- 12 hours ago
学校 A.Class.to.Remember1993-01
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07:14There's no way to tell you.
00:07:15I'm happy to tell you,
00:07:18That's it.
00:07:20And then...
00:07:22I'm going to be late today.
00:07:25I'm from my book,
00:07:27so I'll read it here.
00:07:29I'll read it later.
00:07:31I'll read it a lot.
00:07:33It's a lot of paper.
00:07:34I'm going to have to write it down.
00:07:36I'm going to write it down.
00:07:38I'll write it down until November.
00:07:39I'll write it down.
00:07:42I bought it in my book.
00:07:44I bought it in a 3-year-old.
00:07:45It's a little bit.
00:07:47It's a little bit.
00:07:52I'll read it later.
00:07:54I'll write it down to the record.
00:07:57I'll write it down to the record.
00:08:02I'll write it down.
00:08:02Let's go.
00:08:23I'll write it down to the record.
00:08:24I need to go.
00:08:37Hey, auntie.
00:08:40You're a day before it is gone.
00:08:42Okay.
00:08:43Oh, it's cold.
00:08:44It's cold.
00:08:45I'm going to put two wheels on it.
00:08:47Is it on the back?
00:08:48Yes.
00:08:583-P. Kim Suni.
00:09:03I was 6 years old in the middle school.
00:09:08I had no idea, but I was very difficult to study.
00:09:14I was very lucky.
00:09:15Kim-san, are you doing it?
00:09:18What?
00:09:19What?
00:09:20You can't write a letter or something?
00:09:24You can't write a letter.
00:09:24Oh, my God.
00:09:26You can't remember.
00:09:28I can't remember.
00:09:31I'm not the only one.
00:09:35I'm angry.
00:09:38I'm not the only one.
00:09:39I'm not the only one.
00:09:41Kim-san, Kim-san,
00:09:43You're crazy, huh?
00:09:46You're crazy, huh?
00:09:50You're crazy, huh?
00:09:54You're crazy, huh?
00:09:58When I was in elementary school,
00:10:05I lived with my father,
00:10:05and I lived with my father in this year.
00:10:10I'm so tired.
00:10:12I'm so tired.
00:10:14I'm so tired.
00:10:15Don't cry.
00:10:22You're tired, huh?
00:10:24Let's go.
00:10:25Let's go.
00:10:26Let me see.
00:10:41Teacher?
00:10:44What's the word?
00:10:46Mara?
00:10:48I'm so tired.
00:10:49I'm so tired.
00:10:50Yes.
00:10:51Mara?
00:10:52I didn't talk to you at that time?
00:10:54I'm so tired.
00:10:58This word, Mara.
00:11:00This is Kim.
00:11:02It's the word of the main country.
00:11:04Mara?
00:11:05What's your meaning?
00:11:06My country.
00:11:07My country.
00:11:09My country.
00:11:09From now on,
00:11:10the people who traveled to the Chinese Sea,
00:11:12took a long country and called Mara.
00:11:17That's my country.
00:11:19Yes.
00:11:20I'm so tired.
00:11:21Mara.
00:11:25I was a maniac.
00:11:27You were all mad.
00:11:30I didn't know what to do.
00:11:32But I was really afraid to have nothing before I was going to have to.
00:11:42Mara.
00:11:43Mara.
00:11:44Mara.
00:11:44Mara.
00:11:45Mara.
00:11:45Mara.
00:11:45Mara.
00:11:45Mara.
00:11:47Mara.
00:11:48Come here.
00:11:48Ah!
00:11:51You don't have to eat it.
00:11:54That's it.
00:11:55Come here.
00:11:57Come here.
00:11:59Come here.
00:12:13Just leave it.
00:12:14Come here.
00:12:16I'm not sure.
00:12:18I don't have to say anything but you don't see it.
00:12:22They're not going to look at it.
00:12:25You're not going to look at it.
00:12:28Oh, wait.
00:12:30Sorry.
00:12:31Just wait...
00:12:32Mi Dori!
00:12:34Mi Dori!
00:12:36I've always been looking for you.
00:12:39What?
00:12:42Not so bad!
00:12:43I don't know.
00:12:45If you drink a lot of food in a drink, I'll just have to do that.
00:12:49I know.
00:12:50I'm sure you're going to talk about it.
00:12:51Hey!
00:12:53You're not paying for money.
00:12:54You're not paying for a drink.
00:12:59I'm paying for it.
00:12:59I'm not paying for it.
00:13:00I'm not paying for it.
00:13:00I'm not paying for it.
00:13:02I don't have to.
00:13:04What are you doing?
00:13:05You're a teacher who is a teacher.
00:13:08You're not paying for it.
00:13:10I'm not paying for it.
00:13:12I don't want to eat vegetables.
00:13:14If you eat vegetables, it will start to grow.
00:13:20It will eventually grow up.
00:13:21It will get gutted.
00:13:24I think it will grow up in bright red.
00:13:27I will not get used to start moving.
00:13:30I'm not paying for that.
00:13:31I prefer to wear vegetables in the cup.
00:13:32I want to eat vegetables all the way up.
00:13:40よし、俺できた。
00:13:42ほい!
00:13:47あっ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょうい、おい。
00:13:51どうだ、ほら。お前そうだろう。
00:13:52腹いってるんだろう?ん?
00:13:54はい、食い。
00:13:59その代わりはしたから、学校来てんだろう。
00:14:02そんなせこい取引するかよ。
00:14:06学校に来る区内はお前が決めることだろ?
00:14:13勉強したいという生徒がいて教えてやろうじゃないのという教師がいてそれが学校なんだ
00:14:17お前が何も勉強したくなかったら来なくてもいいんだぞ
00:14:24でもな夜間中学に行きたいと最初に思ったのは緑だぞ
00:14:27その時のことをよーく思い出してごらん
00:14:36さあほら早く食べろ
00:14:38温かいうちに
00:14:53もういいか?
00:15:02じゃあそれ食べ終わったらバイクで宇治まで送ってやるからな?
00:15:06嫌なのか?
00:15:09じゃあどうすんだっこにゃ
00:15:14ここにとまる
00:15:19そういうわけにはいかないよ
00:15:24緑がな男の子だったらかまわないよ
00:15:27あるいは俺に嫁さんがいたら喜んで止めてやるよ
00:15:29だけどな
00:15:34君はもう二十歳になる綺麗な娘だし俺は中年の独り者だぞ
00:15:39しかも緑と俺は生徒と教師という間からだぞ
00:15:44そら何にも起こらなくても周りの目ってのがあるだろ
00:15:52みどりがあるちゅうの親父の待ってるうちに帰りたくないって気持ちはよくわかるよ
00:15:53だけどな ここにとまるってのはやっぱり無理なんだよ
00:15:58な?そりゃわかってくれるだろ
00:16:00どうしたの?
00:16:02どうしたの?
00:16:03どうしたの?
00:16:04どうしたの?
00:16:05どうしたの?
00:16:06出ていけばいいんだろ?
00:16:08いや何にもそんなこと言ってないだろ?
00:16:09もう迷惑かけないよ
00:16:10ちょっと
00:16:14死んでやるから
00:16:15おい!ちょっとま、何に…
00:16:30みどり?
00:16:34みどり!
00:16:43みどり!
00:16:44おい!
00:16:46おい!
00:16:46よし みどり!
00:16:48Hey!
00:16:51Huh?
00:16:52Sayonara!
00:16:55You're not saying anything, Midori!
00:17:00Midori!
00:17:26I'm sorry, Midori!
00:17:28I'm sorry, Midori!
00:17:29I have to go home, Midori!
00:17:33I'm sorry, Midori!
00:17:36I'm sorry, Midori!
00:17:38I'm sorry, Midori!
00:17:38I'm sorry, Midori!
00:17:39Midori!
00:17:39Midori, I'm here!
00:17:41Where?
00:17:42In the room!
00:17:44Why don't you go fast?
00:17:55I'm sorry, Midori!
00:18:01I'm sorry, Midori!
00:18:02I'm sorry, Midori!
00:18:02I've been here to the house, and I came to the house.
00:18:03Then I got to the house, and I said,
00:18:05I'm going back to the house, and I said,
00:18:07I'm sorry.
00:18:09I'm sorry?
00:18:11It's not so much, man!
00:18:14If you're a man, I'll take it to the house,
00:18:17I'll take it to the house.
00:18:19I'm sorry, Midori!
00:18:30I'm sorry, Midori!
00:18:36I'm sorry, Midori!
00:18:38I'm sorry, Midori!
00:18:39I'm sorry, Midori!
00:18:47I'm sorry, Midori!
00:18:58I'm sorry, Midori!
00:19:02I'm sorry, Midori!
00:19:04I'm sorry, Midori!
00:19:09I want to stay in the house.
00:19:11I'm hard to stay in the middle school.
00:19:13I'm sorry, Midori!
00:19:16I'm going to help you.
00:19:18It's ok.
00:19:20It's ok.
00:19:27It's ok.
00:19:28Oh, Shul-san.
00:19:29Hi.
00:19:31Hi.
00:19:33This is the place.
00:19:36It's okay.
00:19:39It's okay.
00:19:41It's okay.
00:19:42Saku-bu?
00:19:43It's okay.
00:19:46It's okay.
00:19:48It's okay.
00:19:49It's okay to relax.
00:19:55I'm...
00:19:57I'm...
00:20:01One day...
00:20:03I'm tired.
00:20:07I'm tired.
00:20:08I'm tired.
00:20:09I'm tired.
00:20:10And I was walking...
00:20:24I'm tired.
00:20:27I'm tired.
00:20:29I'm tired.
00:20:35I'm tired.
00:20:41作者の言おうとしてることわかるかな?
00:20:49一日の重いこの労働を終えて、ぐなんぐなんに疲れて家に帰る。
00:20:52おさまだったらそういう気持ちわかるだろ。
00:20:53はい。
00:20:57その僕を真っ赤な夕日が包み込んで、
00:21:25どうおるで…ご苦労さんと言うようにその僕を慰めてくれそういう気持ちがだからなんとなく細ばっこいという表現で表されているわけねだからこういう詩を読むとよくあるだろあの美しい花の香りであるとか
00:21:27And then, the wind and the wind.
00:21:30And then, the wind and the wind.
00:21:35So, that's what I've been singing.
00:21:40How much is it?
00:21:44It's not that...
00:21:45What are you doing?
00:21:46People are telling me to do something.
00:21:48I'm not sleeping.
00:21:52You're all the same.
00:21:54You're all the same.
00:21:57I'm so sick.
00:21:57Don't you sleep in the way?
00:21:59You're sleeping in the morning before.
00:22:00You're still working in your father.
00:22:02You're still working in your age.
00:22:04You're not even old.
00:22:04Even if I'm young, I don't have to work in my job.
00:22:07It's different from any teacher's job.
00:22:10I'm not very happy now.
00:22:12I'm like having a nice job.
00:22:14I'm just talking to you.
00:22:16I'm just a training exercise, right?
00:22:19I'm a college.
00:22:20I work in the morning, right?
00:22:21In the morning, I worked at the fire station and worked at the building.
00:22:25That's right.
00:22:26What do you mean?
00:22:27Let's do that.
00:22:28Let's do it.
00:22:29Let's do it.
00:22:30That's right.
00:22:31That's right.
00:22:31That's right.
00:22:32Teacher!
00:22:33What did you do?
00:22:36That's right.
00:22:37You guys are not going to see the joke.
00:22:40Let's study.
00:22:42Let's do it.
00:22:43Let's do it.
00:22:51Did you wake up?
00:22:53I'm doing it.
00:22:54Did you wake up?
00:22:54I'm doing it.
00:22:58Did you wake up?
00:23:00I talked about it.
00:23:01Do you remember it?
00:23:04Well...
00:23:05The smell of beautiful flowers.
00:23:08The little flowers.
00:23:09That's right.
00:23:10The smell of the real city is so beautiful.
00:23:14The smell of the beautiful flowers.
00:23:15The smell of the very last year.
00:23:17The smell of the morning.
00:23:19The smell of the spirit.
00:23:20That's what I'm trying to do.
00:23:31I'm not sure how to do it.
00:23:35I was trying to do it.
00:23:36I had to do it yesterday.
00:23:36I was prepared for a while.
00:23:38It was so sad.
00:23:38That's right.
00:23:42Kazoo, it's your fault, really.
00:23:54Is there a coffee?
00:23:58It's okay.
00:24:02Kazoo!
00:24:06What are you going to do?
00:24:08What are you going to do?
00:24:09Wait, wait, wait.
00:24:11I've been here to experience your work.
00:24:13I promised you yesterday, right?
00:24:15I'm so sorry.
00:24:17It's true, right?
00:24:18Kazoo told me about that.
00:24:20I don't want to make a decision.
00:24:22It's okay.
00:24:23I'm the chairman of the company.
00:24:24I'm going to take a job for one day.
00:24:26I understand.
00:24:29Kuro's feeling well.
00:24:30I understand.
00:24:31You're welcome.
00:24:32Let's go.
00:24:34I'm going to take a job.
00:24:36It's impossible.
00:24:46It's crazy.
00:24:48I'm going to take a job.
00:24:51I'm not going to read it.
00:24:54I'm sorry.
00:24:57Did you forget that?
00:24:58I'm sorry.
00:25:00I'm sorry.
00:25:02You can't speak English.
00:25:14I'm sorry.
00:25:15I'm not going to do this.
00:25:23I'm sorry.
00:25:29Yeah, it's hard for me.
00:25:34Matt, let me take a box.
00:25:45Kazo, you're stupid.
00:25:48I'm just like this.
00:25:50It's easy to use.
00:25:52It's hard to use.
00:25:54It's just a good thing, right?
00:25:56Let's do it.
00:25:58Let's do it.
00:25:59Look.
00:26:01This is the switch, right?
00:26:03Don't worry about it.
00:26:05Here?
00:26:07What? What?
00:26:08What?
00:26:09What?
00:26:10What?
00:26:10You're too early.
00:26:12Now he's under the air from the water.
00:26:19This one is the other one.
00:26:20Wait for your saiyajaj.
00:26:20Oh, what are you doing?
00:26:21Wait!
00:26:23Wait, wait!
00:26:24Wait I'm waiting!
00:26:27I'm waiting!
00:26:30Wait!
00:26:31You're waiting for me.
00:26:34How about you?
00:26:37Let's go.
00:26:38Don't eat it.
00:26:40I don't have time to go there.
00:26:42I'm tired of my friends.
00:26:45I don't know what to do.
00:26:48I don't know what to do.
00:26:52Let's go.
00:27:13I'm not a kid.
00:27:17Let's go.
00:27:18You're not a kid.
00:27:19I'm not a kid.
00:27:19I'll take that out.
00:27:22You're not a kid.
00:27:29You're not a kid.
00:27:32I'm not a kid.
00:27:33You have to play out.
00:27:34You're not a kid.
00:27:36You're an adult.
00:27:57Let's go.
00:27:59Your brother.
00:28:01Please do it.
00:28:02We'll be doing this.
00:28:04That's a course.
00:28:05You're a teacher?
00:28:14I'm going to do that after burnout.
00:28:18Guys, the kid is running away.
00:28:20Okay.
00:28:21Bye.
00:28:23Bye bye.
00:28:23Bye bye.
00:28:24Bye bye.
00:28:25Bye bye.
00:28:25Bye bye.
00:28:26Bye bye.
00:28:29Bye bye.
00:28:30Bye bye.
00:28:32Bye bye.
00:28:40詹雲龍。私は5年前、中国の吉林省高科圏から日本に来ました。
00:28:45私の母は日本人です。
00:28:48父は中国人です。
00:28:52日本の生活はとても緊張します。
00:28:57夜間中学の先生たち、とても親切でした。
00:29:12韓国の先生たち、とても親切です。
00:29:13協調性がないんですよ。
00:29:16協調性がないの。
00:29:21他の連中が働いているのに平気で休んだりね。
00:29:24待遇についての不平不満も日本人より多いんですよ。
00:29:28仕事仲間にもすっかりキャラがいちゃってね。
00:29:31もう一緒に働くの嫌だなんて言い出しましたよ。
00:29:35それは私だってね。
00:29:38日常有効のために思って雇用したんだけども。
00:29:41もう我慢できなくなってね。
00:29:42辞めてもらったんですよ。
00:29:45あら。
00:29:49おい。
00:29:50おい!
00:29:50みつる!
00:29:52なるでにハンドルここにあるぞ。
00:30:05Oh
00:30:06John yin-law
00:30:07John yin-law
00:30:09Can I live there, don't worry that don't say see
00:30:22This is not a place where you are.
00:30:24You have to go to your apartment and your apartment.
00:30:27You have to do the same thing.
00:30:29You have to do cleaning work.
00:30:30You have to do it.
00:30:32You have to do it.
00:30:33You have to do it.
00:30:35You have to do it.
00:30:36You have to do it.
00:30:37It's not so good.
00:30:38If you do something with the other people, it might be a little bit difficult.
00:30:53This is a Chinese person.
00:30:55You have to do it.
00:30:56You have to do it.
00:31:00I'll go to your office.
00:31:01I'll go to your office.
00:31:02Yes, I'll go to your office.
00:31:07I said it was Chan.
00:31:10Do you understand the Japanese?
00:31:12How much money is it?
00:31:16As you can see, it's 800-800 yen.
00:31:21And, according to the技術, it's a lot of money.
00:31:26It's a lot of money.
00:31:28Is it bad for your home?
00:31:31Oh, that's right.
00:31:33It's bad for us.
00:31:34That's why we don't have enough money to pay for it.
00:31:37Chuck, you've earned it for 800-800 yen, right?
00:31:41You can agree with it, right?
00:31:42The previous company was 800-50 yen.
00:31:45You don't have to say anything.
00:31:47Here we go.
00:31:48Just a minute.
00:31:54Well, it's not bad.
00:31:55You're welcome.
00:31:57I'm surprised how much money is it.
00:32:00I'm surprised.
00:32:01I'm sorry.
00:32:01But you don't have any questions.
00:32:03No, I don't know.
00:32:04You know what I'm saying.
00:32:06You're a little bit.
00:32:08You're a little bit.
00:32:09You're a little bit.
00:32:12You're a little bit.
00:32:12Hey, Chan.
00:32:13What?
00:32:14You're saying, you're not a bad person.
00:32:15You're what I'm saying,어도 usually does that go back.
00:32:19You never say that it's a bad person.
00:32:20And you're calling your own company.
00:32:22I've been in the plane.
00:32:23I have to specifically get 후打 par�를 for 13 years later.
00:32:27No one ever 이해ings up.
00:32:27Why do you have to be here for the girls?
00:32:30Nah.
00:32:32I don't have any problem at that time.
00:32:33The nearest state of Newgate해.
00:32:36The students will fee not to have a chance to get $1,000 yen.
00:32:39Why should I give any money?
00:32:42Why should I give you that money or call this money?
00:32:43I don't have to balance that whenever I lose.
00:32:45No one ever could all for money.
00:32:46You don't have to do it anymore.
00:32:49You don't have to do it anymore.
00:32:50You're not going to be used to be used to living in Japan.
00:32:53You're not going to be here?
00:32:55Is it different?
00:32:56Is it bad?
00:32:58You're not saying you're bad.
00:33:00You're saying you're not a little too careful.
00:33:03You're not a little careful?
00:33:06How do you do?
00:33:09You're not bad.
00:33:11You're not bad.
00:33:13Why are you?
00:33:15If you're American, you're French, you're not bad.
00:33:18If you're Chinese, you're not bad.
00:33:22You're not bad at all.
00:33:22When I was young, I was a communist communist.
00:33:25My mother, Japanese,
00:33:27I would kill everyone.
00:33:29I would kill everyone.
00:33:32I would kill everyone.
00:33:34That's why my mother always told me,
00:33:36I'll go back to Japan.
00:33:38If I go back to Japan,
00:33:39I'll be happy.
00:33:42I believe that.
00:33:43I believe that.
00:33:45But all of them are lying.
00:33:48When I talk to Japan,
00:33:50all of them are stupid.
00:33:54They're stupid.
00:33:54They're wrong.
00:33:57They're wrong.
00:34:00They're bad.
00:34:01They're bad.
00:34:02They're ugly.
00:34:03You're wrong.
00:34:04You're wrong.
00:34:06You're wrong.
00:34:06You're wrong.
00:34:21I don't know.
00:34:31Chang-kun's sad feelings are very sad.
00:34:34But you must live in this country.
00:34:39Do you understand my feelings, Funky?
00:34:42I don't understand my feelings.
00:34:46I'm a fool.
00:34:49I'm a fool.
00:34:58Teacher.
00:35:02I can't do anything for you.
00:35:08I want to say that, Chang-kun.
00:35:17I can't do anything.
00:35:41That's right.
00:35:44Hey, Riko.
00:35:46I'm going to talk to you today.
00:35:48I'm going to talk to you.
00:35:50I'm going to talk to you.
00:35:53Do you want to hear me?
00:35:57I have a suggestion for you.
00:36:00It's a new year, but it's a light bulb.
00:36:05You always look like you're laughing.
00:36:08You're laughing and laughing.
00:36:10I really hate it.
00:36:14You are laughing.
00:36:15I'm not going to talk to you.
00:36:18I'm not going to talk to you.
00:36:19I'm going to talk to you today.
00:36:24You're laughing.
00:36:26You're not going to talk to me.
00:36:27You're laughing.
00:36:28It's a little bit, right?
00:36:37You're laughing.
00:36:40You're laughing.
00:36:41Do you think it's a bad person?
00:36:45What's wrong?
00:36:51Teacher...涙...
00:36:52It's coming...
00:36:54It's coming?
00:36:55It's coming?
00:36:58Thank you, thank
00:36:59you. What's a bad
00:37:03person? It's going to
00:37:05be the first time you're going to cry. It's going to
00:37:08be the last time you're going to cry.
00:37:10You have done it.
00:37:11You've seen this guy, you've noticed.
00:37:13You forgot about it.
00:37:15You're waiting for me to turn into thegeht.
00:37:18You're like oh no.
00:37:20They're all the news today.
00:37:22You're the last thing I need.
00:37:24You're not supposed to join me.
00:37:28You're not talking.
00:37:29Come on, I'll go back.
00:37:31You're back.
00:37:32You're back.
00:37:32I came here.
00:37:33You're back.
00:37:37You're back.
00:37:38It's been a long time, so it's been a long time for a year to continue.
00:37:46I talked to my parents and talked to my parents.
00:37:49I went to the next year and went to the next class.
00:37:54But at the beginning, I just went to the first day.
00:38:00My friends were worried about me.
00:38:04I went to the next class.
00:38:06At the same time, my teacher was two-year-old.
00:38:09She took the car and took the car to the school.
00:38:16But at the end, I came back to the next day.
00:38:24Why did I get this kind of thing?
00:38:25How did I get this kind of thing?
00:38:28This girl was originally a good kid.
00:38:32She was a nice girl.
00:38:35How did I get this kind of thing?
00:38:37How did I get this kind of thing?
00:38:44So...
00:38:45And I also went the day, I was the only day at school.
00:38:59The other day, I talked about my parents.
00:39:02They are the only days off and days off.
00:39:04So...
00:39:05I'm just crying.
00:39:06My mother...
00:39:07If you want to go to the house, I'd like to go to the house.
00:39:10Miss Saka.
00:39:12Coffee?
00:39:13Ah, don't worry.
00:39:14I've never thought of that.
00:39:20I'm not going to go to school at night.
00:39:23If this girl went to school,
00:39:27I'd like to go to school.
00:39:28I had to go to school.
00:39:40Hey, what are you drinking?
00:39:44I know.
00:39:45I know.
00:39:46I didn't want to be here today.
00:39:49I don't have to worry about it.
00:39:50I'm going to get a drink.
00:39:54I'm going to get a drink.
00:39:55I'm going to get a drink.
00:39:55Hey, I'm going to get a drink.
00:39:57I'm going to get a drink.
00:39:59I don't know.
00:40:02I'm not going to get a drink.
00:40:04So, now let's answer to Eriko.
00:40:09What did you know about this school?
00:40:11I saw this girl in the morning.
00:40:16Eriko?
00:40:18Are you going to go to this school?
00:40:20I'm listening to Eriko.
00:40:23Sorry.
00:40:25I'm sorry.
00:40:27I thought Eriko was going to go to the TV.
00:40:37Yes.
00:40:40Okay.
00:40:42I thought I was going to go from it.
00:40:45I'm going to go.
00:40:47Yes, I'm going to go.
00:40:49I'm going to go.
00:40:51I don't know.
00:40:57I'm going to go.
00:41:00Now Eriko.
00:41:02買い物も交通も便利です 買い物も交通も便利です
00:41:07赤嶋さんおまにゃ
00:41:09可是也有各種各樣的問題
00:41:11そうですね
00:41:11でもいろいろ問題もあります
00:41:13うちゃうかは?
00:41:17物価が高いです
00:41:19給料はどうですか? ワンさん
00:41:21安い
00:41:22安い? あーそうですね
00:41:24給料は安いです
00:41:26給料は安いです
00:41:37ほらそこ入って
00:41:38ほらそこ入って
00:41:40ほらそこ入って
00:41:46ほらそこ入って
00:41:47お願い サーブして
00:41:51わい サイジャー
00:41:53フィッシュターチュー
00:42:00頑張って
00:42:03頑張って
00:42:04サーブ慎重にね
00:42:09ファイト
00:42:15おなこいらしてやる
00:42:17ファイト
00:42:21すごーい
00:42:23ファイト
00:42:40どうだ?
00:42:42気楽な気持ちで
00:42:43行ってみないか?
00:42:47あそこなら 通うだろ
00:42:50な エリコ
00:42:55うん そうする
00:42:58本当か?
00:43:01ファパと予約するか?
00:43:03うん
00:43:06ママ
00:43:08このエリコは
00:43:09このエリコは
00:43:10このエリコは
00:43:10このエリコは
00:43:15ふう…
00:43:16うん
00:43:19うん
00:43:20うん
00:43:22うん
00:43:30I don't want to say anything about my father, but it was just a word from my mouth.
00:43:40I can't remember what my mother was saying.
00:43:52Hey, hey! Hey, Liko!
00:43:55Why don't you have a cup like that?
00:43:58I told you to take it to my mom.
00:44:01That's why I told you to take it to my mom.
00:44:03That's cute!
00:44:05Let's go!
00:44:06Let's go!
00:44:07Let's go!
00:44:09Hey!
00:44:11You're going to take it?
00:44:12You're going to take it?
00:44:14Don't come here.
00:44:15You're so cute.
00:44:17You're so cute.
00:44:19Oh!
00:44:20Oh!
00:44:20Oh!
00:44:20Oh!
00:44:21Oh, no, no, no.
00:44:30That's the bay bridge.
00:44:33What?
00:44:34Bay bridge.
00:44:43I'm sorry.
00:44:46I'm sorry.
00:44:47This is good for the orange juice.
00:44:49If I'm going to go with the core, I'll take my hand.
00:44:52I'm fine.
00:44:55Let's eat it.
00:44:56This is hot.
00:44:57I'm going to put it in the middle of it.
00:45:03It's not that bad.
00:45:06It's not that bad.
00:45:07It's not that bad.
00:45:12It's not that bad.
00:45:22Yes.
00:45:24If you eat it, you'll have to eat the汁.
00:45:29You're a good one.
00:45:31First food, right?
00:45:33You don't have to eat it.
00:45:35If you leave it, you'll have to leave it.
00:45:42Like this?
00:45:45Yes.
00:45:51Is it good?
00:45:58Oh!
00:46:00What are you doing?
00:46:02Excuse me.
00:46:04Let me give you some advice.
00:46:06I don't have to.
00:46:07I don't have to.
00:46:09Excuse me.
00:46:12I'm going to take care of it.
00:46:13I'm going to take care of it.
00:46:15I'm going to take care of it.
00:46:18Hey, you're the one.
00:46:26Hey.
00:46:28Hey.
00:46:29Hey.
00:46:30Hey.
00:46:31What are you doing?
00:46:33Are you dating?
00:46:35Yes.
00:46:36You're dating.
00:46:36You're dating.
00:46:37You're dating.
00:46:38You're dating.
00:46:39You're dating.
00:46:40You're dating.
00:46:41I'm dating.
00:46:42We'll have to get married.
00:46:44When I see you open, you can find your partner with my partner.
00:46:46Oh, my God, you're so stupid.
00:46:49Come on, let's go, get started.
00:46:51Oh, I'm sorry.
00:46:55Oh, sorry.
00:46:59Oh, my God.
00:46:59Oh, my God.
00:47:00Are you friends?
00:47:04I'm a good guy, but I don't get any kind of conversation.
00:47:10Oh, my God.
00:47:11my
00:47:13em
00:47:15you
00:47:16not
00:47:18I'll
00:47:20it You
00:47:21to
00:47:21I'm
00:47:21for
00:47:24you
00:47:25you
00:47:25really
00:47:28Oh, Kaz, Kaz, Kaz, Kaz, Kaz, Kaz, Kaz, Kazみたいにな普段ベラベラベラベラ喋ってる奴は書きたいことが何にも溜まってないんだよ要するに空っぽなんだよ、頭の中がな
00:47:56?えりこみたいにな無口なく不動書きたいことがいっぱい頭の中に詰まってるんだよそういうもんだよ言ったな後で俺ら呼んで泣くなよ感動的なんだからな、俺のは誰が泣くかお前の下手くさな作文でお前それより逃げ目に移れ早くにうるさいね、あんたたちは
00:48:21ねえねえねえこれ、いちいちいくら借りんの
00:48:24?いいじゃねえかよ金のことは
00:48:42普通だったら3万円だけどえぇ友達だからお前ともと痛い無理しちゃってもうわぁ気持ちいい
00:48:43高 Unterstützung俳優の方に8万円スタッフ100万円
00:48:59Nubi, Nubi!
00:49:11Nubi!
00:49:13Heela!
00:49:15Hung것도!
00:49:16Ha, ha, ha!
00:49:19Ha, ha ha!
00:49:20Ha ha!
00:49:21You can see that there's..
00:49:23Ha, ha, it'sýdegoxi Тем comida!
00:49:26İşit podemos keep it Ok
00:49:27Really?
00:49:27Yeah, that's right.
00:49:29Look, it's the guy who's walking with me.
00:49:33He's with me.
00:49:33He's with me.
00:49:40It's not.
00:49:43It's like the guy who's walking with me.
00:49:45He's walking with me.
00:49:52What's that?
00:49:59You know what?
00:50:00Do you have a Shark Tank on your palm?
00:50:03I am trying to unite them, I'm no longer than those 가지고 to get involved, huh?
00:50:08The one I can do isarten.
00:50:11Put it into your teeth into it.
00:50:13Who isこの teeth?
00:50:19How are you gaining weight?
00:50:26.
00:50:26.
00:50:26.
00:50:26.
00:50:26.
00:50:26.
00:50:27.
00:50:27It's like he's going to kill me.
00:50:30No, I'm not going to kill you.
00:50:36I'm not going to kill you.
00:50:37You're not going to kill me.
00:50:40You're not going to kill me.
00:50:41You're going to kill me.
00:50:41I'm going to kill you.
00:50:50This is fine.
00:50:50Are you okay?
00:51:01Ah, it's too late.
00:51:06Ah!
00:51:08What are you doing?
00:51:10What are you doing?
00:51:10Get out!
00:51:11Get out!
00:51:12Get out!
00:51:29Get out!
00:51:57Get out!
00:51:59Ah!
00:51:59Ah!
00:52:04Ah!
00:52:05Ah!
00:52:08Ah!
00:52:09Ah!
00:54:31I got it.
00:54:35I got it.
00:54:37I got it.
00:54:39I got it.
00:54:40I got it.
00:54:48I got it.
00:54:56I got it.
00:54:57I got it.
00:55:05I got it.
00:55:09I got it.
00:55:11I got it.
00:55:13I got it.
00:55:33I don't know.
00:55:38Yeah.
00:55:39I can't believe it.
00:55:42But, the one I used to use now is to just try to catch it.
00:55:47I'm so sorry, and I'm so scared.
00:55:51I'm scared, I'm scared.
00:55:52It's!
00:55:54It's!
00:55:57It's!
00:55:59I'm sorry.
00:56:28Do you want to go home?
00:56:30I wanted to play piano.
00:56:32It's too late. Let's go home.
00:56:40How was it?
00:56:42Did you talk to my mom?
00:56:45Yes.
00:56:47Did you say that?
00:56:48Did you say that you were going to go to college?
00:56:52My mom is only going to go to college.
00:56:55I'm not going to go to college.
00:56:58I'm going to go to college.
00:57:02I'm going to go to college.
00:57:04That's right.
00:57:05I'm not going to go to college.
00:57:10I'm not going to go to college.
00:57:11What did you say?
00:57:12Are you busy?
00:57:18I'm not going to go home.
00:57:20What?
00:57:25I'm not going to go home.
00:57:29I'm not going to go home.
00:57:30I'm not going to go home.
00:57:40I'm not going to go home.
00:57:43It's more expensive.
00:57:43I'm not going to go home.
00:57:46But for me, if my father has loved me,
00:57:54if I'm willing to get married to my wife,
00:57:58it's more difficult for me.
00:58:16Do you want to eat a ramen?
00:58:18I'm sorry.
00:58:24Let's go.
00:58:48Music
00:58:49Music
00:58:51Music
00:58:51Music
00:58:51Music
00:58:53Music
00:58:53A humanoid of science
00:58:57100,000 km
00:59:00A humanoid atom
00:59:09Teacher, I got money.
00:59:17What are you thinking?
00:59:20It's a little strange, sir.
00:59:25Everyone will be able to graduate soon.
00:59:28I'm interested in doing well.
00:59:31Okay.
00:59:33Let's go.
00:59:36I don't have to go yet.
00:59:38I'll have to go next week.
00:59:40It's so hard to get out of here.
00:59:42Let's go.
00:59:52I'll be able to get out of here.
01:00:03I'm happy.
01:00:04I'm happy.
01:00:05I'm happy.
01:00:06I'm happy.
01:00:07I'm happy.
01:00:07You're not happy.
01:00:10That's good.
01:00:12What did you do?
01:00:13I'm happy.
01:00:14I'm happy.
01:00:15I'm happy.
01:00:16I'm happy.
01:00:16I'm happy.
01:00:25What are you doing?
01:00:27I'm going to eat it.
01:00:29I'm going to eat it.
01:00:31I'm going to eat it.
01:01:15What's the name?
01:01:16What's that?
01:01:17Ah!
01:01:19It's my grandmother!
01:01:20How are you?
01:01:24Eh?
01:01:26Eh?
01:01:27Eh?
01:01:27Eh?
01:01:28Eh?
01:01:28Eh?
01:01:28Eh?
01:01:28Eh?
01:01:28Eh?
01:01:28Eh?
Comments