series en audio latino y subtitulado , peliculas en latino y subtitulado , animes en audio latino y subtitulado, dramas en latino y subtitulado , todo en latino y subtitulado #peliculaslatino ,#dramasenlatino #kdramas #doramas #animeslatino #doramasenlatino #kdramasenlatino , #kdramas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:51Gracias por ver el video.
00:01:04Gracias por ver el video.
00:01:30Hey, chum.
00:01:49Is it a gift?
00:01:50I could engrave it, if you'd like.
00:01:52I could engrave it, if you'd like to see it.
00:02:21I could engrave it, if you'd like to see it.
00:02:55Ah, huele a lluvia.
00:03:10¿Es aroma singular antes de la lluvia?
00:03:13Me encanta.
00:03:20¿Qué?
00:03:20Es la materia orgánica que se dispersa.
00:03:23Se llama petricor y se produce cuando la materia orgánica de las plantas se esparce en el aire.
00:03:27Ay, estudiante de ingeniería, ¿va?
00:03:28Los poros en las grietas de las rocas.
00:03:30No quiero que arruines mi romance con la materia orgánica, ¿ok?
00:03:37Te decía, hacer eso me pone de buen humor.
00:03:40Deberías probarlo.
00:03:41Te lo recomiendo.
00:03:41Pero lo malo es que terminas resfriándote.
00:04:10No quiero que arruine.
00:04:33Pero lo malo es que terminas resfriándote.
00:04:54Es rastro de vapor.
00:04:57Ojalá pudieras subir a un avión para ir a ver a Cham.
00:05:00¿Tu novio, el que estudia en Boston?
00:05:02Está ocupado con la investigación y no puede tomarse vacaciones.
00:05:05¿Jefa de equipo de Unchan?
00:05:07¿Conoce al novio de Aran?
00:05:08Un poco.
00:05:09Es mi hermano menor.
00:05:10¿Qué?
00:05:10¿Sí?
00:05:11Hay cuatro días libres hasta el aniversario de la compañía y luego a seguir trabajando.
00:05:16Sí, señora.
00:05:19Qué bueno.
00:05:20¿Cuatro días?
00:05:21¿Cuatro días?
00:05:23Oh, hola, Yuyun.
00:05:25Quiero hacer una reunión.
00:05:26¿Vienes?
00:05:27¿Por qué estás corriendo?
00:05:29Iré a Boston.
00:05:30A ver a Cham.
00:05:32Te cuento todo cuando regrese.
00:05:33¿Por qué?
00:05:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:06:03no, no, no, no, no, no, no.
00:06:17Chum, vi una huella de vapor
00:06:19Y me dieron ganas de subir a un avión
00:06:21Para ir a verte
00:06:22Por eso
00:06:24¡Tarán!
00:06:25¡Estoy en el aeropuerto!
00:06:27¿No es genial?
00:06:28Tengo apenas unas horas para verte antes de regresar
00:06:31Pero hay algo que quiero decirte en persona
00:06:33Llego a la una de la tarde a Boston
00:06:36Así que espérame
00:06:37Un momento
00:06:40¡Espera!
00:06:40Hay cambio de planes, sí
00:06:42Voy a decírtelo ahora
00:06:45¡Chum!
00:06:47¡Te quiero!
00:06:49¡Te quiero, Chum!
00:07:11P.I.T., P.I.T., P.I.T., P.I.T., P.I.T.
00:07:33¡P.I.T., P.I.T., P.I.T.
00:07:36¡Faltan cinco minutos!
00:07:37¡P.I.T.
00:07:52¡P.I.T.!
00:07:59¡P.I.T.!
00:08:04¡P.I.T.!
00:08:05¡P.I.T.!
00:08:13¡P.I.T.
00:08:15¡P.I.T.
00:08:21¡P.I.T.
00:08:23P.I.T.
00:08:30¡P.I.T.
00:08:34P.I.T.
00:08:52P.I.T.
00:09:07P.I.T.
00:09:10¡P.I.T.
00:09:11¡P.I.T.
00:09:12¡P.I.T.
00:09:13¡P.I.T.
00:09:14¡P.I.T.
00:09:14¡P.I.T.
00:09:15¿Qué vamos a hacer?
00:09:20¡Pobre Chan!
00:09:23¡Nuestro Chan!
00:09:41¡P.I.T.
00:10:18No, no, no, no.
00:11:06No, no, no, no.
00:11:07No, no, no, no.
00:11:36No, no, no, no.
00:12:06No, no, no, no.
00:12:35Bajen las luces un 10% y ajusten los focos de atrás.
00:12:39¡Vamos a trabajar!
00:12:40¡Deprisa!
00:12:42¡Vamos!
00:12:42¡Manos a la obra!
00:12:43¡Vamos!
00:12:57¡Vamos!
00:12:58¡Vamos!
00:12:59¡Vamos!
00:13:25¡Vamos!
00:13:34¡Vamos!
00:13:44¡Vamos!
00:14:12¡Vamos!
00:14:13¡Vamos!
00:14:23¡Vamos!
00:14:40¡Vamos!
00:15:06El señor John va a nuestro hotel.
00:15:08¿El alquiler del coche...
00:15:11¿Dónde está?
00:15:15¿Se fue otra vez?
00:15:23¡Vamos!
00:15:24¡Vamos!
00:15:37¡Vamos!
00:15:38Mira esto.
00:15:39¡Vamos!
00:16:03¡Vamos!
00:16:33¡Vamos!
00:16:39¡Vamos!
00:16:40¡Vamos!
00:16:40¡Vamos!
00:16:43¡Vamos!
00:16:44¡Vamos!
00:16:55¡Vamos!
00:17:03¡Vamos!
00:17:05¡Vamos!
00:17:06¡Vamos!
00:17:08¡Vamos!
00:17:08¡Vamos!
00:17:12¡Vamos!
00:17:12Encantado.
00:17:13Yo soy John Tesok.
00:17:14¡Ay!
00:17:15¡El placer es todo mío!
00:17:17¡Ay!
00:17:17Siempre quise conocerlo.
00:17:18Al fin lo veo en persona después de tantos correos.
00:17:21¡Ay, guau!
00:17:21Sabía que iba a ponerme feliz, pero no pensé que tanto.
00:17:24No sé si yo diría que estoy feliz.
00:17:26Él es como un labrador que ama a las personas, señor Tesok.
00:17:31Claro.
00:17:31Un labrador.
00:17:33Su coreano es algo...
00:17:35No.
00:17:35Mi nombre es Ben.
00:17:37Sí.
00:17:37Mi esposa es coreana.
00:17:38Y mis suegros viven en paño.
00:17:41Se llama Ben.
00:17:42Sí.
00:17:43Muy bien.
00:17:44Quédate ahí un segundo, Ben.
00:17:45Permítame presentarme formalmente.
00:17:47Soy el supervisor del estudio...
00:17:50...Kan.
00:17:50¿Quién ofertó este proyecto?
00:17:52Soy Sonu...
00:17:54Ah, bueno.
00:17:55Muchos se confunden, así que se lo voy a explicar.
00:17:58Me llamo Sonu Chan.
00:18:00No, Sonu Chan.
00:18:02¿Eso también?
00:18:03Ajá.
00:18:04Ay, espera un momento.
00:18:06No puedo solo con...
00:18:07Ah, sí que puedes, baby.
00:18:08Bien hecho a todos.
00:18:10¡Felicidades!
00:18:11¡Felicidades!
00:18:12¡Felicidades!
00:18:13¡Felicidades!
00:18:13¡Felicidades!
00:18:14Asegúrense de que esté todo.
00:18:15Ordenamos y nos vamos.
00:18:17Debemos darnos prisa si queremos llegar a la fiesta.
00:18:20¿Qué pasa?
00:18:22La señorita Son aún no llegó a la oficina.
00:18:24Le enviaré un mensaje por la fiesta.
00:18:26¡Stop!
00:18:26¡Espera, espera!
00:18:28Sol Sol Kim, querida.
00:18:29Sigue sin tener idea de nada.
00:18:32Dime, quiero saber si alguna vez fuiste a almorzar a solas con la señorita Son.
00:18:36¿Sí o no?
00:18:37No, nunca.
00:18:38Siempre se va antes de que sea la hora del almuerzo.
00:18:40Tiene una agenda muy ocupada.
00:18:42Lo dudo.
00:18:43¡Everyday!
00:18:44¡Siempre!
00:18:45¿Les parece posible que alguien siempre tenga tantos planes?
00:18:49No creo.
00:18:50¿Tú dices que nos evita a propósito?
00:18:52Exactamente, Bella.
00:18:53Es una persona que ama la soledad.
00:18:55Yo jamás seré su amigo.
00:18:59¿A dónde es que irá todos los días?
00:19:28No.
00:19:31No.
00:19:46No.
00:19:47No.
00:19:49No.
00:19:50No.
00:19:55No.
00:19:55¡Sí!
00:19:55¡Saca el peluche!
00:20:00¡Delicioso!
00:20:21¿Qué clase de coreano disfruta tanto de Corea?
00:20:24No.
00:20:25No.
00:20:35No.
00:20:36No.
00:20:41No.
00:20:45No.
00:20:50No.
00:20:51No.
00:20:54No.
00:20:56No.
00:20:58No.
00:20:59No.
00:21:00No.
00:21:00Lo siento, perdón.
00:21:01La máquina de hielo tiene un mal día.
00:21:04Se está portando mal.
00:21:06Tranquila.
00:21:09¡Basta!
00:21:12Así me gusta
00:21:14Laía
00:21:18Si le interesa, se la recomiendo
00:21:21¿Sabe?
00:21:22Un cliente está organizando esa exhibición
00:21:25Es una muestra de las cuatro estaciones
00:21:28Si quiere ir con sus amigos, puede llevarse varias
00:21:31Me alcanza con una
00:21:32Muchas gracias
00:21:34Sí, claro
00:21:38Ir solo no está tan mal
00:21:48Puede ver las cuatro salas en el orden de las estaciones
00:21:51Bien
00:22:12¡Gracias!
00:22:14¡Gracias!
00:22:33¡Gracias!
00:22:48En esta obra, la mujer de espaldas
00:22:51Sola
00:22:53En medio de la nieve, parece afligida y triste
00:22:59Las pinceladas del cabello y la luz son tenues
00:23:03Para evitar marcar tensión
00:23:15No
00:23:16No
00:23:17No me parece
00:23:33¡Gracias!
00:23:34¡Gracias!
00:23:37¡Gracias!
00:23:43¡Gracias!
00:23:44¡Gracias!
00:23:47¡Gracias!
00:24:03¡Gracias!
00:24:04¡Gracias!
00:24:08¡Gracias!
00:24:11¡Gracias!
00:24:24¡Gracias!
00:24:26¡Gracias!
00:24:27Y si de verdad es ella.
00:25:16¡Cuidado!
00:25:19¡Cuidado!
00:25:21¡Ten cuidado!
00:25:23¡Vamos!
00:25:25¡Sonarán!
00:25:37¿Está bien esta herida?
00:25:39¿Se encuentra abierto?
00:25:40¡Por poco!
00:25:41¡Vamos! ¡Ayúdame!
00:25:45¿Qué pasó?
00:25:48¿Cómo está?
00:25:50¡Vamos! ¡Deprisa!
00:25:51¿Estás bien?
00:25:52Deberíamos llamar a una ambulancia.
00:25:54¡Bajen! ¡Es peligroso!
00:25:56¡No se queden ahí!
00:25:58¡Vamos! ¡Deprisa!
00:25:59Una desgracia.
00:26:04Hola, exagerado.
00:26:06Ningún coreano recorre tanto, Seúl.
00:26:09No sé.
00:26:10Tal vez me excedí un poco.
00:26:14Huí hace siete años porque creí que vería a esa persona en todas partes.
00:26:22Seúl parece muy grande, pero resultó ser diminuta.
00:26:27¿Dices que Seúl es grande o pequeña?
00:26:30Ey, Sonu-Chan.
00:26:33¿Te ocurre algo?
00:26:40Sí, algo pasó hoy.
00:26:45Pero voy a hacer de cuenta que no.
00:26:48Hoy me va a afectar, pero mañana voy a estar bien.
00:26:51No te preocupes y descansa.
00:26:55¿Mmm?
00:27:21¡Sondaran!
00:27:26Estoy segura de que dijo mi nombre.
00:27:30¿Pero quién era?
00:27:34De los tres personajes, yo me encargo de diseñar a la niña coreana Won.
00:27:41De modo que soy el que está a cargo de animarla.
00:27:45Para destacar la identidad de cada raza,
00:27:47pensamos en colaborar con los mejores diseñadores de cada país.
00:27:51Les hice esta propuesta de colaboración
00:27:54porque me encantaría que diseñaran los atuendos del personaje coreano.
00:27:57¿Comprenden?
00:27:59¿Qué le parece, señora?
00:28:05¿Señora?
00:28:09Entonces, ¿por qué razón debería aceptar?
00:28:13Me dio curiosidad.
00:28:15Mejor dicho, mucho entusiasmo.
00:28:17Observé que era bastante similar a Won,
00:28:21pero Won no arroja luz sobre los demás como lo hace el sol,
00:28:27sino que ilumina a quienes están a oscuras,
00:28:31como la luna.
00:28:33De ser luna.
00:28:37¿Qué significa?
00:28:39No sé.
00:28:41Tenue luz de luna.
00:28:42La primera colección que anunció a sus 22 años.
00:28:45Yo pude verla.
00:28:47Reinterpretó la tradicional zeta coreana a través de la luna.
00:28:53¿Usted vio la colección?
00:28:55La exhibían en la escuela de moda donde estudió en Francia.
00:28:59Gracias a usted, conocí la maravillosa Torre Eiffel.
00:29:08Realmente sentí una gran emoción con solo imaginar a...
00:29:12¡Ay!
00:29:13¿Cómo iba a vestir a Won con una trayectoria como esa?
00:29:26Entonces...
00:29:28¿Por dónde comienzo?
00:29:32¡Sí!
00:29:33¡Sí!
00:29:36Y para conmemorar este día, permítame tomarnos una selfie.
00:29:39Disculpe, pero no debería tomarse...
00:29:42Ah...
00:29:43¿Fui irrespetuoso?
00:29:45Ah, lo siento.
00:29:47Demasiado.
00:29:51Es que...
00:29:54Prefiero mi perfil izquierdo.
00:29:58Claro.
00:29:59El izquierdo, entonces.
00:30:00Bien.
00:30:01Uno, dos, tres.
00:30:08¿A usted le gustaría ver la historia antes?
00:30:12Le va a resultar muy útil.
00:30:13Por supuesto.
00:30:14Tengo todo en el auto.
00:30:15Ya se lo traigo, ¿sí?
00:30:24Ese personaje...
00:30:25Creo conocerlo.
00:30:27¿Qué?
00:30:27¿Qué dice?
00:30:28Es un personaje muy original creado por Sonu-chan.
00:30:31No, no.
00:30:32Sé que conozco ese rostro.
00:30:50No, no.
00:30:52No, no.
00:30:59No, no.
00:31:03No, no.
00:31:10Sé que conozco ese rostro.
00:31:10No.
00:31:11No.
00:31:12No.
00:31:13No.
00:31:13No.
00:31:14No.
00:31:15No.
00:31:16No.
00:31:31Gracias.
00:32:00La jefa de diseño. Se parecen.
00:32:03El personaje Won es igual a Son Naran.
00:32:20Perdóneme, se me cayó el bolígrafo.
00:32:30Dígame por qué está aquí.
00:32:34¿Vino por la colaboración?
00:32:39¿No?
00:32:45Sí, perdóneme.
00:32:48Es un placer conocerlo.
00:32:50Soy la jefa de diseño, Son Garan.
00:32:54Un placer.
00:32:57¿Qué?
00:32:59Ah, ¿sí?
00:33:02El placer es todo mío. Soy...
00:33:08Soy Son Nuchan.
00:33:16El bolígrafo.
00:33:18Sí, claro.
00:33:22Muchas gracias.
00:33:31Gracias.
00:33:34¿Quiere decirme algo?
00:33:36No.
00:33:37No.
00:33:49¿ifiéraron?
00:33:50Señoras, al a nivel.
00:33:50Sí.
00:33:52favorites.
00:33:54Ayn.
00:33:55Espero que podamos.
00:33:55¡Ahí.
00:33:58Fui y pras deлер starts.
00:33:59Ah, no hay patrocinac.
00:34:04Mi madre.
00:34:05¿Quién sera estable?
00:34:06Ah, no, no, no.
00:34:20Ah, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:34Sonuchan, ¿por qué estás empapado?
00:34:37Es una larga historia.
00:34:45Disculpen todos.
00:34:46Tuvo un compromiso antes que se extendió.
00:34:48Nada de excusas.
00:34:49Los presento.
00:34:51Ella es la jefa de diseño, Sonarán, que estará a cargo de este proyecto.
00:34:55Va a trabajar con nosotros durante tres meses.
00:34:59Continuemos.
00:35:00Muy bien, vamos a ver la historia.
00:35:03Espere.
00:35:05Animador Sonuchan, el personaje Won, ¿hubo algo que lo motivó a hacerlo?
00:35:12No, solo se me ocurrió.
00:35:15Mi abuela, quise decir, la señora Kim cree que Won se parece a mi hermana.
00:35:20Mejor dicho, la jefa Sonarán.
00:35:24Lo siento, perdón, perdón, lo siento.
00:35:29Permítame.
00:35:31No tolera verlo sucio.
00:35:33Reni, búscale otro atuendo.
00:35:35Claro.
00:35:35Nos vemos en diez minutos.
00:35:37¿Por qué no esperan el probador?
00:35:39Reni va a conseguirle un lindo atuendo enseguida.
00:35:42Está en el cuarto piso.
00:35:44Yo me encargo.
00:35:45No, no, no, vaya al cuarto piso.
00:36:03Esto es el atuendo para el animador.
00:36:06Ay, ¿sabes que al verte ahí sentada sola pensé que estarías very, very desocupada?
00:36:33No, no, vaya al cuarto piso.
00:36:47Le dejo la camisa en la puerta.
00:36:57Disculpe, pensé que no estaba aquí.
00:36:59No pasa nada.
00:37:05Este atuendo es para usted.
00:37:07Gracias.
00:37:28¿Qué pasa contigo?
00:37:31Estás raro.
00:37:33¿Qué haces?
00:37:35Perdóname, Abel.
00:37:36Me voy de este proyecto.
00:37:38¿Qué?
00:37:40Sigue con el cronograma.
00:37:41Volveré a los Estados Unidos.
00:37:46A mí no me causan ninguna gracia.
00:37:49Te llamaré cuando encuentre a otro supervisor.
00:37:53¿Pero así de la nada?
00:37:55¿Estás serio ahora mismo?
00:37:57¿Sabes que el director está llegando aquí con el equipo de E.A.
00:37:59pronto, ¿verdad?
00:38:00Hombres de personas han estado trabajando en este proyecto por años porque creyeron en
00:38:03tú.
00:38:04No mencionar los gastos.
00:38:07Escucha, Sonuchan.
00:38:10El Sonuchan que conozco no es así.
00:38:12Es imposible.
00:38:15Dime por qué.
00:38:19Por miedo.
00:38:21Es que no debo estar aquí.
00:38:23¿De qué hablas?
00:38:27No, no.
00:38:29Vamos a ir a ver más tarde.
00:38:39Tú me decías que dibujarte hacía feliz.
00:38:43Cuando fuiste supervisor, me dijiste que era un sueño cumplido.
00:38:48Ahora veo solo cuánto es realmente significa a ti.
00:38:53Sí, vete.
00:38:55No quiero a un supervisor que abandone tan rápido un trabajo así.
00:39:34Me mento, morí.
00:39:43No quiero a ti.
00:40:09¡Suscríbete al canal!
00:40:41¡Suscríbete al canal!
00:41:00Oh, la dejé en la tintorería. Estaba arrugada y sucia.
00:41:05Vamos a comprar comida.
00:41:07Son las 12 de la noche. Está todo cerrado.
00:41:11Enfrente hay un lugar que abre las 24 horas.
00:41:15Hay que comer correctamente para poder trabajar bien.
00:41:19Querido productor Ben.
00:41:20Sun-chan.
00:41:23Esta vez pago yo.
00:41:24No, no. El que llega último.
00:41:40Tres meses.
00:41:43Tres meses.
00:41:49Todo va a salir bien.
00:42:18¡Suscríbete al canal!
00:42:25¡Abuela!
00:42:27¡Abuela!
00:42:28¡Hola!
00:42:29¡Ya llegué!
00:42:29¿Te fue bien en el examen?
00:42:32No lo sé.
00:42:34Este año es realmente muy difícil, abuela.
00:42:40Pero...
00:42:41¡Tarán!
00:42:43Estudiar dio sus frutos, ¿ves?
00:42:46¡Uy! Bien hecho, bien hecho, me alegro.
00:42:49Tengo cerebro, además de belleza.
00:42:52Aprovecho los buenos genes que me dio mi linda abuela.
00:42:58Pero...
00:42:58¿Qué es igual de importante que estudiar?
00:43:00Controlar mi salud.
00:43:02Mira.
00:43:04Estoy tomando este suplemento que me dio Yon para poder concentrarme.
00:43:08Me voy a descansar.
00:43:10Que tengas buenas noches, abuelita.
00:43:12Buenas noches.
00:43:27¿Por qué siempre llegas tan tarde?
00:43:32¿Dónde estuviste hasta...?
00:43:36Está bien.
00:43:37Ve a descansar.
00:43:39Buenas noches.
00:43:57¿Por qué siempre vas a esa cueva y nunca a tu habitación?
00:44:02Vamos al estudio.
00:44:04¿Qué?
00:44:05¿Por qué debo repetirte todo?
00:44:07Te presentaré al fotógrafo Yon.
00:44:09Hace tiempo que le interesas.
00:44:11Tiene talento y además es buena persona.
00:44:13De esos ya no abundan.
00:44:14Debes conocerlo.
00:44:15No.
00:44:16No quiero conocer a nadie.
00:44:17Ya sé que no.
00:44:19Pero es hora de cambiar.
00:44:21Organizaré una cita.
00:44:22Lo conocerás.
00:44:29Lo lamento.
00:44:47Desde la-
00:44:48En.
00:44:48En.
00:45:50¿Qué? ¿Mezclarme con quién?
00:45:53¿Acaso con tu nieta mayor?
00:45:58Una obra en construcción de seguro.
00:46:00Un andamio enorme comenzó a inclinarse hacia la acera.
00:46:05Estuvo a un segundo de caer sobre una transeúnte.
00:46:08Por suerte no fue nada y está fuera de un libro.
00:46:10¿Por qué tanto escándalo?
00:46:16¿Qué haces?
00:46:18Es que...
00:46:21Digamos que es la devoción de la segunda nieta
00:46:25que quiere proteger la inmaculada piel de su abuela de las ondas electromagnéticas.
00:46:31Yo me voy a cambiar para ir a trabajar.
00:46:34Con permiso.
00:46:44Continúa con resaca.
00:46:46¡Escucha, Aram!
00:46:48¿Qué? ¿Dónde está?
00:46:51¿Estás ahí otra vez?
00:46:53¡Sal de ahí dentro ahora mismo!
00:46:56¿Qué?
00:47:03¿Qué?
00:47:06Una obra en construcción en Seúl.
00:47:08Una mujer casi muere aplastada.
00:47:10Eras tú, ¿verdad?
00:47:12Así es.
00:47:14¡Oye!
00:47:15¿Qué?
00:47:16Hasta yo me sorprendí.
00:47:18¿Y si lo ve la abuela, qué hacemos?
00:47:20Por favor.
00:47:21¿Puedes concentrarte un poco más cuando estés en la calle?
00:47:25Lo voy a intentar.
00:47:29La mujer se detuvo ante el grito de otro transeúnte que le advirtió sobre el peligro.
00:47:37Por suerte, pudo eludir una acción que podría haber sido...
00:47:42¿Qué?
00:47:44La camisa.
00:47:46Lo siento.
00:47:47Perdón, perdón.
00:47:48Lo siento.
00:47:49¡Wow!
00:47:50De no ser por él, habríamos quedado solas con Adán.
00:47:54¿Qué?
00:47:55¿O reconoces la camisa?
00:47:56Creo que sí.
00:47:58Siempre recordamos qué color y material usa cada uno.
00:48:01¿Esa no es la camisa del animador?
00:48:04Puede ser.
00:48:05La tenía en la reunión.
00:48:06Entonces, ¿el animador te vio cuando ibas caminando y te gritó cuidado?
00:48:11Él dijo mi nombre.
00:48:13Eso fue antes de presentarme.
00:48:16¿Cómo pudo llamarte por tu nombre si no lo sabía?
00:48:20Ah, ya sé por qué.
00:48:22Debes ser alguien que te conoce por tu trabajo.
00:48:26Tu belleza es famosa.
00:48:28Además, no es la única camisa del mundo.
00:48:31¿Tú crees?
00:48:32Es la única explicación lógica.
00:48:36¿Y quién crees que será tu hombre salvador?
00:48:39No lo sé.
00:48:41¿Quién será?
00:48:47Hola, jefas son.
00:48:49Hola.
00:48:50Hola.
00:49:00¿Sí?
00:49:02Jefa de equipo son.
00:49:04Llegó la muestra del vestido negro.
00:49:09Las medidas están bien.
00:49:10Vamos a verlo puesto en el maniquí.
00:49:12¿Me lo probaré yo?
00:49:13Así es más sencillo de verificar.
00:49:15Muchas gracias.
00:49:16Por nada.
00:49:25Jefa son.
00:49:26¿Qué hace aquí esta camisa?
00:49:28Ah, bien, dámela.
00:49:30Puedes ir a cambiarte.
00:49:31Ok.
00:49:31Sí.
00:49:42Para mí es la misma.
00:49:46No es la única camisa del mundo.
00:50:03La exhibición.
00:50:05Fui el día de la sesión de fotos para el catálogo.
00:50:11El 16.
00:50:14Fue a la exhibición el mismo día que yo.
00:50:19Entonces, el que me gritó ese día era...
00:50:26Sonu-chan.
00:50:29Sonu-chan.
00:50:36No recuerdo haberlo visto.
00:50:39¿De dónde es que me conoce?
00:50:55Es un placer conocerlo.
00:50:57Soy la jefa de diseño Songaran.
00:51:03¡Champ!
00:51:04¡Champ!
00:51:06¡Te quiero!
00:51:07¡Te quiero, Champ!
00:51:31¡Champ!
00:51:36¡Champ!
00:51:44Jefa de equipo Song.
00:51:45Alguien raro envió un paquete.
00:51:47Algún tonto.
00:51:49¿Y ahora qué hacemos?
00:51:50¿Qué?
00:51:51Remy recibió el paquete.
00:51:53Voy a quedar traumado después de ver semejante espanto con mis bellos ojos.
00:51:56¿Sabes si es grave?
00:51:57¿Tiene alguna idea de quién podría ser?
00:52:00Ninguna.
00:52:01¿Se separó en malos términos de alguien?
00:52:03Algunos sex suelen convertirse en acosadores.
00:52:05Tranquila.
00:52:06Es un asunto personal.
00:52:07Sigan trabajando.
00:52:08Pero hay gente que se pasa de la raya y puede ser muy impredecible.
00:52:11Es verdad.
00:52:12Los acosadores aparecen de la nada en cualquier momento y luego...
00:52:15Gracias por preocuparse.
00:52:17Pero yo me encargo de esto.
00:52:22Pero...
00:52:23Jefeson...
00:52:24Nos preocupa.
00:52:24En serio.
00:52:27Siempre con esa ventana de cristal para...
00:52:31Mis dedos tan delicados.
00:52:33Seguro es algún tonto.
00:52:37No será.
00:52:43Aran, en el trabajo, usted.
00:52:47Jefeson, el acosador que envió esas fotos, ¿no será el mismo hombre que la nombró en la calle?
00:52:53Jefa.
00:52:54¿Y si la estuvo siguiendo y, sin darse cuenta, gritó su nombre cuando estaba en peligro?
00:53:03Si terminó, siga trabajando.
00:53:05Ay, por favor.
00:53:05Ya basta con el trabajo.
00:53:14Sí, sí, Jefeson.
00:53:22¿Qué hace?
00:53:24Tiene algo pegado.
00:53:25Un segundo.
00:53:27Hasta luego.
00:53:34Si el que envió las fotos y el que dijo mi nombre son el mismo hombre, ¿son U-chan?
00:53:51Quise decir, la señora Kim cree que Wong se parece a mi hermano.
00:53:54Mejor dicho, la jefa Son Aran.
00:53:57¿Y si reflejó lo que le pasa en el personaje?
00:54:00¿Me habrá visto cuando vino de viaje a Corea y oyó mi nombre mientras me seguía?
00:54:06¿Y luego me siguió a la exhibición y vio el accidente?
00:54:10Quizás no sabía que trabajaríamos juntos.
00:54:14Ah, por eso su respuesta.
00:54:17Ah, sí.
00:54:22El placer es todo mío, soy...
00:54:25No era la primera vez que me veía.
00:54:29Agua helada de emergencia.
00:54:31Parece preocupada por algo.
00:54:34La máquina de hielo ya está funcionando bien.
00:54:38Uno de mis clientes que sabe, la reparó como si nada.
00:54:42Muchas gracias.
00:54:48Hay una reunión urgente con un cliente.
00:54:50A las 7, cerca de la empresa, en el Hotel Grand Lumière.
00:54:56¿Qué pasa?
00:55:23Hola, genio.
00:55:25Ven, toma asiento.
00:55:28Ya te traigo un café.
00:55:30Sí, muchas gracias.
00:55:32Genio, espera.
00:55:37Cuéntame, ¿fuiste a la exhibición?
00:55:40Dijiste que irías el día en que te di el boleto.
00:55:45Sí, muchas gracias.
00:55:47Oye, siempre tienes una sonrisa en el rostro,
00:55:51pero hoy te noto apagado.
00:55:57Sí, suelo verme guapo, pero hoy no estoy tan guapo
00:56:03porque no dormí bien.
00:56:05¿Por qué no descansaste?
00:56:08¿Acaso tuviste pesadillas?
00:56:16¿Tocas la armónica?
00:56:17Oh, la encontré mientras estaba ordenando.
00:56:22Tengo problemas respiratorios.
00:56:24Me duele el pecho.
00:56:25Así que no la toco más.
00:56:27Ten.
00:56:28Muchas gracias.
00:56:29Solía tocarla a menudo en mi casa cuando era pequeño.
00:56:32¿Y dónde vivía?
00:56:34Hmm, chun chun.
00:56:36Encontré un objeto antiguo
00:56:38y enseguida me trajo recuerdos de mi ciudad natal,
00:56:42donde solía jugar de niño con mis amigos.
00:56:49¿Cuántos recuerdos juntos?
00:56:51Los recuerdos son...
00:56:56como una tira de salchichas.
00:57:00¿Tira de salchichas?
00:57:02Sí.
00:57:04Yo creía haber olvidado todo,
00:57:06pero un recuerdo trajo...
00:57:09los demás como si fuera una...
00:57:13tira de salchichas.
00:57:19Tira de salchichas.
00:57:20Oye.
00:57:21Espera un segundo.
00:57:25Un momento.
00:57:47Un momento.
00:57:50Un momento.
00:58:08No, no, no
00:58:35Dime, ¿para qué es la reunión? ¿De qué asunto se trata?
00:58:38Ya te lo dije, una cita con el fotógrafo Yun
00:58:41No quiero
00:58:44Si es para reunirme con él, no quiero ir, abuela
00:58:48Discúlpame
00:58:50¿Cuánto más debo tolerar esta actitud?
00:58:57Pasaron siete años, es posible recuperarse de un gran dolor y volver a vivir
00:59:02¿Pero por qué te aíslas?
00:59:05¿Cuánto tiempo más piensas huir como una cobarde?
00:59:10Necesitas encontrar un buen compañero en quien apoyarte para no volver a caer
00:59:16El fotógrafo Yun puede ser esa persona, es un buen hombre
00:59:20¡Pero no necesito un buen hombre!
00:59:23¿Cómo es posible que justamente tú me hagas esto?
00:59:30Yo elegí esta vida como es, prefiero seguir como estoy
00:59:35Ya lo sé
00:59:37Sé que no puedo vivir de este modo
00:59:40Sé que te parezco una chica tonta y algo rara
00:59:43No puedo
00:59:46Tengo miedo
00:59:50¿Y si pasa algo?
00:59:52¿Y si a él también le pasa algo?
00:59:55No quiero vivir siempre preocupada
00:59:57Y estar nerviosa
00:59:59Lo único que quiero es continuar viviendo así
01:00:03Si no tengo a nadie junto a mí
01:00:05Al menos sé que nada malo va a pasar
01:00:09¡No!
01:00:55Papá, mamá, papá, papá, papá, mamá, mamá, mamá, mamá, no
01:01:05Despierten, mamá, no ayuda, por favor, ayuda, mamá, mamá
01:01:22Aram, Aram, ¿cómo puede ser?
01:01:30Abuela, mamá, papá, y Chan también, Chan también está muerto
01:01:39Chan también está muerto
01:01:49Aram, déjame llevarte a casa, ¿sí?
01:01:52Chan también murió, abuela
01:01:59Chan también murió
01:02:04Abuela
01:02:06Abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela,
01:02:08abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela,
01:02:14abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela,
01:02:22abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, abuela, ab
01:02:36El fotógrafo Jun.
01:03:16Oh, disculpe, debí pedirle permiso.
01:03:19Ah, ¡bravo!
01:03:23Bebemos un poco de este buen vino.
01:03:28Este vino tiene sedimento.
01:03:31Hay que esperar que se asiente un poco antes de beberlo.
01:03:34Ok.
01:03:36Por cierto, parece que te gusta abajo.
01:03:39Ah, no.
01:03:40Lo conozco por casualidad.
01:03:43Me lo recomendaron contra el insomnio.
01:03:46Ahora que observo tu rostro,
01:03:48hoy parece ser un día lleno de recuerdos para ti, ¿no?
01:03:55Al ver esos recuerdos regresar,
01:04:00todos juntos noto
01:04:03que aún no los olvidé.
01:04:06Solo estaban un poco dormidos.
01:04:10A veces los recuerdos
01:04:13se parecen
01:04:17a las ranas verdes.
01:04:19Cuanto más quieres olvidar,
01:04:21más vívidos se vuelven.
01:04:22y cuando quieres recordar,
01:04:25desaparecen sin que te des cuenta.
01:04:29Así que no te esfuerces
01:04:31y déjalos fluir.
01:04:33Al igual que el vino,
01:04:35los recuerdos se nublan
01:04:37si los agitas mucho.
01:04:39pero
01:04:41si los dejas reposar,
01:04:43con el tiempo se aclaran.
01:04:52Sí.
01:04:53Yo
01:04:54voy a dejar que fluyan.
01:04:57Claro.
01:05:04Lo siento.
01:05:06Voy a hablar con la señora Kim
01:05:07para que esta situación
01:05:08no vuelva a repetirse.
01:05:10Vine a decirte
01:05:11que no deberías malgastar
01:05:12tu tiempo en mí.
01:05:13Es lo mejor.
01:05:15Sí, lo sé.
01:05:17Sé que no estás interesada en mí,
01:05:18pero me tomo las cosas seriamente.
01:05:20¿Qué hace él aquí?
01:05:22Claro, sí.
01:05:23Seguro quieres que me detenga aquí,
01:05:25pero desde el fondo de mi alma...
01:05:27Lo siento desde el fondo de mi alma,
01:05:28pero surgió algo importante.
01:05:30Debo irme.
01:05:30Disculpa.
01:05:32No.
01:05:33Espera, Aran.
01:05:51Oh.
01:05:53¿Qué hace aquí?
01:05:54También piensa decir mi nombre.
01:05:57¿Qué?
01:05:58El 16 a la tarde,
01:05:59frente al museo,
01:06:00dijo mi nombre.
01:06:01¿No es cierto?
01:06:04Yo lo conocí hace un par de días.
01:06:07¿Hace cuánto tiempo me conoce?
01:06:13Dígame,
01:06:14¿cómo me conoció?
01:06:16¿Qué es lo que me está ocultando?
01:06:23Alguien que me devolvió la vida cuando sentía que me moría la persona que parecía tener la llave de mi
01:06:38vida.
01:06:47Las estaciones de la vida no siempre están en orden.
01:06:51A veces, cuando parece primavera,
01:06:57de pronto llega el invierno.
01:07:04Hace siete años,
01:07:07en mi invierno más frío,
01:07:09la mujer que me rozó como una brisa de primavera,
01:07:12reapareció frente a mí.
01:07:15Ese día,
01:07:17ninguno sabía si nuestra estación futura
01:07:20iba a ser una cálida primavera
01:07:23o un crudo invierno.
01:07:25¿Qué es lo que me conoce?
01:08:20Kano-chan,
01:08:21¿Por qué me estás acosando?
01:08:23Cuesta acercarse a ella.
01:08:25Nunca cuenta nada.
01:08:28¿Cómo sabes que no puedo comer berenjenas?
01:08:30Hay otro que habla como él.
01:08:32Porque sigue pasando.
01:08:34Me asusta.
01:08:36¿Qué haces aquí?
01:08:38Yo voy a vivir aquí.
01:08:40Los dos.
01:08:41Me gusta.
01:08:42Vigila la diseñadora Sony al animador Sonuchan.
01:08:58¿Qué haces aquí?
Comentarios