- 6 hours ago
Teach You A Lesson - Episode 9
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:12.
00:00:12.
00:00:13.
00:00:14.
00:00:14.
00:00:15.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:16What are you all about?
00:00:18She is all about her.
00:00:20She is all about her.
00:00:24She is all about the police.
00:00:30She is all about her.
00:00:41This is the case.
00:00:42Do you have a situation?
00:00:43Do you have a situation?
00:00:43The judge is trying to be a judge and
00:00:47a lawyer in the community.
00:00:49He was not saying it.
00:00:50He was a real shame.
00:00:50He was a former woman's daughter
00:00:51to identify her as a victim.
00:00:54He believed that he had a possibility.
00:00:55He put a gun and a gun.
00:01:24How do you think about it?
00:01:25I was so sorry that I had to get rid of you guys.
00:01:26Well, and this is the situation we also did, and we are waiting for it.
00:01:41We can't get rid of it.
00:01:44It's just that he's asking you to get something to do.
00:01:44There's something that's wrong with him.
00:01:45I'll just de-m theoretically see him.
00:01:48There's something about a type of law.
00:01:51I'm really sure that he's already under the law.
00:01:54He's been able to get a solution himself.
00:02:00That's good.
00:02:04...
00:02:05...
00:02:05...
00:02:05...
00:02:08I'll go.
00:02:10I'll go.
00:02:11I'm going to go.
00:02:16Where are you going?
00:02:40I'll go.
00:03:08I'll take you back to the next time.
00:03:08You look good, right?
00:03:12You don't want to get into it.
00:03:16I'm the director of the program.
00:03:17You're a case for a couple of years.
00:03:20You're a case for a school life.
00:03:21There's a feeling of a new future,
00:03:23and a new future future.
00:03:32I'm really happy to have a new future.
00:03:34No, you don't do anything.
00:03:36Just calm and calm and calm.
00:03:39Just like that.
00:03:42Like a kid.
00:03:50You'll know what's going on.
00:04:14I'm going to take a look at him today.
00:04:17He's a guy who has a lot of age, so he's going to take a look at him.
00:04:20He's going to take a look at him.
00:04:21Yes.
00:04:23I'm going to teach you how to do it.
00:04:28I'm going to ask you.
00:04:37All right.
00:04:38Why don't you let me in?
00:04:40No!
00:04:41Ah!
00:04:41No!
00:04:42You're just gonna be my teacher.
00:04:43Ah!
00:04:43Ah!
00:04:44Son of a bitch, shepes me.
00:04:45Sheep, sheep, sheep, sheep, sheep.
00:04:47Don't get it!
00:04:47Don't get it!
00:04:49Don't get it!
00:04:50Ah!
00:04:50Don't get it!
00:04:51That's what that means.
00:04:55Don't get it!
00:04:57Don't get it!
00:04:58Oh, look.
00:04:58Oh, no!
00:04:59I never knew that!
00:05:02I don't want to kill you.
00:05:02You're gonna be here.
00:05:09This is my dad, who's this?
00:05:15Do you want to go?
00:05:16I don't want him to call him.
00:05:19I don't want him to call him.
00:05:22That's cool.
00:05:25Don't worry about him.
00:05:26He can't tell me if we're in a car.
00:05:29You're so excited.
00:05:33Yeah, thank you.
00:05:36Let's go.
00:05:37Let's go.
00:05:38Stop it.
00:05:39Stop it.
00:05:41Stop it.
00:05:42What are you doing?
00:05:43Oh, go.
00:06:29What the fuck!
00:06:31You need to know how to get in your hands when you get in your hands.
00:06:31Oh, he's going to go.
00:06:35Well, he's going to go.
00:06:46I need to go.
00:06:50What?
00:06:52I can't remember you there.
00:06:53What is it?
00:06:53What is it?
00:06:54I was in the phone.
00:06:55He said, he said, he said, he said, he said, I'll put his hands on him.
00:07:00He said, he said, he said, no.
00:07:01He said, no.
00:07:02I got back футболь clut in my head.
00:07:06He said what a girl did for me either, but he said, no.
00:07:13He's there for the door.
00:07:15I'm going to get out.
00:07:15He said, no, she's getting out.
00:07:18Yes.
00:07:19I don't know.
00:07:50What's your name?
00:07:52What's your name?
00:07:53I'm telling you so much.
00:07:55What's your name?
00:07:57What's your name?
00:07:59Here's the school district.
00:08:00If you're a student, who can come?
00:08:03No.
00:08:14What's your name?
00:08:17I'm sorry.
00:08:21Yes, I can't.
00:08:22Well, since my name is professor at the university,
00:08:23I'll have to learn to learn more about the school district.
00:08:29What's your name?
00:08:30I'm sorry.
00:08:32I'm sorry.
00:08:34I'm sorry.
00:08:35I have a lot of relationships,
00:08:37I don't know.
00:08:51I'm sorry, I'm sorry.
00:09:01I'm sorry.
00:09:05I'm sorry.
00:09:13It's a very clear thing.
00:09:14Well, it's a very clear thing.
00:09:17But, it's pretty detailed.
00:09:21It's not obvious.
00:09:22That's not true.
00:09:23It's not true.
00:09:24It's true.
00:09:24I'm trying to settle down on this one.
00:09:25I'm going to go to the committee.
00:09:29But if I'm going to go to the committee, I'm going to...
00:09:32I'm going to go.
00:09:33It's not bad, but I'm going to go...
00:09:34You can't do anything like that, right?
00:09:39It's not bad?
00:09:41Last time, you will get something to get started.
00:09:41You are so smart.
00:09:43From the end of the week, I'm sorry.
00:09:49You're gonna get on.
00:09:57I'm sorry.
00:09:58You're unprogrammed, we're all not growing.
00:09:59I'm sorry.
00:10:00Agar.
00:10:02I'm sorry I'm not reminding you.
00:10:07I'm sorry.
00:10:08I'm so sorry.
00:10:09Why are you so sorry?
00:10:10I'm so sorry.
00:10:12I'm so sorry.
00:10:13I'm so sorry.
00:10:14I'm so sorry.
00:10:15I'm so sorry.
00:10:25Our van, 장선구요?
00:10:28Sonu is a person of the 학폭 피해자라고?
00:10:32겉으로 보기엔 전혀 문제가 없어 보였어요.
00:10:36친구들도 많고,
00:10:38선구 본인도 학교생활이 즐겁다고 했었거든요.
00:10:47아, 그만 타고.
00:10:49네.
00:10:52길었다.
00:10:53뭐야?
00:10:55야, 뭐야?
00:10:56어?
00:10:57왜 갑자기 늘어져?
00:11:00Yeah, what are you going to do?
00:11:06Why are you so afraid?
00:11:08Why are you so afraid?
00:11:10Why are you so afraid of me?
00:11:13Well, you're a doctor.
00:11:16You're a doctor.
00:11:17You're a doctor.
00:11:19I don't know.
00:11:21I don't know.
00:11:23I don't know.
00:11:23Wait a minute.
00:11:24Wait a minute.
00:11:27Yeah.
00:11:30Hey, uh?
00:11:32You're a doctor.
00:11:33I don't know.
00:11:40I know.
00:11:42I'm so?
00:11:43Are you?
00:11:44Yeah, no.
00:11:47b
00:11:47What
00:11:48is that convention,
00:11:49that's even kind?
00:11:51It's definitely an excellent team.
00:11:56You can't use the Wi-Fi.
00:11:56Wi-Fi is in the center of the center, and you always have the phone.
00:12:03You can use the hotspot to show you, and you can connect with Wi-Fi.
00:12:09And you can use the big battery for your own.
00:12:13Wi-Fi is not going to stop.
00:12:22I'm not sure.
00:12:24I'm not sure.
00:12:24But I'm really going to go so far.
00:12:26I'm going to go.
00:12:27Hey, here I am.
00:12:31Hey, what's up?
00:12:33I was just going to go.
00:12:36I was going to go and get...
00:12:37What?
00:12:38It's a bad thing.
00:12:42It's a bad thing.
00:12:43My co-one, our schoolers такие.
00:12:45That's the wrong thing.
00:12:46Do you know which school, course, you're going to come up?
00:12:51I'll let you know it before like you.
00:12:54Who are you?
00:12:57I'm not a leader.
00:12:58No, you deserve this는, THE tweeиновんな verdad.
00:13:01I was just glad to get to the streets.行,
00:13:06man. since theutet
00:13:08cunggui is a joke and we will go to the streets.
00:13:32Okay, okay, okay, okay.
00:13:39Okay.
00:13:40What was that?
00:13:41It was a good afternoon, right?
00:13:41How about you?
00:13:42Well, you're not a good afternoon.
00:13:44I'm a good afternoon!
00:13:48You can't get up!
00:13:48It's me.
00:13:51I'm a good afternoon, right?
00:13:52Yeah, you're so good!
00:13:55Then, I'll address again!
00:13:58Come on, I'll take me a bit soon!
00:14:02I'll keep the table again.
00:14:13You're going to try
00:14:13What is it?
00:14:14You're recording?
00:14:15Hold on-
00:14:18Why?
00:14:18You're so annoying.
00:14:19Don't come and give me a what?
00:14:21Why are you even going to give me a break?
00:14:23What's that?
00:14:23Isn't it?
00:14:24I just want to give you a break.
00:14:24I don't know it!
00:14:28What's that?
00:14:28This is the one that's the one that was attached to the one?
00:14:29It's it!
00:14:29It's a shadow isn't it?
00:14:31What's...
00:14:32What?
00:14:32What's this?
00:14:35That's it!
00:14:37Do not believe it?
00:14:38You're not looking at me.
00:14:40You're not looking at me.
00:14:41You're not looking at me?
00:14:45What?
00:14:48Why are you going to get me?
00:14:49Why are you going to get me?
00:14:51Get me out of the way.
00:14:57What are you doing?
00:15:03Why are you not talking about me?
00:15:05I'm going to get you.
00:15:09You're so good.
00:15:11You're not looking at me.
00:15:12Don't let me go.
00:15:13Don't let me go.
00:15:18You're not looking at me.
00:15:20I'm going to get you.
00:15:20You're not looking at me.
00:15:23Did you hear me?
00:15:28Oh.
00:15:29Oh, hey.
00:15:32I'm going to get you.
00:15:33Let me get you.
00:15:34No, I'm not going to pay you.
00:15:39I'm not going to pay you.
00:15:42I'm going to pay you.
00:15:53Okay.
00:15:55I'm a CIO, but I'll tell you something about your phone.
00:16:00But you're not CIO? I don't think so.
00:16:04Who is it?
00:16:09You're a CIO! What is CIO? What is CIO?
00:16:12You don't have a CIO!
00:16:14Wi-Fi! In English, Wi-Fi!
00:16:25What's your fault?
00:16:51What's your fault?
00:16:52Yeah, it's time to log in.
00:16:53Yeah, what are you doing?
00:16:55He's doing a lot of work, and he's doing a lot of work?
00:17:09Oh, oh, oh, oh!
00:17:12What are you thinking about?
00:17:13It doesn't matter.
00:17:15It's not a problem.
00:17:16It's not a problem.
00:17:17It's a problem.
00:17:19It's a problem for you to be able to find the details.
00:17:19Um, 사기당한 사람들이 정보 공유하는 게시판 같은 게 있거든요?
00:17:24선고 아이디를 검색했더니 최다 물품 미배송, 중고의 먹튀, 사기 관련 피해들입니다.
00:17:31이거 선고 아이디로 허위매물 올려놓고 하면 그놈들이 돈만 먹고 잠수 탄 거네.
00:17:36이건 한 아이가 감당하기에는 너무 가혹한 거 아닙니까?
00:17:55So, you're thinking about the little kid you've got."
00:17:56What the hell?
00:17:57Yeah, he's like, how's it going?
00:18:00I've got all these guys.
00:18:02He's just like the other guy who was telling me about it.
00:18:04He's like, he's like, is not everything he does.
00:18:05I'm tending to tell you about it.
00:18:06No.
00:18:06He's going to tell you about it!
00:18:08He's saying he is going to tell you about it!
00:18:09That's not me, I'm being ruined!
00:18:10This guy is going on.
00:18:11This guy is going on.
00:18:14He's trying to tell you about it.
00:18:16He's trying to kill me.
00:18:17Okay, I'll save you, bro.
00:18:24I'm so confused.
00:18:25You're big, baby.
00:18:26I'm so confused.
00:18:33You're not spending time if I don't spend time save you money.
00:18:36I'll let you know,
00:18:38I really don't have the money.
00:18:41But you're putting a little into it.
00:18:43I don't care anymore.
00:18:44You've got money with all the money.
00:18:46You can't deal with it.
00:18:48Um?
00:18:49Jiho.
00:18:51I'll talk to you later.
00:18:55I'll talk to you later.
00:18:58So, it's when?
00:19:01I'll talk to you later.
00:19:05I'll talk to you later.
00:19:07You know what I'm doing?
00:19:10It's your name.
00:19:12You know what?
00:19:13I'll talk to you later.
00:19:19You're so grateful to me.
00:19:21We're talking to you.
00:19:26You can't eat food and eat food.
00:19:29You can't eat food.
00:19:30You can't eat food.
00:19:31You can't eat food.
00:19:33You can't eat food.
00:19:34You can't eat food.
00:19:39We'll see you later, so we'll hear you later.
00:19:44What's wrong?
00:19:46Yeah, he goes.
00:19:48He's fine.
00:19:50He's fine.
00:19:50He gave me a thing?
00:19:55He gave me a DM.
00:19:58Oh!
00:19:58Oh!
00:19:59Oh, what?
00:20:00He told me, that's right?
00:20:03He told me.
00:20:04He told me.
00:20:07Hey!
00:20:07Then we.
00:20:08You can give your sister your father.
00:20:10You Okay.
00:20:11So…
00:20:12You're wrong?
00:20:13Oh, wait a minute.
00:20:14You know what?
00:20:14Oh, you're wrong.
00:20:16That's right.
00:20:16Oh, sorry.
00:20:19Oh, you're wrong.
00:20:21I'll pay you for the last two weeks.
00:20:22Oh, you're wrong.
00:20:23I have a great job to get you again.
00:20:24Yeah, I'm wrong.
00:20:24Oh, what are you?
00:20:25Oh, you're wrong.
00:20:26Are you wrong, I'm wrong.
00:20:27Hey, you're wrong.
00:20:27People in your house were wrong.
00:20:29Damn you?
00:20:33No, no, again.
00:20:34Don't you know what I'm talking about?
00:20:35I'll see you there.
00:20:36Oh, everything's too…
00:20:37I'm sorry…
00:20:38Oh…
00:20:38Oh…
00:20:39What are you?
00:20:41This guy's don't mind.
00:20:42I'm in my mind, what are you doing?
00:20:50No, no, no, no, no.
00:20:53I'm in my mind, you know I'm in my brain.
00:20:53No, I'm in my brain.
00:20:54Way…
00:20:55Ah…
00:21:00Oh…
00:21:01Oh…
00:21:02Oh…
00:21:03Oh…
00:21:04My mom also is mom...
00:21:10I'm a idiot.
00:21:11I'm a kid.
00:21:12Hi.
00:21:15You are the biggest person you've ever been to?
00:21:20It's not the biggest person you've ever been to?
00:21:22You did not pay for it to mom's last person.
00:21:26You're the biggest person?
00:21:28You're the biggest person who's ever been to you?
00:21:33What's your fault?
00:21:34You're all you need to say?
00:21:36Are you all you have to say?
00:21:37You're all you have to say?
00:21:40You're all you have to say?
00:21:45Why are you so sorry?
00:21:47Why are you so sorry?
00:22:00I don't know.
00:22:31선구가 이치호한테 받은 피해 사실 다 얘기한다고 해서요.
00:22:36전부 말씀드릴 거지?
00:22:40네.
00:22:41전부 다 말씀드릴게요.
00:22:44형이 교권국은 믿어도 된다고 그래서요.
00:22:55교권국도 너를 안 믿어줄 것 같아?
00:23:045년 전에도 교권국이 있었으면 그래서 우리 학교에 와줬으면.
00:23:17내가 누구를 죽이는 일도 누가 죽는 일도 없었을 텐데.
00:23:25다를 거야, 나와진 감독가님.
00:23:29최가연 선생님 같으신 분이거든.
00:23:41네.
00:23:45감독가님.
00:23:47혹시 얘기 들으셨어요?
00:23:49곧 학폭위 열린대요.
00:23:54수호가 선구를 학교 풍력으로 신고했어요.
00:23:59네?
00:24:22잠시만요.
00:24:25교권국 감독과는 법적으로 위원 자격이 없습니다.
00:24:28내보내시죠, 위원장님.
00:24:29저희도 제보를 받고 감독 활동 중이었습니다.
00:24:34그런 중에 벌어진 일이라서 파악이 필요합니다.
00:24:36단순 참고한만 하겠습니다.
00:24:38발언권은 없습니다.
00:24:39네.
00:24:41자, 지금부터 진원고 학교폭력 사안에 대해서 심의를 시작하겠습니다.
00:24:47먼저 피해 학생 측 의견 진수부터 듣겠습니다.
00:24:51사건이 본격적으로 조사되기도 전에 장성구 학생이 이치호 학생에 대한 거짓 소문을 퍼뜨리고 교권국을 불러들이는 등 치호군에게 가해자 낙인을 찍었습니다.
00:25:00현재 정신적 충격이 큰 상태입니다.
00:25:03예.
00:25:04정신과 진료 기록을 증거로 제출합니다.
00:25:14자, 다음은 가해자 측 진술해주세요.
00:25:21아, 저는...
00:25:31억울합니다.
00:25:35제가 피해자입니다.
00:25:40쟤네들이 제 계정을 도용했습니다.
00:25:43제 아이디로 사기도 치고, 게임도 하고, 배달도 시키고...
00:25:50증거 있습니까?
00:25:52계정 도용과 관련된 증거 있습니까?
00:25:56그, 그거는 그...
00:25:58보십시오.
00:25:58증거도 없이 일방적인 주장이지 않습니까?
00:26:01허위 사실을 말했을 가능성 배제할 수 없습니다.
00:26:04이 경우 명예훼손에 해당할 수 있습니다.
00:26:19사용 기록 보시면 아실 거예요.
00:26:21피시방 접속해 있을 때 기포도 사용 중이고, 배달도 다른 곳으로 시키고 기록을 다 떼어보시면은...
00:26:28맞습니다.
00:26:28예.
00:26:29이치호 학생이 급한 일 때문에 아이디를 몇 번 빌린 적이 있다더군요.
00:26:32몇 번이 아니고요.
00:26:33웃는 말에만...
00:26:37대답하세요.
00:26:41치호분이 한두 번 정도 OTT 계정 빌리고 불가피하게 계정 빌려서 자전거 몇 번 사용하고 그게 전부입니다.
00:26:48그런데 오히려 치호분은 친구를 위해 도움을 주고 싶다고 장성구 군에게 돈을 보낸 모양입니다.
00:26:53저는 돈을 받은 적이 없습니다.
00:26:54계좌 확인해 보시죠.
00:27:16상대적으로 이치호 학생의 피해는 정말 심각합니다.
00:27:20근거 없는 가해자 프레임에 갇힌 채 학교 내 왕가, 따돌림을 당하고 있습니다.
00:27:25그런데 더 심각한 건 이런 거짓 프레임이 치호군의 미래까지도 위협하고 있다는 사실입니다.
00:27:30이건 단순한 명예훼손이 아닙니다.
00:27:32사회적인 명예살인입니다.
00:27:34물론 저희가 형사 절차까지 가자는 건 아닙니다.
00:27:38다만 정신과 진료 기록을 제출했고 학업 유지가 어려워지는 상황이라면
00:27:43이에 상응하는 적절한 조율 내지는 보상, 합의가 필요하지 않을까 싶습니다.
00:27:48합, 합의요?
00:27:51얼마나?
00:27:53하지만 정말 훌륭하신 치호 어머니께서 말씀하시길
00:27:57아이들끼리 벌어진 일이니까 사과받고 이쯤에서 마무리했으면 한다고 하시네요.
00:28:03어떻게 하시겠어요, 성구 어머니?
00:28:14치호 어머니...
00:28:16진짜 고맙습니다.
00:28:20다시는 이런 일 없도록 할게요.
00:28:23상처해 주셔서 진짜 고맙습니다.
00:28:26치호 학생...
00:28:29정말 미안해.
00:28:33진짜...
00:28:34그런 상황이야.
00:28:37네, 알겠습니다.
00:28:42이게 말이 됩니까?
00:28:44네?
00:28:45잘못은 지가 했는데 지가 학폭이를 열고 비싼 변호사까지 써서!
00:28:50요즘엔 학폭 전문 변호사들이 이렇게 매뉴얼을 알려준대요.
00:28:55먼저 신고하세요 그러면 피해자 프레임 먼저 선점할 수 있습니다.
00:28:59맞폭하세요.
00:29:01그래야지 쌍방과실로 정리됩니다.
00:29:03뭐 좀 이런 식으로?
00:29:04아니 그래도 학폭이라는 건...
00:29:06네?
00:29:07학폭이에서는 진실을 가릴 수 있어야죠!
00:29:10그런데 그게 현실적으로 조금 힘들어요.
00:29:13하루 만에 자료 처음 보고 학생들 잠깐 만나고
00:29:17그날 이제 결론을 내야 되는데
00:29:18그게 좀 힘드니까 이제 증거만 보고
00:29:21둘 다 잘못했네.
00:29:23둘 다 잘못 안 했네.
00:29:25뭐 이런 식으로 비슷하게 처분을 내리는 거죠.
00:29:28계속.
00:29:29어떡하지?
00:29:31어떡하지?
00:29:46어떡하지?
00:29:57느끼한 부論의 로브운 몹mış
00:30:01몇 개 개 개는 놀자란 날 technologies
00:30:17하는 걸 bild하지만
00:30:22I don't know.
00:30:52I don't know.
00:30:55I don't know.
00:30:58I don't know.
00:31:24I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:35I don't know.
00:31:40I don't know.
00:32:06I don't know.
00:32:18I don't know.
00:32:30I don't know.
00:32:31I don't know.
00:32:33I don't know.
00:32:42I don't know.
00:33:17I don't know.
00:33:19I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:23I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:38I don't know.
00:33:42I don't know.
00:33:50I don't know.
00:33:51I don't know.
00:33:52I don't know.
00:33:58I don't know.
00:33:59I don't know.
00:34:02I don't know.
00:34:07I don't know.
00:34:28I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:33I don't know.
00:34:34I don't know.
00:34:35I don't know.
00:34:38I don't know.
00:34:39I don't know.
00:34:45I don't know.
00:34:46I don't know.
00:34:47Oh, it's wifi and there.
00:34:49You're not doing Wifi.
00:34:52What?
00:34:53You're no longer.
00:34:53I think I used to be free for help.
00:34:55Oh, you're fine.
00:34:58I'm out.
00:35:00Oh, I don't know.
00:35:02I don't know.
00:35:02I've been in a world for a while.
00:35:03You know, I know.
00:35:10My friend?
00:35:12I don't want to take pictures like this.
00:35:13I don't want to take a picture.
00:35:15I don't know.
00:35:16You're not paying for money.
00:35:17I'll pay for the rent.
00:35:23No, no, no, no.
00:35:25You're paying for money.
00:35:26You're paying for money?
00:35:28Yes.
00:35:30I'm going to go to school.
00:35:32I'm going to go to school.
00:35:33Really?
00:35:35You're pretty, isn't it?
00:35:38You're paying for money!
00:35:45You're paying for money.
00:35:46But you and me with your other girlfriend?
00:35:49You're not paying for money?
00:35:52You are 10 to 15 years old.
00:35:53Thanks, dear friend.
00:36:03You're even paying for money?
00:36:05I'll pay for money.
00:36:05No, I'm going to pay for money.
00:36:06No, I'll pay for money.
00:36:13Hey!
00:36:14Oh!
00:36:15Oh!
00:36:15Oh, thanks!
00:36:16Oh, really well
00:36:18We were so nervous
00:36:19Oh, okay?
00:36:23I saw...
00:36:24Oh, I'm a poor boy
00:36:31I'm a lawyer
00:36:31I'm a lawyer
00:36:31I'm a lawyer
00:36:37I'm sorry about this.
00:36:40You're welcome.
00:36:41You're welcome.
00:36:44What about my name?
00:36:46I'm so happy to get married.
00:36:53I'm so happy to get married.
00:36:56So happy to get married.
00:37:00I'm so happy to get married.
00:37:04It's a Wi-Fi.
00:37:06It's a Wi-Fi.
00:37:07It's like that.
00:37:09We're at the hotspot.
00:37:12And Wi-Fi doesn't touch.
00:37:15It's a Wi-Fi.
00:37:16It's a Wi-Fi.
00:37:17It's a Wi-Fi.
00:37:19And if the battery is lacking,
00:37:24it's a 충전.
00:37:25And the cable is all different.
00:37:28I'll show you.
00:37:29I'll show you my job.
00:37:30But I'll show you my job.
00:37:32You can't do it.
00:37:37This is the process of doing it.
00:37:39This application is abare-time-time.
00:37:40Oh, it's perfect.
00:37:44I'm so excited for it.
00:37:47I'll show you the price?
00:37:48I'll show you the cost.
00:37:49Thanks.
00:37:53Wow, it's better.
00:37:56Yeah, look at this one,
00:37:57I will sell you.
00:37:57I'm going to go.
00:37:59How do you know?
00:38:01What?
00:38:02He's going to be better than he's going to get.
00:38:14What?
00:38:15He's going to get me to use this guy?
00:38:18What?
00:38:20What are you doing?
00:38:21What are you doing?
00:38:21I'm going to get him to get him to get him.
00:38:24He's taking the money off?
00:38:25He's a Hungarian guy!
00:38:26He's trying to get the THZ I have!
00:38:28He's trying to get you out of his house!
00:38:30It's so cute!
00:38:31Don't send me any on this phone word!
00:38:33He's kidding me, he's kidding me!
00:38:35You're so stupid!
00:38:38Let me just get him out there!
00:38:40Let me just get him out of my mouth.
00:38:42Fuck you!
00:38:43I can't have a password for me.
00:38:46I'm sorry! I'm not a password here!
00:38:48What's the name? You don't want to send me that.
00:38:51I've seen a phone number...
00:38:53He's on the chat.
00:38:56It's YID.
00:38:58But the game has a lot of complex 밝hening system so that hikes it will vary on and it will
00:39:04vary on.
00:39:05This will be called the rest of the day to the entire game.
00:39:08You can't tell me.
00:39:11I'm sorry.
00:39:11Wait..
00:39:12I'll be careful ..
00:39:15I'll be careful..
00:39:15..
00:39:15Hmmm, get it started!
00:39:16Would you like a sack with a sack with a knife
00:39:18and serve yourself for you?
00:39:19I'll just pull it over!
00:39:20Go take it and grab it!
00:39:21Hey!
00:39:22You must only be a snake!
00:39:23You don't have to be the dead!
00:39:24Actually, you are not gonna be a snake!
00:39:27You are so trした!
00:39:28You are so cute!
00:39:29You are so cute!
00:39:30You are so cute!
00:39:30G-sat-sat-sat!
00:39:32Good, keep it!
00:39:32Good, keep it!
00:39:33Get it ready.
00:39:34Get it!
00:39:35Get it ready!
00:39:35Get it!
00:39:35Get it!
00:39:36Don't get it!
00:39:36Get it right!
00:39:38They can't get it!
00:39:40Get it!
00:39:41Get it ready!
00:39:42Just get it!
00:39:43Cut!
00:39:52What am I supposed to do?
00:39:55Why are you 300 years old?
00:39:57What the hell is this?
00:40:07What the hell is this?
00:40:14This guy is so hard.
00:40:19This guy is so hard.
00:40:44I don't know what to do.
00:40:47I don't know.
00:40:48I don't know.
00:40:49I don't know.
00:40:50Oh, really?
00:40:50Oh, my God.
00:40:50Yeah, 879 right?
00:40:51879?
00:40:51What?
00:40:53What?
00:40:54What the heck?
00:40:55What?
00:40:57What are these?
00:40:58You're autob sådan shit.
00:41:00I want to trade my iPhone.
00:41:01What are you doing?
00:41:01What are you doing?
00:41:07Like, I love it.
00:41:08Live at work.
00:41:09Stop giving up!
00:41:13Stop the job!ина,
00:41:15but you're at boss! Wait a
00:41:16little girl.
00:41:18Wait!
00:41:19I didn't know that there was a lot of me!
00:41:20It was a guy who had his head to the guy.
00:41:23Then he took me to the guy,
00:41:24or he didn't get me to kill me for you!
00:41:31You sh**a!
00:41:33You're right?
00:41:34You got your phone up and you open it up.
00:41:38You don't have a joke.
00:41:41I'm not even kidding.
00:41:42You f*****g, you sh**a!
00:41:43I'm not kidding.
00:41:45What's wrong with your parents?
00:41:47I don't know why you're wrong.
00:41:48What?
00:41:57You're right!
00:42:01What's wrong with you?
00:42:03How much?
00:42:06How much?
00:42:09I don't think you've been able to stop me anymore.
00:42:12I have no doubt that this guy will work hard for you.
00:42:15What extent do you think that's not enough?
00:42:18Ah, wait a minute.
00:42:30Wait a minute, I got my legs.
00:42:40What are you doing?
00:42:41Do you see what?
00:42:42Excuse me!
00:42:44What are you doing?
00:42:49I can't help you!
00:42:55Trust me, you're not late!
00:42:56Goodbye!
00:42:58Sorry!
00:43:03I'll be sorry!
00:43:05I'll be fine!
00:43:29No, no, no, no, no, no, no.
00:43:41죄송합니다.
00:43:43늦었습니다.
00:43:45치료를 받고 오느라.
00:43:50그리고 피해 학생 변호인이 일이 생겨서 제가 대리 출석하게 됐습니다.
00:43:55변호사도 아닌데 무슨 자격으로 대리 출석을 해요?
00:43:58위임장을 가져왔습니다.
00:44:03여기 있습니다.
00:44:04그 말도 안 되는 위임장을 쓴 변호사 누구입니까?
00:44:07내가 웬만한 변호사 다 아는데?
00:44:09이분입니다.
00:44:10아시나요?
00:44:14저희 장관님도 변호사 사격증이 있으시거든요.
00:44:18변호사협회 정회원이시고 법사위에서 6년 정도 계셨습니다.
00:44:22그렇다 해도 교권국에서 학폭위까지 반영하는 거 이거 월권입니다.
00:44:26지금 드리는 공문은 앞으로 학폭위도 교권국 감독하에 두겠다는 내용의 공문입니다.
00:44:35확인해 보시죠.
00:44:37예, 뭐 그럼 학폭위 시작하겠습니다.
00:44:40감사합니다.
00:44:41이치호 학생이 얼마나 겁을 줬는지 우리 임하님 학생 상태가 말이 아닙니다.
00:44:49왜 침울을 왜 그래?
00:44:51전화 오자마자 왕따로 낙인 찍히는 바람에 이 행복해야 할 학창 시절이 아주 지옥이 됐습니다.
00:44:58전화 우리 다시 시작해보자.
00:44:59평생 트라우마와 정신병까지 얻은 상태입니다.
00:45:04어우 진짜 씨.
00:45:05어우 진짜 쇼하고 있네.
00:45:07다른 것도 나고.
00:45:09맞은 것도 나라고요.
00:45:11어?
00:45:13쇼야, 쇼야.
00:45:15저거 다 연기하는 거라니까.
00:45:17안 저거.
00:45:18죄송합니다.
00:45:19어?
00:45:20지옥 씨, 지옥 씨.
00:45:21야.
00:45:22너 멀쩡하잖아.
00:45:23아프지도 않잖아.
00:45:26어?
00:45:27말해.
00:45:28다 뻥이라고 쇼하고 있다고 말하라고.
00:45:30내가 뭐 우리 말대로 저기 쇼.
00:45:32어?
00:45:35어?
00:45:35어?
00:45:39망해보니까 어때?
00:45:42내가 왜 그랬을까 뭐.
00:45:44그런 생각이 좀 들어?
00:45:49손가락 하나라도 부러져라 그런 생각이 될까?
00:45:52어?
00:45:52야 임하님 감독관.
00:45:58여기 임하님 감독관은 사실 장성구 학생 학폭 사건을 조사하기 위해서 투입된 교권보호국 소속 현장 감독관입니다.
00:46:08아, 그런 거구나.
00:46:12아.
00:46:12네.
00:46:13우리가 왜 이렇게까지 했냐고요?
00:46:15바로.
00:46:16장성구 학생 때문입니다.
00:46:22아.
00:46:23성구!
00:46:25보고 있지?
00:46:38네.
00:46:40저희는 장성구 학생의 억울함을 풀어주기 위해서 여기 왔습니다.
00:46:46어떠냐.
00:46:48이제 네가 성구한테 한 짓이 뭔지 좀 생각이 나?
00:46:53난 진짜로 억울하다고요.
00:46:57나 성구 몸에 손도 안 댔어요.
00:46:59그래.
00:47:00때리지 않았지.
00:47:02몸에 상처 하나 없고.
00:47:04근데 그게 폭력이 아닐까?
00:47:06네가 손도 대지 않았는데 성구는 겁나고 무섭고 억울하고 답답하고 무슨 말을 해도 주변에서 아무도 믿어주질 않아.
00:47:18심지어 부모님도.
00:47:19응.
00:47:22성구는 차라리 맞는 게 낫다고 생각했을 거야.
00:47:24왜?
00:47:25맞아서 상처라도 생기면 부모님이 믿었을지도 모르니까.
00:47:32더 취약인 게 뭔지 않냐?
00:47:34이 상황을 벗어나기 위해서 이렇게 만든 놈한테 사정할 수밖에 없다는 거야.
00:47:41피해자가.
00:47:42가해자한테.
00:47:46고개 숙이고 빌 수밖에 없는 거야.
00:47:49이게 네가 성구한테 한 짓이야.
00:47:52손 하나 안 대고.
00:48:03흘렀지.
00:48:05아유, 웃어서 얼마나 힘들었을까.
00:48:08뭐야, 엄마가 미안해.
00:48:10아유, 엄마가 엄마가 바보 같았네.
00:48:15We'll have the best to meet you.
00:48:21He's going to be a victim.
00:48:24He's going to be a victim.
00:48:26He's going to be a victim.
00:48:27He's going to be a victim.
00:48:38And I'll go back to this.
00:48:39And then, I'll go back to this.
00:48:41And then, I'll go back to the former teacher's office.
00:48:43And then, I'll go back to this.
00:48:50And then, again, I'll go back to this.
00:49:06I'm not going to be a kid.
00:49:07I'm not going to be a kid.
00:49:10I'm not going to be a kid.
00:49:32I'll keep getting back.
00:49:34Follow me.
00:49:35Thank you, my friend.
00:49:38Thank you very much, sir.
00:49:41Thank you very much.
00:49:44We're going to give it to you.
00:49:46We're going to give it to you.
00:49:48We're going to give it to you.
00:49:52When did you give it to me?
00:50:12I'm sorry.
00:50:15I'm sorry.
00:50:20I'm so happy to be here.
00:50:21I'm so happy that you can get a good job.
00:50:48Welcome.
00:50:49Welcome.
00:51:03Your hand is in your hand.
00:51:06Your hand is in your hand.
00:51:29Good.
00:51:31Good.
00:51:38Good.
00:51:41Good.
00:51:50Come on, come on.
00:52:03Ma!
00:52:06You're going to meet another girl.
00:52:12Why are you going to get to him?
00:52:15I'm going to get to him.
00:52:18I'm going to go for 2-3 hours.
00:52:47Oh, my God.
00:52:56It's okay.
00:52:58It's okay, it's okay.
00:53:28Yeah.
00:53:30Yeah.
00:53:31Yeah.
00:53:32I'm sorry.
00:53:33I'm sorry.
00:53:37I'm sorry.
00:53:43You all are like this.
00:53:45I'm so sorry to everyone.
00:53:50I'll tell you I'm not going to be married.
00:53:55I'm not going to be married.
00:53:56I'm not going to be married yet.
00:53:57You're not going to be married.
00:53:59But I'm not going to be married.
00:54:02You're not going to be married yet.
00:54:03Um!
00:54:04I'm not going to get married anymore.
00:54:06I'm going to die.
00:54:08Then my father will be able to talk about it.
00:54:12I'm not going to talk about it.
00:54:13I'm not going to talk about it.
00:54:15If you don't see it, then you're going to be done?
00:54:19Or not?
00:54:20Well, it's not going to be done.
00:54:24Then you have to talk about it or not?
00:54:30How are you going to talk about it?
00:54:33What's your name?
00:54:34What's your name?
00:54:35What's your name?
00:54:35I'm not going to talk about it.
00:54:38I'm not going to talk about it.
00:54:39I'm not going to talk about it.
00:54:40One, two, three.
00:55:12One, two, three.
00:55:21One, two, three.
00:55:40Oh, my God.
00:55:58I know.
00:56:03Regret.
00:56:12Yeah.
00:56:16Oh...
00:56:18You're gonna win, man.
00:56:20You're gonna win, man.
00:56:22I don't know what the hell is going to happen.
00:56:26You're going to go first.
00:56:29Why?
00:56:32I'm not going to be like that.
00:56:35You're going to go first.
00:56:38You're going to go first.
00:56:40Then you're going to go first.
00:56:42You can go first.
00:56:48What?
00:56:49네가 먼저 판을 짜야지.
00:56:52먼저 신고하는 사람이 피해자가 되는 세상이거든.
00:56:57가해자로 낙인 지키고 싶지 않으면 피해자인 척해.
00:57:01이분이 도와줄 거야.
00:57:05이제 어쩔 거야?
00:57:08글쎄, 나는 계획대로 된 것 같은데.
00:57:10What a fuck!
00:57:13What a fuck!
00:57:17I've been my life for to finish.
00:57:20I've been my family and I and my family.
00:57:22I've been my life for a long time.
00:57:25What are you going to do?
00:57:29You've got it.
00:57:31I've got it.
00:57:34I've got it.
00:57:34You're going to get a gun gun.
00:57:37Then what's going on?
00:57:40Like this.
00:57:42You can't see it.
00:57:58You can't see it.
00:58:01I'm nervous.
00:58:02It's a big deal.
00:58:04I'm nervous about the plan.
00:58:11The owner, there's a lot of people who come to the business.
00:58:13Come on.
00:58:17It's time for us to come to the house?
00:58:21It's good.
00:58:23There's a lot of people who come to the house.
00:58:26Yes.
00:58:28Hey, it's time to go to school, isn't it?
00:58:33I'll give you something.
00:58:35I'll give you this.
00:58:37I'll give you school.
00:58:39I'm not going to school.
00:58:42It's been my life.
00:58:44It's been my family.
00:58:45It's been my life.
00:58:47It's been my life.
00:58:52What is it?
00:58:54It's been my life, right?
00:58:55It's been my life.
00:59:00It's been my life.
00:59:07I need everything to do.
00:59:10How will it use it?
00:59:12You will be fine.
00:59:26You...
00:59:28What the hell is this?
00:59:31I'm not going to be able to do it!
00:59:34You're not going to be able to do it!
00:59:37I'm not going to be able to do it!
00:59:43What?
01:00:25You're welcome.
01:00:27Your brother's voice is a great help.
01:00:32I'm sorry.
01:00:34You're a dick!
01:00:37You're a dick!
01:00:38You're not saying that.
01:00:39You're a 대통령, you're a fool.
01:00:44You're an assy or a man.
01:00:47You're a dick.
01:01:08We'll see you in the next.
01:01:23Let's see if you are already here.
01:01:26If you are not a student, we are having a conversation with each other.
01:01:28Is it the student who has taken care of us?
01:01:30What do you think about this situation?
01:01:32What do you think about this?
01:01:35What are you thinking about this?
01:01:38It's a serious situation.
01:01:40It's not going to happen.
01:01:43It's not going to be first.
01:01:46Come on.
01:01:47You're not going to say that you're not going to say that.
01:01:58Kyo Kung-kung comes down since then.
01:02:01Back in time, my father had ended.
01:02:03I came to be home again!
01:02:09Kyo Kung-kung was so bad.
01:02:10Kyo Kung-kung is like this because Kyo Kung-kung is not going to be complaint about this.
01:02:14Thank you very much.
01:02:46Thank you very much.
Comments