- 3 hours ago
Teach You a Lesson Episode 9
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:12.
00:00:13.
00:00:30.
00:00:32.
00:00:41조규철은 자신의 죄를 깊이 반성하고 교정시설 내에서 규율을 준수하며 타의 모범을 보였습니다.
00:00:49초범의 미성년자인 점을 고려하여 재범의 위험성이 없다고 판단.
00:00:54본위원회는 가석방을 허가합니다.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:08.
00:01:12.
00:01:12.
00:01:12.
00:01:12.
00:01:12.
00:01:12.
00:01:12.
00:01:13.
00:01:14.
00:01:14.
00:01:14.
00:01:14.
00:01:25.
00:01:25.
00:01:27.
00:01:28It's a very bad idea.
00:01:32It's a very bad idea.
00:01:34I didn't know how to get rid of it.
00:01:41I'm going to get rid of it.
00:01:46So, what do you think?
00:01:47The teacher's back is a problem.
00:01:51It's not a problem.
00:01:56It's not a problem.
00:01:57It's not a problem.
00:02:00It's not a problem.
00:02:04I don't need to be a problem.
00:02:05I don't need to be a problem.
00:02:05That's what I do.
00:02:10Where are we going?
00:02:10Where are we going?
00:02:11Are you listening to the living room?
00:02:16Where are you going?
00:03:07저 곡 잘 어울린다, 응?
00:03:12아니, 긴장하지 마.
00:03:14나 오늘 교권국 감독관으로 온 거야.
00:03:17너는 시범 케이스거든.
00:03:19너 같은 애들이 학교 생활을 잘할지, 갱생의 여지가 있을지, 그래서 앞으로 기회를 더 줘야 될지.
00:03:31저...
00:03:32정말 잘할게요.
00:03:34아니야.
00:03:36아무것도 하지 마, 그냥.
00:03:37그냥 조용하게 숨지면서 살아.
00:03:39평범하게 해.
00:03:43학생답게.
00:03:50무슨 말인지 알 거야.
00:04:14오늘 재입학한 조교철이야.
00:04:17너희보다 나이 많은 형이니까 잘 대해주고.
00:04:19인사해.
00:04:21응.
00:04:23너희들 공부에 방해되지 않게 할게.
00:04:27잘 부탁해.
00:04:37정말 잘 부탁해.
00:04:38정 씨, 왜 봄, 나?
00:04:40너.
00:04:42누가 선생님한테...
00:04:43아!
00:04:43I'm sorry!
00:04:45I'm sorry!
00:04:46You're a kid...
00:04:47...to me...
00:04:49...to me...
00:04:52...to me...
00:04:53...to me...
00:04:54...to me...
00:05:11...to me?
00:05:15I know you'd be nervous.
00:05:16You would like to be like me?
00:05:20Okay, I'm going to give you a little blunt.
00:05:23You're so pretty.
00:05:25You and I will talk about the jail,
00:05:28because you're going to need to decide.
00:05:30It's all you understand?
00:05:33Yes, I will continue.
00:05:35Yes, I will do that.
00:05:36What a fuck?
00:05:38Vinnie, Vinnie.
00:05:41You're a little girl.
00:05:42What are you talking about?
00:05:43Go!
00:06:30Oh.
00:06:31Oh.
00:06:33I'm not going to sit down!
00:06:35coded a suggestion
00:06:51What?
00:06:53You can't do it.
00:06:55You can't do it anymore.
00:06:56Listen, you can't let me know.
00:06:57It's a joke.
00:06:58A doula?
00:06:59It's a joke.
00:07:00What am I doing?
00:07:04The best thing I saw was just as a rule, saying it's just a good thing.
00:07:12I just have to go.
00:07:13I just have to go.
00:07:14I want to go.
00:07:16I can't wait.
00:07:18I can't wait.
00:07:19I can't wait.
00:07:19I can't wait.
00:07:19I can't wait.
00:07:34Thank you very much.
00:08:04I'm sorry.
00:08:14What's your job?
00:08:17I was a police officer.
00:08:21I said earlier that I was in the school.
00:08:24I was in the same way.
00:08:25I was in the same way.
00:08:26I was in the same way.
00:08:26I was in the same way!
00:08:27The teacher will be able to study, and learn how to study.
00:08:29Let's start with the name of the teacher!
00:08:30How are you?
00:08:34You're not talking about the name of the teacher?
00:08:36You're not talking about the teacher.
00:08:45You're not talking about the teacher.
00:08:53Let's go.
00:08:54You keep talking about the talk.
00:08:56Sorry, I'm sorry.
00:09:06This is a victim of a victim.
00:09:13It's a victim of a victim.
00:09:17It's a victim of a victim.
00:09:20Yeah.
00:09:21For example, it's not for a case called.
00:09:24It's a formula to hold him.
00:09:29Yes.
00:09:29I will go.
00:09:32But, it's not doing.
00:09:34Because I.
00:09:34No reason I am going to leave the point to that.
00:09:35Is it not going to get you in order?
00:09:39No.
00:09:39I'm going to get you in the air of his arms.
00:09:41Pardon me.
00:09:41What's wrong with you?
00:09:43If you don't have to go, you'll have to go.
00:09:45Oh, sorry.
00:09:49You don't have to go.
00:09:51You don't have to go.
00:09:53You don't have to go.
00:09:54I'll go.
00:09:57I'll go.
00:09:59I'll go.
00:10:02I'll go.
00:10:04I'll go.
00:10:08I'll go.
00:10:10Please stop them.
00:10:12Don't ...
00:10:24우리 반 장선고요?
00:10:27선구가 학부 피해자라고요?
00:10:32겉으로 보기에는 전혀 문제가 없어 보였어요.
00:10:36It's been a lot of friends, and I also had a lot of school, so it was fun to have
00:10:42a lot of friends.
00:10:49What?
00:10:54What?
00:10:57Why?
00:10:57Why?
00:10:57Why?
00:11:00Yeah, so...
00:11:01Try it.
00:11:06Why is your tolerance?
00:11:08Why are you upset?
00:11:11Why are you going to be upset when you get upset at you?
00:11:14Why are you upset when you get upset when you get upset at your home?
00:11:16I'm not sure why people are upset when you get upset.
00:11:21No, it's not good.
00:11:23Well, I'm going to get help.
00:11:24You can take this to himガイゴrrrg.
00:11:26Nah.
00:11:29Ah say about new?
00:11:35Uh państwo and ay как good!
00:11:38Ah, ah ah.
00:11:39Ah, huh, huh?
00:11:39I know right about it?
00:11:41No, uh.
00:11:41Or I'll go for long.
00:11:43You are wifi?
00:11:47Testing for help so children can play playing games ahead of the SO-shores.
00:11:52You're a human Wi-Fi.
00:11:56Wi-Fi is always in the center.
00:11:59And you always have the phone.
00:12:03You can watch it.
00:12:08And you only have the big battery.
00:12:12Wi-Fi is not going to stop.
00:12:22I'm not really.
00:12:24I'm really going to go first.
00:12:26I'm going to go first.
00:12:29There you go.
00:12:32What's going on?
00:12:34I've been walking for you.
00:12:37What did you say?
00:12:38I'm a kid.
00:12:39That's a bad thing.
00:12:42But he's a kid.
00:12:43He's a kid.
00:12:43That's what I was doing.
00:12:44That's your kid.
00:12:46No, you're a kid.
00:12:49You're a kid.
00:12:51You're a kid.
00:12:52You're a kid.
00:12:56I can't answer anything.
00:12:59You can't start getting a kid.
00:13:01I'm a kid.
00:13:02I don't think I need this at all.
00:13:02I'll be back to the police.
00:13:03We're the coach.
00:13:06You're a kid.
00:13:07I can't wait.
00:13:07You should be.
00:13:11I'll be back.
00:13:12I can't wait.
00:13:12You're able to see me.
00:13:13I can't see you.
00:13:13I can't wait.
00:13:14I can't wait.
00:13:17Okay.
00:13:18Alright.
00:13:18Yeah, you're on the line.
00:13:21The owner of the hotel.
00:13:22You know, where's the owner?
00:13:24You're on the line.
00:13:28There's no one.
00:13:29Yeah, you're on the line.
00:13:30You're on the line.
00:13:31See you later.
00:13:33Yeah, you go.
00:13:34Okay, okay, okay.
00:13:36That's right, okay.
00:13:39Yeah, you're on the line.
00:13:41Wow, wow.
00:13:42Really good.
00:13:43You're on the line.
00:13:44Well, you're on the line.
00:13:48Why didn't you stop studying the next time?
00:13:48I have to hear from you!
00:13:52This is a lot of things used to get in the room
00:13:53It really depends
00:13:55And then I can get back to you
00:13:57No, I've been to you
00:14:13What?
00:14:14No, let me see
00:14:14What?
00:14:15Let's go!
00:14:18Why?!
00:14:18You're not going to get it.
00:14:20Okay, let's put it on.
00:14:21Why didn't I get it?
00:14:22What happened?!
00:14:23Sorry.
00:14:24You're not going to get it!
00:14:24Come on, come on.
00:14:26This one!
00:14:27It goes on the right side.
00:14:28This one?
00:14:29This one?
00:14:29This one?
00:14:31It's not?
00:14:31This one?
00:14:32What's...
00:14:32Come on!
00:14:35Let's go!
00:14:37One stop there.
00:14:38you can't.
00:14:40You can't see me.
00:14:41You can't?
00:14:45like
00:14:46you
00:14:46I
00:14:48know
00:14:48you
00:14:50he
00:14:50he
00:14:50is
00:14:50What's wrong?
00:14:51You're a fool.
00:14:54You're a fool.
00:14:55What are you doing?
00:15:03You're not going to take a look.
00:15:06Don't you?
00:15:07Don't you?
00:15:09Don't you?
00:15:10Don't you?
00:15:11Don't you?
00:15:12Don't you?
00:15:12Don't you?
00:15:13Don't you?
00:15:14You're a fool.
00:15:18You're a fool.
00:15:20You're a fool.
00:15:21You're a fool.
00:15:22You're a fool.
00:15:26Oh...
00:15:29Oh...
00:15:31This is all being changed.
00:15:33It's going to be a fool.
00:15:34It's gonna be a fool.
00:15:36I'm going to go.
00:15:41No, I'm not.
00:15:43Oh my God.
00:15:45Okay.
00:15:46So I'm going to talk to you.
00:15:48I'm getting excited about that.
00:15:50I'm going to talk to you.
00:15:51Oh, man.
00:15:56I'm not.
00:15:57No, I'm not.
00:15:58I'm not.
00:16:00But you're not.
00:16:02I'm not.
00:16:03So...
00:16:04Who is?
00:16:09You're so sweet.
00:16:10You're so sweet.
00:16:11You're so sweet.
00:16:12Why, Wi-Fi.
00:16:15On the other hand.
00:16:15Wi-Fi.
00:16:25Is your account for your account?
00:16:27And you got your account for your account?
00:16:28No, I didn't have any account of your account.
00:16:31You got your account for your account.
00:16:34Over here, there was a lot there.
00:16:36Over here, it was $10 million.
00:16:38There was only 20 more cash on the phone.
00:16:40There's a lot of cash in the phone, but I didn't know why.
00:16:43It's on the line of cash.
00:16:44There's no need to buyout.
00:16:46There's a lot here now.
00:16:46This time in the phone.
00:16:48I got an email that has gotten there.
00:16:53What?
00:16:55What are you doing?
00:16:55You're doing a kickboard, and you're doing a game, and you're doing a game, and you're doing a game?
00:17:11What do you think?
00:17:13It's not going to be done.
00:17:15It's not going to be a problem.
00:17:18What do you think about it?
00:17:20사기당하는 사람들?
00:17:22정보 공유하는 게시판 같은 게 있거든요?
00:17:24선고 아이디를 검색해 주니?
00:17:26최다 물품 유배송, 중고앱 먹튀 이 다 사기 관련 피해들입니다.
00:17:31이거 선고 아이디로 허위 매물 올려놓고선 그놈들이 돈만 맞고 참췄한 거네.
00:17:36이건 하나이가 감당하기에는 너무 가혹한 거 아닙니까.
00:17:54oh
00:17:55I'm not a good guy
00:17:57I'm not a good guy
00:17:58I need to have a good guy
00:18:01It's not really I'm not
00:18:02I think that's what I'm doing
00:18:03It's really I'm not
00:18:05I'm not a bad guy
00:18:06This is the American guy
00:18:07This guy
00:18:18I'll just go back.
00:18:19I'll just go back.
00:18:20Yeah, I'm so sorry.
00:18:24Oh, what the fuck?
00:18:26Why are you going to get up?
00:18:29I got it.
00:18:33Oh, no.
00:18:34If you don't pay for my job, it's not time to stay.
00:18:37Why?
00:18:38What's the fuck?
00:18:38I'm sorry, but I don't have money.
00:18:41If you don't pay for your job,
00:18:42You'll be able to get rid of this money.
00:18:44I got my money.
00:18:46You'll be able to fix it.
00:18:49You're right.
00:18:51I'll do it.
00:18:55But I'll ask you to talk about what you think about my life.
00:18:58What?
00:19:01What is your life?
00:19:04No.
00:19:06I don't know what you think about my life.
00:19:10I know it's your life.
00:19:12You're a guy.
00:19:13You're a guy.
00:19:15But after all you're done, you're a guy.
00:19:19You're a guy.
00:19:23You're a guy.
00:19:24We're talking about our parents.
00:19:27We're talking about our parents.
00:19:28We're eating and eating.
00:19:30We're talking about how many people have been.
00:19:34It's a story for us.
00:19:35We're talking about our parents.
00:19:39We're talking about our parents.
00:19:40We'll talk about our parents.
00:19:44We're talking about our parents.
00:19:45Who's trying to put up his daughter?
00:19:58Her son.
00:20:01This is how I got her.
00:20:03Your brother.
00:20:03He's trying to tell us.
00:20:05His sister and her sister, his sister and I'm like,
00:20:07He's trying to find us not to him.
00:20:08Your brother and your thonk aged for the Olympics?
00:20:10That's how you do it?
00:20:11You're paying attention anymore?
00:20:13Oh, I just want to be polite.
00:20:15What about you?
00:20:15There's nothing to eat.
00:20:16Oh, sorry.
00:20:18Oh, sorry.
00:20:19If you're a bitch.
00:20:21I'll give you a goodbye.
00:20:22Oh, I'll give you a kiss.
00:20:24I'll give you a real look.
00:20:26¡Nos suami!
00:20:27I'll give you a gift to the boys.
00:20:29No, you're not introduced to the boys.
00:20:30No, you're welcome to the kids.
00:20:32Yeah, your mother.
00:20:34I'm not, I'm not a kid.
00:20:37I'm so nervous.
00:20:38Oh, no!
00:20:39It's actually a lot of ...
00:20:41I'm not a fool!
00:20:42What do you mean?
00:20:42Oh, okay.
00:20:43I'm going to go.
00:20:47I'm going to go?
00:20:50I'm going to go.
00:20:59Hey.
00:20:59Syo, I...
00:21:00I'm gonna call you one time.
00:21:02I'm gonna play games.
00:21:04Is it too late?
00:21:05It's your wife.
00:21:09I girlfriends.
00:21:15You're kids.
00:21:16What are you doing?
00:21:18What are you doing?!
00:21:20It's not big enough.
00:21:22You have to pay for it for your mom's last time.
00:21:26What's your time?
00:21:28How are you going to help him?
00:21:29What do you want to do with him?
00:21:33You have to tell him what to do with him, right?
00:21:37You all have to do with his friend?
00:21:40This is really what I'm saying.
00:21:41You have to tell him that he was lying!
00:21:45Why are you doing this?
00:21:47Why are you doing this?
00:22:01I don't know.
00:22:31선구가 이치호한테 받은 피해 사실 다 얘기한다고 해서요.
00:22:37전부 말씀드릴 거지?
00:22:40네.
00:22:41전부 다 말씀드릴게요.
00:22:44형이 교권국은 믿어도 된다고 그래서요.
00:22:55교권국도 너를 안 믿어줄 것 같아?
00:23:045년 전에도 교권국이 있었으면 그래서 우리 학교에 와줬으면.
00:23:18내가 누구를 죽이는 일도 누가 죽는 일도 없었을 텐데.
00:23:25그냥 다를 거야, 나화진 감독가님.
00:23:29최가연 선생님 같으신 분이거든.
00:23:41네.
00:23:45감독가님.
00:23:46아...
00:23:47혹시 얘기 들으셨어요?
00:23:49곧 학폭위 열린대요.
00:23:54치호가 선구를 학교 폭력으로 신고했어요.
00:23:59네?
00:24:22잠시만요.
00:24:25교권국 감독과는 법적으로 위원 자격이 없습니다.
00:24:28내보내시죠, 위원장님.
00:24:29저희도 제보를 받고 감독 활동 중이었습니다.
00:24:34그런 중에 벌어진 일이라서 파악이 필요합니다.
00:24:36단순 참고 한 말 하겠습니다.
00:24:38발언권은 없습니다.
00:24:39네.
00:24:41자, 지금부터 진원고 학교폭력 사안에 대해서 심의를 시작하겠습니다.
00:24:47먼저 피해 학생 측 의견 진술부터 듣겠습니다.
00:24:51사건이 본격적으로 조사되기도 전에 장성구 학생이 이치호 학생에 대한 거짓 소문을 퍼뜨리고 교권국을 불러들이는 등 치호군에게 가해자 낙인을 찍었습니다.
00:25:01현재 정신적 충격이 큰 상태입니다.
00:25:03예.
00:25:04정신과 진료 기록을 증거로 제출합니다.
00:25:14자, 다음은 가해자 측 진술해주세요.
00:25:23아, 저는...
00:25:30억울합니다.
00:25:34제가 피해자입니다.
00:25:39쟤네들이 제 계정을 도용했습니다.
00:25:43제 아이디로 사기도 치고, 게임도 하고, 배달도 시키고...
00:25:50증거 있습니까?
00:25:52계정 도용과 관련된 증거 있습니까?
00:25:56그, 그거는 그...
00:25:58보십시오.
00:25:58증거도 없이 일방적인 주장이지 않습니까?
00:26:01허위 사실을 말했을 가능성 배제할 수 없습니다.
00:26:04이 경우 명예훼손에 해당할 수 있습니다.
00:26:10하...
00:26:19사용 기록 보시면 아실 거예요.
00:26:22피시방 접속해 있을 때 킥보도 사용 중이고, 배달도 다른 곳으로 시키고 기록을 다 떼어 보시면은...
00:26:28맞습니다.
00:26:28예.
00:26:29이수학생이 급한 일 때문에 아이디를 몇 번 빌린 적이 있다더군요.
00:26:32몇 번이 아니고요.
00:26:33웃는 말에만...
00:26:36대답하세요.
00:26:41치호군이 한두 번 정도 OTT 계정 빌리고, 불가피하게 계정 빌려서 자전거 몇 번 사용하고 그게 전부입니다.
00:26:48근데 오히려 치호군은 친구를 위해 도움을 주고 싶다고 장성구군에게 돈을 보낸 모양입니다.
00:26:53저는 돈을 받은 적이 없습니다.
00:26:55계좌 확인해 보시죠.
00:27:15상대적으로 이수학생의 피해는 정말 심각합니다.
00:27:20근거 없는 가해자 프레임에 갇힌 채 학교 내 왕가, 따돌림을 당하고 있습니다.
00:27:25근데 더 심각한 건 이런 거짓 프레임이 치호군의 미래까지도 위협하고 있다는 사실입니다.
00:27:30이건 단순한 명예훼손이 아닙니다.
00:27:32사회적인 명예살인입니다.
00:27:35물론 저희가 형사 절차까지 가자는 건 아닙니다.
00:27:38다만 정신과 진료 기록을 제출했고, 학업 유지가 어려워지는 상황이라면
00:27:43이에 상응하는 적절한 조율 내지는 보상, 합의가 필요하지 않을까 싶습니다.
00:27:48하, 합, 합의요?
00:27:51어, 얼마나?
00:27:53하지만 정말 훌륭하신 치호 어머니께서 말씀하시길
00:27:57아이들끼리 벌어진 일이니까 사과받고 이쯤에서 마무리했으면 한다고 하시네요.
00:28:03어떻게 하시겠어요, 성구 어머니?
00:28:17진짜 고맙습니다.
00:28:20다시는 이런 일 없도록 할게요.
00:28:23상처해 주셔서 진짜 고맙습니다.
00:28:26치호 학생...
00:28:30정말 미안해, 진짜.
00:28:32정말 미안해, 진짜.
00:28:33정말 미안해, 진짜.
00:28:34그런 상황이야.
00:28:37네, 알겠습니다.
00:28:42이게 말이 됩니까?
00:28:44네?
00:28:44잘못은 지가 했는데 지가 학폭이를 열고 비싼 변호사까지 써서!
00:28:50요즘엔 학폭 전문 변호사들이 이렇게 매뉴얼을 알려준대요.
00:28:56먼저 신고하세요.
00:28:57그러면 피해자 프레임 먼저 선점할 수 있습니다.
00:29:00맞폭하세요.
00:29:01그래야지 쌍방 과실로 정리됩니다.
00:29:03뭐 좀 이런 식으로?
00:29:04아니, 그래도 학폭이라는 건...
00:29:06네?
00:29:07학폭이에서는 진실을 가릴 수 있어야죠!
00:29:10그런데 그게 현실적으로 조금 힘들어요.
00:29:13하루 만에 자료 처음 보고 학생들 잠깐 만나고
00:29:17그날 이제 결론을 내야 되는데
00:29:18그게 좀 힘드니까 이제 증거만 보고
00:29:21둘 다 잘못했네, 둘 다 잘못 안 했네.
00:29:25뭐 이런 식으로 비슷하게 처분을 내리는 거죠.
00:29:28계속.
00:29:29어떡하지?
00:29:31어떡하지?
00:29:39어떡하지?
00:29:39어떡하지?
00:29:41어떡하지?
00:29:43어떡하지?
00:29:45어떡하지?
00:34:26You can't get it.
00:34:30It's time to go.
00:34:31But this is the last one.
00:34:34It's time to go.
00:34:36It's time to go.
00:34:38It's time to go.
00:34:39I just want to go.
00:34:41I want to go.
00:34:45It's time to go.
00:34:47You can't get it.
00:34:49You don't have it.
00:34:50I don't have it.
00:34:52I don't have it.
00:34:54You can't find it.
00:34:55Here is the next one,
00:35:00you can't stop.
00:35:02I don't want you to get it.
00:35:09I know.
00:35:09Bye.
00:35:10Bye.
00:35:10Bye.
00:35:12Bye, bye.
00:35:13You can ask him when he comes to hisuarial class,
00:35:14and he has to pay attention to his husband.
00:35:15Hi, and you have to pay attention to his wife.
00:35:17I will pay job.
00:35:23No, no.
00:35:25You'll pay attention to his wife.
00:35:28Hey, I'll pay attention to his wife.
00:35:29Oh, no, when he came to my wife.
00:35:32I'll pay attention to his wife.
00:35:32Really?
00:35:34You can pay attention to his wife?
00:35:36No, I'll pay attention to him.
00:35:44Yeah, but you guys are the same?
00:35:50You're so close to me.
00:35:54Oh, no, no, no.
00:35:57Stop!
00:35:59You're so close to me.
00:36:01Come on, come on, come on.
00:36:04Come on, come on.
00:36:05Come on, come on.
00:36:13Yeah, you're so close to me.
00:36:14Oh, yeah.
00:36:17I'm a good guy.
00:36:18I'm so nervous.
00:36:19In already got a lot of nervous distress.
00:36:21Awesome?
00:36:26You're welcome.
00:36:29I'm a soldier.
00:36:30I'm a soldier.
00:36:31I'm a soldier.
00:36:31Take care.
00:36:38Okay.
00:36:40There's no one and I can't do it.
00:36:41Oh, oh, great.
00:36:43Oh, sorry.
00:36:44Yeah, I'm going to give you an eful.
00:36:46I'll give you an eful.
00:36:52Yeah, eful is going to make you an eful.
00:36:55Eful is going to be a game ID.
00:36:56It's going to be a tier and a game ID.
00:37:00Oh...
00:37:01I'm going to get you guys.
00:37:03Yeah.
00:37:04That's what you call my Wi-Fi.
00:37:06Ah, what are you doing?
00:37:09We're going to be a hot spot.
00:37:11We're going to be a hot spot.
00:37:11And when we're not going to be Wi-Fi,
00:37:15we're going to be able to connect to the ID and the B-B.
00:37:19And if we're not going to be a battery,
00:37:23we're going to be able to connect to the cable.
00:37:28But it's not a good thing to be able to do it.
00:37:30We don't need to teach you.
00:37:32You don't have to do it anymore.
00:37:33You don't have to do it anymore.
00:37:35Wow.
00:37:37I'm starting to do this before.
00:37:40Okay.
00:37:42Okay.
00:37:44I'll do it.
00:37:45I'll do it.
00:37:47I'll do it.
00:37:53But this is how I got it.
00:37:56I got it.
00:37:58I got it.
00:37:59What?
00:38:01Why don't you make it?
00:38:03What are you thinking?
00:38:03Lots of people I can get.
00:38:17What?
00:38:18What are you doing?
00:38:20What?
00:38:22Columbia, Columbia.
00:38:23Columbia.
00:38:24She is such a hack for you.
00:38:25This is all...
00:38:26I should've taken my ID to find a scrap.
00:38:28What's he doing now?
00:38:30A $%&&&&%&%&$&$&&%&$&
00:38:37%&%&%&$&%&%&!
00:38:38You won't have to take money for this and give you an account.
00:38:42Mego.
00:38:43Mego.
00:38:44I should've put him on the phone, I don't think I'm in the air.
00:38:48What's so good !
00:38:49I've got my wife's website, I'm going to bring you a reseع.
00:38:51This is my cat talked about.
00:38:53I'm going to bring my sister to you.
00:38:56ureskiwe.you.
00:38:57faithfeed id 로그인 성공했습니다. 해협은
00:38:59욕설 감지 시스템이 강해서 욕설 수위에
00:39:02따라정지 기간이 달라질 수도 있습니다. 희망님 정지
00:39:07기간 최대한 길게 나오게 욕을 봐봐봐. 잡아도 잡아요. 잠시만요.
00:39:13이 조카 씨팔세
00:39:14시베리아
00:39:15씨벅파 월요일 아침병 같은 새끼들아. 그렇게 되어가를 족같이 쓸거면
00:39:19Are you okay?
00:39:20You do it!
00:39:21Youator !
00:39:22You are so innocent !
00:39:24You're like a Mensch!
00:39:25You're so innocent !
00:39:25It's like a wildfire !
00:39:26You're so innocent !
00:39:27You're so innocent !
00:39:27You are not innocent !
00:39:27You are innocent !
00:39:28You're on so innocent !
00:39:30You talk to me!
00:39:30I'm sick !
00:39:31You're not innocent !
00:39:35I'm sick !
00:39:38I'm sick !
00:39:43I5-6-6-3-6-4-7-8-4-4-9-7-3
00:39:51What is this?!
00:39:54What is this?
00:39:56What is this?
00:39:56What is this?!
00:39:57What is this?!
00:39:58This is what I did!
00:40:00What are you doing?!
00:40:12I'm sorry!
00:40:19This guy.
00:40:21Wow.
00:40:35Oh, shit.
00:40:38Oh, shit.
00:40:40Oh, shit.
00:40:41Oh, shit.
00:40:43Oh, shit.
00:40:46Oh, shit.
00:40:48야, 번호 파악이네.
00:40:50야, 872구 맞아, 872구?
00:40:53뭐야?
00:40:54뭐야?
00:40:57뭐냐, 니들?
00:40:58야, 오토바이 패스 뭐하냐?
00:41:00난 엄마로 오신 거 아니에요?
00:41:01나는, 이 씨, 이빨. 뭐 개소리야.
00:41:03무슨, 돌이 놀린 거 아니에요?
00:41:06뭐야, 이거.
00:41:07이 씨, 이빨, 니가 내게 정리가.
00:41:10잘 바 아니고요.
00:41:11잘 쓸게요.
00:41:12족까라, 씨, 이빨. 뭐 자꾸 잘 쓴다야.
00:41:14가라고, 씨, 이빨.
00:41:16그 새끼, 씨, 이빨.
00:41:18잠깐만.
00:41:19저 그게 아니라요.
00:41:20어떤 새끼가 제 계정에 해킹한 거 같아요.
00:41:23그럼 그 새끼 뵙고 오든가,
00:41:24아니면 니가 나한테 존나게 처맞든가,
00:41:27씨, 발라마.
00:41:31씨, 발년아.
00:41:33너 맞지?
00:41:34니가 핫스 박힌다고 핸드폰 열어달라고 했잖아.
00:41:38니가 장난질한 거지.
00:41:40내가 이것도 묻고.
00:41:42족갖고 씨, 이빨.
00:41:43좋은 말로 할 때 불라고.
00:41:46좋은 말로 할 때 누우라고.
00:41:48뭐?
00:41:56씨, 이빨.
00:42:00응, 내가 한 거 맞아.
00:42:01너 미쳤냐?
00:42:03내가 씨발 너 때문에 얼마나 곤란했는 줄 알아?
00:42:07얼마나 곤란했는데?
00:42:09학교에 오는 것보다 죽는 게 나을 만큼 곤란했어?
00:42:15아직 그 정도는 아니잖아.
00:42:17누가 말한 곳인가를 어떻게 보다 타냐고.
00:42:18아, eff...
00:42:23저� fak
00:42:24앙!
00:42:27아이...
00:42:31미쳤나가!
00:42:31Are you okay?
00:42:33I'm not going to go.
00:42:40I'm not going to go.
00:42:41Hey, you!
00:42:42What are you doing?
00:42:43Sorry, I'm sorry.
00:42:47What are you doing?
00:42:49Hey, what are you doing?
00:42:52You're so stupid to go.
00:42:54It's a lot to open.
00:42:56What happened?
00:42:57.
00:42:57.
00:42:57.
00:42:57.
00:42:59.
00:43:02.
00:43:02.
00:43:02.
00:43:02.
00:43:03.
00:43:03I don't want to go!
00:43:05No!
00:43:06No!
00:43:07No!
00:43:08The officer is a victim of the crime.
00:43:12He is a victim to a conviction.
00:43:14He has a phone to keep his phone,
00:43:17and a transaction on the app
00:43:18and on a call.
00:43:19He has been sent in a phone,
00:43:19and he was issued to the crime.
00:43:20I am a victim.
00:43:23Why do you tell me?
00:43:26You should ask me to ask.
00:43:28Yes, I'm going to ask.
00:43:29Yes, I am.
00:43:42Sorry, I missed you.
00:43:45I have been going to get the doctor.
00:43:50And then, I got to check the doctor's degree.
00:43:53I was going to go to the doctor's degree.
00:43:55It's not a lawyer.
00:43:56You're not going to go to the doctor's degree.
00:43:58Yes, he's going to go to the doctor's degree.
00:44:03Yes, it is.
00:44:04Here we go.
00:44:05I don't know what's going on.
00:44:06I just can't say that you're going to write a lot about the rights of the judge.
00:44:07It's a lot of people who have been sent here.
00:44:09This man, I know.
00:44:14I'm a lawyer for the judge.
00:44:18And he's a lawyer for six years.
00:44:22But he's a lawyer at the top of the head.
00:44:25It's been a law for us.
00:44:32Thank you very much.
00:44:56We're going to start with you.
00:44:58We're going to start with you.
00:45:00We're going to start with you.
00:45:01We're going to get into a situation.
00:45:03Oh, really.
00:45:05Show me.
00:45:07That's right.
00:45:09That's right.
00:45:09That's right.
00:45:11That's right.
00:45:13That's right.
00:45:15Oh, sorry.
00:45:17You're welcome.
00:45:18Oh, she's gone.
00:45:20She's gone.
00:45:22No, you're bad.
00:45:24You're not bad.
00:45:25Oh, you're bad.
00:45:28All fine.
00:45:29I'm sorry.
00:45:30I'm sorry.
00:45:31What are you doing?
00:45:31Oh-oh-oh!
00:45:34Oh-oh-oh!
00:45:35Oh-oh-oh-oh!
00:45:35I don't want to.
00:45:41Why are you so wrong?
00:45:44Do you have a little?
00:45:48I don't want to be like a hand kid.
00:45:51Oh!
00:45:52Oh!
00:45:53Oh, that's what I want.
00:45:56Oh!
00:45:56Oh, my God!
00:45:59Here's the team.
00:46:00It's actually...
00:46:02...the student's child's child's child's child's child's child's child's child.
00:46:12Yes.
00:46:13Why did you just like this?
00:46:15It's just...
00:46:16...the student's child's child's child's child.
00:46:22Oh, my God!
00:46:25Who?
00:46:26Who is it?
00:46:38Yes.
00:46:40저희는 장성구 학생의 억울함을 풀어주기 위해서 여기 왔습니다.
00:46:46어떠냐?
00:46:48이제 네가 성구한테 한 짓이 뭔지 좀 생각이 나?
00:46:53난 진짜로 억울하다고요.
00:46:57나 성구 몸에 손도 안 댔어요.
00:46:59그래.
00:47:00때리지 않았지.
00:47:02몸에 상처 하나 없고.
00:47:04근데 그게 폭력이 아닐까?
00:47:06네가 손도 대지 않았는데 성구는.
00:47:10겁나고, 무섭고, 억울하고, 답답하고.
00:47:15무슨 말을 해도 주변에서 아무도 믿어주지 않아.
00:47:18심지어 부모님도.
00:47:20응.
00:47:21성구는 차라리 맞는 게 낫다고 생각했을 거야.
00:47:24왜?
00:47:25맞아서 상처라도 생기면 부모님이 믿어줄지도 모르니까.
00:47:32더 생각한 게 뭔지 않냐?
00:47:33이 상황을 벗어나기 위해서 이렇게 만든 놈한테 사정할 수밖에 없다는 거야.
00:47:41피해자가.
00:47:42가해자한테.
00:47:46고개 숙이고 빌 수밖에 없는 거야.
00:47:49이게 네가 손도한테 한 짓이야.
00:47:52손 하나 안 대고.
00:47:54고개 숙이고 빌 수밖에 없지.
00:48:05고개 숙이고 빌 수밖에 없어.
00:48:05아유.
00:48:06없어서 얼마나 힘들었을까.
00:48:08왜 엄마가 미안해?
00:48:11아유.
00:48:12엄마가.
00:48:13엄마가 바보 같았네.
00:48:15우리 소금으로 믿었어야 하는데.
00:48:22I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:48:47I'll never be able to control him.
00:48:48I'll never be able to control him.
00:48:54I'll never be able to control him.
00:48:57It's not that hard to control him.
00:49:09I can't do that.
00:49:32Thank you so much for being here.
00:49:36The phone number is released.
00:49:38You can't take it.
00:49:41I'm going to get the phone number.
00:49:44We'll get the phone number.
00:49:46I'll get the phone number.
00:49:48I'll get the phone number.
00:49:50Bye.
00:49:51Bye.
00:50:13What did you do?
00:50:15I didn't want to say anything.
00:50:19I don't know.
00:50:20But I'm sorry,
00:50:22I'm sorry.
00:50:24I'm sorry.
00:50:26I'm sorry.
00:50:47Come on.
00:50:50I'll be back.
00:50:51I'll be back.
00:50:52Bye.
00:50:54Bye.
00:51:04What's your name?
00:51:06Your hand is your hand.
00:51:07Your hand is your hand.
00:51:25.
00:51:25.
00:51:26.
00:51:31.
00:51:31.
00:51:31.
00:51:32.
00:51:34.
00:51:35.
00:51:49Oh, my God.
00:52:06So, you're dating another woman.
00:52:11You're dating another woman.
00:52:13I don't know.
00:52:15Why are you dating another girl?
00:52:18I don't know.
00:52:20I don't know.
00:52:20He's dating another girl.
00:52:20I'll meet you for 2, 3 hours.
00:52:22I'm going to meet you.
00:52:29I'm out.
00:52:29Oh.
00:52:30Oh.
00:52:32Oh.
00:52:32Oh.
00:52:33Oh.
00:52:47I'll take it.
00:52:57I'll take it.
00:52:58I'll take it, I'll take it.
00:53:28Let's go.
00:53:31A little bit.
00:53:32It's been a long time, it's been a long time.
00:53:35I'm not a long time now.
00:53:43I'm going to go.
00:53:45I'm going to go.
00:53:46I'm going to go.
00:53:46It's not like this.
00:53:50I'm going to go.
00:53:51Okay, well then...
00:53:52I'm going to get married.
00:53:55What did you say?
00:53:57And then you just go away.
00:53:58But you are going to too long.
00:54:02From now all you are going to get married.
00:54:08Or you'll never want to know.
00:54:12It's a little bit like this.
00:54:15When I got married, I'm able to get married.
00:54:17You don't want to get married.
00:54:18I'm not going to get married, or can't get married?
00:54:20Well, it's not worth it.
00:54:24Okay, it's so good to go.
00:54:25Well, you don't have to do this.
00:54:26Or do you have to do this?
00:54:27Or do you have to do this?
00:54:30I'm going to go to the club.
00:54:31Love 야묘ia!
00:54:33What's that?
00:54:35I don't know how to get married!
00:54:36I don't know!
00:54:38Let's go!
00:54:40Let's get married!
00:54:53I lived in love, I know it's my fate
00:54:59Quiet boys, it's calling me
00:55:07From afar, from afar
00:55:17To where the endless guise made to see
00:55:24To where the endless guise made to see
00:55:28To where the endless guise made to see
00:55:33I've given all that I've given, I've given, I've given
00:55:41To where my peace belongs
00:55:50I've faded too forever
00:55:57With no regret
00:56:03I'll take it.
00:56:08I'll take it.
00:56:13Yeah.
00:56:15Oh.
00:56:18You're going to win.
00:56:20You're going to win.
00:56:21You're going to win.
00:56:23You're going to win.
00:56:30Why?
00:56:31Why?
00:56:32그렇게 여유 부리고 있을 때가 아닌 것 같은데.
00:56:36격공국은 모든 방법을 동원해서 너를 학복 가해자로 박제할 거야.
00:56:41그럼 넌 최소 정하.
00:56:43아니, 퇴학까지 갈 수도 있지.
00:56:49네가 먼저 판을 짜야지.
00:56:52먼저 신고한 사람이 피해자가 되는 세상이거든.
00:56:56가해자로 낙인 지키고 싶지 않으면 피해자인 척해.
00:57:01이분이 도와줄 거야?
00:57:05이제 어쩔 거야?
00:57:08글쎄, 나는 계획대로 된 것 같은데.
00:57:11아, 씨...
00:57:11아, 씨...
00:57:15아...
00:57:16야, 격공국 때문에 내 인생 끝났다고.
00:57:20나 때문에 우리 가족들도 끝났고.
00:57:23내가 죽어!
00:57:24끝날 것 같다고, 씨...
00:57:25씨...
00:57:27근데 뭐가 계획대로 해, 개새끼야.
00:57:31격공국에 장성구 학복 신고 내가 했어.
00:57:34그래야 네가 격공국한테 당하니까.
00:57:37그 다음에 어떻게 되는지 알아?
00:57:40이렇게 돼.
00:57:41너!
00:57:56대표님!
00:57:59이거 보셨습니까?
00:58:01지금 격공국 큰일 났습니다.
00:58:03격공국에 진원구 감독 활동 중에 사건이 생겼습니다.
00:58:11대표님, 손님이 찾아오셨습니다.
00:58:13좋아요.
00:58:15오!
00:58:17아니, 이 시간에 어쩐 일이야?
00:58:19어?
00:58:21아니, 앉지?
00:58:22네.
00:58:23아, 손님 오셨는데 차 좀 부탁해요.
00:58:27네.
00:58:29아니...
00:58:29지금 시간이면은...
00:58:32학교에 가야 되는 시간 아닌가?
00:58:33아, 드릴 게 있어서요.
00:58:35이것만 드리고 갈게요.
00:58:38학교...
00:58:38맞으면 안 되거든요.
00:58:43격공국 때문에 내 인생 끝났다고.
00:58:45나 때문에 우리 가족들도 끝났고.
00:58:47나 죽어!
00:58:48끝날 것 같다고, 씨...
00:58:50잠시만!
00:58:52이게...
00:58:54이게 뭔가?
00:58:55원하시던 거요.
00:58:59아, 괜찮아요. CCTV 없었어요.
00:59:06아저씨 못 믿는 건 아니고요.
00:59:09어떻게 사용할지는 알아서 하세요.
00:59:26너...
00:59:28너 대체 무슨 짓을 저지른 거야?
00:59:31내가 너 이러라고 빼준 줄 알아?
00:59:35아...
00:59:38아닌데...
00:59:40아저씨가 나 빼준 거 아닌데...
00:59:43이거 다 내가 짠 건데...
00:59:49그렇죠?
00:59:50아저씨가 나를 끌어들인 게 아니라 내가 아저씨 끌어들인 거라고요.
00:59:56강교도관님 내가 아저씨한테 보냈거든요.
00:59:58I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:40대통령 되시려면 품위 잃지 마셔야죠.
01:00:44어차피 아저씨나 나나 교권국 무너뜨리려는 건 같잖아요.
01:00:50I don't know.
01:00:52I don't know.
01:00:54I don't know.
01:01:08I don't know.
01:01:26I don't know.
01:01:42I don't know.
01:01:46I don't know.
01:02:23I don't know.
01:02:26I don't know.
01:02:31I don't know.
01:02:35I don't know.
01:02:41I don't know.
01:02:46I don't know.
01:02:50I don't know.
01:02:51I don't know.
01:02:51I don't know.
01:02:53I don't know.
01:03:05I don't know.
01:03:07I don't know.
01:03:20I don't know.
01:03:21I don't know.
01:03:36I don't know.
01:03:36I don't know.
01:03:39I don't know.
01:03:44I don't know.
01:03:51I don't know.
01:04:05I don't know.
01:04:09I don't know.
01:04:14I don't know.
01:04:18I don't know.
01:04:20I don't know.
01:04:24I don't know.
01:04:27I don't know.
01:04:28I don't know.
01:04:29I don't know.
01:04:30I don't know.
01:04:30I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:32I don't know.
01:04:32I don't know.
01:04:34I don't know.
01:04:34I don't know.
01:04:38I don't know.
01:04:40I'm a killer, call me a cannibal
01:04:42I'm a take your crown
01:04:45Man better run, gonna hunt you down
01:05:33I'm a killer, call me a cannibal
01:06:03I'm a killer, call me a cannibal
01:06:33I'm a killer, call me a cannibal
01:06:38I'm a killer, call me a cannibal
Comments