:30:23Everyone, let's go!
00:30:24We're really going to help you.
00:30:26I want you to give your life!
00:30:28I'm going to go!
00:30:30I'm going to go!
00:30:37You're not going to help me.
00:30:39I'm going to go to the door.
00:30:42Dad, let's keep it closed.
00:30:44If we're closed, we'll be closed.
00:30:45Okay.
00:30:47Well, if we can get this, we'll be able to live.
00:30:52We'll be able to get the house.
00:30:53Go!
00:30:54I'm not sure that the door will be broken.
00:30:57I'm not sure that the door will be broken.
00:31:00Dad, don't let them go.
00:31:02It's the key time to turn the door and turn the door.
00:31:05We'll be able to get the door.
00:31:07I'm not sure that the door will be broken.
00:31:13I'm not sure that the door will be broken.
00:31:15I'm not sure that the door will be broken.
00:31:18What are you doing?
00:31:30What are you doing?
00:31:32It's a serious violation of the vehicle.
00:31:34It's a crime.
00:31:35It's a crime.
00:31:37You're dead.
00:31:38You're dead.
00:31:38You're dead.
00:31:39Yes.
00:31:40You're dead.
00:31:41You're dead.
00:31:41What did you do with this?
00:31:42You're dead.
00:31:43You're dead.
00:31:46You're dead.
00:31:47Guys, please!
00:31:47Gentlemen, please.
00:31:48They're all in the table.
00:31:50Everybody over the seat.
00:31:54You too!
00:31:55I'll be back in here.
00:31:56I'll be back in here.
00:31:57I'll be back in here.
00:31:58Take care.
00:31:59You're dead.
00:31:59There's no good luck.
00:32:00You'll look good.
00:32:09Look at me, I didn't have to be able to do it.
00:32:11Yes.
00:32:14I'm going to go back to help you.
00:32:15Be careful.
00:32:26You're going to kill me in such a place?
00:32:28You're going to kill me?
00:32:28You're going to kill me in such a place.
00:32:29I'm going to kill you.
00:32:32I'm going to kill you in such a place.
00:32:33You know what place?
00:32:34There's a place in the lake.
00:32:35You know.
00:32:35My wife said it.
00:32:37You know.
00:32:38You're going to let her know.
00:32:40That's too big.
00:32:41I'm going to kill you.
00:32:42It's an invitation.
00:32:43You can only hold it for one hour.
00:32:45I'll tell you if I'm here, I'll wait for you to die.
00:32:52You can reach the tower.
00:32:53They have the right to you.
00:32:55My brother, we've been trying to catch up.
00:32:57The signal is already fixed.
00:33:00But this is the river river river.
00:33:03There is no place to go.
00:33:04There.
00:33:05This is the high speed.
00:33:07The speed is fixed.
00:33:08The speed is fixed.
00:33:09The speed is fixed.
00:33:10The speed is fixed.
00:33:11The speed is fixed.
00:33:11This is our only chance.
00:33:13We should have to win once.
00:33:14Or wait for the end.
00:33:17This is our final chance.
00:33:19But the speed is fixed.
00:33:21There are hundreds of people who are living in the world.
00:33:23Who can win?
00:33:25If we don't win,
00:33:26that means the percent of the chance of the end.
00:33:29Let's blow.
00:33:30The speed is fixed.
00:33:35The speed is fixed.
00:33:36You're done.
00:33:36You're done.
00:33:37You're done.
00:33:37I'm not sure.
00:33:37You're done.
00:33:40You're done.
00:33:41I'm done.
00:33:45You're done.
00:33:46I'm just going to get a little while.
00:33:47You're done.
00:33:47You can't do it.
00:33:48You can do it.
00:33:49You'll have to do it.
00:33:50Okay.
00:33:51You're done.
00:33:52You have to go.
00:33:53The speed is done.
00:33:54Okay.
00:33:59The air is so hot.
00:34:02Let's go ahead and do it.
00:34:05Please check your flight and the乘客.
00:34:07The flight is ready to go.
00:34:13The situation is so dangerous.
00:34:17This is our only chance.
00:34:19Remember that the day of the宣誓,
00:34:22how do you say it?
00:34:22Do you know what to do?
00:34:23In the emergency situation, keep quiet,
00:34:26fast and slow,
00:34:27and guide the乘客 to the correct actions.
00:34:30If we can be safe at this time,
00:34:32I will ask you for your help.
00:34:39What's the case?
00:34:42Yes, let's go.
00:34:44Okay.
00:34:46This is simple.
00:34:47What's the case?
00:34:48Let's go for safety.
00:34:51What's the case?
00:34:52What's the case for safety?
00:34:53Take care.
00:34:56Take care.
00:34:58Take care.
00:35:00What's the case?
00:35:02What are they doing?
00:35:098236, call me.
00:35:108236, call me.
00:35:11Call me.
00:35:13Call me.
00:35:14Call me.
00:35:15I still don't have...
00:35:15Call me.
00:35:15You can stop right now.
00:35:19The security?
00:35:21Nope.
00:35:22Call me.
00:35:24Call me.
00:35:25Call me.
00:35:25Call me.
00:35:27You can see it.
00:35:28The dark is still in the dark.
00:35:30It should be a fire.
00:35:32What?
00:35:358236 is the fire.
00:35:378236 is the fire.
00:35:38The fire.
00:35:408236 can be answered.
00:35:418236.
00:35:42Please report your situation.
00:35:45The fire is the fire.
00:35:46The fire is the fire.
00:35:488236 is the fire.
00:35:49The fire is the fire.
00:35:50The fire is the fire.
00:35:51The fire, the fire.
00:35:52The fire is the fire.
00:35:53The fire is in the fire.
00:35:568236 are the fire.
00:35:588236 is the fire.
00:36:01The fire is now.
00:36:02To see you will be w��ized.
00:36:088236 is the fire.
00:36:108236 is the fire,
00:36:10and the fire is an RPG.
00:36:13That's right.
00:36:14How far?
00:36:16The fire is still in the fire.
00:36:18The main station is about 40 minutes in the next day.
00:36:21It's not enough for the time.
00:36:22And it's all around the river.
00:36:25No such as an escalator.
00:36:26The two-man escalator.
00:36:27The two-man escalator,
00:36:28is where to go?
00:36:31God,
00:36:32we're gonna be able to stop.
00:36:34No one knows what the hell.
00:36:36He's familiar with it to the region.
00:36:37He will know he'll be sure.
00:36:38Do you know him?
00:36:39I only know him.
00:36:41He is the master of the last year.
00:36:42The master of the ship.
00:37:01How did you play this game so much?
00:37:04I've been working for this game.
00:37:06I've been working for 40 years.
00:37:09You have to do more than that.
00:37:12Master, I must be able to do it in order to become the king of you as the king of
00:37:16the ship.
00:37:22This guy must be sure.
00:37:28I know. Let me put this area.
00:37:31Let me put it again.
00:37:35That's it!
00:37:35啊?
00:37:37神天宝又好,236千万不要出事了。
00:37:45唐文公路,高速的宽度,以及承重系数,都可以。
00:37:518236的航线延长线,正好,跟这段高速对接上。
00:37:59唐文公路,我讲难度太大了。
00:38:03这是我们目前唯一的机会。
00:38:05付了事情,我一力承担。
00:38:10喂,我是朱洪山,塔台目前,三级应急预警状态,以塔轮公路为中心。
00:38:21暂停这终航线所有航班的通行权限,通知消防、武警、医疗系统全面集结,展开不空。
00:38:28陈务长,客舱已检查完毕,乘客都已系好安全带,应急设备也确认无误。
00:38:33大家辛苦。
00:38:34经营回转三度。
00:38:37检查控制系统。
00:38:44医线正常。
00:38:47终于到了。
00:38:48各项参数怎么样?
00:38:50已抵达塔轮公路上空,高度5800米,燃油14000磅。
00:38:55距离滑翔阶段还有五分钟。
00:38:57八二三六正在这儿?
00:39:03八二三六航班正在塔轮公路上方盘旋。
00:39:04您猜对了。
00:39:06地面救援力量,还有多久抵达预定位置?
00:39:11武警、消防公安,还有十分钟到达。
00:39:16看来得及。
00:39:18但是塔轮公路附近全是悬崖。
00:39:20霍降难度太大了。
00:39:22就算是我,王牌飞行员,
00:39:26是你三成的妈妈。
00:39:28机场,她真的能做到吗?
00:39:35情况一切正常,精益打开。
00:39:38加快释放燃油。
00:39:45当前燃油一万磅。
00:39:48距离进入滑翔阶段还有三分二十秒。
00:39:50这孩子操作,调理分明。
00:39:53比我还晚,她到底是从哪里学来的本事?
00:39:57机长,飞机即将破架。
00:39:59麻烦您通知客舱。
00:40:01务必稳住,乘客情绪。
00:40:03绝对不能出任何差词。
00:40:05明白。
00:40:09快看,我们的飞机在漏东西。
00:40:11什么?
00:40:13什么?
00:40:13这用的不是油啊?
00:40:15什么油?
00:40:16不是早就漏油了吗?
00:40:18怎么还往外喷呢?
00:40:22哎呀,儿子,你总算醒了。
00:40:26快看。
00:40:28妈,飞机漏油干什么呀?
00:40:32女士们,先生们。
00:40:35我是8236的机长。
00:40:36飞机马上迫降,请各位。
00:40:38系好安全带,听从空冲的指引。
00:40:41儿子,你说,这次能不能成功破架。
00:40:46妈,你现在这个情况,绝对没有成功的可能。
00:40:51连你都不认可。
00:40:53那我必须得阻止。
00:40:56我不同意破架。
00:40:58我不同意破架。
00:40:59大姐,请您先坐下。
00:41:02飞机现在处于关键时期。
00:41:04您这样会干扰正常秩序的。
00:41:05这里不能破架,大家都会死的。
00:41:09这是机长的决定。
00:41:11我看,都是你们一家闭的。
00:41:13都还愣着干什么呀?
00:41:14赶紧阻止啊。
00:41:15不是,大妈。
00:41:16谁相信你啊?
00:41:19我说的这次是真的啊?
00:41:21我儿子是预备飞行员。
00:41:23是他亲口告诉我的。
00:41:24哎呀。
00:41:27我说的是真的。
00:41:29你们看。
00:41:30啊,看看,看看。
00:41:31还真是飞行员。
00:41:33哎,快看,冲啊。
00:41:35我车都来了。
00:41:37哎呀,还阻止呀。
00:41:39晚了都来不及了。
00:41:44各部门已经完成布空。
00:41:47八二三六正在空中持续泄游。
00:41:49排除一切干扰因素。
00:41:52确保八二三六平安迫降。
00:41:54知道了。
00:41:55八二三六加油啊!
00:41:58什么事?
00:42:00有没有人管管呀?
00:42:02闪开。
00:42:07我儿子正在行为拼命。
00:42:08我也没拼命。
00:42:11我不能让她的努力白费啊。
00:42:12当前燃油。
00:42:14八千霸。
00:42:15去刘华翔。
00:42:16解除两分钟。
00:42:20大家听我说。
00:42:21我知道。
00:42:22你们都是别人的父母。
00:42:24爱人。
00:42:25孩子。
00:42:26你们都想回家。
00:42:28我也是一样的。
00:42:30你们紧张的心情。
00:42:31我都能理解。
00:42:34我甚至比你们任何一个人都要紧张。
00:42:36因为我的前夫和儿子。
00:42:39现在就在驾驶室里。
00:42:39什么?
00:42:41什么?
00:42:41什么儿子?
00:42:42原来。
00:42:44我总嫌弃她赚不到钱。
00:42:46连带着对儿子也冷淡。
00:42:48最后干脆离开了他们。
00:42:50她直到这一刻我才意识到。
00:42:54我一生中最温馨。
00:42:55最踏实的时光。
00:42:57就是和他们一起在小屋里。
00:42:59一起逛街。
00:43:00一起做饭。
00:43:02我错了。
00:43:03错得离谱。
00:43:05我知道。
00:43:06这次迫降难度非常大。
00:43:08但我相信驾驶室里的人。
00:43:10她一定能够带我们回家。
00:43:12所以。
00:43:13妈妈。
00:43:14老婆。
00:43:19请大家相信我。
00:43:21请大家相信8236机组。
00:43:23我们一定会竭尽全力。
00:43:25带大家回家。
00:43:27我。
00:43:27我相信诚务长。
00:43:30我也相信。
00:43:31相信你。
00:43:32我也相信。
00:43:33我们都相信。
00:43:34相信你。
00:43:35我也相信。
00:43:35谢谢。
00:43:37谢谢大家的理解。
00:43:38你们好好回答。
00:43:39你们好好回答。
00:43:40再谨查一遍。
00:43:41去保每位乘客的安全。
00:43:44嗯。
00:43:46哎呀。
00:43:48那都不可以。
00:43:54天天,
00:43:55合仓已经就绪。
00:43:56可以开始了。
00:43:57天天收到。
00:43:58爸爸,
00:43:59要开始了。
00:44:00嗯。
00:44:02该死。
00:44:03起雾了。
00:44:04能监督太低了。
00:44:05这种能监督。
00:44:06落地是社会拼查。
00:44:08就是机会人王。
00:44:09什么。
00:44:13能不能再等等。
00:44:14等不了了。
00:44:16师父。
00:44:17是你吗?
00:44:18总计会。
00:44:19所有车辆沿逸定路线排开。
00:44:22辛苦了。
00:44:26这是我们最后的做法。
00:44:28放火轮。
00:44:29角度调整完毕。
00:44:31距离滑翔开始。
00:44:35减少十秒。
00:44:36天天,
00:44:38当飞行员是你从小的梦想。
00:44:40今天,
00:44:41你一定能成功的。
00:44:41
00:44:42
00:44:44我找他要开最大的飞机。
00:44:49带爸爸妈妈飞便请世界。
00:44:51
00:44:53你我们在挂去你要 죽死了。
00:44:55可不。
00:44:57
00:44:57侵却然后我的身体。
00:44:59还是太弱了。
00:44:59
00:44:59天天。
00:45:00你没事吧?
00:45:02
00:45:03
00:45:03
00:45:03爸爸,
00:45:04
00:45:04别分信我还没有带你回家!
00:45:06
00:45:07
00:45:07
00:45:07
00:45:07风蜗人,
00:45:08二。
00:45:211
00:45:218236
00:45:23Prepare to be stopped
00:45:23Ah
00:45:25We're at the end of the day
00:45:27Ah
00:45:29Ah
00:45:315,000m, 650mph
00:45:343,000mph
00:45:353,000mph
00:45:363,000mph
00:45:391,000mph
00:45:401,000mph
00:45:42100mph
00:45:431,000mph
00:45:44You're alive
00:45:44Uh
00:45:46Uh
00:45:46Uh
00:45:47Uh
00:45:471,000mph
00:45:501,000mph
00:45:501,000mph
00:45:511,000mph
00:45:511,000mph
00:45:521,000mph
00:45:521,000mph
00:45:531,000mph
00:45:541,000mph
00:45:561,000mph
00:45:571,000mph
00:45:581,000mph
00:45:581,000mph
00:45:581,000mph
00:45:591,000mph
00:46:011,000mph
00:46:011,000mph
00:46:021,000mph
00:46:021,000mph
00:46:021,000mph
00:46:031,000mph
00:46:031,000mph
00:46:051,000mph
00:46:121,000mph
00:46:18We're going to go to the ground!
00:46:21Stop!
00:46:22Stop!
00:46:24Stop!
00:46:25Stop!
00:46:27Stop!
00:46:28Stop!
00:46:28We're safe now!
00:46:30Why don't you stop?
00:46:32Stop!
00:46:34Stop!
00:46:36I have all the people!
00:46:39Stop!
00:46:47Shut down, help us!
00:46:56You're still good to see us!
00:46:59Stop!
00:47:00Stop!
00:47:01Stop!
00:47:03Stop!
00:47:03Stop!
00:47:04Stop!
00:47:04Stop!
00:47:05Stop!
00:47:06Stop!
00:47:06平翔
00:47:16这是 停下了吗
00:47:32亭天 亭天快醒醒 亭天
00:47:47冯智
00:47:48停下来了
00:47:49我们成功了
00:47:52我们
00:47:54做到了
00:47:57八二三六破家成功
00:47:58还有人都安全了
00:48:01逃走 快逃 跑啊
00:48:03Oh
00:48:04I
00:48:07I
00:48:08I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:11I
00:48:12I
00:48:14I
00:48:14I
00:48:14I
00:48:17I
00:48:17I
00:48:18I
00:48:18I
00:48:18I
00:48:18I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:19We are going to go home better.
00:48:26mijn employer yep.
00:48:29We will have success.
00:48:30It hurts.
00:48:32How many of you do?
00:48:34My disposal.
00:48:35We were lost.
00:48:38My baby slowly took us.
00:48:44Because he killed my entire餌.
00:48:45Oh my God, there's a lot of people calling us that we can't win.
00:48:50It's just that our parents don't have to do it.
00:48:52It's just that we can create a miracle for others.
00:48:54This kind of thing, that's the one who has done it.
00:48:57You're such a dumb guy.
00:48:59I don't know if I can do this.
00:49:00I think it should be my child.
00:49:06We're really safe.
00:49:07Let's do your精神.
00:49:08We can't do it.
00:49:09We need to do it.
00:49:09We need to do it.
00:49:10Let's do it.
00:49:12Yes.
00:49:12Yes.
00:49:20Go, go, go.
00:49:21Go, go.
00:49:22What's going on?
00:49:27Are you still awake?
00:49:28Mr. Chairman, we're still 2 hours.
00:49:30My husband and my son are still driving.
00:49:33Mr.
00:49:34Mr.
00:49:35Mr.
00:49:37Mr.
00:49:38Mr.
00:49:39Mr.
00:49:40Mr.
00:49:40Mr.
00:49:40Mr.
00:49:40Mr.
00:49:41Mr.
00:49:42Mr.
00:49:43Mr.
00:49:43Mr.
00:49:44Mr.
00:49:55Mr.
00:49:57Mr.
00:49:58Mr.
00:49:59Mr.
00:50:00Mr.
00:50:01Mr.
00:50:02Mr.
00:50:02Mr.
00:50:04Mr.
00:50:06Mr.
00:50:07Mr.
00:50:08Mr.
00:50:11白雪 我们一家人 终于平安的 活下来了
00:50:16我终于改变了结果 爸爸活下来了 我们一家人 都安全了
00:50:23不能 我都让他们吧 妈 想什么呢 走啊
00:50:30二子 你想不想当机长 我想啊 但是我现在就是一个实际飞行员
00:50:36当机长 怎么也要熬个二十年 儿子 你机长 从现在开始 八二三六行班 是你操作的
00:50:43妈 你说什么呢 救机的人怎么可能是我啊
00:50:50你别管他们 记住 你是拯救所有人的英雄
00:50:55这样真的可以吗 他们会不会拆穿我们啊
00:50:58放心 那个是父子乡八老 走大运才成功 你可是飞行学院的高材生 肯定比他们强
00:51:11各位媒体朋友们 现在我们位于八二三六航班的临时发布会现场
00:51:14稍后 我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相
00:51:17总指挥 各路记者都已经到信了
00:51:21好 我马上到现场
00:51:24
00:51:25各位记者朋友们 请稍等 紧急发布会即将召开 将会详细通报 把二三六航班擴降的全部过程
00:51:52总指挥 总指挥 总指挥
00:52:01总指挥
00:52:03天天,你真是爸爸的骄傲
00:52:06
00:52:08
00:52:11介绍同志,你们是要采法救了所有人的英雄吗
00:52:14请问你们是
00:52:16我儿子高俊,就是拯救了8236航班的英雄
00:52:20不对啊,破降成功多亏一个八岁的小男孩,不可能是他
00:52:24请不要影响我们工作
00:52:27妈,我就说了没有人会相信的
00:52:32一定会有人相信
00:52:33你们刚才说,那只是8236航班的操作者
00:52:37是啊,关键时刻啊,要不是我儿子稳住飞机,那8236早就忌讳人亡了
00:52:43这是真的吗
00:52:47当然是真的啦,当时情况紧急啊,我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感
00:52:53那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:55这样说,他真的会相信吗
00:52:57我就说嘛,什么神童破降
00:53:01都是航空公司搞的穴头
00:53:03啊,就是啊,他们呀,就是想抢我儿子的功劳
00:53:06记者同志啊,你可得为我们做主啊
00:53:09你们放心,我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:12嗯,绝对不会让他们得逞的
00:53:14
00:53:14妈,还真有啥子呀
00:53:18嗯,看见了吧,妈说的准没头
00:53:25请问飞机挡风玻璃突然破裂,是质量问题,还是人为操作失误呢
00:53:33听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态,那8236到底是如何成功破降呢
00:53:38万岁传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人,这些是否属实
00:53:40啊,请大家稍后片刻,新闻发布会马上开始,今时会解答各位的各种疑问
00:53:47
00:53:47总指挥,这里
00:53:49
00:53:50
00:53:51
00:53:54师父现在好年轻啊,上了时间来时,头发都已经花白了
00:53:58快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:01
00:54:01
00:54:02
00:54:04
00:54:05这是我儿子天天,这是我老公张龙
00:54:09
00:54:10天天,张龙
00:54:12这是总部塔台总指挥,朱虹山
00:54:15
00:54:15
00:54:16你好啊,辛苦你们了
00:54:18哪里哪里,这是我们应该做的
00:54:20
00:54:21
00:54:22虽然我早就知道你是八岁,但亲眼见到真人呢,我还是大吃一惊呢
00:54:29
00:54:30
00:54:30您给我讲了
00:54:31这次啊,真要谢谢你们一家人,如果不是你们呢,整个8236航班呢
00:54:39所有人都不可能性存下来
00:54:41尽全力保卫乘客安全
00:54:43是飞行员的职责
00:54:44是我应该做的
00:54:45好一个有觉悟的孩子
00:54:47这个情况
00:54:49长大一定会是一名
00:54:51王牌飞行员
00:54:53哈哈哈哈
00:54:55待会新闻发布会
00:54:56我将宣布
00:54:57236的小英神
00:55:00是天天的
00:55:03
00:55:04要不还是算了吧
00:55:06怕什么
00:55:07有陈记者帮咱们走势
00:55:09你就等着当英雄吧
00:55:10现在我宣布
00:55:128236航班
00:55:13紧急情况新闻发布会
00:55:16正式开始
00:55:21尊敬的各位朋友们
00:55:23大家好
00:55:25我是总部塔台总指挥
00:55:27朱鸿山
00:55:28接下来
00:55:30有我介绍
00:55:328236的具体情况
00:55:34今天
00:55:35八十三十六分
00:55:38四十五秒
00:55:398236航班
00:55:41在巡航阶段
00:55:43突发挡空玻璃破裂
00:55:45下舱舱
00:55:46瞬间施压
00:55:48九十零一分三十二秒
00:55:50九十零一分三十二秒
00:55:50航班用此引擎瘫痪
00:55:52燃油泄了
00:55:55机上一百四十七名人
00:55:56生命安全陷入险境
00:56:01但万幸的是
00:56:058236航班破降成功
00:56:06无一人伤亡
00:56:08这个壮举
00:56:09打破了多项
00:56:11极限破降的记录
00:56:13是足以载入史册的
00:56:16历史性的一刻
00:56:17
00:56:18
00:56:19
00:56:24我知道
00:56:25大家一定
00:56:27关心
00:56:28是谁
00:56:30在绝境中
00:56:34是8236安全破降
00:56:35现在
00:56:36我可以负责任地
00:56:39告诉各位
00:56:42拯救8236航班的是一位
00:56:43年仅八岁的乘客
00:56:45真是小孩啊
00:56:47总指挥
00:56:48您确定没有搞错吗
00:56:50小孩真的完成
00:56:51这么复杂的破降操作
00:56:53现在
00:56:54让我们
00:56:54以最热烈的掌声
00:56:56欢迎
00:56:57创造奇迹的小英雄
00:57:00天天
00:57:01
00:57:03理想
00:57:12我是张天
00:57:13小娘 天天
00:57:18真是个小孩
00:57:19八岁啊
00:57:20我八岁的时候
00:57:21还在玩玩具飞机呢
00:57:23我知道
00:57:25大家呀
00:57:25都觉得不可思议
00:57:27大案天天
00:57:30确实是8236的拯救者
00:57:31好了 现在进入自由提问环节
00:57:35天天 你这么小的年纪
00:57:38却拯救了一飞机的旅客
00:57:39对此你自己有什么看法
00:57:41在飞机出事后 尽自己所能挽回局面
00:57:44保护大家的安全是我应该做的
00:57:47天天 操控飞机迫降
00:57:49正需要极其专业的飞行知识
00:57:51你一个八岁小孩
00:57:53请问你是在哪里学的呢
00:57:57我从小就对航空感兴趣
00:58:00平时会看航空书籍和纪录片
00:58:02这么说来 你的飞行技能是自学的了
00:58:05可以这么说
00:58:06自学的
00:58:08天生的最精彩
00:58:09说大话也不怕闪到舌头
00:58:11八岁孩子自学能开飞机
00:58:13糊弄谁呢
00:58:17陈静哲
00:58:18你这话是谁
00:58:22是在质疑发布会的权威性吗
00:58:23从生理学和操作逻辑来看
00:58:25八岁儿童的体力和认知脑力
00:58:28都无法完成如此复杂的迫降操作
00:58:31他 绝不可能是八二三六航班迫降的英雄
00:58:35怎么能这么说天天呢
00:58:37放心吧
00:58:38是天天的功能
00:58:40谁也讲不错
00:58:41陈记者
00:58:42我在发布会上所说
00:58:45句句属实
00:58:46惊得起任何核查
00:58:47属实
00:58:50我看不过是一场骗局罢了
00:58:51好在天网恢恢
00:58:53我已经找到航班真正的操控着
00:58:55是谁
00:58:59就是飞行学院预备飞行员高骏
00:59:01正是他临危寿命
00:59:02挽救了失控的飞机
00:59:04没错
00:59:06真正的英雄在这儿
00:59:07原来他们迟迟不走
00:59:09大的是这个主意
00:59:10他是小偷
00:59:11是骗子
00:59:12想夺走我儿子的功劳
00:59:14不是的
00:59:15你们别听他胡说
00:59:17操纵飞机的
00:59:18是我儿子天天
00:59:21这是我在飞机迫降前拍下来的照片
00:59:23可以证明
00:59:24天天才是飞机真正的操作者
00:59:26你 你怎么会拍这样的照片
00:59:29
00:59:29他们有证据
00:59:31要拍算了吧
00:59:32怎么会这样
00:59:36变花
00:59:37有妈在呢
00:59:38你是孩子母亲
00:59:40也是机组人员
00:59:42进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:45不是上乱事
00:59:46就是 想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:50你明明看到是天天操作的飞机
00:59:53你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:55你少在这缺口喷人
00:59:58从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
01:00:03这件事没有必要争执
01:00:07机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:08他最有发言权
01:00:10
01:00:10快给机长打电话
01:00:12到时候真相一定会水落水出
01:00:14
01:00:16电话打通了咱们就完了
01:00:18咱们还是走吧
01:00:21电话不是还没打通的吗
01:00:22肯定会犯法的
01:00:23机长
01:00:24我问你
01:00:25是谁
01:00:26在8236破降时
01:00:28在驾驶舱操纵飞机的
01:00:31不是这样的
01:00:35您好先生
01:00:37我好意思
01:00:37机长因为刚才撞到了头部
01:00:39现在处于休息状态
01:00:44应该是什么时候能清醒啊
01:00:45
01:00:47现在不确定
01:00:47不过最快也要一天
01:00:49好的
01:00:49辛苦了
01:00:50还要等一天
01:00:53这可怎么办啊
01:00:56你们摸着梁尖想一想
01:00:57天天是你们的救命恩人
01:00:59你们为什么要恩将仇报啊
01:01:01
01:01:02这话该我们说太厉害了
01:01:05是我儿子救了你们全机员
01:01:07你到现在还来夺这个功能
01:01:09啊 对
01:01:10我当时为了救人
01:01:13我手都受伤了
01:01:14你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:16谁要的
01:01:18你们无非就是想造个神童的血头
01:01:22好转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:01:24我们可没这么好骗
01:01:26小小年纪不学好
01:01:29学会出来抢功劳
01:01:30我看啊 就是父母没教
01:01:33
01:01:34愚蠢
01:01:36你说什么
01:01:37世界之大
01:01:39你没见过的事多了去了
01:01:41被人忽悠当枪使的还不自知
01:01:45既然你说是你操作的飞机
01:01:46那我问一个问题
01:01:48平常
01:01:49平常不想转
01:01:50别说了
01:01:53什么问题
01:01:57在导风玻璃破损后
01:01:58你是怎么操作飞机的
01:02:00什么
01:02:02根本无数的仓俱
01:02:03我怎么可能会知道
01:02:09既然你一口咬定
01:02:10说是你操作的飞机
01:02:12那肯定能描述当时的操作流程
01:02:15这个
01:02:17没错
01:02:18说呀
01:02:19对啊
01:02:21你不会不知道吧
01:02:22
01:02:25课文尚肯定学过这些
01:02:27随便说两句专业术语
01:02:29就能护住它
01:02:32这个
01:02:33
01:02:34旧课书都交的都是你
01:02:36哪有这种实际经验
01:02:38我该怎么办呢
01:02:39没事
01:02:41我在这
01:02:42你不用怕任何人报复你
01:02:44把你所知道的都说出
01:02:46这位先生
01:02:47说吧
01:02:48实事求是就好
01:02:52你这么紧张
01:02:53到底是不愿意说
01:02:55还是根本不知道
01:02:56
01:02:58
01:02:59当时情况那么紧急啊
01:03:01谁能把那么多细节都记着呀
01:03:04
01:03:04当时我都忙着救人呢
01:03:06根本没心思记那么多细节呀
01:03:08确实会出现这种情况
01:03:11人的精神在高度集中之后
01:03:13确实会出现记忆模糊
01:03:15就是啊
01:03:16反正这个叫张天的孩子
01:03:18是不可能救了八二三六航班的人
01:03:21陈记者
01:03:22你这些言论是不是过于偏袋
01:03:24什么偏袋
01:03:25我是担心
01:03:26万一我儿子把细节说出来啊
01:03:28某些人照着学
01:03:29那再有人冒名顶替
01:03:30那可怎么办呀
01:03:32既然你说
01:03:33当时是你操控的飞机
01:03:35那么几个
01:03:35基础的操作步骤都是什么
01:03:38我看啊
01:03:39你也说不出来
01:03:40谁说我说不出来的
01:03:45在挡风玻璃破损后
01:03:47我先解开安全带
01:03:49就像被气流困住的副机长
01:03:51迅速关闭受损风挡
01:03:53接着调整筋翼角度
01:03:56维持机身稳定
01:04:00天天所说的每一个步骤
01:04:03与塔台记录的航班姿态变化
01:04:07以及通讯指令完全吻合
01:04:11现在他还是8236航班的拯救者吗
01:04:12大姐 我们跟你无冤无仇
01:04:16你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:18随意冒用别人的功劳
01:04:20涉嫌欺诈
01:04:21你们是要负法律责任的
01:04:23妈 要不咱们还是承认吧
01:04:26你们本来就是一伙的啊
01:04:28当然会帮着这孩子说话
01:04:30神记者 你说是不是这个零
01:04:32没错
01:04:32你们一个是孩子母
01:04:34一个是塔台总指挥
01:04:37摆明了互相包庇
01:04:38对了
01:04:40飞机上装了黑匣子
01:04:42只要找到黑匣子
01:04:43真相自然水落石出
01:04:45你们到底要纠缠到什么时候
01:04:47简直是执迷不悟
01:04:48可是
01:04:50可是什么
01:04:51难道你们怕了
01:04:53黑匣子破解需要的时间
01:04:55没关系
01:04:56我们等得了
01:04:58真相从来不怕我们
01:05:00不是吗
01:05:01
01:05:01我们等得起
01:05:05黑匣子是谁
01:05:09黑匣子就是记录了所有通话和操作指令
01:05:15他们太坏了
01:05:16天天
01:05:18你放心
01:05:19爸爸一定会不起一切代价
01:05:21不宜讨回公道
01:05:22爸爸
01:05:23妈妈
01:05:24你们不用着急
01:05:26事情我会解决的
01:05:27天天
01:05:28你害怕吗
01:05:30害怕什么
01:05:31害怕
01:05:32自己的功劳
01:05:34被人抢走
01:05:35没有人相信
01:05:36我不害怕
01:05:38因为真相
01:05:39永远不可能被掩盖
01:05:41真是好孩子
01:05:47现在还最硬
01:05:49等黑匣子数据一出来
01:05:50看你怎么哭
01:05:51
01:05:53这黑匣子破解出来
01:05:54咱们就完蛋了
01:05:55咱们还是走吧
01:05:56妈妈
01:05:57妈妈
01:05:58妈妈
01:05:58妈妈
01:05:58妈妈
01:05:58妈妈
01:05:58妈妈
01:05:58妈妈
01:05:58妈妈
01:05:58妈妈
01:05:59妈妈
01:05:59妈妈
01:05:59妈妈
01:05:59妈妈
01:06:00妈妈
01:06:01妈妈
01:06:01妈妈
01:06:06我有办法了
01:06:08妈妈
01:06:09妈妈
01:06:09妈妈
01:06:10我有一个提议
01:06:11妈妈
01:06:12妈妈
01:06:15你想说什么
01:06:19那黑匣子破解时间太长了
01:06:20为了不耽误大家的时间
01:06:24我建议用模拟考核的方式来进行比试
01:06:25妈妈
01:06:29你这是想干什么呀
01:06:30
01:06:31就是
01:06:33模拟考核就是带着虚拟头盔来模拟飞机的驾驶
01:06:34那你行
01:06:36我都训练一千多不了
01:06:40那个小平衡肯定赢不了我
01:06:41
01:06:42就照你说的通了
01:06:43谁胜出了
01:06:45谁就是英雄
01:06:46模拟考核
01:06:47这会讲
01:06:49还不死心是吧
01:06:51不行
01:06:51天天从来没有接触过模拟考试
01:06:53天天从来没有接触过模拟考试
01:06:54这对他不公平
01:06:55你们这是怕了吧
01:06:57怕了就直说
01:06:59别找什么借口
01:07:01我儿子本来就是英雄
01:07:03不需要证明
01:07:04模拟考核可以啊
01:07:07我同意
01:07:11天天
01:07:12爸爸妈妈
01:07:15咱们一家人好不容易团圆
01:07:17没必要在这浪费时间
01:07:19你们不必担心
01:07:24天天在那种绝境下都能成功迫降
01:07:27这种考核肯定没问题
01:07:29那就好
01:07:30天天
01:07:32她一定可以的
01:07:33那就这样决定了
01:07:38至于模拟考核需要的虚拟头盔
01:07:39我来解决
01:07:40
01:07:43我是朱红山
01:07:45马上准备两台虚拟头盔
01:07:54这难度也太离谱了吧
01:07:55真的有人能通关吗
01:07:57这种绝境下
01:07:58难怪29118没能回来
01:08:01连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:05这考核恐怕只有王牌飞行员才能成功了
01:08:07别灰心
01:08:08咱都没
01:08:15这些人也来参加考核
01:08:23是这里的
01:08:24
01:08:26把这两台虚拟头盔搬走
01:08:28小心点
01:08:30别弄坏了
01:08:40刘老师安排的人员怎么还没来啊
01:09:11I'm a king.
01:09:12I'm a king.
01:09:13You can't do it.
01:09:14Mommy, please don't.
01:09:16You're right.
01:09:17You're right.
01:09:22Look at me.
01:09:26I'm gonna let you know what's going on.
01:09:39This place, I've been very close to you.
01:09:42The last time I did a thousand times in this place.
01:09:50The front line is the front line, the front line is the front line.
01:09:54The front line is the front line.
01:09:57No problem, it's
01:10:00signal.
01:10:00They're hotline.
01:10:02They're thick or heavy and heavy.
01:10:03The front line is notgeht.
01:10:04What are the teams organizing?
01:10:07The team is electric.
01:10:09The team is 2-1-1-8.
01:10:12I'll be no longer pets.
01:10:14I'll be no longer pets.
01:10:15218?
01:10:16This is not the team of subsets.
01:10:19It's the team of subsets.
01:10:25I thought you were wrong.
01:10:27You're wrong.
01:10:33How is that?
01:10:35I am a king of kings.
01:10:37These are not in the world.
01:10:50What are these buttons?
01:10:51Why did I never learn?
01:10:52What are you doing?警告
01:10:56.警告
01:10:56.危险正在靠近
01:10:58.两钩118.聽到警返航
01:11:00.聽到警返航
01:11:07.爬升.快爬升啊!
01:11:26我失敗了。怎麼會這樣
01:11:40?天天。別擔心。剛才宗志輝已經說了。天天可以的。有些人就喜歡搶別人。現在知道嗎
01:11:42?誰搶功了
01:11:43?誰自己心裡清楚
01:11:47?考核還沒結束。看誰能笑到最後。
01:12:04我兒子肯定了。這畫面必須拍下來了。已經會讓大眾知道了。這世界上根本沒有什麼。高俊考核失敗。高俊考核失敗。啊
01:12:06!這不可能啊!高俊考核失敗。高俊考核失敗。啊
01:12:14!失敗。這不可能啊!
01:12:15還是什麼?高俊怎麼會失敗
01:12:20?秋翅。你還自稱飛行員呢。三分鐘的穿不過
01:12:21,還好意思搶功嗎
01:12:25?高俊再走的人,也是欲礙畏行人
01:12:31,何至於這麼快的失敗。兒子
01:12:32,早遞怎麼回事?你怎麼會失敗呢
01:12:35?媽!這設備有問題。這根本就不是民行的好喝。你什麼
01:12:42?果然如此。這裡面有猫膩
01:12:43,諸虹山。
01:12:44We need an appropriate explanation
01:12:47This equipment
01:12:49Mr. Joseph, you have the equipment, I will send you here
01:12:54Yes, I see you half a day here, if you haven't come here, you will be able to send it
01:12:58to me
01:12:58How could we use it? We are not using it
01:13:01This is not possible, you have the equipment always in me
01:13:05You have these equipment from where to take?
01:13:09It's in the school, it's like a room for me
01:13:13It's a room for me
01:13:20You have the thing
01:13:21How is this?
01:13:23They're preparing to prepare for a range of ships
01:13:25That is the level of the air the most possible
01:13:26These are the ones that are prepared for you
01:13:31That the equipment used to be also the highest possible
01:13:35Is the highest possible?
01:13:37This way
01:13:37Is it any?
01:13:39No
01:13:39No
01:13:45Let's go.
01:14:38完成了天天还在考核中她结束了再做安排温老师您觉得天天有希望吗这考核难度确实极大空军选拔的三名飞行员全部都失败了
01:15:02她应该通过不了听到了她不可能成功我就是说嘛快别浪费时间了真以为她是神童啊天天考核通过总和平分这不可能啊完成了太好了果然没让我失望太好了太好了天天
01:15:16爸爸就知道你一定行的它才多大不仅通过了考核这还是满分这绝对不可能你们肯定作弊吧这结果有问题既然有意义
01:15:34老老师我麻烦你了设备没有任何异常考核难度为最高级别现在播放实况视频
01:16:04天天你个八岁的孩子居然也能做到天才绝对的天才天才天才绝对的天才天才天才天才天才天才天才天才天才天才天才天才天才天才天才天才
01:16:33还不可能成功的视频绝对是假的你们在质疑我的职业操守陈记者你快说话呀你得为我们主持公道啊王老师是航空局认证的资深考核老师他不可能包庇任何人什么在我下次别怪我不客气报告总指宾黑匣子数据破解完成把数据传输到大屏幕上是
01:17:03灵报告大家快看黑匣子上面的操作记录跟天天所描述的每一个细节都完全吻合不对这不可能看来天天真的是拯救航班的小英雄啊这不是耍谁真的一模一样这怎么办下面看不住了你们骗我了假的这些数据肯定是假的光凭这些数据谁能信对
01:17:04Yes!
01:17:05We need to see the evidence.
01:17:06We don't see the evidence.
01:17:08We don't see the evidence.
01:17:09You can't see the evidence.
01:17:12You can't see the evidence.
01:17:13That's not my fault.
01:17:17You want to see the evidence, right?
01:17:19I am.
01:17:20How do you see the evidence?
01:17:22We need to be careful about the safety of the situation.
01:17:24This news broadcast will be very important to us.
01:17:30Hello.
01:17:31Hello.
01:17:33Are you working on the 8236 station?
01:17:35Yes.
01:17:36Do you have anything to ask?
01:17:37We were looking at the station.
01:17:39We were looking at the station.
01:17:40We were looking at the station.
01:17:40There were people in the station.
01:17:42So I'm going to go ahead.
01:17:43Yes.
01:17:44Here's the time of the station.
01:17:45Let's go.
01:17:52Let's go.
01:17:55Let's see.
01:18:02Let's go.
01:18:02Let's go.
01:18:04I'm going to let them know.
01:18:05Well, you need to tell me.
01:18:07You saw the car's behind the seat.
01:18:09You've got a ship.
01:18:10What is the car's behind the car?
01:18:13I...
01:18:15I...
01:18:16This.
01:18:17This is true.
01:18:18It's a good one!
01:18:18It's hard to drive.
01:18:20They saved your lives.
01:18:22They're going to fight for afall.
01:18:23I was being attacked!
01:18:25Had to be a good man!
01:18:25How do you got that?
01:18:28He's done a lot of money!
01:18:31He's also made a lie!
01:18:32What about the power of the power of the power?
01:18:34He's already overused by the law!
01:18:38I don't want to take a job!
01:18:40I'm also going to win an airplane!
01:18:41This is...
01:18:42I'm so afraid!
01:18:43I'm so scared!
01:18:44The guy...
01:18:46He...
01:18:46Is the one who is the hope of the people?
01:18:50We are in danger!
01:18:52We are in danger!
01:18:52Let's go back to the investigation.
01:18:54Let's go back to the investigation.
01:18:56Let's go!
01:19:00I'm sorry!
01:19:01I've never had a dream of my ship.
01:19:03You're going to take a job?
01:19:04It's true.
01:19:05It's true.
01:19:06It's true!
01:19:07It's true!
01:19:08It's true!
01:19:08It's true!
01:19:17It's true!
01:19:18Tay Tay
01:19:22Tay Tay请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:25?有没有考虑加入航空学院啊?我怎么这么蠢
01:19:34?被这两个骗子耍得团团转你怎么样
01:19:38?你被辞吹了明天不会买什么了是吗
01:19:41?太长你听我解释喂喂 Tay Tay在飞机发生意外的那一刻
01:19:50你脑子里第一个想法是什么?是救人我只想让大家都平平安安白星亮谢谢你给我生这么优秀的儿子是你教育的好请大家安静现在由我代表总部为我们的小英雄天天佩戴小小机长光荣勋章
01:20:39天天哪这位寻找一定有性格制度肯定你给我见过的很多资深飞行人都不要勇敢这样一定能准备一名顶级的王牌飞行人谢谢师傅
01:21:05你又真是我的徒弟啊我怕是高兴得连觉都睡不着了我白雪我们复婚吧我知道我之前不太成熟让你受了太多委屈但从今天起让你还有天天过上幸福的生活原来是我太执拗了现在我才明白
01:21:33一家人平平安安的在一起你什么都重要是你的人生充满了遗憾和悲剧这也是不解救了大家更改变了我们家庭的命运真好天天啊我代表皇宫学院正式向你发出邀请用心血加入我们这可是培养王牌飞行员的顶级院校多少人挤破头都进不去
01:22:01可是他还这么小真的可以吗天天这样的好苗子值得受到最特别的培养天天你还能不能干净吗快答应等等不能答应这谁啊这人怎么派头这么大这是郑林国内顶尖航空集团凌云航空的创始人
01:22:29真正的商业大亨郑林他一年都不参加几次公开活动怎么会突然出现在这里不好这群大伙亲自来这里十八九是出了天天来的郑总请问您现身发布会是有什么事情吗郑总请问您对8236航班事件怎么看你就是天天请问您有什么事情
01:22:51我在新闻上看到了你的事情八岁就能拥有这样的胆识和技术果然是英雄出少年的郑林你来这里干什么我来当然是为了想天天天天有没有兴趣加入我们陵渊航空呢可惜啊来晚了天天已经接受了我的邀请即将进入航空学院深造
01:23:07进行最细统的飞行训练咋样什么呀不是还没签合同吗你天天你来我们公司我安排你当首席飞行员年薪一千万几一千万
01:23:35这待遇比国内顶尖机长还够两倍你千万您没说错吧这哪钱我们一辈子也挣不到郑总果然是大手笔郑林天天年纪上下现在最需要的是进行系统的学习
01:24:03你一个资本家想用金钱又我一个孩子居心何在这学来学去最后不还是为了赚钱吗现在就当首席飞行员有什么不可呀郑林你这是对飞行事业的亵渎天天我们学院虽然给不了了这么多钱但是让你进行系统的学习
01:24:31让你非常清楚我更上一层天天这里有一千万据我了解你家的经济并不是非常优秀只要你来我公司这就是你的了天天面对两边的邀请你会选择哪一边如果是我当然是要请啊这孩子毕竟才八嫂面对这么多钱只怕她会答应下来天天天天她有自己的想法
01:24:59我们要尊重她我不要你的钱什么你们公司很棒黛玉确实让人动心但我还是想继续学本事小朋友啊你会后悔的我不会后悔好有骨气既然你心意已决我也就不为难你了
01:25:22但是你要记得天天我们陵云航空的大门永远向你敞开我们走好小子果然没让我失望我可以进入航空学院学习飞行但我有个条件天天有什么条件我想成为您的徒弟想跟你一起学飞行什么
01:25:51你知不知道我身间学院的教学还有塔台指挥我真是没有太多时间亲自带你啊我知道你很忙但我还是想成为您的徒弟跟上一身一样能在您身边学习飞行是我的荣幸好小子你呀还真会挑师傅要知道当我的徒弟
01:26:20那可是很辛苦呢我不怕辛苦您怎么教别人就怎么教我我绝不搞特殊好小子你这份心呢我就硬下了聪志辉我麻烦你了好这是人孩子他自己争行相信你呀今后一定会成为航空史上
01:26:30举世瞩目的存在耶天天你是爸爸妈妈的骄傲嗯
01:26:36你你你我你你你你你你你你你你
Comments

Recommended