#Anime, #Anime 2008, #New anime, Anime, Anime 2008, New anime, New anime 2008, Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2008, Anime fall 2008, Fall anime, Anime fall, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Drama anime, Anime drama, Action anime, Anime action, Slice of Life Anime, Anime Slice of Life, Otaku, Anime comedy, Comedy anime, School anime, Anime school, Love Polygon Anime, Toradora!
Category
📺
TVTranscript
00:00I don't know what to do!
00:03That's what I'm going to do!
00:05I'm going to stop this at the end of the day.
00:07My heart is going to be a kicker.
00:10Let's check that out!
00:14It's good, huh?
00:17I saw you back.
00:19Oh, that's right.
00:22What are you talking about?
00:24But I'm going to say it's Valentine's Day.
00:26I forgot this one, but I didn't know what it was, right?
00:30Ah, Valentine?
00:31That's what I forgot about.
00:33You were not supposed to be funny!
00:35You're not supposed to be funny!
00:36You're going to be a fool!
00:39I'm going to be like, corp's, corp's, corp's, corp's, corp's, corp's!
00:43You can't just get a handshake, right?
00:48You can teach school.
00:51I just said that...
00:53What, did you think you're wrong?
00:55I'm not sure how to do school.
00:58I'm not a doctor.
01:00Oh, that's right.
01:02TAKASUKUN, AYSAKA-SAN.
01:04I'm going to go to the doctor to the doctor.
01:06Eh?
01:25But you're not just a girl.
01:29You're not alone.
01:31So you're not alone.
01:36I'm not alone.
01:40You're not alone.
01:44I'm not alone.
01:44But you're not alone.
01:46I can't believe that you're not alone.
01:50I want you to get this feeling.
02:02Wow.
02:08I have a lot of love.
02:08You're not alone.
02:09You're not alone.
02:09I don't see those things.
02:10So I can't believe that you're not alone.
02:12You're never alone.
02:13I can't believe that you're not alone.
02:14I can't believe that I'm alone.
02:15Don't turn alone.
02:19I want you to care about you.
02:48愛さかさんは結局1学期も出してなかったしすみません俺はまだ親と調整中でお母様は?
02:49愛さかさんは結局1学期も出してなかったしすみません俺はまだ親と調整中でお母様は?
02:51You want to go?
02:53YASCO is...
02:54My mother has been working hard for me.
02:58I want to work hard.
03:00So I don't want to go.
03:02That's my hope.
03:05How do you want to go?
03:08I have money.
03:10I don't need to work.
03:14I don't need to go.
03:15I don't need to go.
03:16Why are you...
03:18You're not going to go.
03:20I know.
03:21I don't need to go.
03:23I'm not going to go.
03:26I don't want to go.
03:26I don't want to stay.
03:28I don't want to go.
03:30So I want to go.
03:34You have to go.
03:36You're not going to go.
03:38If you forget to go.
03:41I'm going to go.
03:44This is the future of my life.
03:48What are you doing?
03:50What are you doing?
03:52What are you doing?
03:53What are you doing?
03:54What are you doing?
04:04I don't need to think about my life.
04:15What are you doing?
04:20What are you doing?
04:22I don't know.
04:22Why are you doing this?
04:24What are you doing?
04:25I don't know what you want to do.
04:28I don't know what you want to do.
04:32What do you want to do?
04:36私普通に恋がしたい
04:40ちょっと何やってんのよ
04:41だってお前その相手を
04:43いや
04:44相手?そんなの知らないけど
04:49普通の家に生まれて普通にいい子に育って
04:52普通に出会って普通に仲良くなって
04:56そういう普通の恋がしたかった
04:59何で過去形なんだよ
05:00言ったじゃん無理なの
05:01だって前提から違うもん 私普通じゃないもん
05:05普通って何だよ
05:07え?
05:09何が間違ってて何が正しいんだ
05:10そんなの誰が決めた?
05:12ちょっと待てよ どうしていきなり説教始まっちゃうわけ?
05:16あっ あっ いやそんなつもりじゃ
05:19あっ どこ行くんだよ どうするんだよ調査票は
05:23もう帰るの そんなもん知らない
05:26大河
05:35失礼しまーす
05:36だから お断りするって言ってるじゃないですか
05:40この間からずっと
05:42しかしな 川島 もう一度考え直し
05:46考える余裕ありません
05:48じゃあ先生 私帰りまーす
05:50ちょっと川島くん 君何やってんの 早く追いかけて
05:55え? ほら早く
05:57うん?
06:11私の靴に何する気?
06:12は?
06:13返してよ あんた靴フェジ? キモ
06:16あっ ちょっ
06:19うわぁー!
06:21信じらんない
06:23こんな時に何円筒新記録出してんのよ
06:26だから悪かったって
06:27うん
06:29ちょっと
06:30お前 なんで呼び出し食らってたんだ?
06:36学校の来年度のパンフレットの制服写真
06:37モデルを頼まれて断ってたの
06:40なんだよそれぐらい お前の得意分野だろ
06:42やりたくないの 絶対
06:44ん?
06:45だって いつまでこの学校にいるか分かんないし
06:48お前 まさか串枝との喧嘩を気にして
06:52違う!
06:52串枝実りごとき アミちゃんの人生には影響ない
06:56じゃあなんでそんなこと言い出すんだよ
07:09本当は一学期が終わった時に もう学校辞めるつもりでいたのよ
07:11ストーカー騒ぎのほとぼりも冷めたしって
07:14お前 そんなこと一言も
07:18あの時はもうちょっとここでやってみようって思ったの
07:23明日もその先もずっとここにこいつらといたら
07:24だったらなんで
07:31タイガーが傷ついてるところをあたしは見たの
07:37あいつの気持ちが分かって誰もそれに気が付かないなら
07:41あたしがあいつを救ってやんなきゃとか思ったのよ
07:45でも本当はあたしがいなけりゃ
07:46全部うまく成立してたかもしれないね
07:51川島、お前…
07:53あっ、待てよ
07:57な、なんだよこんな…
08:00タイガーか、今急…
08:01えっ?
08:05お店どうなってるだろう…
08:07ケーキ屋さんのバイトも…
08:11せっかくかわいい制服用意してもらったのに…
08:17どっちにも連絡してあるから変な心配しねでとにかく休め
08:18はーい…
08:22ぐ、ぐ、具合いい…
08:25やっちゃん寝てるんだからしー…
08:26し、しー…
08:27リュウジ、やっちゃんは?
08:30ああ、心配ね
08:31よかった、びっくりしたよ
08:34ちょうど窓から倒れてるところ見えて…
08:37リュウジ?
08:39ちょっと、どこ行くの?
08:41安子が食えそうなもん買ってくる
08:43えっ?
08:45ちょっと、リュウジ、コートは?
08:47リュウジ?
09:04あんた、財布も鍵も携帯も持ってない!
09:06エコバンクも!
09:07あっ… えっ?
09:08しっかりしろバンク!
09:11ほら、早くこれ来な!
09:12あっ…
09:15お前こそなんだよ、その格好…
09:16あっ…
09:18うわっ!
09:19これもお前が着ろよ
09:21やだ!
09:22いいの、あんたが着るの!
09:25リュウジ?
09:27ねえ、あんた…
09:28帰れ…
09:29あっ…
09:31やだ…
09:31帰れ、ほんとに…
09:33やだ!だってあんた変だもん!
09:35いいから帰れ!
09:36リュウジ!
09:40うっ…
09:43な、なにやってんのよ、あんた…
09:44俺のせいだろ…
09:46あっ…
09:48俺のせいで、安子が倒れた…
09:50俺のせいだ…
09:51俺が悪いんだ…
09:53なにそれ…
09:57貧血でも、体調でも、あんたが悪いんじゃない!
09:58俺がもっとしっかりしてたら…
10:01安子は、俺がちゃんと…できるって信じて…
10:03俺をもっと頼りにして…
10:05それで…
10:06あんな風にならずに済んで…
10:09リュウジ!
10:17リュウジ!
10:19リュウジ…
10:24俺…
10:26どうすりゃ…いいんだ…
10:28だいじょうぶ!
10:30くっ…
10:31くっ…
10:33だい…
10:33しょうぶ…
10:35そうだよ!
10:37だいじょうぶ!
10:39だいじょうぶだよ!
10:41だいじょうぶだよ!
10:43やっちゃんは、スーパーおかあさんなんだから!
10:55わぁ…
10:56Riuji? How are you? It's not bad, Yichan.
11:01I'm fine. I have to go.
11:08Hey, it's a problem. It's going to be a time for tomorrow and Valentine's Day.
11:13Sorry, it's impossible.
11:16I'm not going to find a new job right now.
11:20Sorry.
11:20I'm fine.
11:24I can't do it.
11:26What? Are you okay? No, I'm fine.
11:30No, I'm fine.
11:31It's not for you.
11:33I want to do something for Yichan.
11:38I can't do it.
11:39I can't do it.
11:41Wow, that's the cake shop.
11:44Yichan, what's wrong with Yichan?
11:46But...
11:47It's not good. I'll find a good job again.
11:53Why can't I be engrossed?
11:59No...
12:02Welcome...
12:04Welcome...
12:06Welcome...
12:07I'm not buying...
12:09Come on.
12:11You are so good.
12:12You can't buy anything.
12:14You don't need to have to do it.
12:15You are so good.
12:19What?
12:20You're hard.
12:21What are you...
12:22What are you...
12:24This time?
12:24How many times, you can be wrong with the altitude.
12:27The altitude.
12:29You can be wrong.
12:30That's interesting.
12:32Then...
12:33You can be wrong.
12:34Where is it?
12:37580 worth.
12:38You, you're a girl?
12:40No, you're not a girl friend.
12:43What?
12:44I'll do a job for a job.
12:47Isn't it cold?
12:48I'm going to go to a cold place.
12:51Why? I'm really crazy.
12:54What?
12:55What? What did you do to you?
12:57I just walked through.
13:00Oh, yeah. I was going to see you.
13:03I was going to see you.
13:03I was going to see you.
13:03I was going to see you.
13:08.
13:13.
13:18I'm of course not.
13:20What?
13:23.
13:24.
13:25.
13:26.
13:26What's the case?
13:29Oh, you're right. You like the case.
13:33You're right.
13:34You're right.
13:35You're right.
13:35What are you saying? You're strange.
13:37It's just strange.
13:48You're right.
13:50I'm wrong.
13:51You're right.
13:53What is this?
13:55Oh, that's what I'm doing.
13:58Oh, that's what I'm doing.
14:00I don't know.
14:02I'm going to summon a lethal weapon.
14:05You're not alone.
14:08You're...
14:09Well, well, it's time to come.
14:13I'll take it.
14:14I'll take it.
14:14I'll take it.
14:16I'll take it.
14:17I'll take it.
14:18I'll take it.
14:21I'll take it.
14:21Yes, you have a lice, you're strong.
14:23They're always loving you.
14:24I'll take it.
14:26I'll take it.
14:28I'll take it.
14:30What are you doing?
14:31Why are you so annoying?
14:32Well, I'll take it.
14:37So, you can take it.
14:39And it'll be my job.
14:42Okay.
14:43I'll take it.
14:44I was like, you know what?
14:45I thought I had to meet you with a little bit of a smile.
14:50Wait, what's that?
14:53I'm not sure.
14:54I'm going to call it a little bit.
14:56I'm not sure if you have a Valentine.
14:59You're a friend!
15:00What?
15:01It's really cute.
15:05Look at this, I love it.
15:08I love it.
15:10I love it.
15:11I love it.
15:12I love it too.
15:13Me.
15:15I, you were so appropriate.
15:19Hi.
15:21Should I?
15:24Hi, young man, just, just.
15:26Hi.
15:28Hi, Kaoka.
15:31Aren't you, isn't it a lot.
15:35He's like a stalker, right?
15:38You're supposed to be great.
15:39I don't like you.
15:41I don't like you.
15:42I don't like you.
15:46I don't think you're good.
15:50I don't think you're good.
15:51And if you're good,
15:54you're good.
15:55You're tired of me.
15:59Everyone?
16:01Everyone.
16:05Really?
16:06You don't know.
16:08You're not sure.
16:10You're getting tired of me.
16:12You're...
16:13You're...
16:14You're not...
16:20You're not good enough.
16:22You're not good enough.
16:24You're not good enough.
16:25I'm the same.
16:30You're good enough.
16:32You're not good enough.
16:34You're not good enough.
16:36I'm not good enough.
16:37I need help you.
16:39I need help you?
16:40I don't want you to ask me.
16:43I assume some help,
16:45you're not good enough.
16:47Also...
16:48Well, that's what I want to do when I get chocolate,
16:52I'd like you to be happy with him.
16:55I don't know.
16:58I don't know.
17:00I don't know.
17:01I'm happy with you.
17:02I'm so happy with you.
17:03I'm so happy with you.
17:05Well, I'll do it.
17:09It's just a little bit.
17:10I'll do it.
17:12I'll do it.
17:14I'm happy with you.
17:15I'll do it.
17:18I'll do it.
17:19Good.
17:22What's your head?
17:24You're welcome.
17:26I'm happy with you.
17:27I don't care.
17:29You're welcome.
17:31I'll do it.
17:38I'm happy with you.
17:43I'm sorry, I'm going to call you this place.
17:47What are you doing now?
17:50Today is Valentine's Day.
17:52I'm going to have my hand-made for you.
17:56I made it?
17:57That's amazing!
17:59It's amazing!
18:00You're not eating it.
18:01That's what you bought yesterday.
18:04You're going to make it so you don't have to make it.
18:06should you go
18:09放送紙はキレイなのはないから流用だけど中は手作り
18:11ほらば勝ちこれてある
18:12昨日はサンキュー
18:16もう関わらないからね昨日は特別よ
18:18次はみのりん
18:20就学旅行の時には 助けに来てくれたって聞きました
18:24ありがとう
18:25何だよもう改まっちゃって
18:27財河が困ってたら
18:29みのりんはいつだって駆けつけるぜ
18:31みのりん
18:33龍司
18:35You too, thank you so much for eating.
18:41Then, Mr. Kutamura, I'll give you the best you can do it.
18:48Oh, that's fine.
18:49That's fine.
18:51He's going to get me from the崖 from the崖.
18:54Oh, it's still...
18:59Oh
19:29oh
19:59I don't think I can hear it.
20:01I can't see it.
20:04Hey, Tiger! You can't hear it.
20:08You helped me. But I couldn't tell you.
20:11You have a reason for that reason.
20:14Why did you say it?
20:15Why did you say it?
20:17Why did you say it?
20:27What?
20:30You were so angry.
20:32You were so angry.
20:34I'm sorry.
20:34I'm sorry.
20:37I'm sorry.
20:37I'm sorry.
20:37You're so angry.
20:37You're so angry.
20:38Why don't you leave your eyes here?
20:39Do you want to be angry?
20:40That's right.
20:41Look, Tiger.
20:43Look at me.
20:45What can I see?
20:47I'm angry.
20:47I don't want him to be angry.
20:48You get s heroes who live.
20:49So do I know things?
20:52You believe then?
20:52I can feel at this point.
20:54Let's believe it.
20:55Take me a message.
20:56I will believe Tiger I will.
20:58You do love something.
21:00You will believe being crazy guys,
21:02but you won't do love complexity.
21:03You won't put me in loveances.
21:05Anna or Tyler version?
21:06No doubt.
21:07What do I see?
21:08I believe Moly.
21:11My желoi is happy.
21:12No doubt, I will help you.
21:17I'm going to get this! I'm going to get this!
21:20I'm going to let you know what I'm going to do!
21:25I'm going to let you know what I'm going to do!
21:29We can do it here.
21:31That's right.
21:36Tiger! Army, I'm going to kill you!
21:38I'm going to kill you, I'm going to kill you.
21:42What?
21:43Tiger? I'm going to kill you. We're going to kill you.
21:48I'm going to kill you!
21:49Tiger's feelings...
21:55Tiger's feelings...
21:59Tiger has gone...
22:01Tiger!
22:02I'm going to hide it.
22:04Tiger!
22:07Tiger!
22:09Tiger!
22:10In the night that I can't sleep alone,
22:16everyone is like this,
22:20it's something that's sad.
22:23When I open up the door,
22:27I'm going to make a nest,
22:32and I'm still still in the orange.
22:38身をつけた
22:45オレンジ色に早く鳴りたい果実 君の光を浴びて
22:52味噌や夢は膨らむばかり気づいてよね
22:59オレンジ今日を食べてみたけど まだスーパクで泣いた
23:06私みたいで残せないから全部食べた
23:08好きだよ 泣けるよ
23:18好きだよ 好きだよ
23:33いろんなものを放り出したまんまな気がする
23:34チャッピー
23:35スーパー
Comments