00:28Adiós.
00:37¡Menuda vista!
00:41¡Qué bonito!
00:51Te echo una carrera hasta arriba.
00:53¿Qué?
00:53¡Sí! ¡Venga!
00:56Yo paso de correr.
00:57Eres un flojo.
01:07¡Dios!
01:11¿Tendremos cuartos separados?
01:23¿Hemos llegado pronto?
01:25Yo creo que tarde.
01:30¡Han llegado los mochileros!
01:32¡Eh!
01:36Adelante.
01:38¡Qué alegría veros!
01:40Igualmente. Joder, qué casa te ha...
01:42No está mal, ¿eh?
01:43Hola.
01:44¿Cómo estás?
01:45Adelante. Están todos atrás.
01:47Gracias.
01:48Sí.
01:49He salido a tomar el aire.
01:51Oye, hazme el favor de llevarme a casa.
01:54He venido en casa.
01:55No hay ningún problema.
01:57Además, me pillan el café.
01:59Pero...
02:00¿Sí?
02:01Aquí lo tienes.
02:02Gracias.
02:04De acuerdo. Buena idea.
02:07¿Queréis algo de beber?
02:08Un vaso de agua estaría genial.
02:10Gracias.
02:11Gracias.
02:36Es un sitio bonito.
02:41Es muy tranquilo.
02:47Hola.
02:49Hola.
02:51Aquí está.
02:53Hola.
02:54Hola.
02:55¡Qué alegría verte!
02:56Igualmente.
02:56Muchísimas gracias por invitarnos.
02:58Este sitio es increíble.
03:00¿Qué tal vuestro viaje?
03:01Estaréis cansados.
03:02No, hemos dormido todo el camino.
03:05De verdad.
03:05Naya la ha dormido todo el camino.
03:07Y vamos a hacer la cena.
03:09Genial.
03:10Voy a cocinar yo.
03:11Bueno, prepárate.
03:12Sería perfecto.
03:13Os enseñaré dónde vais a dormir.
03:15Y luego podéis tomaros una copa, o pasear, o ducharos.
03:19Ya.
03:20Perdón por el mal olor.
03:21Lo que vosotros queráis.
03:36Solo digo que no me parece bien.
03:37No quiero sostener esta discusión.
03:38Si me hubieras...
03:40Con él.
03:42¿Has llegado?
03:43¿Todo bien, Jamie?
03:45No voy mal.
03:48¿Quieres tomar algo?
03:49Una cerveza, si tienes.
03:55¿Buen verano?
03:56Sí, muy bueno.
03:58¿Y tú?
04:01Bastante bien.
04:07Gracias.
04:09Marian, ¿hay una contraseña wifi que me puedas pasar?
04:12Claro.
04:13Está en el aparato, la caja, el pasillo.
04:15Gracias.
04:16No es muy buena.
04:18¿Quieres hacer una llamada?
04:19Sí, a Helen.
04:20Le dije que la llamaría cuando llegase.
04:22Dudo que te funcione el Skype.
04:24Hay más cobertura en el jardín, junto a la piscina.
04:27Gracias.
04:27¿Quieres que te ayude con la cena o...?
04:30No.
04:31Gracias.
04:49¿Es bonita?
04:53¿Es gigante?
04:55¿Tiene una mansión en cada país?
04:57Yo no lo llamaría mansión, aunque es bastante mejor que un hostal.
05:03¿Y cuál es el plan?
05:05¿Vais a salir de fiesta al pueblo?
05:07No creo.
05:09Creo que vamos a cenar aquí.
05:11¿Y qué vais a cenar?
05:13No sé.
05:15He visto unos higos.
05:18Eso es típico de Marian.
05:20Higos.
05:21Pues claro que sirve higos en su mansión italiana.
05:24¿Hay alcachofas también?
05:27Eso creo.
05:30Espero que te diviertas.
05:33Te echo de menos.
05:35Yo también, Helen.
05:39Adiós.
05:40Adiós.
05:57¿Qué tal, Helen?
06:00Bien.
06:01Sí, bien.
06:03Dice que hola.
06:05Hola.
06:07¿Y Jamie?
06:09¿Qué pasa con él?
06:12¿Quieres un hola de Jamie?
06:15Está durmiendo.
06:17¿Te echo una mano?
06:21Ya está.
06:22He pelado todas estas cabronas.
06:25Enhorabuena.
06:29Iba a irme en bici a comprar algunas cosas.
06:31¿Te vienes?
06:32Si tienes una bici de sobra.
06:35La de Jamie te valdrá.
06:38Puedo subirte el sillín un poco.
06:40O mucho.
06:47Vamos, vamos.
06:49¡Vamos!
06:51Es maravilloso.
07:00Y se me va.
07:15No seas payaso, Connie.
07:28¿Has bisogno de una busta?
07:30No, no, no.
07:32No tenemos la nuestra.
07:33No espero que vuelvas a llevarla.
07:35Sua madre lo ha crecido bien.
07:37Estoy seguro que lo hará.
07:41Oh, you are such a una blanca.
07:44Bravo.
07:45Grazie.
07:46Grazie a mi le horse.
07:47Arrivederci, arrivederci, chao.
08:00Noto como que todo ha cambiado desde las becas.
08:03¿Por qué lo dices?
08:04No sé, es todo esto.
08:07Es real.
08:09Las ciudades extranjeras son reales.
08:12Obras de arte famosas,
08:14restos del muro de Berlín,
08:18comer helado en una piazza italiana contigo.
08:24Pero es el dinero, ¿no?
08:26Es la sustancia que hace que el mundo sea real.
08:30Sí.
08:32Tan corrupto...
08:34y sexy.
08:40Es como si la beca hubiera hecho que todo parezca posible.
08:45Me alegro por ti.
08:47Yo también me alegro por ti.
08:49Ya, pero...
08:50tú te lo mereces más.
08:52¿Por el tema económico?
08:55Pues sí, evidentemente.
08:57Sobre todo porque eres mejor estudiante.
09:00Yo no pienso mucho en eso.
09:03En el lado económico.
09:09Perdona.
09:11He dicho una tontería.
09:14Tal vez debería pensar más en eso.
09:17Yo.
09:19Soy consciente de que...
09:21nos conocimos porque tu madre trabaja para mi familia.
09:26Y tampoco creo que mi madre sea muy buena jefa.
09:30No creo que pague muy bien a Lorraine.
09:32Le paga una mierda.
09:34¿Cómo es que este tema no ha salido antes?
09:39De verdad creo...
09:41que es totalmente justo si me guardas rencor.
09:43¿Por qué iba a guardarte rencor?
09:49Solo creo que no...
09:51estoy asimilando el cambio muy bien.
09:57Bueno.
10:00Solo tienes que aclararte sobre lo que crees que es justo y bueno en el mundo.
10:07Y si crees que la gente debería poder ir a la universidad
10:11y estudiar literatura
10:13o ir a Europa a ver arte,
10:15no...
10:16deberías sentirte culpable porque tienes todo el derecho.
10:19Para ti es muy fácil.
10:21No te sientes culpable por nada.
10:23Así es como me ves.
10:30Me encantan los e-mails que me enviaste.
10:33Eran muy buenos.
10:36Escribes de maravilla.
10:39Es un detalle que digas eso.
10:42¿Cómo van tus relatos?
10:44Me encantaría leerlos.
10:46No son tan buenos como los e-mails.
11:29No son tan buenosات.
11:34Hola.
11:46Gracias.
11:48Gracias.
11:50¿Abres esto? Tengo las manos mojadas.
11:53Para nada.
11:55La vida es para vivirla y bebérsela.
11:59Ahí va.
12:03Buena puntería.
12:04Gracias.
12:05¿No hay copas de champán?
12:07Estas son de champán.
12:09No, digo las altas.
12:11Estas son pompadour.
12:14¿Qué te pasa?
12:16Solo digo que estas no son de champán.
12:18¡Qué filisteo eres!
12:20Ya, tú bebes champán de una salsera y el filisteo soy yo.
12:25Solo son de un estilo más antiguo, Jamie.
12:28Eran de mi padre.
12:29Hay flautas en el armarito de encima de la pila.
12:31Si prefieres, cógete una.
12:32No sabía que fuera un tema tan emocional para ti.
12:35Lo siento muchísimo.
12:42Esto está delicioso.
12:44La pasta está poco hecha.
12:45Está al dente.
12:46Demasiado al dente, ¿no?
12:47Creo que está bien.
12:49Está muy buena.
12:50Gracias.
12:51Y la casa es preciosa.
12:53¿Venías aquí de pequeña?
12:56¿Qué es lo que más os ha gustado en vuestra gira europea?
13:00Es imposible escoger.
13:02Me encantó Berlín, Ámsterdam.
13:04¿Por qué pasar el verano en trenes y hostales?
13:07No sé, para conocer gente nueva, ver cultura, ahorrar dinero y ver mundo, Jamie.
13:12Claro.
13:13Claro.
13:17Ver de cerca el arte de pintar de Vermeer fue genial.
13:23Gracias.
13:25Se quedó mirándolo un día entero.
13:27No exagero.
13:29¿En serio?
13:33Suena apasionante.
13:35Bueno, disfruté mucho, así que...
13:39¿Ah, sí?
13:40Lo malo del interraíl es que es viaje de postales.
13:43No puedes vivir lo que ofrece cada sitio.
13:45Te pasas el día mirando la puta guía.
13:47No como hacer el vago en la villa italiana de tu novia, todo el verano.
13:52No.
13:53No.
14:10Gracias.
14:31¿Qué cojonudo lo de las becas, eh?
14:34Claro. Por eso sí brindo.
14:37¿Por qué lo dices?
14:39Con él sabe por qué.
14:41¿Y Marian? Chin, chin, por los dos.
14:43Marian no estaría trabajando en un taller y viviendo con su madre.
14:46¿Traigo copas limpias?
14:47Esto le va a cambiar la vida a Con él.
14:49No, gracias.
14:51Estarían bien copas limpias, ¿no?
14:53Ve a por ellas.
14:55Ya voy yo.
15:06Deberíamos ir a Venecia, ya que estáis aquí.
15:09Son solo un par de horas en tren.
15:11Sería perfecto, nunca he estado.
15:12¡Qué sorpresa!
15:14¿Te gustaría el Guggenheim?
15:17Tienen un cuadro de Duchamp.
15:19Joven triste en un tren.
15:20Sé que es un cliché, pero creo que el Guggenheim está muy sobrevalorado.
15:24¿Me ves como un joven triste en un tren o crees que me gustará?
15:28Simplemente es un buen cuadro.
15:29Es un desnudo.
15:31Oh.
15:34¿Por qué estamos hablando de Venecia?
15:38Eso es lo que dice todo el mundo.
15:40Venecia es una mierda.
15:42Estará a tope y ni siquiera habrá italianos, solo asiáticos sacando fotos de todo.
15:46Vamos a estar dos horas en un tren para ver cuadros entre los móviles de la gente.
15:50Sí.
15:52Dios está libre de cruzarte con un asiático, Jamie.
15:57¿Cómo dices?
15:57Voy a por el postre.
16:07Gracias.
16:20¿Estás bien?
16:24¿No vas a decir nada?
16:26¿Sobre qué?
16:28¿Vas en serio?
16:30¿Qué está pasando?
16:34Soy tu mejor amiga, puedes hablarme de cualquier cosa.
16:38No hay nada de qué hablar, ¿no?
16:41Lo de ahí fuera es horrible, ¿no crees?
16:43Para todos.
16:45Ya.
16:46Lo siento.
16:49No pasa nada, es que está cabreado.
16:51No es solo él, Marian.
16:55¿Qué esperabas? ¿Te has traído a con él?
17:00Ya.
17:01Jamie es un gilipollas, pero te adora.
17:05Vale.
17:08¿Puedes llevar los bols?
17:14Nos estás mal acostumbrando, Marian.
17:24¿Dónde está la nata?
17:27Está dentro.
17:31¿Y por qué no la has traído?
17:42Joder.
17:47¿Qué cojones te pasa?
17:49¿Quieres dejar de montar el numerito?
17:51El numerito lo estás montando tú.
17:53Estás irreportable con todo el mundo.
17:55No paras de meterte con todos.
17:58¿Cómo están?
17:59Las fresas.
18:01Ya, están muy buenas, Peggy.
18:04Vienen de España.
18:06Bueno, por eso están deliciosas.
18:09No grites, joder.
18:13¿Qué coño te crees que estoy haciendo?
18:15Estás bonacho, Jamie.
18:19¿Va todo bien?
18:27Suelta eso.
18:29¿Perdona qué?
18:30Suelta esa copa, por favor.
18:34¿Quieres que la suelte?
18:35Vale.
18:37Jamie.
18:37Sí, vale.
18:39Ya la suelto.
18:40Mira.
18:42¡A dónde?
18:43Ven aquí, ven aquí, ven aquí.
18:45Tranquila, tranquila.
18:47No pasa nada.
18:48Cálmate, cálmate.
18:50Estás como una puta cabra.
18:53Necesitas ayuda porque estás de la puta olla.
18:57¿A dónde vas?
18:58¡No me jodas!
19:11No pasa nada.
19:31No pasa nada.
19:32¿Qué es lo que te pareció?
19:37¿Qué es lo que te pareció?
19:53¿Qué es lo que te pareció?
20:07¿Puedo quedarme en tu cuarto esta noche?
20:10Claro.
20:13Dormiré en el suelo.
20:16La cama es gigante, da igual.
20:43Dormiré en el suelo.
21:11No sé qué me pasa.
21:14¿En qué sentido?
21:18No consigo que la gente me quiera.
21:24Creo que me pasó algo al nacer.
21:32Mucha gente te quiere, Marian.
21:37Tu familia y tus amigos te quieren.
21:42¿No conoces a mi familia?
21:49Sé que tienes broncas con ellos, pero...
21:53La última vez que estuve en casa...
21:56Mi hermano me dijo que desearía que estuviese muerta.
22:10¿Por qué te dijo eso?
22:12No lo sé.
22:16Dijo que...
22:17Nadie me echaría de menos.
22:20Porque nadie me quiere.
22:26¿Y no le dices a tu madre que él te habla así?
22:29Ella estaba delante.
22:32Y se levantó y se fue.
22:35¿Qué lo provocó?
22:36¿Cómo empezó la discusión?
22:40¿Crees que hice algo para merecerlo?
22:42No, es evidente que no he dicho eso.
22:47A veces creo que sí me lo merezco.
22:52Si no, no sé por qué me pasa.
22:58¿Por qué no me habías contado nada de esto?
23:03En todo el tiempo que estuvimos juntos, ¿por qué nunca me lo contaste?
23:11No lo sé.
23:18Supongo que no quería que creyeses que estaba loca o algo así.
23:28Me daba miedo que dejases de desearme.
23:43¿Sí que crees que estoy loca?
24:03Por Dios, ven aquí.
24:39Y...
25:05No, no, no, no podemos.
25:17Lo siento.
25:25Lo siento.
26:06Lo siento.
26:08Lo siento.
26:12Lo siento.
26:15Lo siento.
26:17Lo siento.
26:19Lo siento.
26:19Lo siento.
26:22Lo siento.
26:22Lo siento.
26:39¡Gracias!
27:18¡Gracias!
27:47¡Gracias!
27:57¡Gracias!
Comments