Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 5 englishsub fullmovie🎉🍿
Transcript
00:00No one, no amoy kulob ang damit!
00:04Charm! Fab!
00:05Kata mo kumaka-bloom.
00:07With bloom fresh technology.
00:10Ang sampay sa loob, no amoy kulob!
00:12Sa Charm FabCon!
00:27Is that him?
00:28Wala kayong malalaman sakin!
00:30Shhh!
00:32Shhh!
00:33Shhh!
00:34Shhh!
00:35Shhh!
00:37Shhh!
00:37Shhh!
00:38May tatanong lang kasi ako.
00:40Ano?
00:40Kala tayo mag-honeymoon?
00:43Oyyy!
00:46Eh, di ikaw na lang mag-isa.
00:48Iba naman may gusto na ito, di ba?
00:50Zig, alam ko na!
00:51Alam ka na!
00:51Alam ka na kasi tayo papunta!
00:53Sa amusement park!
01:00Uy!
01:01Insan?
01:02What the fuck?
01:04Mr. Roswell, let's talk.
01:06Huwag ka lang kasi nagka-busto tong diniko sa babae.
01:09Tsaka hindi pa pwede.
01:11Surprise!
01:12O, di ba?
01:13Check na ka-bed yung one and two.
01:14Nag-start yung mag-iinom?
01:15After naman makaalisa kung ba din nang-castan.
01:17Mo!
01:18Takakaba na sa inuman tayo.
01:19O, ano?
01:20Mo!
01:27Mo, siya lang ako.
01:28Okay.
01:29Boong, boong!
01:30Ba-da-da-da!
01:59Make me!
01:59Make me!
02:00Keep me!
02:00Keep me!
02:01Maybe I'm yours!
02:02Come on, I get me!
02:04Lindsey Young, I get me!
02:14Look at my fitness!
02:15Probably!
02:17To make me!
02:19Be me!
02:23Na tae!
02:28Evan Sand, map!
02:31Come on, get me
03:07Fuck, buti naman naisipan mong tumawag
03:10Do you know what fucking time it is?
03:12Nasaan ka ba kasi? Kanina pa ako
03:14Siniko to, nandito si Musabal
03:29Do you know if
03:30I'm going to!
03:36Yep you, sir
03:39Can I ask you?
03:40No, she know
03:43Silo emergency
03:45Huh?
03:46Let's go.
03:47Let's go.
03:48Let's go.
03:48Let's go.
03:50Let's go.
03:51Let's go.
03:55Wait.
03:56Wait.
03:56Wait.
04:06Amy.
04:12Zeke,
04:14anong kinagawa ko dito?
04:21Let's go.
04:50Let's go.
04:52Is this!
04:57Hey, Kaizir!
05:02Look, there's a lot of people here.
05:05Who's this?
05:06Who's your best friend?
05:08Kyzer.
05:11Man.
05:18Are you okay?
05:21Hey, there's a spark!
05:35Why are you like me?
05:38It's really good, right?
05:40I'm just going to be a matchmaker.
05:44What did you say to me?
05:46La Perouge, you're ready.
05:48Yes, Mr. Aslan.
05:53You're a girl.
05:57I'm going to give you my number!
06:00You're ready!
06:08Sir, you're going to give me the spaghetti.
06:16You're going to leave, right?
06:18You're sick?
06:20What the...?
06:30Why did you leave me?
06:33What did you say to me, Benis?
06:40Zeke, sorry.
06:41It was so hard to reach your goddamn phone!
06:45And then I realized that I was with your best friend!
06:48Damn it, Amy!
06:49Damn it!
06:50You're sick!
07:03You're sick!
07:12You're sick!
07:17You're sick!
07:19You're sick!
07:32You're sick!
07:34You're sick!
07:35You're sick!
07:36You're sick!
07:40You're sick!
07:40You're sick!
07:41You're sick!
07:41You're sick!
07:41You're sick!
07:41You're sick!
07:42You're sick!
07:42You're sick!
07:43You're sick!
07:44You're sick!
07:46You're sick!
07:47You're sick!
07:47You're sick!
07:48You're sick!
07:55What the fuck?
07:57Mr. Roswell, let's talk.
08:05What the hell do you want?
08:07I just want to help you.
08:09Do you like Mu?
08:14Did you hear me?
08:16I did.
08:18I just don't want to answer your stupid question.
08:21Why?
08:21Ask yourself.
08:23Moron.
08:26If you don't answer my question, then I have one last thing to say.
08:31You're leaving Amy!
08:32No!
08:43Never gonna happen.
08:52She loves me.
08:56And I love her.
08:58If you're planning to take her away from me, I won't think twice to give you a scrumptious death.
09:03I love you.
09:05If you can't find me you, you can't find me."
09:14I'm going to take you out of your stomach.
09:16No?
09:16No.
09:26You're welcome.
09:35Where's Baby Ace and Baby Angel?
09:38Mr. Roswell.
09:40Ah, since I was first?
09:42Ah, the ass and pussy, I just left their apartment.
09:46Tomorrow, I'll come here to the house to help you.
09:50It looks like Mr. Roswell.
10:06No! Please don't!
10:11Ano na naman? Bakit ka sumisigaw?
10:14Jake, naobas mo lahat ng sweet!
10:18Sabi ko na nga, Abe.
10:20Ay, ano?
10:22Kunwarihan ka pang ayaw mo.
10:24May nalaman-laman ka pang diabetes,
10:26pero pakainin mo din pala.
10:29Hey!
10:30Saos naman eh, naman pala.
10:32Ayaw mo lang sabihin eh.
10:34Ay, pero alam mo, okay lang naman eh.
10:36Kasi para naman talaga sa'yo lahat yan.
10:39At saka, para maging perfect wife ako,
10:41kailangan maging sweet ako.
10:43Next time, mas dadamihan ko pa yung mga sweets pa.
10:46Hindi ako kumain yan.
10:47Silang Perouge.
10:52Oo! Ako kumain ito! Oh my god!
10:54Ang sarap! Next time, damihin mo pa ha!
10:57Oo! Oh my god!
11:00Just because hindi naging successful ang pagiging sweet ko kagabi,
11:05eh titigil na lang ako basta-basta.
11:08No! No! No! No!
11:11Kaya kailangan ko lang pumili ng isa sa mga ito
11:13na pwede kong itawag kay Sik.
11:15Para namamaramdaman niya akong galong kasweet yung perfect wife niya!
11:22Oh!
11:24Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
11:26Kaya!
11:27Oh!
11:28Ano mo ka lang? Ano mo ka lang?
11:30Ay!
11:31Hello, Tuti!
11:33Who the fuck is Tuti?
11:36Are you talking to some random douche?
11:39Hindi, Zik! Ikaw si Tuti! Ako si Fruity!
11:43Kito ba?
11:44Ha?
11:44Never call me that. Ever again.
11:47Kaya...
11:48Dodong!
11:49Can you stop calling me stupid names and come here immediately?
11:53May kailangan nang sabihin sa'yo.
11:55Ayaw mo din ba ng Dodong?
11:58Saka...
11:58Dito ba nga lang sa phone sabihin, Dong? Ano ba yun?
12:01Fuck, Amy. I'm serious.
12:03Come here before lunch.
12:09Ikaw ito, Dong?
12:15Wait!
12:21Dong, ikaw ito, Dong?
12:24Good morning, Mom!
12:26Kami po yung kinuha ni Mr. Lamper Rhodes. Nakasang bahay niyo.
12:30Wow!
12:31Talaga?
12:31May baka kasama na ako dito sa bahay?
12:36Ang galing!
12:38Ay, wait.
12:41Kaya palang tawag ka sa bahay kasi kasama sa bahay.
12:48Ang galing!
12:54Ang galing!
12:58May kailangan po ba kayo, Ma'am?
12:59Kailangan ko po maging perfect wife.
13:01Kasi...
13:02Ano yun?
13:03Perfect wife?
13:04Yung pwede po sana namin gawin para sa inyo, Ma'am.
13:08Ah...
13:09Gamaan na po ba kayo?
13:10Kain tayo?
13:11Doko, Ma'am. Huwag na po.
13:13Baka mapagalitan po kami ni Mr. Roswin.
13:15Ba't naman magagalit yung ate? Kakain lang naman tayo.
13:18Weird na.
13:19Pasensya na, Ma'am.
13:21Ah...
13:22Sige.
13:23Sabihin niya na lang sa akin kung nasa si Zeke kasi kanina tinawagan niya ako.
13:26Tapos...
13:27Kailangan daw puntahan ko siya kasi may sasabihin daw siya.
13:30Hindi ko alam kung nasa siya eh.
13:31Pumasok na po siya, Ma'am.
13:33Kanina pa po siya umalis.
13:36Pumasok na pala si Zeke?
13:39Tignan lang ko sinama mo.
13:41Zeke talaga.
13:42Ni.
13:44Si.
13:54Ni.
13:55Ni.
13:57Ni.
13:59Ni.
14:00Ni.
14:01Atau mongon siya.
14:04From my dad?
14:05About?
14:10Amy!
14:11Are you still in class today?
14:13No, but...
14:16I found Dodo.
14:17Dodo?
14:20My husband?
14:22Zeke?
14:23He's so cute.
14:25Why are you laughing?
14:30Are you crying?
14:31Nothing, nothing.
14:42Hi, Tang!
14:44Where the hell are you?
14:46I'm at school.
14:48That's why my auntie told me to come back.
14:51They told me to come back.
14:53They told me to come back.
14:55What? I don't...
14:58I don't go to school.
15:00I'm at the office.
15:01Come here now.
15:04Ay, ay, Dodo!
15:06Stop calling me that.
15:08Eh, eh.
15:08Gusto ko nga na...
15:09Term of endearment eh.
15:16Wala pala dito si Dodo.
15:17Alis na ako ah.
15:18Bye, Amy.
15:19Bye, Amy girl.
15:20Bye, Amy.
15:21Bye, Amy girl.
15:23Hey!
15:24Hey, Kevin!
15:24Amy!
15:25Ay, Amy!
15:25Ay, saan?
15:27History.
15:28Ah, sige, sige.
15:29Okay.
15:30Ito.
15:30Anong email ko?
15:32AmyDolly.
15:33AmyDolly?
15:34142.
15:35At Google Apps.
15:37Okay.
15:39PANKA!
15:43The hell are you shouting that word for?
15:50Oh!
15:51Ah!
15:54Grabe kang kina-ingay mo.
15:56Sige na, sige.
15:58Dapat meron tayong endearments.
16:00Ay ba nga, kahit hindi ka sali, may endearments eh.
16:04Fine.
16:06But I'll be the one to choose.
16:09Ayaw mo ba yung pangga?
16:11Ah, sige.
16:12Ano ba ang bet mo?
16:14Ahm...
16:15Irog?
16:17Sinta?
16:18Ligaya?
16:20Ah...
16:21Lovey Doves?
16:22Babycakes?
16:24Oh! Alam ka na!
16:26Ah...
16:26Mahal?
16:28Eh...
16:29Gusto mo yung mahal?
16:30Mahal, mahal.
16:32Cute yung mahal.
16:33Gusto mo yan?
16:33It's too primitive.
16:38Ahm...
16:39Ano kaya?
16:40Ah...
16:41Honey pie!
16:43Choco pie?
16:45Pizza pie!
16:47Pamay pie!
16:48Ginagago mo ba ako?
16:50Hindi ako nakikipaglokohan sa'yo babae ah.
16:53Sige, no, sige, kailangan natin ang pet name.
16:56I'm not your pet. I have a name.
16:58Call me that or call me your husband.
17:01Your husband?
17:02Hindi pa dapat may yun, my husband.
17:05Fuck!
17:08Alam ko na!
17:13Happy eh.
17:15Ah, hindi.
17:16Sabaganda pa rin talaga yung dodo.
17:17Stop it!
17:20Enough with the endearments.
17:21I have something important to tell you.
17:23Talaga yan.
17:26I'll be flying...
17:29Oh my God!
17:33Sinasabi ko na nga ba?
17:36Magtagtanan kayo ni Muno!
17:38Matagan yun ang pinlaan na tono!
17:40Mga taksil!
17:43Katapos mo akong pakasalan?
17:47Pagpapalit mo lang ako sa best friend kong bakala!
17:49Tama!
17:50Aray!
17:52Tingnan mo to.
17:54Ikaw ba yung ganang mabintag?
17:57Ikaw na nga tong takni!
17:58Aray ko naman, pangalawa na yun ah.
18:00Patapusin mo muna kasi ako.
18:01Okay, sige sige.
18:03I'll be leaving for a business trip.
18:05I'm flying to Hawaii.
18:07I'm flying on Saturday.
18:09And it will take a few weeks before I get back.
18:11Saturday? Eh di ba yun yung honeymoon walking?
18:14I'm flying after that.
18:16While I'm gone,
18:17gusto kong ikaw munang humawak ng buong kumpanya.
18:24Hawak?
18:27Sige parang masyado atang maliit yung mga kamay ko
18:30para hawakan yung buong kumpanya.
18:31Masyado pala kitong building na to, Zeke.
18:33Sira, you'll be the acting CEO.
18:41Acting CEO!
18:45I am Mr. Ezekiel Roswell
18:49and I am the boss.
18:52And you?
18:53You, you, you, you.
18:55All of you inferior beings
18:58bow down to me.
19:01Except for my beautiful wife.
19:06Panong palo yung acting ka na?
19:10You'll be in charge of everything.
19:13You'll have to attend all the meetings in my place as my wife.
19:16Ano?
19:17Zeke?
19:19Parang ang hirap naman ata nun.
19:21Kaya ko magpanggap na boss.
19:23Pero yung,
19:24gagawin ko yung mga trabaho mo.
19:26Parang,
19:26hindi ko yata kaya yun.
19:28I have time to teach you the ropes.
19:31Ropes?
19:33Ba't kailangan nalubit?
19:35Ah!
19:37Magka-jumping rope tayo?
19:38Ay, magaling ako dun nung elementary.
19:42The lesson starts now.
19:45In every conference meeting,
19:47you have to be careful of people
19:49who try to sweet-talk you.
19:51Sweet-talk?
19:53May ganon?
19:55Ay, hindi pwede yun.
19:57Dapat ikaw lang nag-sweet-talk sa akin kasi ikaw yung asawa ko eh.
20:00No, not that.
20:03Not that kind of sweet-talk.
20:05Ang ibig kong sabihin yung bobula-bulahin ka nila
20:08para i-approve mo yung proposal sila.
20:11Especially if they find out that you're my wife.
20:14They will do everything to get your approval
20:16even if it means lying to you.
20:24Are you listening?
20:27Ano naman?
20:28Naintindihan mo naman?
20:30Eh, yun lang.
20:31Hmm.
20:34Grab that document.
20:38Read it.
20:48Ay!
20:50Ay!
20:51Kung bibigyan sila ng Roswell Corp ng pera,
20:54kikita tayo ng...
20:56One billion in three years?!
21:00Sik!
21:01O, magpirmahan mo na ito!
21:02Paldo tayo dito! O, go!
21:04Nope.
21:05That's bullshit.
21:07Whenever you read business proposals,
21:09you have to check every detail.
21:12Check out the timeline and the projected revenue.
21:15One billion in three years?
21:17That's impossible.
21:19They deliberately inflated it
21:21to look enticing to the financiers.
21:26Zik!
21:27Zik!
21:28Hindi ko yung tangkayan to!
21:31Bakit kasi indeed na lang si Kaiser yung gawin mong acting CEO?
21:35O kaya yung ibang mong mga board members?
21:39Because I want my perfect wife
21:42to do it.
21:42Awww!
21:49Unless,
21:50you don't want to be my perfect wife anymore.
21:54Hindi!
21:55Hindi!
21:55Jokey-jokey lang yung kanina!
21:57Syempre kayang kaya ko to!
21:58Game!
21:59Papatunayan ko sa'yo,
22:00ako ang best acting CEO of Roswell Corp!
22:05Good!
22:06Because starting tomorrow,
22:07you're going to be facing the board members
22:09for conference meetings.
22:10Wala!
22:11Agad-agad!
22:12Akala ko pa training muna!
22:14That is the training.
22:16I'm going to be assisting you in every meeting
22:18habang hindi pa ako maalis for Hawaii.
22:22Understood?
22:24Ay!
22:24Ay, hubby!
22:38I'm going to be at the meeting.
22:41Ay!
22:42I'm going to be here.
22:43Ay!
22:47Ay!
22:48Ay!
22:48Ay!
22:48Ay!
22:48Ay!
22:48Ay!
22:48Ay!
22:50Ay!
22:52Ay!
22:53Ay!
22:54Ay!
22:55and other notable employees.
22:57You have to learn all those by tomorrow.
23:02Can you do it?
23:04Can you do it?
23:05Of course.
23:14That's the word!
23:16That's your yard!
23:38The company was in trouble because of Christoph Roswell's untimely passing due to an accident.
23:49Ezekiel Roswell stepped in and saved the company from the brink of bankruptcy!
23:55Oh!
23:56Oh!
23:57It's so crazy!
23:58It's like an online novel.
23:59It's so cool!
24:01My husband is here as a superhero!
24:05Super Dadang!
24:11Oh!
24:12Are you serious?
24:13So...
24:15What is that?
24:16Is it required?
24:17If you're a board member,
24:18you have to go back to the pictures.
24:22I just presented to them.
24:25All of them have to go back to the pictures.
24:27Hmm.
24:29Oh, but no.
24:30That's not the case.
24:32That's not the case.
24:33Because if I go back there tomorrow,
24:36they will be facing
24:37the new
24:39me!
24:46I reviewed our quarterly metrics last night.
24:51And right now?
24:53Evidently,
24:55frankly,
24:56gently,
24:58the numbers do not align with our strategic trajectory.
25:03We need
25:05stronger
25:06synergy
25:08across
25:08all
25:09departments!
25:12Yes,
25:12Ms. Roswell.
25:17And you!
25:19You didn't say yes to me!
25:23That's a form of land compliance.
25:25I'm sorry, Amy.
25:27Ha!
25:28Ha!
25:29What did you just call me?
25:31My name
25:33is Amy
25:36Jossa
25:38Roswell!
25:40Say it!
25:40Say it!
25:41Yes po,
25:42Mrs.
25:44Amy
25:45Jossa
25:46Roswell po.
25:48I'm sorry,
25:49Mrs.
25:50Amy Jossa
25:50My God!
25:51Shut up,
25:52you bitch!
25:53Did you just
25:54look me in the eye?!
25:57Oh, my God!
26:01You?
26:02You?
26:03You?
26:04You?
26:09Because I am
26:11the acting
26:12CEO!
26:13Wow!
26:14And I am
26:15the best actress!
26:17Fama,
26:17Surian,
26:18Falangka,
26:19name it all!
26:20Cause I have it all!
26:23And I am
26:24a certified
26:25EGOT!
26:26And you?
26:27All of you
26:29are just
26:30egg!
26:31Ha!
26:31Ha!
26:34Ha!
26:34Ha!
26:36Ha!
26:38Ha!
26:39Ha!
26:42Ha!
26:42Ha!
26:45Ma'am Amy!
26:46Ma'am!
26:46Gising ka na po!
26:47Seven o'clock na po!
26:48Ma'am!
26:49Kayo na pa tumatawag
26:50si Mr. Roswell!
26:51Hinahanap ka!
26:52Late ka na raw!
26:54Oh, my God!
26:57Patay ako nito!
27:00Ma'am ko!
27:04Ate!
27:15Hai...
27:28Patay!
27:30Retake!
27:45you're one hour and 32 minutes late I know and now you're talking back would you prefer that I
27:56don't talk to you if you talk to me
28:03You're right! Why didn't you leave me alone in one place?
28:08Dammit, Amy. You're going to leave your responsibility because you're boss.
28:13Sorry, but I'm already asleep at 2am. I'm going to read it. I'm not going to read it again.
28:22That is not an excuse. As acting CEO, you have to work around the clock.
28:38Where is the room? Where is the room? Where is the room? How am I going to work?
28:44That's right.
28:46That's a pain.
28:49What I meant was,
28:50you don't have fixed work hours. This is not a nine-to-five job. You're always going to be working
28:56even in your sleep.
28:59Don't do it! Don't do it!
29:01You don't know what I was waiting for at night.
29:04I'm just having a meeting in the conference room.
29:10Good.
29:14Because as CEO, you're also going to be chairwoman of the board.
29:18And your first meeting is at 10am.
29:2010am?
29:21Aye, aye, hubby!
29:22Okay, umayayayayayay, John!
29:28Dammit, Amy!
29:30Can you act like a real CEO?
29:33Sumasakit yung ulo ko sa'yo eh.
29:35Act like a real CEO daw.
29:38Wait, wait, wait.
29:39Wait, wait.
29:40Masaya, man.
29:46What is this all about, Mr. Roswell?
29:49What the?
29:50Can you just read the fucking documents?
29:53Oh.
29:55And now you're talking back, Ezekiel?
30:06Huh?
30:07Pumain ka na ba?
30:11Hoy, babae.
30:13Kinakausap kita.
30:15Pumunta ka ba dito nang hindi pa akong makain?
30:24Hmm?
30:25Man, you may now leave.
30:30What?
30:31Why are you acting like that?
30:34Ang ulit naman ito eh.
30:35Sabi mo kanina, act like a real CEO.
30:37Ginagaya lang kita.
30:39Tanga.
30:40Doon mo gawin sa meeting mamaya yan, hindi sakin.
30:47Daldal mo?
30:52Daldal mo?
30:53Daldal mo?
30:54Daldal mo!
30:54Daldal mo!
30:55Daldal mo!
30:59Daldal mo!
31:00Daldal mo!
31:02Daldal mo!
31:03Daldal mo!
31:03Uy!
31:04Uy!
31:05Uy, wait!
31:07Dick!
31:10Members of the board, Mr. and Mrs. Roswell have arrived.
31:19Good morning, Mr. Roswell.
31:21Good morning, ladies and gentlemen.
31:37I-I-you're Mrs. Roswell?
31:40Diba ikaw yung representative ng stoners?
31:43Pa?
31:44Paano nang i-
31:49You're Miss Annalyn Jane Sigwa, right?
31:53Oh, yes.
31:55I appreciate you remember my name.
31:59But me and my husband are not here to indulge in your reminiscence.
32:07We are here to talk about more significant matters with the rest of the board.
32:13So, if you're not interested in doing so, get out from me.
32:35Okay, let's proceed with the meeting.
32:45We're allocating 30% of the operational budget to infrastructure and facility upgrades.
32:5125% goes to R&D.
32:55Mainly for our new projects, marketing will receive 15%.
32:59Blah blah blah!
33:00Blablabla
33:01Blablablablabla
33:28Blablablabla
33:30Amy.
33:34Amy.
33:36Amy!
33:40Look.
33:42Oops.
33:44Oh, who are the people?
33:45Yeah, it's done.
33:47Well, it's a good thing no one noticed you zoning out for the entire duration of the meeting.
33:53That's why it was boring before the meeting, Ms. Sigwa.
34:00It's Ms. Sigwa.
34:03Meetings aren't supposed to be fun. They're supposed to be serious.
34:08If I become CEO, all of the meetings should be fun.
34:11If you're going to be CEO, number one, you cannot be late. Ever.
34:16Number two, you're going to have to learn how to listen.
34:18That's it.
34:20Marami pa tayong meetings this week.
34:22So you better prepare yourself.
34:34Ano parang nagustuhan doon ni Mr. Roswell, no?
34:38Eh, huwag ko nga rin eh.
34:39Di naman mayangan.
34:41Di rin mangkatalinuan.
34:42Para siyang bata mag-sit.
34:45At tatanga-tanga pa.
34:48Totoo, mas magandang pangako doon ng pabataan ko eh.
34:52Uy, huwag na kayo maingay.
34:55Mamaya may makarinut sa atin.
34:57Masa saan?
34:58Pa tayo.
34:58Kung makapagsalita kayo tungkol sa mami,
35:01kala nyo kung sino kayo.
35:04Kaya makapalim yung pagmumukha hanggang mabalatan kayo ng buhay.
35:09Tara tagting tayo.
35:10Kahagatin ko sila para di makatakbo.
35:12Tapos, kalmutin mo sila.
35:14Di ko kailangan ng tulong mula sa isang nilalang na mapalahibo, pinapapak ng mga garap pata.
35:20Ang yabang ng pusang na lang to.
35:22Gusto mo sakbaling kita?
35:24Baho!
35:24Tangit!
35:27Hi, baby Indian.
35:29Hahaha!
35:30Sa akin siya unang nag-hi.
35:32Ako ang favorite.
35:34Kaya yung nasa picture-print sa drawer ni Sir Roswell?
35:38Ewan ko nga eh.
35:39Pero para mas maganda siya kaysa nang ingi.
35:42Oo nga eh.
35:43Baka naman kabit yun ni Sir.
35:50Mga ate.
35:52Ano pong pinag-uusapan niyo?
35:54Good morning, Mom!
35:56Ay, Ma'am.
35:57Wala po kayo pinag-uusapan.
35:59Di po namin yung gabi ng tityo sumisan.
36:01Maglaloto na po ba kami ng breakfast?
36:03Ay, huwag na po ako nalang.
36:05Sige po.
36:09Tama ba yung narinig ko?
36:12May kabit si Zeke?
36:13Na-picture frame!
36:23Morning.
36:24Ust!
36:25Ust!
36:26Ust!
36:28Ust!
36:33Hello?
36:35Malamang alam kong morning.
36:36Bakit kailangan niya pamukha sa akin?
36:39Ipang talaga ng tingin na ito sa akin eh.
36:41I said good morning.
36:43Ust!
36:44Ulit ulit!
36:46Ang tingin na lang magtatampo na talaga ako dito eh.
36:50Di pa nga ako nakakamugon sa relasyon nila ni Mu.
36:53Tapos ngayon, malaman-laman ko,
36:56makikabit siya ang picture frame!
37:00Bahala ka nga dyan.
37:12Anong oras tapos ang eksampsyo?
37:15Depende kung anong oras ko matapos sagutan.
37:25Ah.
37:27Zeke.
37:29Pag alis mo ba, ako na yung mag-drive ng kotse mo?
37:32No.
37:35I'll buy you a new one.
37:36I'll buy you a new one.
37:38Talaga?
37:40Ipinan mo ako!
37:40United Drive ko?
37:42Hindi rin.
37:44I'm gonna get you a personal driver.
37:47Wow!
37:51Um, pwede ba pink yung kotse?
37:54Tapos kung may driver, pwede ba yung uniform niya pink din?
38:03Please?
38:08Momo naman oh. Sagutan mo na ako. Please!
38:10Baka pamatag dyan.
38:11Maangpak lang, Betty Bo.
38:13Momo naman eh.
38:15Di ba sinagot na kita?
38:16Ang sabi ko, hindi.
38:21Hi, Insan!
38:22Hi, Louis!
38:23Oi, Insan!
38:25Insan ka dyan?
38:27Oh. Anong balita?
38:29Abla.
38:30Di ko alam, Insan.
38:31Bisa ko kahapon, di ako nakanood ng news.
38:34Gusto mo binakit ng dyaryo?
38:35Eh, sa atin Momo. Anong balita?
38:38Ah.
38:39Bago gusto mo makabalita ng lalaking,
38:41ay sinako at binitin ng patiwarik sa puno ng sangtol.
38:45Si Momo, siyempre hindi. Ayoko.
38:47Ah.
38:48Kamusta yung exam? Stabless ka na ba?
38:50Siyempre, hindi pa.
38:51Diba next Friday pa yun?
38:53Ay.
38:54Oo.
38:55Sabi ko nga.
38:55Ay.
38:57Alam niya ba?
38:58Ano?
38:58Next week magsastart na ako mag-acting as CEO.
39:03Ano?
39:03As CEO daw?
39:04Ano?
39:05Matotoo!
39:06Ako muna maghahawak ng Roswell Company.
39:09Epic!
39:10Ano mangyayari sa kakumpanya nyo?
39:13Tsaka Amy, ah?
39:14Walang kailan mo daw balak gawin yan?
39:16Hanggang makauwi si Javi.
39:18Ay, Diyos ko.
39:19Galing ba sa first trip niya?
39:20Tagal!
39:21Puylo eh.
39:21Ay, marirecommend ka ba sa akin ng mga movies?
39:24Anong movies?
39:26Ano ba hanap mo?
39:27Ba't ka naghahanap ng movie recommendation?
39:29Hindi ba dapat nag-aaral ka para third songs?
39:32Ang slow na to na, Imson.
39:34Eh di ba ganun yun?
39:35Kailangan manood na manood na maraming movies para mahasayang acting skills.
39:40Acting CEO mga eh.
39:41Ha?
39:42Ano?
39:43Shikinchan talaga, ah?
39:45Hindi niya, kids.
39:46Hala.
39:46Hala ko mga atiyan.
39:49Ayaw mo.
39:51Ayaw mo.
39:53Nag-recommend ka ng movies, ah?
39:56Oo, sige, sige, isip ako.
39:57Babalitan ang kita agad.
40:00Ah, hiya! Good times, maas!
40:03Sige dasin ni!
40:05Anata wachi!
40:08Anata wakadasay!
40:12Ang galing! Para talaga na sa Japan ako!
40:14Malamang.
40:15Japanese restaurant to.
40:21Yamate Grisay.
40:22Good afternoon, Mr. Roswell.
40:25And Miss...
40:26My wife.
40:34Bakit ganun?
40:35Pag binabanggit ay yung wife.
40:38Parang...
40:39Umiinit yung mukha ko.
40:45I'm sorry, madam.
40:46I am pleased to meet you.
40:48By the way, I am the manager of this place.
40:51Service all the best sellers.
40:53ASAP.
40:54Yes, Mr. Roswell.
40:57Uy, Zik.
40:58Magbasas mo naman.
40:59Yan yata yung may araw ng restaurant to.
41:02Kuutosan mo, parang alipin mo lang yung tao.
41:05Tumaya, biglang mo patawag ng polisyan dito.
41:07Damputin pa tayo eh.
41:09Ikaw, di mong iniisip yung mga ginagawa tsaka sinasabi mo.
41:12Matalino ka pa namang tao.
41:14Andami mo na agad sinabi, no?
41:16You are the owner of this restaurant.
41:20Ha?
41:24Ako?
41:27Ako yung may-ari nito?
41:31Barbecue-an lang naman yun.
41:32Business namin ng mami po ah.
41:37Nanalo ba ako sa luto nang hindi ko alam?
41:40At saka, paano ang bills naman yata napatayo nitong restaurant nato?
41:43Andal-dal mo, no?
41:45Eh, paano ba kasi naging sakin to?
41:47Akala ko ba binasa mo yung history ng corporation?
41:57Oh, mommy temple.
42:00Oo nga, nabasa ko nga yung restaurant na yun dun sa dossier.
42:04It's pronounced dossier.
42:06Not dossier.
42:08Dossier.
42:09Agad.
42:10How cute.
42:12Parang tunog ang saya lang.
42:14Dossier!
42:16Dossier!
42:19Dossier!
42:21Dossier!
42:22Dossier!
42:39Dossier.
42:45Dossier!ила.
43:08Follow the
43:10website Mountain.
43:13What the hell are you doing?
43:16I'm going to leave the water.
43:24Oh, Dick!
43:25It's not like this.
43:27It's not like this.
43:28Yeah, that sounds sashimi.
43:30You've never had that?
43:32I'm not a girl, I'm not a girl.
43:34It's not like this.
43:43Hey!
43:44Hey!
43:44Hey!
43:44Wait!
43:45Wait!
43:46What are you doing?
43:48What are you doing?
43:48What are you doing?
43:49What are you doing?
43:49Why are you eating?
43:51I'm going to take care of your child.
43:53Okay, let's go.
43:54Take care.
43:55It's safe.
44:25I have something important to ask you.
44:30What is it?
44:33Do you know what the meaning of the word mafia is?
44:38Mafia?
44:40What is it?
44:41No, what is it?
44:43Is that a girl-in-law?
44:44I just knew what it was.
44:46A girl-in-law.
44:47A girl-in-law.
44:49A girl-in-law.
44:51A girl-in-law.
44:51Or a girl-in-law.
44:54Uh...
44:54Is that a girl-in-law?
44:58I'm serious.
45:01Have you ever heard of that word?
45:05Not.
45:06What are the mafia-in-law?
45:11It's an organized group of people who run complex operations that most people don't see or even know about.
45:19Everyone involved in the mafia is expected to follow one rule.
45:24To survive.
45:26That's why they always need to be cunning and ruthless.
45:33Hmm.
45:36So, what does that mean?
45:37The mafia-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law
45:43-in-law-in-law-in-law-in-law?
46:00That's right.
46:01They're criminal.
46:04But...
46:04They do what they have to do in order to survive.
46:09But...
46:10...
46:12whose thing is,
46:13is they don't know how they're full?
46:15No.
46:16It's true.
46:17It's true that they're being shown up to themselves if they're full of men.
46:27Why, Jik? You're a mafia?
46:40Did you leave the corporation to Amy?
46:43Yes. Don't underestimate my wife.
46:45What did you text me about the CEO?
46:50Ah, you're starting to start a little bit.
46:55Do you want me to help you?
46:57Do you want me to help you?
46:59Of course!
47:01But I'm warning you, I have no patience when it comes to inadequacy.
47:09Inadequacy?!
47:10Hey!
47:13Did you call me the doctor?
47:15Fiona, how are you?
47:17You're the best friend of mine in your life!
47:20Say science!
47:21Woo!
47:22Ha ha ha!
47:24Ha ha ha!
47:25Ha ha ha!
47:25Do you know how you do it?
47:40Do not forget the test that you need to do this.
47:42What about yourself?
47:47Go!
47:53We are not wanting you to do it!
47:54You are not wanting me to do it!
47:55You are not wanting me to do it!
Comments

Recommended