series en audio latino y subtitulado , peliculas en latino y subtitulado , animes en audio latino y subtitulado, dramas en latino y subtitulado , todo en latino y subtitulado #peliculaslatino ,#dramasenlatino #kdramas #doramas #animeslatino #doramasenlatino #kdramasenlatino , #kdramas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:45Una hora.
00:01:24Hola, Ben. Estoy manejando.
00:01:27¿Tienes tu pasaporte?
00:01:28Si tengo, ¿qué? Debe estar en el tercer cajón en mi habitación. ¿Por qué?
00:01:33Búscalo y ven rápido al aeropuerto. Tenemos que irnos a Estados Unidos.
00:01:37¿Qué pasó? ¿Al aeropuerto?
00:01:41¿Puedes decirme qué sucede?
00:01:44Ven a mi oficina ahora.
00:01:59Hola. ¿Una entrega?
00:02:02Sí, ahora voy. Acabo de llegar. Dame un tiempo, por favor.
00:02:06Fui a buscar el pasaporte.
00:02:07Date prisa. Es el vuelo de las 7.30. Y no quedan muchos asientos.
00:02:22¿Por qué tardas? No tenemos mucho tiempo.
00:02:24Sí, ya voy.
00:02:25Sí, ya voy.
00:02:47Señores pasajeros, este es el vuelo 202 de Corea Air con destino al aeropuerto internacional de Los Ángeles.
00:02:54Por favor, abrochen sus cinturones de seguridad y pongan los dispositivos electrónicos incluidos los dos.
00:03:07Señor Maye, ¿sabe dónde está el animador?
00:03:12Tuvo que irse. Dijo que regresaba a Estados Unidos.
00:03:17Ya se debe haber ido.
00:03:25¿El proyecto se suspendió?
00:03:28Según el productor Ben, hubo cambios en la dirección de la sede central de Estados Unidos.
00:03:33Y la persona que ahora está a cargo dijo que suspendía todos los proyectos que estaban en curso.
00:03:38Al parecer, ese también quedó suspendido.
00:04:05¿Desapareció el personal?
00:04:06¿Todos se fueron?
00:04:08El equipo de producción también se fue al recibir la noticia.
00:04:11Les daré información tan pronto sepa algo más.
00:04:13¿Pero cómo hicieron para irse así de la nada?
00:04:17Entonces, el proyecto de animación se detiene.
00:04:20Mañana nos reunimos por la próxima temporada.
00:04:23Equipo, no se retrasen.
00:04:25Ahora llamen al equipo 2.
00:04:27Sí.
00:04:28Fue un buen trabajo.
00:04:30Buen trabajo.
00:04:38Es lamentable.
00:04:40Habíamos trabajado tanto.
00:04:42Al menos podría haber dejado un mensaje.
00:04:44Su teléfono está apagado.
00:04:46Dijo que era un número que solo usaba en Corea.
00:04:48Purim, ¿no hay cobertura en Estados Unidos?
00:04:51¿No saben si Chan va a volver aquí?
00:04:53No.
00:04:54¿Soy el único que siente que va a regresar pronto?
00:04:56¿Qué?
00:04:56Yu, ¿Chan te dijo algo?
00:04:58No, pero...
00:04:59Tengo la sensación de que va a resolver todo y luego volverá.
00:05:03Déjame decirlo de otra forma.
00:05:05No sería propio de él dejar las cosas así.
00:05:07Claro.
00:05:08Tampoco está 100% cancelada la producción.
00:05:11Conociendo a Chan, puede que ya sea amigo de su nuevo jefe, ¿verdad?
00:05:16Sí.
00:05:17Y un día dirás sorpresa, como hace Chan siempre.
00:05:20¿Y qué tipo de sorpresa Chan haría?
00:05:24¿Por ejemplo?
00:05:28¿Qué hay en estas cajas?
00:05:30¿Son muestras?
00:05:31¡Oh!
00:05:32¡No ha venido que esperaba!
00:05:37¡Tarán!
00:05:37Podía parecer como por arte de magia, ¿verdad?
00:05:40¡Oh, eso podría ser!
00:05:42Sí, eso es tan típico de Chan.
00:05:45Ah, Sonu Chan es una persona increíble.
00:05:48Nos hace reír hasta cuando no está.
00:05:50Ay, en serio.
00:05:52Lo extraño mucho.
00:06:07Nana te lié al inicio de su carrera.
00:06:12¡Oh, guau!
00:06:13Genial, me encantó.
00:06:14La nueva Arana está que arde.
00:06:17¿Dijiste que tenías los archivos digitales de los 70?
00:06:20Oh, te los comparto ya mismo.
00:06:22Ah.
00:06:24Ok.
00:06:25Entonces, investiguemos un poco a partir de ahí.
00:06:31Chan va a volver un día y dirá sorpresa cuando menos te lo imagines, ¿sabes?
00:06:36Así que no te preocupes.
00:06:38En cuanto tengas noticias suyas, avísanos, por favor.
00:06:42¿Qué?
00:06:42Tranquila que te llamará a ti antes que a mí.
00:06:45Linda, ya no oscureces los vidrios.
00:06:47¿En serio pensaste que no me daría cuenta?
00:06:50Lo supe enseguida.
00:06:55Hola, buenos días.
00:06:57Sonarán.
00:06:58Es el mío.
00:07:00Hola.
00:07:01Ay, tenía pensado visitarte este fin de semana.
00:07:04Parece que mi teléfono no suena.
00:07:27Debe ser temprano aún.
00:07:49Ay, no.
00:07:52¿Me quedé dormida?
00:07:53¿Qué hora es?
00:07:56No puede ser.
00:08:23¿Te refieres a usar materiales nuevos?
00:08:27Sí, conservar la belleza del pasado, pero sin dañar el planeta.
00:08:31Por ejemplo, podríamos reinterpretar el conjunto de seda de 1979 con tela de proteína fermentada.
00:08:38Sería ecológico y mantendría su estilo elegante.
00:08:42Genial.
00:08:42Las casas de moda también usan nuevos materiales.
00:08:45Podríamos dirigirnos a consumidores conscientes que no compran ropa.
00:08:48¿Sabes de qué hablo?
00:08:50No lo creo.
00:08:52Nana Atelier se ganó su reputación con el cashmere.
00:08:54Usar materiales inestables, sin probar, podría poner en riesgo nuestra producción y la confianza de nuestros clientes.
00:09:02El desfile tiene como objetivo mostrar nuestra visión.
00:09:05A los jóvenes les importa el estilo y la sustentabilidad.
00:09:08Hay que adaptarse a los tiempos.
00:09:10Ahora todo es consumo.
00:09:11Si no cambiamos, quedamos afuera.
00:09:13La confianza es nuestra máxima prioridad.
00:09:15Si cambiamos nuestros materiales premium, podríamos perder la confianza de la clientela.
00:09:20Sí, la confianza es importante, pero el mundo sigue cambiando.
00:09:23Una marca que no cambia es un riesgo mayor.
00:09:26Asumir un riesgo lo es todavía más.
00:09:28Ya tenemos la agenda de la temporada.
00:09:30No sería para nada prudente hacer cambios que puedan alterar nuestros tiempos.
00:09:34Es que ahora...
00:09:35Pasa.
00:09:36Ambos puntos son interesantes.
00:09:39Le sugiero que pensemos en todo esto y lo retomemos luego.
00:09:43Sí.
00:09:43Sí.
00:09:44Sí.
00:09:44¿Para qué trabajé?
00:09:46Ah, y tengo algo que anunciar.
00:09:47Esta mañana tuve noticias del extranjero.
00:09:53¿Qué?
00:09:54¿Quieres cantar una canción?
00:09:56Ah, es que quería estirar mis piernas un poco.
00:10:03La preventa de los abrigos Lafayette que enviaríamos a París se agotó esta semana.
00:10:07Recibimos un pedido adicional.
00:10:10¡Genial!
00:10:11¡Increíble!
00:10:11¡Fabuloso!
00:10:12¡Excepcional!
00:10:13Muy bien.
00:10:14Asegúrate de que todo siga su curso.
00:10:16Sí.
00:10:22Oigan, ¿dije algo malo?
00:10:24Usar materiales que no existían le da sentido a la reinterpretación.
00:10:28Tienes razón.
00:10:29La idea del tejido fermentado también era buena.
00:10:31Entonces, ¿qué le pasa al director John?
00:10:33Oh, la confianza del cliente es lo primero.
00:10:35Podríamos perder la confianza de nuestros clientes de siempre.
00:10:40¿Qué?
00:10:47Aquí está la lista de conjuntos para la prueba VIP de mañana.
00:10:55Es mi deber cuidar los intereses de la empresa.
00:11:02Dice preocuparse por mi familia, pero ahí lo ves.
00:11:04¿Qué le pasa conmigo?
00:11:06Puede decir lo que quiera, arrogante.
00:11:13Para mí, le afecta mucho.
00:11:15¿Qué dicen?
00:11:16Totalmente.
00:11:17Pero tampoco fue para tanto lo que pasó, ¿no es cierto?
00:11:20Eso pensaba.
00:11:21¿Por qué He-Yoon está tan molesta de repente?
00:11:24No lo entiendo.
00:11:25¿Por qué?
00:11:37Chan va a volver un día y dirá sorpresa cuando menos te lo imagines, ¿sabes?
00:11:44¿Cuándo llegaste?
00:11:45¿Por qué no me avisaste?
00:11:47¿Se pudo solucionar todo?
00:11:51¿Qué?
00:11:54Disculpe, lo confundí con alguien.
00:12:04No debo haber descansado bien.
00:12:13Buen día.
00:12:17Hola.
00:12:18¿Genio sigue sin comer aún?
00:12:21Creo que también perdió el apetito.
00:12:24Ven, te traigo un café.
00:12:26Gracias.
00:12:36¿No vas a sentarte en el lugar de siempre?
00:12:39Hoy voy a sentarme aquí.
00:12:51Siento un gran vacío.
00:12:54Como si me hubieran arrancado el corazón.
00:12:58Está partido.
00:13:00Pienso que va a decir, señor Park.
00:13:02Y entonces va a hablar y hablar de cualquier cosa sin parar.
00:13:12Señor Park.
00:13:14Hola, genio.
00:13:16¿Cómo estás, amigo?
00:13:17Buen muchacho.
00:13:18Eso es.
00:13:32Ej, ey, tú no olvides el medicamento.
00:13:34Si no, te jalo las orejas, ¿ok?
00:13:38Lo que daría por escucharlo regañarme como siempre.
00:13:43¿Cuándo va a volver?
00:13:45¿Qué?
00:13:46¿Volvió?
00:13:48Don Gu, ¿qué haces?
00:13:50Buenos días.
00:13:51Señorita, ¿ya volvió Changde Dangdung?
00:13:54No contesta el teléfono.
00:13:56Se fue a Estados Unidos.
00:13:57¿Qué?
00:14:25No contesta el teléfono.
00:14:28¡Adam!
00:14:32Oye, ¿por qué no estás en la biblioteca estudiando?
00:14:34Es que es tan lindo amacarse después de tanto tiempo.
00:14:40Sí, sí, pero ya terminaste de estudiar.
00:14:44Solo quiero preguntarte algo.
00:14:54Patata rayada.
00:14:55Investigué y parece que le ayuda.
00:14:59¿Qué hacía tu botella en el estudio de mi abuela?
00:15:03¿Qué?
00:15:04Oh, es que...
00:15:06Hace unos días caminando la encontré en el parque.
00:15:09Comenzamos a hablar y debí olvidarla.
00:15:11Y ella la llevó.
00:15:13Pero mi abuela me dijo que esa era su botella.
00:15:19Siempre hablas de mi abuela de la nada.
00:15:22Y eso es extraño.
00:15:25¿Prefieres hablar primero de mi abuela o...
00:15:31De Hansora?
00:15:34¿Qué?
00:15:35¿Qué tiene que ver Hansora con esto?
00:15:40Ay, Parkiesel.
00:15:41¿Por qué mencionaste a Hansora?
00:15:44¿Y si le dejo una golosina?
00:15:53Hola, Chaiugan.
00:15:55Soy yo, Hansora.
00:16:01Tenías un nombre guardado.
00:16:02También había un corazón.
00:16:04Ella lo guardó sin decírmelo.
00:16:05No supe que lo había guardado hasta el día que la vi.
00:16:08Entonces sí se vieron.
00:16:10Bueno...
00:16:13Nos vimos, pero puedo explicarlo.
00:16:15Escúchame.
00:16:17Adam, no es lo que piensas.
00:16:18Ella solo apareció y no sé por qué me habló.
00:16:20Eres demasiado joven para casarte.
00:16:22Ya basta de jugar a la casita.
00:16:24¿Por casualidad mi abuela te llamó y llegó a amenazarte?
00:16:27¿Por qué dices eso?
00:16:28Tu abuela sería incapaz de hacerte algo así.
00:16:30Tanto mi abuela como tú me mintieron.
00:16:32¿Qué es lo que quieren ocultar?
00:16:34¿Quiso convencerte de que me dejaras para que estudie?
00:16:37¿Cambiaste de opinión y te viste con Hansora?
00:16:39¿Es eso?
00:16:39¿Pero qué estás diciendo?
00:16:42¿Es que no conoces a tu abuela?
00:16:43Y parece que a mí tampoco.
00:16:45¡Eso parece!
00:16:51Me reuní con tu abuela para ganarme su confianza.
00:16:54Y a Hansora le dije que nos casaremos.
00:16:57Y que si vuelve a aparecer y me habla,
00:16:59entonces la voy a denunciar por acoso.
00:17:01Solo hablé con ella durante un minuto y eso fue todo.
00:17:04No es nada de lo que imaginas.
00:17:06Tienes que creerme.
00:17:07No.
00:17:09Mentiroso.
00:17:11No puedo creer que tú fueras capaz de ocultarme algo.
00:17:16No te conozco.
00:17:18¿De qué?
00:17:19¿De qué estás hablando?
00:17:22Sí.
00:17:23Hay algo que no te puedo decir,
00:17:25pero es por una buena razón.
00:17:29Puede lastimarte.
00:17:31¿Cómo puedes?
00:17:37¿Por qué lloras?
00:17:38¿No crees que yo debería ser la que llora?
00:17:40No sabía que podías pensar eso de mí.
00:17:43Somos tú y yo, Adam.
00:17:45¿Por qué reaccionas así con algo tan trivial?
00:17:47¿Trivial?
00:17:48¿Este tema te parece trivial?
00:17:50No, Adam.
00:17:50No quise decir eso.
00:17:51¿Y si todo fuera al revés?
00:17:54¿Y si todos estuvieran diciendo que salgo con otro chico
00:17:58y vieras un hombre guardado con un corazón
00:18:00y yo siguiera ocultándote cosas?
00:18:03No estarías...
00:18:04No.
00:18:06No importa lo que digan los demás.
00:18:09Solo confío en tu palabra.
00:18:11No importa cuál sea el motivo.
00:18:13Esa es la diferencia.
00:18:18Lo siento.
00:18:21No puedo acompañarte a tu casa.
00:18:35Señorita Zon.
00:18:46Ah, es usted, señor John.
00:18:49¿Qué?
00:18:50Ah, no importa.
00:18:51Acabo de informar a la señora Kim
00:18:53que hace unos minutos
00:18:55recibí un correo de Ben.
00:19:03Todos los proyectos fueron cancelados.
00:19:05Eso incluye también el proyecto del productor Ben.
00:19:08Y como se detuvo la colaboración,
00:19:10es poco probable que se reanude el proyecto.
00:19:17El número al que llama no está disponible.
00:19:19Por favor, deje tu mensaje después de la...
00:19:24Como un amigo o como en una serie
00:19:26el protagonista del malentendido de Kim,
00:19:28seré tu prueba gratis.
00:19:29En cuanto acaben los tres meses,
00:19:32desaparezco sin dejar ningún rastro de mí.
00:19:39¿Qué tipo de prueba termina así?
00:19:50¿Qué fue lo que le hice a John?
00:19:52Con todos los demás es amable y cálido.
00:19:55Y conmigo es más frío que una estatua.
00:20:04Ah, lo que faltaba en mi vida.
00:20:08¡Qué desastre!
00:20:10¡Song Hyeyeon!
00:20:11Casi me resbalo con tus migas.
00:20:12¿Y qué?
00:20:14Tampoco te caíste, Aran.
00:20:16¿Puedes limpiar eso?
00:20:18Sí, lo haré más tarde.
00:20:19Ocúpate de tus asuntos.
00:20:21¿Cuándo es más tarde?
00:20:22Siempre dices eso hasta que alguien lo hace por ti.
00:20:25¿Siempre?
00:20:25¿Por qué me dices eso ahora?
00:20:27¿Acaso crees que nunca limpio lo que ensucio?
00:20:30Pareces un adolescente.
00:20:32Limpia el desorden que tú misma hiciste.
00:20:33Sí, sí, abuelita Son.
00:20:35¡Ey, Hyeyeon!
00:20:36Voy a descansar un rato.
00:20:38Les pido, por favor, que hagan silencio.
00:20:40Vuelvo en cinco minutos.
00:20:42Límpialo.
00:20:42¡Oh, qué pesada!
00:20:43Lo haré más tarde.
00:20:44Ni siquiera te caíste.
00:20:47¿Por qué no lo repites?
00:20:52Chayugam, ¿podemos hablar?
00:20:59¿Qué dijiste?
00:21:00¿Ah?
00:21:01¿Y si me caía?
00:21:03¿Por qué te descargas conmigo?
00:21:05Ve y desquítate con la persona que te molestó.
00:21:07Ya deja de fastidiar.
00:21:08Tú fuiste la que empezó, ¿ok?
00:21:10Así que tú eres la culpable, yo la víctima.
00:21:13Si te gusta juzgar tanto, deberías haber sido abogada en vez de diseñadora.
00:21:16¡Ya!
00:21:17Son tan infantiles que no lo creo.
00:21:19¿Qué, acaso tienen 12 años?
00:21:21¿No pueden hacer un poco de silencio?
00:21:23¡Ya, vayan a pelear abajo!
00:21:25Y vete tú a dormir abajo.
00:21:27¿Cuál es tu problema?
00:21:28¿En serio?
00:21:29¿Cómo que cuál es mi problema, eh?
00:21:31Ustedes nunca tienen en cuenta lo que me pasa.
00:21:35Olvídenlo.
00:21:36¿Qué puedo esperar de gente tan inmadura?
00:21:39No tiene sentido.
00:21:44Oye, Adam.
00:21:45No puedes hablar así porque estás enojada.
00:21:47Mira quién habla la que se desquita conmigo.
00:21:50Tú.
00:21:52No importa.
00:21:54Limpia todo esto, por favor.
00:22:01Acabas de tirarme...
00:22:04la comida.
00:22:05Ah, lo siento.
00:22:07Quise levantarlo y luego...
00:22:09se salió volando.
00:22:10Si quieres, pásamelo.
00:22:14Ahí tienes.
00:22:15¿Crees que eres la única terca?
00:22:17¿Solo porque no te gustó?
00:22:18¡Eso no es ser terca!
00:22:20¡Desquiciada!
00:22:24¿Qué?
00:22:25¡Basta!
00:22:33¿Cómo va esto?
00:22:36¡Y esto!
00:22:46¿Qué me está pasando?
00:23:01Limpiaste todo.
00:23:02Ah.
00:23:05¿Tú vas a algún lado?
00:23:08Sí.
00:23:09Creo que voy a salir.
00:23:11¿Por qué tienes las llaves?
00:23:12Yo también saldré.
00:23:15Bueno, ¿quieres venir?
00:23:17Puede ser.
00:23:19¿Pero solo nosotras?
00:23:21Cuando se elevan a la tercera potencia, obtenemos 3 para E y Y, que es lo mismo que menos C
00:23:27más 1.
00:23:28Entonces, para que ambos lados sean iguales, C tiene que ser 0 y D tiene que ser 1, ¿verdad?
00:23:34Oye, estamos afuera.
00:23:35¿Quieres venir con nosotras?
00:23:37Y que se da como x al cuadrado menos 2x más 1.
00:23:40Es decir, al simplificar el resultado, termina siendo x al cuadrado menos 2x más 1.
00:23:45Me sigue.
00:23:52¡Ah!
00:24:00¡Venciame en el cartel!
00:24:02Ah, es tan hermoso.
00:24:03Mira qué lindo.
00:24:04¡Cómo me gusta el mar!
00:24:15Chicas, hoy terminé con Yugam
00:24:17¿Qué? ¿Qué? ¿Por qué? ¿Te gustaría que hablemos con él?
00:24:22Nunca habíamos peleado, pero hoy tuvimos una fuerte discusión
00:24:27Estoy agotada y no puedo estudiar
00:24:30A este paso, seguro no apruebe el examen
00:24:35Mi vida está arruinada
00:24:40¿De qué se ríen? ¿Es algo serio de verdad?
00:24:43¿No ven que estoy pasando por la peor crisis de mi vida?
00:24:47Ay, linda
00:24:48¿Qué harías si volvieras a discutir con él?
00:24:52Mira, te comportas como una adulta, pero en realidad eres una bebé
00:24:56Oye, ¿por qué fue que se pelearon?
00:25:00Bueno, hubo un solo malentendido
00:25:04Claro que fue tu culpa
00:25:06Chayugan también hizo lo suyo, deberían haberlo visto
00:25:10Me miraba muy mal
00:25:13¿Y tú, Hyeyeon, por qué estabas tan enojada conmigo?
00:25:19No sé
00:25:21Creo que tampoco fue para tanto
00:25:23No sé realmente
00:25:26Solo me enojé
00:25:27¿Por qué?
00:25:29No sé, pero ya está
00:25:31Ya pasó
00:25:33Quedó afuera
00:25:36¿Y tú, Aram? ¿Desde cuándo me lanzas bocadillos?
00:25:39Eso no es muy propio de ti, ¿no crees?
00:25:41No puede ser
00:25:41Aram, ¿le tiraste bocadillos a Hyeyeon?
00:25:44Ay, me perdí un gran show
00:25:47Dijiste que tu vida era un desastre
00:25:49¿Por qué se te ocurrió algo así?
00:25:51Supongo que me siento algo triste
00:25:53Cuéntanos, ¿qué te pasó, Aram?
00:25:55Anda, dinos
00:25:57Es solo que...
00:25:59Mi receso primaveral terminó antes de lo pensado
00:26:02Ay, ¿eso qué quiere decir?
00:26:04Odio cuando la gente habla con metáforas
00:26:07¿Puede ser más directa?
00:26:10Ay, qué frío hace
00:26:13Déjame acurrucarme contigo
00:26:15¿Quieres irte a casa?
00:26:17No, me voy a quedar un rato más
00:26:20Ay, hace mucho frío
00:26:40Ahora te sientes mejor
00:26:42¿Yo?
00:26:44Claro, estoy bien
00:26:45Yo siempre estoy bien
00:26:47Y tú dime
00:26:48¿Estás bien?
00:26:50Sí
00:26:51Voy a estar bien
00:26:53Y quiero estar bien
00:26:57Voy a hacer lo imposible para estar bien
00:26:59Sí
00:27:00Yo también lo espero, hermana
00:27:04Ah, por cierto
00:27:06Fue divertido
00:27:07Pelear como niñas
00:27:08Como en los viejos tiempos
00:27:13Chan me pareció que era una buena persona
00:27:16¿Qué?
00:27:17Vamos, yo nunca te vi beber en un viaje de negocios
00:27:21Lo acorralé a Remy para que me contara lo que pasó en Janjun
00:27:24Yo sé que Chan
00:27:27Te llamará enseguida
00:27:29Te llamará enseguida
00:27:30Quédate tranquila
00:27:37Es una nube iridiscente
00:27:40De el arco iris
00:27:41Suelen decir que son un buen augurio
00:27:43Desde ahora
00:27:45Te invito
00:27:47A que busques nubes en el cielo
00:27:49No solo huellas de vapor
00:27:59Supongo que eso fue una mentira también
00:28:22Buenos días, chicos
00:28:24No tan buenos, al parecer
00:28:25El proyecto de animación fue...
00:28:27Sí, eso me dijeron
00:28:28Qué lástima
00:28:29Remy, ¿tienes todo listo para nuestra reunión de concepto?
00:28:32¿Qué?
00:28:34Oh
00:28:34Si te parece, nos vemos a las diez
00:28:42Qué lástima, dijo
00:28:44¿Eso es todo?
00:28:47Se fueron juntos un tiempo a Janjun
00:28:49Y eso es todo lo que tiene para decir
00:28:51Eso es injusto
00:28:54¿Vaciaste los archivos?
00:28:56¿Cuándo lo hiciste?
00:28:58Oye, qué temprano
00:28:59Se me ocurrió mientras estaba revisando los datos
00:29:03Atiende, por favor
00:29:04Lo siento
00:29:07A mí no me vibra
00:29:12Solo es spam
00:29:14De todos modos
00:29:15La reinterpretación es importante en este proyecto
00:29:17Pero también deberíamos enfocarnos en...
00:29:19Uno, estás realmente bien
00:29:20Dos, o finges estar bien
00:29:23¿Cuál de las dos es?
00:29:25Ni siquiera miraste el teléfono
00:29:26Se los veía tan bien
00:29:27Porque no estaría bien
00:29:28Aún no nos conocemos tanto
00:29:30Por favor
00:29:31¿Qué eres de hielo?
00:29:32Eres un témpano
00:29:33Eres tan fría
00:29:35¿Realmente no sientes nada?
00:29:36¿Nada de nada?
00:29:38Bueno, mira
00:29:39Estas fotos son de hace unos cuarenta, cincuenta años
00:29:42Pero parecen actuales
00:29:44Así que creo que en lugar de esforzarnos por crear algo nuevo
00:29:53Hola, ¿cómo está?
00:29:54Oh, hola, pasa
00:29:56¿Quieres un café?
00:29:57Sí
00:29:59Oye, ¿no irás junto a la ventana?
00:30:01Voy a sentarme en mi lugar
00:30:03A menos que usted tenga algún problema
00:30:07Por cierto, el proyecto en el que estábamos trabajando con el animador se va a cancelar
00:30:11¿Entonces Chan ya no va a venir aquí?
00:30:14Yo creería que no
00:30:16Pensé que debía decírselo por si seguía esperándolo
00:30:19Al menos debió llamarme
00:30:37Guau, no sabía que Yuga musaba lentes
00:30:39Oh, le quedan perfectos
00:30:41Sí, ¿no?
00:30:42¿Cómo puede verse tan bien?
00:30:46Solo confío en tu palabra
00:30:47No importa cuál sea el motivo
00:30:49Esa es la diferencia
00:30:51Ay, es tan lindo
00:30:53Ay, no puede ser más lindo
00:30:55Quisiera salir con Yuga
00:30:57Ay, estoy loca por él
00:31:00¿Desde cuándo usas lentes?
00:31:02Debe ser incómodo jugar con lentes
00:31:06¿Y a mí qué me importa?
00:31:08Terminamos
00:31:15Aquí se encuentra el informe de operaciones que me pidió
00:31:18¿Pudiste terminarlo?
00:31:24Ah, lamento que se cancelara ese proyecto
00:31:28Es mejor porque podré concentrarme en la próxima temporada
00:31:30Avíseme si me necesita para algo más
00:32:00Deberíamos bajar la curva a otros tres milímetros, ¿no?
00:32:02Sí, claro
00:32:03Y creo que también deberíamos bajar el escote medio centímetro
00:32:06Y el cuello
00:32:08Mira
00:32:09¿Qué es eso?
00:32:16¡Qué gracioso!
00:32:21El número al que llama no está disponible
00:32:23Por favor, dé
00:32:25Sigue apagado
00:32:27No vino a trabajar
00:32:28¿A dónde fue?
00:32:29¿Podría estar en el depósito?
00:32:30A veces la encuentro allí
00:32:32Su bolso no está en la oficina
00:32:34Creo que no vino hoy
00:32:35Oh, acaba de mandarme un mail
00:32:38¿Qué?
00:32:40Lo siento
00:32:40Tuve que tomarme el día
00:32:42Así que les paso lo que tenía pensado para la reunión de hoy
00:32:45¿El día?
00:32:46¿Ella alguna vez se tomó un día libre?
00:32:48Creo que no
00:32:49Hasta apagó el teléfono
00:32:51Parece que no quiere que la molesten
00:32:53¿Lo apagó?
00:32:59Disculpa, Aran
00:33:01Toc, toc
00:33:04Una pregunta
00:33:05¿Por qué Aran se tomó un día libre de repente?
00:33:07Está usando sucias y vacaciones
00:33:08¿Hay algún problema?
00:33:10No hay ningún problema
00:33:12Pero actúa muy raro
00:33:13Algo le pasa
00:33:15El otro día
00:33:15Me tiró comida
00:33:17Y dijo
00:33:17Que el receso invernal
00:33:19Había terminado
00:33:20Y que todo era un desastre
00:33:21Calma
00:33:22En realidad tú pareces un desastre
00:33:24Lo que quiero decir es
00:33:25¿No te preocupa cómo está actuando Aran?
00:33:28¿Por qué?
00:33:29No es una niña
00:33:31Ya va a volver
00:33:31Anda, sale
00:33:33Estoy trabajando
00:33:36¿En serio?
00:33:37¿Dónde se fue?
00:33:47Hija
00:33:48Tu niña ya creció
00:34:01Hola
00:34:02¿Hola?
00:34:03Iré en cuanto termine
00:34:21Fue al centro de atención a personas con demencia
00:34:23Y hoy empezará con una prueba de detección
00:34:26Sí
00:34:26¿Vino con alguna acompañante?
00:34:30No
00:34:30La llamaré cuando sea su turno
00:34:32Gracias
00:34:40Buenas
00:34:41¿Qué pasa?
00:34:42Ahora no puedo
00:34:42¿El abrigo brulee que enviaríamos a Lafayette
00:34:44Era de un solo botón?
00:34:45Así es
00:34:46Un botón
00:34:47¿Por qué?
00:34:47El informe de control de calidad de la fábrica
00:34:49Fue sellado y aprobado
00:34:50Pero la muestra no tiene botones
00:34:52Y en menos de cuatro horas es el envío
00:34:56Llama a la fábrica de San Sudón
00:34:59Voy para allí
00:35:02¿Qué fue lo que hice?
00:35:11¿Quim Navón?
00:35:13Oye
00:35:14No
00:35:15Senyora, ¿Quim Navón?
00:35:17Navón
00:35:26Navón
00:35:27Navón
00:35:28Navón
00:35:34Pero
00:35:36¿Por qué estaba aquí?
00:35:39¿Cuánto tiempo tenemos?
00:35:41Dos horas
00:35:41Es imposible
00:35:42Pidamos una prórroga
00:35:45Esa no es ninguna opción
00:35:46Si no puedo cumplir con mis clientes
00:35:49Debo dar un paso al costado
00:35:50Me confundí con los botones, lo sé
00:35:52Deja que me encargue
00:35:57Trabajaremos en los abrigos
00:35:58Que les falta el botón
00:36:00Tráiganlos cuando hayan terminado
00:36:01Y me encargaré de revisarlos yo misma
00:36:13Bien
00:36:18Otra vez
00:36:20Bien, bien
00:36:23Una hora y diez minutos para que salga el vuelo
00:36:34Gracias
00:36:38El envío acaba de salir
00:36:39Va directo a París
00:36:55Lo siento mucho
00:36:57Por un error mío, los hice trabajar de más
00:36:59Si no fuera por ustedes, no habríamos llegado a tiempo
00:37:02Hubo efectividad
00:37:13Lo siento, fue mi error
00:37:16Debí haberlo revisado otra vez
00:37:18No hablemos más de esto
00:37:19Claramente fue mi error
00:37:21Y por favor, no comentes lo que pasó
00:37:24No quisiera que se alarmen
00:37:25Sí
00:37:27La puedo llevar a su casa
00:37:30Estoy bien
00:37:32Pero prefiero que invites a los demás
00:37:34Reservé un restaurante y les invité a la cena
00:37:37Podría
00:37:39Llevarla esta noche a su casa
00:37:42Me gustaría caminar
00:37:45Sola
00:38:12Sea lo que sea
00:38:13Quiero que sepa que no estás sola
00:38:16Siempre puede contar conmigo en cualquier momento
00:38:46Hola, Adam
00:38:47¿Está Aranda en casa?
00:38:49¿Sabes algo?
00:38:51Ah, voy camino a casa
00:38:53Estoy en San Sudón
00:38:55Hay mucho tráfico
00:38:59¿Eh?
00:39:00Dan, te llamo luego
00:39:08¿Esa no era la abuela?
00:39:24¿Qué hacen durmiendo aquí?
00:39:27¿Qué hacen durmiendo aquí?
00:39:27Shh
00:39:31Te estaban esperando y se quedaran dormidas
00:39:34Y sé que se preocuparan
00:39:41Se hizo tarde
00:39:43Ve a descansar
00:39:46Buenas noches
00:39:54Pero por qué no me preguntas
00:39:56¿Por qué me tomé el día libre o qué hice todo el día?
00:39:59Bueno, ya estás aquí
00:40:01Pero de hora en más avisa a la empresa
00:40:05Esta no es una clase de arte
00:40:06No dibujes en los documentos, ten cuidado
00:40:09Ah, eso
00:40:10No estaba dibujando
00:40:11Un nudo de mariposa
00:40:14Necesitabas tiempo para dar un cierre
00:40:16Con Sonu-chan
00:40:20No eres alguien que se vaya de viaje de negocios
00:40:23Y en la expresión de tu rostro
00:40:24En el video que enviaron
00:40:27Vi
00:40:28Que te encariñaste más de lo que pensabas
00:40:31Busca la forma de dar un cierre
00:40:36Solo
00:40:38Necesitaba un tiempo para estar bien
00:40:42Eso fue lo que me dijo cuando nos conocimos
00:40:46Que
00:40:48Parecía estar atrapada en el invierno
00:40:51Gracias
00:40:52Muchas gracias
00:40:53Disfrútalo
00:40:53Gracias
00:40:58Cuando la ves
00:41:00¿No te provoca un croissant?
00:41:01No quería quedarme atrapada en el invierno otra vez
00:41:05Y quise
00:41:06Ponerme bien
00:41:07Pero
00:41:08No lo logré
00:41:11Oh, se me olvidó comprar esto
00:41:13Es mi favorito
00:41:15Toma
00:41:17Todo lo que hacía
00:41:18Todo lo que miraba
00:41:20Me recordaba a él
00:41:22Hay polígrafos con punta 03, 04, 05, 6
00:41:27Punta fina y redonda
00:41:33No lograba entender
00:41:34Qué tenía que hacer para sentirme realmente bien
00:41:39Hasta que encontré esto
00:41:43Elige a dónde ir
00:41:44E iremos juntos
00:41:47Pensé
00:41:47Si cumplo la lista
00:41:48Podré dar un cierre a nuestra relación
00:41:51Quizás este
00:41:53Sea el nudo que necesito
00:41:54Para dar
00:41:55Un final
00:41:56¿Puedo probármelo primero?
00:41:58No, te quedo bien
00:42:01¿Cuál?
00:42:02¿Cuál elijo?
00:42:08Disculpe
00:42:09¿Podría tomarnos una foto?
00:42:10Sí, claro
00:42:11¿Quiere una foto también?
00:42:13No, está bien
00:42:14Gracias
00:42:17Así que estuve recorriendo los lugares sola
00:42:19Paseando por toda la ciudad
00:42:31Pero por alguna razón
00:42:33No me sentía bien
00:42:35Todo lo que hacía con él
00:42:38Resultaba entretenido
00:42:39Me divertía mucho
00:42:42Y por eso
00:42:43Pensé en seguir esta lista
00:42:48Oh, Geran
00:42:50Las personas
00:42:51Las relaciones
00:42:53E incluso los recuerdos
00:42:55Podrían esfumarse
00:42:56Si no logras retenerlos
00:42:59Ve
00:43:00Búscalo en Estados Unidos
00:43:02Ya sea para bien o para mal
00:43:04Ve allí
00:43:05Si quieres, podrías ir mañana
00:43:08Pues no
00:43:09Tampoco él y yo
00:43:10Éramos tan cercanos
00:43:12Sería algo raro
00:43:13No hay nada más triste y tonto
00:43:15Como dejar pasar el tiempo
00:43:16Y sentarse y decir
00:43:18Debí hacer esto o lo otro
00:43:20La vida es demasiado corta
00:43:22Ahora dime
00:43:23¿Quieres vivir arrepentida?
00:43:26Bueno, se iba a ir
00:43:27De cualquier modo
00:43:29Solo que se fue un poco antes
00:43:33Por eso no quería acercarme a nadie
00:43:36¿Estás arrepentida?
00:43:39Digo de haber conocido a Sonu-chan
00:43:41¿Fue un error?
00:43:45Si
00:43:47Lo hago
00:43:50Si hubiera sabido que se iría
00:43:52Habría sido más amable
00:43:55Al comienzo
00:44:00No me comporté muy agradable con él
00:44:04Pero
00:44:04No me arrepiento de nada
00:44:08Ni siquiera de haberlo conocido
00:44:10Una prueba de tres meses
00:44:11No perderemos nada
00:44:13Sé que es posible liberarse
00:44:14Que cuando sabes hacerlo
00:44:17Puedes escapar por tu propio mérito
00:44:19Lo aprendí gracias a esa persona
00:44:22Y por eso quiero transmitirte mi experiencia
00:44:25Gracias a esa prueba que pasé
00:44:29Pude aprender a escapar de mí misma
00:44:34Y pude conocer a una persona maravillosa
00:44:39De hecho estoy agradecida
00:44:44Con eso basta
00:45:03Cada nudo tradicional
00:45:05Tiene un significado específico
00:45:07Una nueva vida
00:45:08Un cambio
00:45:09A veces hay que soltar las cosas
00:45:12En lugar de aferrarse a ellas
00:45:14Para dar paso a un nuevo comienzo
00:45:16Eso es lo que significa
00:45:18Este nudo de mariposa
00:45:34Hoy tampoco va a venir
00:45:37Disculpen la tardanza
00:45:38Aquí estoy
00:45:39¡Qué lindo verla!
00:45:41Señorita Song
00:45:41Créanme que este tiempo valió la pena
00:45:46Les pido disculpas por no avisarles antes
00:45:48Gracias
00:45:49Gracias
00:45:51¿Pueden invitarme?
00:45:53Claro que sí
00:45:56Además
00:45:57Que alguien vaya a la exposición de Yun
00:45:59Tengo algunos planes
00:46:00Yo iré si me deja
00:46:03Está bien
00:46:05Salúdalo de mi parte
00:46:07Gracias por el café
00:46:08De nada
00:46:09Gracias
00:46:13Ven cuando tengas tiempo
00:46:15Tengo algo que te pertenece
00:46:24¿Sí?
00:46:28Déjame ir contigo
00:46:29Pensé que volverías a tu modo de control remoto
00:46:31Estoy orgulloso de ti
00:46:40Toma
00:46:42¿Qué es esta vez?
00:46:44¿Encontraste el anillo que ibas a regalarme?
00:46:48Te vi cuando fui a hacerme un control
00:46:50¿Qué hacías ahí?
00:46:53¿Estás enferma?
00:46:55¿Acaso te pasa algo?
00:46:57Solo estuve de visita
00:46:58Una amiga mía está allí
00:47:00¿Y dime qué te pasó
00:47:01Que te fuiste tan rápido del hospital?
00:47:04Hubo un problema en la empresa
00:47:06Y solo tuve que salir muy rápido
00:47:11Por cierto
00:47:12No ha sabido nada del animador Sonu-chan, ¿verdad?
00:47:16¿Qué?
00:47:18No, no
00:47:19Estoy preocupado por él
00:47:20Pero más por Aran
00:47:21Creo que había algo entre ellos
00:47:24Me preocupa
00:47:26Que vuelva a sufrir como hace siete años
00:47:29No va a pasar
00:47:30Desde que lo conoció
00:47:31La veo más repuesta
00:47:33Bueno, es que mi compañero
00:47:35Era un gran hombre
00:47:39Le estoy agradecida
00:47:40Es un buen hombre
00:47:48Me encantó la exposición
00:47:52Estar entre tanta gente
00:47:54Me hace sentir animado
00:47:55Mírame qué alegría
00:48:06Ponte un recordatorio
00:48:07Nada de olvidarse
00:48:08O de llegar tarde
00:48:13Me olvidé por completo
00:48:14¿Acaso se podrá cancelar?
00:48:19No lo creo
00:48:20¿Tú conseguiste reservar una mesa
00:48:23En este restaurante
00:48:23Que es tan, tan, tan famoso?
00:48:26Por favor
00:48:27Déjame ir
00:48:28Llévame contigo
00:48:29Ah, pero ya es muy tarde para eso
00:48:32Estamos en Insadong
00:48:32Y aquí Samchondong
00:48:34¿Sabes correr?
00:48:35Te juego una carrera
00:48:36Pero...
00:48:37¡Vamos!
00:48:40Sí
00:48:45Hermoso
00:48:46Es tan tranquilo aquí
00:48:57Hola, dígame
00:48:59Sí, acabo de verlo
00:49:02Ah, ya me llevé un folleto
00:49:07Adiós
00:49:08¿Hola?
00:49:10¿En serio?
00:49:11Ah, está bien
00:49:14Linda, discúlpame
00:49:16A mi novio soldado
00:49:17Acaban de darle un permiso especial
00:49:19Lo siento mucho
00:49:21Pero tengo que irme
00:49:22¿Qué?
00:49:22Disfruta la comida
00:49:23Me voy
00:49:24¡Lo siento mucho!
00:49:26No, no
00:49:27No, espera
00:49:28¡Remy!
00:49:29¡Te dejaste esto!
00:49:31¡Remy, espera!
00:49:32¡No!
00:49:33¡Remy!
00:49:34¡Toma!
00:49:35¡Como falta!
00:49:36Dame la mañana
00:49:37¡Lo siento!
00:49:38Oh, lo siento
00:49:42Oh, está bien
00:49:43No es nada
00:49:44Discúlpeme
00:49:44No se preocupe
00:49:54¿Qué estoy haciendo aquí?
00:50:10Está nevando
00:50:20Sonarán
00:50:25No otra vez
00:50:31Sonarán
00:50:51No otra vez
00:50:54Sonarán
00:50:56Sonarán
00:50:58Sonarán
00:51:03Llegaste a tiempo
00:51:08Te dije que no llegues tarde, pero yo llegué tarde
00:51:14Perdón, pero estás muy pálida
00:51:17¿No comiste bien?
00:51:19¿Tuviste mucho trabajo?
00:51:27¿Y no te alegras de verme?
00:51:29Yo estoy tan feliz que te abrazaría
00:51:33O mejor, haría un salto mortal hacia atrás
00:51:42Bueno, choca los cinco
00:51:43Siempre choco los cinco cuando me alegro de ver a alguien y...
00:52:10Y yo de poder abrazar cuando me alegro de ver a alguien...
00:52:34Te dije que hoy estaría aquí aunque fuera el fin del mundo
00:52:54¿Me mandaste un mensaje?
00:52:56¿Cuándo?
00:52:57¿No estás aquí por el mensaje?
00:53:02Por favor, abrochen sus cinturones de seguridad y pongan los dispositivos electrónicos, incluidos los celulares, en modo avión
00:53:10Volveré pronto, aunque se cancela el proyecto, volveré
00:53:13Quedamos a cenar en Samchandong, volveré para ese día
00:53:16No te preocupes por mí, cuídate
00:53:17Dile a todos que estaré allí antes de lo que creen
00:53:20Señor, despegaremos pronto
00:53:22Ponga su teléfono en modo avión
00:53:30Mira, te juro que lo envié
00:53:34¿Qué es este signo de exclamación?
00:53:38Eso indica que no se envió
00:53:42Oh, pero si no recibiste mi mensaje, entonces...
00:53:47Ya estás conmigo, no pasa nada
00:53:56Debes comer más
00:53:58Ah, espera
00:54:00Ah
00:54:02Ten
00:54:05Mejor que comas algo, tienes que reponerte
00:54:08No hay espejos en Estados Unidos, tú eres el que se ve muy agotado
00:54:12Oh, es que no tuve tiempo de arreglarme, pero debí hacerlo por ti
00:54:20¿Qué pasó con el proyecto?
00:54:22El director John dijo que las cosas no estaban bien
00:54:25Ah, es que...
00:54:27Bueno, no sé muy bien cómo decirlo, sabes, pero...
00:54:32Se canceló, ¿no?
00:54:35¿Tienes que volver pronto?
00:54:39Oye, acércate, te diré un secreto
00:54:44Todo
00:54:45Ya está resuelto
00:54:53Así soy yo
00:54:56We've already visited the site
00:54:58Seeing it in person, it's clear
00:54:59We can take this project beyond the original idea
00:55:02If anything needs adjusting, we can move on you right away
00:55:05No
00:55:07El viaje se iba a cancelar
00:55:10I think scene 27 feels a bit flat, what do you think?
00:55:14I don't think it's about the sharpness, I think it's about the framework timing
00:55:17I don't think it's about impact, the emotion isn't just coming through
00:55:21Reuniones de estrategia, una reunión tras otra, persuasión y hasta revisión del guión
00:55:28Hey, uh, how's the background coming along?
00:55:31Around 60%, but they want another look at the main character at this point
00:55:36Yeah
00:55:40Uh, thank you
00:55:48Okay, it, yeah, we'll, we'll be right there
00:55:53Uh-huh, uh-huh
00:55:56Hey, they're asking for a script meeting
00:55:57Okay, come on
00:55:58Luchamos con todas nuestras fuerzas para evitar que acabara así
00:56:03Aceptamos revisar las partes en las que había desacuerdos
00:56:07Ah, qué bueno oír eso
00:56:09Dijiste que habías trabajado más de dos años
00:56:12Eso también
00:56:16Pero el traje del personaje Wong que diseñaste
00:56:19Tenía muchas ganas de incorporarlo a la animación
00:56:23Y eso fue lo que me ayudó a seguir adelante con todo
00:56:32Comamos y vayamos
00:56:34El señor Park te está esperando
00:56:35Quisiera pasar más tiempo junto a ti
00:56:39¿Puedes quedarte otro rato?
00:56:48Levantaré la mesa y traeré el postre
00:56:50Oh, sí, gracias
00:56:53Voy a llamar al señor Park
00:56:59Ah, hola, señor, soy yo
00:57:00Genio
00:57:01Chan volvió
00:57:03Volvió
00:57:03¿Por qué está llorando?
00:57:04¿Está llorando?
00:57:07Lamento no haber llamado
00:57:08No, no, no, no
00:57:11Es que estoy tan feliz
00:57:13Estaba muy preocupado
00:57:16Pensé que no volvería a verte
00:57:17Ay, por favor, no llores
00:57:19Ahora voy a dormir tranquilo
00:57:25Sí
00:57:28Sí
00:57:29Sí
00:57:34No te olvides de comer y tomar tu medicina, ¿sí?
00:57:38Adiós
00:57:41Está muy emocionado, ¿no?
00:57:44Ah, es que el señor Park y todos te esperaban tanto
00:57:47Todo el equipo
00:57:49Genio
00:57:51Y hasta Donggu te vino a buscar
00:57:53Ah, me alegro tanto de que todo haya salido tan bien
00:57:56Ah, ya nada malo puede pasar ahora, de verdad
00:58:02Ah, todo está bien
00:58:05Ya está
00:58:28No te olvides de comer
00:58:42No solo yo
00:58:43Arán debe haberlo pasado mal
00:58:46Tú le diste la cámara, ¿no?
00:58:49Se veía tan feliz cuando tomaba las fotos
00:58:51Pero luego te fuiste
00:58:53Y ya no fue igual
00:58:54Se la notaba desganada
00:58:55Estoy seguro de que ahora se siente feliz
00:59:26Y ahora vamos a seguir
00:59:28Seguir con esta línea
00:59:29Por favor, envíalo por mail
00:59:31Estoy de acuerdo
00:59:32Ah, por cierto
00:59:33¿Tienen problemas últimamente?
00:59:35Nosotros, ¿por qué?
00:59:36El director, Yon Tesok, estuvo visitándonos por aquí ayer
00:59:40Pensé que algo había pasado
00:59:41¿El director vino hasta aquí en persona?
00:59:45Siempre paga por adelantado antes de hacer un pedido
00:59:47Pero por primera vez pidió pagar después
00:59:50Dijo que buscará nuevos materiales
00:59:52¿Nuevos ma...
00:59:54Era...
00:59:55Bioseda, tejido de proteína fermentada
01:00:01Dijo que no quería que los problemas financieros limitaran la creatividad de los diseñadores
01:00:05Dijo que nos pagaría lo que fuera necesario
01:00:08Y me pidió que consiguiera el material
01:00:09Llevo más de 10 años trabajando con él
01:00:11Y nunca lo vi tan insistente
01:00:16Ah, señor Yon, ¿dónde se encuentra?
01:00:18Estoy yéndome a una reunión
01:00:24¡Espere! ¡Alto, alto!
01:00:31Dijo que no le gustaba la reunión
01:00:33¿Por qué cambió de opinión justo ahora?
01:00:36Es que...
01:00:40Soy realista en las reuniones
01:00:42Si digo que algo es posible pero no resulta
01:00:45Eso podría desalentar a los diseñadores
01:00:47Pero al final quedé como una caprichosa
01:00:50Si hubiera sabido
01:00:52Le aseguro que no habría sido tan insistente con el tema
01:00:56No tiene que preocuparse
01:00:58De verdad que me parece bien
01:00:59Yo no quiero problemas con usted
01:01:02Así que mejor intente no andar por ahí pidiendo favores por mi culpa
01:01:06¿Por qué...
01:01:09Siempre dice que está bien?
01:01:12Fue por eso que no se lo conté
01:01:15Sabía que diría que estaba bien cuando no lo está
01:01:20Yo me encargo de conseguir las cosas
01:01:22Usted pida lo que necesita
01:01:26Y diga lo que no le parezca bien
01:01:29Si para usted no lo está
01:01:32Eso
01:01:39¿Qué?
01:01:41¿Cuándo?
01:01:46¿Cuándo fue que le dije que estaba bien y no lo estaba?
01:02:05Mamá
01:02:17Tengo que estar bien
01:02:20Para sostener a mi familia
01:02:26Tengo que estar bien
01:02:28Tengo que estar bien
01:02:36Hola, Ian
01:02:39Lo siento mucho
01:02:42Oiga, ¿por qué lo lamenta?
01:02:44Usted es el primero en llegar
01:02:46Vaya a despedirse de mis padres
01:02:48Lo siento mucho
01:02:51De verdad lo siento
01:03:03¿Quién se queda dormido en un restaurante?
01:03:05Debiste despertarme
01:03:06¿Qué?
01:03:07¿Acaso este restaurante no era tu casa?
01:03:10Dormías tan profundo que pensé que lo era
01:03:12Ah...
01:03:13Pero yo no volé diez horas como tú
01:03:16Deberías descansar un poco
01:03:17No, mírame, ya estoy despierta
01:03:19Por cierto, ¿viniste directamente del aeropuerto y el equipaje?
01:03:24¿Equipaje?
01:03:26¡Oh, mi maleta!
01:03:36Todas tus cosas están ahí
01:03:38¿Cómo pudiste olvidarte?
01:03:39Estaba tan apurado que me olvidé por completo
01:03:43No te preocupes
01:03:44Deben haberla llevado a objetos perdidos
01:03:46Seguramente la encuentre allí
01:03:48Señor, por favor, deténgase frente a la puerta de color café
01:03:53Llámame cuando la encuentres
01:03:54Por favor, no esperes despierta
01:03:56Necesitas un descanso
01:03:59Te apuesto a que te duermes antes de que yo termine el viaje
01:04:04Nos vemos mañana temprano
01:04:06Sí, claro
01:04:07Nos vemos mañana
01:04:13Qué lástima
01:04:26Encontré la maleta
01:04:30Mañana nos vemos
01:04:36Ay, te dije que no esperaras despierta
01:04:39¿Revisaste dentro de la maleta?
01:04:41¿Tienes todo?
01:04:42Sí, ya tengo todo
01:04:50¿Cuánto me alegro?
01:04:58Pero tú no dijiste que odias el frío
01:05:01¿El frío?
01:05:02Ah, sí, pero creo que ahora lo odiaré menos
01:05:05Ya me acostumbré
01:05:07¿Por qué lo dices?
01:05:10Pero entonces no entiendo
01:05:12¿Por qué sigues afuera si está nevando?
01:05:14No sabes dónde estoy
01:05:16No puedes verme
01:05:18¿O sí?
01:05:19¿Acaso puedes?
01:05:20¿No estabas frente a tu casa ahora?
01:05:23Pero me arrepentí
01:05:26Al minuto que te fuiste me di cuenta
01:05:29Y me arrepentí mucho
01:05:33No podía dejar de pensar
01:05:34En lo cruel que fui contigo
01:05:38No quiero volver a arrepentirme nunca más
01:05:40¿Me ayudarás con eso?
01:05:48De ahora en más
01:05:49Voy a ser más amable
01:05:51Si estás de acuerdo
01:05:59Quiero empezar hoy
01:06:00Voy a acompañarte a Seúl si quieres
01:06:05Pero ¿dónde es que estás?
01:06:09Te encontré
01:06:19Esto es un error
01:06:22Perdón, ¿qué cosa es un error?
01:06:24Hasta ahora traté de controlarme
01:06:27No sé cómo explicarlo
01:06:29Pero si me enamoro de ti
01:06:32No podremos evitar
01:06:35Tener un inconveniente
01:06:36¡Tu maleta!
01:06:38No deberías sentir todo esto
01:06:40¡Tu maleta!
01:06:40¡No te olvides!
01:06:42Pero no lo controlo
01:06:51Syu...
01:06:53Esto es un error
01:06:59Lo que vemos
01:07:01Tom如果
01:07:03te alegría
01:07:05Me
01:07:08¡E совершенно
01:07:09Cat
01:07:10C perí
01:07:13¡A
01:07:16C
01:07:40Hablaba como si me conociera.
01:07:43Quizás yo no sea la persona indicada para ella.
01:07:47Solías llamarlo Chang, Ayok-Chang en aquel entonces.
01:07:52Tienen el mismo nombre.
01:07:55¿Cuánto sabes de lo que le pasó a Aran en el pasado?
01:07:58Perdóname por irme así y lastimarte.
01:08:02¿Qué hace esta pluma aquí?
01:08:05Puedo olvidarme de todo y pensar en mí nada más.
01:08:21¡Gracias!
01:08:23¡Gracias!
01:08:24¡Gracias!
01:08:25¡Gracias!
Comentarios