- 4 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07I don't know.
00:00:30I don't know.
00:01:02I don't know.
00:01:03I don't know.
00:01:11I don't know.
00:01:18I don't know.
00:01:35I don't know.
00:02:08I don't know.
00:02:11I don't know.
00:02:13I don't know.
00:02:27I don't know.
00:02:47I don't know.
00:03:04I don't know.
00:03:07I don't know.
00:03:36I don't know.
00:03:38I don't know.
00:03:44I don't know.
00:03:48I don't know.
00:03:57I don't know.
00:04:03I don't know.
00:04:04I don't know.
00:04:05I don't know.
00:04:15I don't know.
00:04:23I don't know.
00:04:33I don't know.
00:04:39I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:47I don't know.
00:04:48I don't know.
00:05:14I don't know.
00:05:17I don't know.
00:05:18I don't know.
00:05:21I don't know.
00:05:53I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:52I don't know.
00:06:53I don't know.
00:06:54I don't know.
00:07:06I don't know.
00:07:11I don't.
00:07:12I don't know.
00:07:30It's too late.
00:07:33Now I'm really waiting for you.
00:07:38Hiro?
00:07:44Are we here together?
00:07:49Are we still together?
00:08:12Are we still here?
00:08:20Hiro, I'm not alone.
00:08:22I don't have a phone call.
00:08:35I'm just giving you a phone call.
00:08:43I'm sorry.
00:08:44I'm sorry.
00:08:45I'm sorry.
00:09:21I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
00:09:24I don't know what to do with you.
00:09:29I'm so sorry to you.
00:09:31I'm so sorry to you.
00:09:33I'm so sorry to you.
00:09:36But anyway, I'll send you a hand to my hand.
00:09:45...
00:09:45...
00:09:45...
00:09:45...
00:09:45...
00:09:49I'm going to kill you.
00:09:53I think I'm going to kill you.
00:09:55I will kill you.
00:09:56I will kill you?
00:09:59I will kill you, but...
00:10:04I like it.
00:10:15No, no, no, no, no, no, no.
00:10:21I'm here to be a joke, but I'm just checking to be a joke.
00:10:27If you're lying, I'll just say no.
00:10:34So...
00:10:36I don't like you?
00:10:38Yes, I don't like you.
00:10:40Oh, that's a good thing.
00:10:43Oh, that's a good thing.
00:10:44That's a good thing.
00:10:45당신이 나 좋아할 리가 없지.
00:10:47나 되기 싫어하는 거 아는데.
00:10:50이상한 거 물어봐서 미안해요.
00:10:52Sorry.
00:10:53Sorry?
00:10:55나 사실 이탈리아 와도 되나 고민했었거든요.
00:11:01오자마자 당신을 안 만났으면 아마 그냥 돌아갔을지도 몰라요.
00:11:11나를 만나러 와줘서 고마워요.
00:11:15아리가또.
00:11:16아리가또.
00:11:18이렇게 된 거 앞으로 진짜 열심히 할게요.
00:11:21파이팅 할게요.
00:11:22파이팅!
00:11:31너 나 좋아해?
00:11:35오우!
00:11:36아니, 전혀 아니야, 전혀.
00:11:38노, 노 러브.
00:11:39노 러브.
00:11:40노 러브.
00:11:40도러버리.
00:11:53하하.
00:11:54파이팅!
00:11:56파이팅!
00:11:57파이팅!
00:11:58내 말이 그 말이야.
00:11:59파이팅!
00:11:59파이팅!
00:12:02파이팅!
00:12:05어, 아니, 아니, 아니.
00:12:07계산 내가 할게요.
00:12:07원래 한국에서는 먼저 보자고 한 사람이 계산하는 거예요.
00:12:12뭐, 어떤 코리안불?
00:12:15오케이.
00:12:36I'm sorry.
00:12:37카드가 안 돼서 미안해요.
00:12:40Tsumimase.
00:12:42그, 핸드폰도 나갔는데 데려다 준다니까 고맙네요.
00:12:47하나님께서 먼저 전화해보시라, 감사합니다.
00:12:51고맙습니다.
00:12:51하하.
00:12:52하하.
00:12:55은은이님께서 시간을 놓고 있어요, 하하.
00:12:58하하.
00:13:00이끄.
00:13:02하하.
00:13:03하하.
00:13:04하하.
00:13:06하하.
00:13:07하하.
00:13:07하하.
00:13:08하하.
00:13:08하하.
00:13:09하하.
00:13:12하하.
00:13:17So, we just go to the stadium, and we go to the hotel.
00:13:25What are you doing?
00:13:30Good job.
00:13:32Did you see it in the background?
00:13:45Hiro, I'm going to take a look at today's schedule.
00:13:49I'm going to take a look at this time.
00:13:52I'm going to take a look at the makeup change and makeup change.
00:13:54Okay.
00:14:10Why are we going to take a look at this?
00:14:13I'm going to take a look at this.
00:14:14I'm going to take a look at this, not just the society.
00:14:18Really?
00:14:19I'm going to take a look at it.
00:14:21It's done for me.
00:14:22Yeah.
00:14:22Yes, thanks.
00:14:32Chamoise, hear you?
00:14:39Chamoise?
00:14:45Yes, hear you.
00:14:47첫 촬영인데 오늘 날씨가 좋나요?
00:14:54첫 촬영 날 날씨가 좋으면 촬영 내내 날씨 운이 좋대요.
00:15:00이탈리아에 있는 동안은 그렇게 계속 운이 좋을 겁니다.
00:15:05고마워요.
00:15:08잘 부탁드립니다, 통역사님.
00:15:32잘 부탁드립니다.
00:15:34카메라 스탠바이.
00:15:43자, 로맨틱트리 이탈리아 촬영 시작하겠습니다.
00:15:48이탈리아에서의 새로운 시간이 시작됐네요.
00:16:04다음 영상에서 만나요.
00:16:07다음 영상에서 만나요.
00:16:10반갑습니다.
00:16:17� takeaway.
00:16:21아 준비.
00:16:33어.
00:16:35어젯밤에 드럼이가 이 갔구나 había 됐었나 보네.
00:16:37옷에 밤에 드럼이가 이거 꼭 나왔었나보네.
00:16:43What happened?
00:16:44I'm sure you will get it.
00:16:48I can't believe it!
00:16:50Like a girl, how are you going to buy the house?
00:16:53Where can you buy it?
00:17:00I've been buying it, but I thought, I found it.
00:17:02You can buy it!
00:17:04The room I bought it was just like a link.
00:17:06I was so excited about you.
00:17:09Okay, okay, okay, okay.
00:17:11Oh, no.
00:17:12Oh, no.
00:17:13Oh, no.
00:17:16Oh, no, no.
00:17:18Oh, no, no.
00:17:20Oh, no.
00:17:30I don't know.
00:17:31No, I didn't eat anything.
00:17:38I didn't eat anything.
00:17:40I didn't eat anything.
00:17:46I didn't eat anything.
00:17:46Here is an old place where I was eating.
00:17:48Why is it?
00:17:54I've been eating a lot of food.
00:17:57I'm eating a lot of food.
00:17:59You know what I'm eating?
00:17:59Do you know, make sure you do it?
00:18:01Mix.
00:18:03Mix, mix.
00:18:05Yeah, great.
00:18:06Let's go.
00:18:06Bye.
00:18:13Canada's all those are just gonna look up.
00:18:15We are very happy here.
00:18:16We've been looking crazy here.
00:18:20But now they are pretty good for this,
00:18:23them trans.
00:18:26It's a good idea.
00:18:29Why don't you go to the hospital?
00:18:30Because you're not so close.
00:18:33But the doctor is at a home.
00:18:38I'll give you a bit more.
00:18:40I'll give you a couple of money.
00:18:42I don't even care about that.
00:18:44Your doctor is trying to take care of the doctor's office.
00:18:53You're not alone.
00:18:54Do you care about it?
00:18:57That's why it's like that.
00:19:36Hello. Hello. No, no, mi dispiace, è chiuso. È chiuso, mi dispiace.
00:19:41No, no, per oggi basta. Su, torna domani. Ciao, ciao.
00:19:50Oh, ciao, ciao.
00:20:19No, no, bonjour. Grazie.
00:20:23Bravo.
00:20:27Oh, no, no, no, no, no, no.
00:20:27Oh, no.
00:20:28Ah, 자기야?
00:20:44오늘 밤 편하게 지나가길 바랬는데 또 나왔네.
00:20:48Mmm, bueno.
00:21:29안녕, 자기야. 나 떠나왔어.
00:21:32미치겠네.
00:21:33자기야, 그냥 받아들여!
00:21:35어!
00:21:38하하하하.
00:21:39하하하하.
00:21:40하하하하.
00:21:41하하하하.
00:21:42하하하하.
00:21:43하하하하.
00:21:44하하하하.
00:21:45하하하하.
00:21:47하하하하.
00:21:48그런 거 동대문에도 많아.
00:21:50그만하고 들어가자, 이제.
00:21:51그만!
00:21:52도라미!
00:21:54아이고, 예쁘다.
00:21:55예쁘다.
00:21:59아이...
00:22:01아, 진짜...
00:22:04자, 자, 봐봐.
00:22:07오케이?
00:22:15와재 잔 그거 자네.
00:22:25짠.
00:22:33너무 맛인데?
00:22:34그만 먹어.
00:22:36이게 무슨 레몬주스인 줄 아나, 지금?
00:22:39이모!
00:22:40아저씨!
00:22:41한 명 더!
00:22:46감사합니다.
00:22:48마감이래, 가래.
00:23:00아, 저기...
00:23:01조용.
00:23:02조용.
00:23:08조용.
00:23:09아, 화장실.
00:23:11조용.
00:23:17나 이제 왜...
00:23:20어!
00:23:21나 이제 뭐.
00:23:22아...
00:23:23어제 술을 좀 먹어서.
00:23:25말렸어야 됐나?
00:23:29이거 맛있겠다!
00:23:29나 이거 먹을래.
00:23:31가야 돼.
00:23:33그만 먹어.
00:23:36그만 먹어.
00:23:378시에 닫고 4시에 연다잖아.
00:23:39그래?
00:23:41그럼 4시까지 기다리지, 뭐.
00:23:43어?
00:23:46뭐라고?
00:23:51뭐라고?
00:23:52어?
00:23:55어?
00:24:31그쪽이 말한 영화에 나오는 오페라 가사야.
00:24:34그렇지.
00:24:37자기야, 이렇게만 써 놓으면 못 알아보잖아.
00:24:41한국말 발음으로도 한 장 써줘.
00:24:52오페라 하우스 간다는데 좋아하는 영화에 나오는 오페라 한 구절 싹 찌끄려주면 얼마나 유식해 보이고 기쁘겠어.
00:24:59이걸 그쪽이 외운다고 창문 씨도 외우게 되나?
00:25:03그때 말했잖아.
00:25:04능력치는 같다고.
00:25:06개가 무식해서 내가 무식한 거야.
00:25:08내가 똑똑해지면 개도 똑똑해지는 거지.
00:25:12그만.
00:25:15이게 남을지는 모르겠지만 술 마시면 숙취는 확실히 남으니까.
00:25:20걱정해 주는 거야?
00:25:22다정하기는.
00:25:24최선을 다해서 다정해 보려고 그래야 꺼진다니까.
00:25:28그럼 노래라도 해 보든가.
00:25:31외우기 쉽게.
00:25:33어려워?
00:25:34외우기 쉽게 도와줄까?
00:25:37어.
00:25:38어떻게 도와줄 건데?
00:25:40주입식 암기에는 반복과 테스트지.
00:25:44외워봐.
00:25:47마, 마, 마.
00:25:50마, 마.
00:25:52마.
00:25:52아.
00:25:53틀렸어, 다시.
00:25:54아, 아, 아마.
00:25:55아마.
00:25:57다시.
00:25:57아, 아이씨.
00:25:59아, 제대로 보지도 않았는데 뭔 테스트야.
00:26:01그래?
00:26:02그럼 복습에 기회를 주지.
00:26:06하나, 둘.
00:26:17해봐.
00:26:19아, 아, 아마.
00:26:20아, 아마미 알프레드 구원티오디오모 구원티오디오모 구원티오디오모 아냐.
00:26:27외웠네.
00:26:29저렇게 계속 반복해서 머리에 새겨.
00:26:31멍멍ossa 그리고 GOTA golpe� eel padding representations essentiels.
00:26:31어?
00:26:33됐다.
00:26:33관람이 암기력종 reviewed.
00:26:34뭐야.
00:26:35암기력이 세금 Karen 개vetSi Snow tried toபட put in good notice?
00:26:36안돼요?
00:26:38금방 외웠네.
00:26:40그래, 참우이가 대본을 진짜 잘해요.
00:26:43암기력은 뭐.
00:26:45인정해주지.
00:26:46쓱 보고 남의 집 비위번도 외우니까.
00:26:49Okay.
00:26:51Then we'll test after all of you have a chance.
00:26:54What?
00:27:02Why?
00:27:03Why?
00:27:04Why did you call me?
00:27:05I'm not going to get there.
00:27:08Why is that?
00:27:09No, it's not.
00:27:10It's not that.
00:27:12It's hard for you.
00:27:13I'm not an actress.
00:27:16You're a girl.
00:27:18You're a girl.
00:27:21I'm a girl.
00:27:23I'm a girl.
00:27:25You're a girl.
00:27:30I'm a girl.
00:27:34You're going to have to go.
00:27:35I'm going to have to go.
00:27:42You're going to have to go.
00:27:44You're going to have to go.
00:27:45I don't know why you're looking for that.
00:27:50Then, you're going to have to go.
00:27:54I'm going to go.
00:27:55I remember.
00:27:56It was a случай.
00:28:00What?
00:28:00Well, my father was back and then I remember.
00:28:09All of them I remember, too.
00:28:12He didn't trust himself.
00:28:14He didn't get it.
00:28:17I never thought they were so good to go out there, but they were so bad and they didn't want
00:28:21to go out there.
00:28:29I can see if you died of the other way.
00:28:33You can see if you were in the house.
00:28:42You're an old man.
00:28:44You're an old man.
00:28:44I'm an old man.
00:28:45I'm not a old man.
00:28:46I'm old man.
00:28:49Nice.
00:28:54We're in a long way.
00:28:56I'm not a bad guy.
00:28:57It's a bad guy.
00:28:57I'm going to go in a way.
00:29:00I'm not a bad guy.
00:29:06I'm not alone.
00:29:09What?
00:29:10What?
00:29:10What?
00:29:10내가 내 것만으로도 감사해라, 뭐해라 이런 말은 여기서 평생 있으니까 거들지 마.
00:29:14나는 잘했다고 자랑한 거니까.
00:29:35뭐야?
00:29:37뭐 해결하도 하라는 거야?
00:29:38원하던 다정이야.
00:29:41받아들여.
00:29:43잘했어.
00:29:50가자.
00:30:18다정하면 죽여버리고 싶댔잖아.
00:30:26점점 폭력적으로 변하는 건가?
00:30:30누가 다정하면 죽을 것 같았다.
00:30:34뭘 잘못했는지 다정이 나를 죽일 것만 같았다.
00:30:45다정이 무섭지?
00:30:49언젠가 끝난다고 생각하면 다정만큼 무서운 게 없지.
00:30:56다정하면 죽을 것 같다.
00:30:57다정하면 죽을 것 같다.
00:31:13다정하면 죽을 것 같다.
00:31:16아티에요.
00:31:20뭐죠?
00:31:21이탈리아 말인가?
00:31:23맞아?
00:31:24어, 오페라 가사야.
00:31:26사랑해 주세요.
00:31:29사랑해 주세요, 아프레도.
00:31:30내가 당신을 사랑하듯이.
00:31:36안녕?
00:32:00어, 방금 내가 한 이탈리아 말이 맞는 말이에요?
00:32:05네, 맞는 말입니다.
00:32:07하아!
00:32:09대박.
00:32:13하하하하.
00:32:14정말 그 영화가 좋아하네요.
00:32:17그럼 이제
00:32:17지금 기억했던 오페라를
00:32:20같이 보자고요.
00:32:22여기.
00:32:27좋아하는 영화에 나오는 그 오페라를
00:32:31다음에 이 자리에서 같이 보자고 하네요.
00:32:35멋있겠네요.
00:32:36기대할게요.
00:32:38하하.
00:32:56하하.
00:32:57거 봐.
00:32:58몇 마디 찌끄려주니까 바로 오페라보자고 데이트 신청 들어오잖아.
00:33:02뭐 오페라 좋아하지도 않잖아.
00:33:05말하지도 못하는 거 보고 있으면 분명 좋을걸?
00:33:08되게 긴데.
00:33:11자기는 그 오페라 봤어?
00:33:13누구랑?
00:33:15내가 아니고.
00:33:17참은이가 궁금해할 것 같아서.
00:33:19그래?
00:33:20진짜 참은 씨가 궁금하면 직접 물어보겠지.
00:33:23걔가 어떻게 물어봐.
00:33:25미안해서 말도 못 걷는데.
00:33:26오늘 하루 종일 말 잘했는데.
00:33:28그거야 통역사님이랑 하는 거고.
00:33:31걔 잘하는 거 있잖아.
00:33:33그 주호진 씨하고 아무 말이나 막 하는 거.
00:33:37그거 못하잖아.
00:33:41주호진 씨.
00:33:43오페라는 누구랑 봤어요?
00:33:46뭐야?
00:33:49필름카메라.
00:33:50되게 비싼 거라는데 어떻게 하는 건지 모르겠네.
00:33:52그걸 또 샀어.
00:33:53참은 씨 카드로.
00:33:55아니, 싫어 거야.
00:33:58그걸 그쪽이 왜 갖고 있어?
00:34:01내가 훔쳤어.
00:34:06방금 내가 잘못 들은 거지?
00:34:09훔쳤어, 훔쳤어라고 한 거 아니지?
00:34:12맞아.
00:34:15그걸 왜 훔쳤어?
00:34:19히로가 참은이한테 큰 신세를 지게 하려고.
00:34:22되게 소중한 건데 잃어버린 줄 알고 되게 슬퍼하고 있을 때?
00:34:26짜잔 찾아주면 얼마나 고맙겠어.
00:34:29오페라만 보고 말겠어?
00:34:31자, 잘 가지고 있어.
00:34:33이걸 왜 날 줘?
00:34:34자기가 도와줘야지.
00:34:36상황 봐서 적당한 때 참은이가 찾게 잘해 봐.
00:34:39됐어.
00:34:40절도의 은닉이야, 사기까지?
00:34:42내가 그거 도와줄 생각 없어.
00:34:49아휴, 어떡하지.
00:34:51잃어버린 줄 알고 경찰에 신고할 거고 그럼 CCTV 돌려볼 거고.
00:34:57나 치켰을 텐데.
00:34:59참은이 경찰서 갈 텐데?
00:35:02그건 안 되겠지.
00:35:09내일 촬영 쉬니까 오늘은 마시자.
00:35:14마시자.
00:35:16마시자.
00:35:17하이.
00:35:17하이.
00:35:18히로 씨는 내일 개인 스케줄 있다 그랬죠?
00:35:21친한 사진 작가님 전시회 오픈 파티에 초대받았습니다.
00:35:27파리 좋겠다.
00:35:29뭐 우리도 파리지 뭐.
00:35:31우리 용훈 씨가 하풀도 찾아줬잖아.
00:35:34선배 반지가 없네요?
00:35:37아...
00:35:38뭐야, 잃어버렸어? 어떻게 해?
00:35:40아니에요, 있어요.
00:35:42아까 손 닦다가 잠깐 빼놨어요.
00:35:46아, 놀래라.
00:35:47조심해.
00:35:49나도 한 번 잃어버렸다가 이원 당할 뻔했어.
00:35:52찾으셨어요?
00:35:53어디, 어디서 찾으셨어요?
00:35:55아, 자기야.
00:35:56도와줘야지.
00:35:57이러기야?
00:35:58베끼기 전에 원래 자리에 갖다 놔.
00:36:00싫어.
00:36:02그럼 짠해 못하잖아, 짠해.
00:36:14뭐야?
00:36:15짠해?
00:36:17가만히 있어.
00:36:19가만히 있어.
00:36:23오른발.
00:36:24오른발, 오른발.
00:36:25오른발, 오른발.
00:36:28오른발.
00:36:29오른발.
00:36:29진짜 맛있다.
00:36:31오른발.
00:36:32오른발.
00:36:32진짜 맛있다.
00:36:32오른발.
00:36:33진짜 맛있다.
00:36:35아, 통육사님이네요.
00:36:38통육사님이에요?
00:36:39맞습니다.
00:36:40분명 오늘 입고 있던 코토였습니다.
00:36:44호재 씨라고요?
00:36:45옆에 누구지?
00:36:47실루엣으로 추정 건데 빼방 여잔데요.
00:36:49여자친구인가?
00:36:51얘, 예뻐요?
00:36:52외국인이었어요?
00:36:53말 주셨으면 곤란해질 뻔했어.
00:37:12이러지 마시죠.
00:37:14도...
00:37:14라드 씨.
00:37:17경찰서 가면 더 곤란해질 텐데.
00:37:21자기야, 우리가 처음에 지켜줘야지?
00:37:30하...
00:37:31깡패도 아니고 진짜.
00:37:35아, 저희 어제 촬영했던 데가요.
00:37:38그 뭐 중요한 걸 거기서 잃어버린 것 같다고 다 같이 찾으러 가요.
00:37:51어?
00:37:56어?
00:37:56아...
00:37:56이건 뭐죠?
00:37:58에이...
00:38:00아유...
00:38:01아유...
00:38:15나 저기 위에 좀 가볼게.
00:38:17그래.
00:38:23아유...
00:38:32계곡이.
00:38:33아유...
00:38:38아유...
00:38:41아유...
00:38:42이거 내가 뭐 하는 짓이야, 지금.
00:38:44I can't wait.
00:38:49I can't wait.
00:38:54I can't wait.
00:38:58I can't wait.
00:39:08I can't wait.
00:39:09I can't wait.
00:39:09아니야, 아니야.
00:39:10닫혀 있었어.
00:39:12열렸어?
00:39:19찾았어요!
00:39:23로비로 가지고 내려갈게요.
00:39:26내려와, 내려와요.
00:39:45여기 있었어요?
00:39:49찾았어요.
00:39:51저거 봐봐요.
00:39:52어, 이게 이렇게.
00:39:55어, 괜찮고.
00:39:57여기도.
00:40:00괜찮고.
00:40:01고장난 데는 없네요.
00:40:04어, 고장.
00:40:06고장 안 났구나.
00:40:08다행.
00:40:14그...
00:40:16걔가 어떻게 물어봐.
00:40:18미안해서 말도 못 걷는데.
00:40:23정우 씨.
00:40:26또 오페라.
00:40:31라트라비아타보다는 카르멘이 덜 지루할 거예요.
00:40:36예전에 라트라비아타보다 나는 졸았어요.
00:40:39카르멘은 재미있게 봤고.
00:40:41그래요?
00:40:45그런데 그건 프리트몬에 안 나오잖아요.
00:40:51아...
00:40:52그럼 그냥 그거 봐요.
00:40:55같이 못 오는 사람은 재미있게 보더라고요.
00:40:58아무튼 찾아서 다행이네요.
00:41:00주호진 씨.
00:41:12누구랑 봤는데요?
00:41:18아니,
00:41:20같이 본 사람이 나랑
00:41:22나이나 성별이 비슷하면
00:41:25취향이 비슷해서
00:41:27나도 재미있게 보려나 해서요.
00:41:34번영릴로 만난 작가분이랑 봤어요.
00:41:38오페라 관련 책이어서.
00:41:41나이가...
00:41:4350대고 성별은 남자예요.
00:41:45어때요?
00:41:47취향이 비슷할 것 같아요?
00:41:49네.
00:41:51비슷할 것 같아요.
00:41:53제가 좀...
00:41:54아재감상이라...
00:41:58다행이네요.
00:42:00재미있게 볼 수 있겠네요.
00:42:07우리 되게 오랜만에 얘기하네요.
00:42:09목소리는 계속 들었는데.
00:42:12나는 차무위 씨
00:42:14계속 보고 있었어요.
00:42:22아...
00:42:23모니터로 계속 봤겠구나.
00:42:30숙소는 어때?
00:42:31은아, 어디 있어요?
00:42:55미스카타 미스카.
00:42:56미스 찾았어요?
00:42:59여기요.
00:43:00뭐?
00:43:09네.
00:43:11감사합니다.
00:43:12괜찮아요
00:43:13다 같이 찾은 건데요.
00:43:16다 같이 찾았어요.
00:43:16다들 찾아서 괜찮네.
00:43:19아,för.
00:43:20좀 좋겠어요.
00:43:27I'm so sorry.
00:43:35I'm so sorry.
00:43:36Ophelan who saw you?
00:43:37Who saw you?
00:43:40I saw you.
00:43:42I'm so sorry for you.
00:43:47I'm so sorry for you.
00:44:17Do you know what you're talking about?
00:44:18I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:44:22Have you ever seen anyone?
00:44:25No.
00:44:27Everyone is an Italian girl, but...
00:44:32I've seen my shoes.
00:44:37She was wearing the same shoes that she was wearing.
00:44:42I've seen my shoes that I have.
00:44:46Is that a friend of Chamui?
00:44:51No.
00:44:53The one is not Chamui, but other people.
00:45:01If that's not my fault, I'm sorry.
00:45:12Thank you very much.
00:45:42Thank you very much.
00:46:12Thank you very much.
00:46:14It's a party.
00:46:15There's wine.
00:46:16There's wine.
00:46:16Thank you very much.
00:46:43Thank you very much.
00:46:53Thank you very much.
00:46:59I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:02I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:19I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:26I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:34I don't know.
00:47:39I don't know.
00:47:47I don't know.
00:47:49I don't know.
00:47:52I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:45I don't know.
00:48:51I don't know.
00:48:53I don't know.
00:48:54I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:30I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:36I don't know.
00:49:37I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:09I don't know.
00:50:10I don't know.
00:50:12Thank you very much.
00:50:14I thought I would have put her by asking her, but nothing.
00:50:21For all these.
00:50:23The woman has a big desire.
00:50:28I think that...
00:50:31I think that...
00:50:32I don't know.
00:50:34I can't wait to see you, but I can't wait to see you.
00:50:42Oh, I don't know how long it's been.
00:50:46I don't know how long it's been.
00:50:55I don't know.
00:51:28I can't wait to see you.
00:51:37I don't know what you're saying.
00:52:09Oh, my God.
00:52:29보고 싶어?
00:53:00Oh, my God.
00:53:09Oh, my God.
00:53:29Oh, my God.
00:53:32Oh, my God.
00:53:50Oh, my God.
00:54:11갤러리 파티 간다고 들었는데.
00:54:13주호진 씨.
00:54:41주호진 씨.
00:54:48차후인 줄 알았구나.
00:54:53지금 갤러리에 있을 시간 아니야?
00:54:55왜 또 나온 거야?
00:54:56자기가 보고 싶어서 왔지.
00:55:00오늘 파티 정말 멋있더라.
00:55:03카메라가 먹혔어.
00:55:05사랑 고백 노래로 밑밥을 싹 깔아둔 덕분이지.
00:55:10자기 덕분.
00:55:12유감스럽게도 그건 사랑 고백이 아니야.
00:55:15이별 노래지.
00:55:18어?
00:55:20아니, 그럴 리가 없어.
00:55:22프린트원 마지막 장면에 나온 노래인데?
00:55:25그 영화 해피엔딩인데?
00:55:27둘이 뽀뽀하면서 끝났는데 왜 이별놀이가 나와?
00:55:30뽀뽀가 슬퍼?
00:55:31뽀뽀가 비극이야?
00:55:32그 영화는 해피엔딩이어도 현실은 아닐 수 있다는 거겠지.
00:55:36라트라비아타에서도 그것 이별 직전에 부르는 아리하고 그 둘은 헤어지고 여자는 죽어.
00:55:43그럼 철석같이 믿고 있던 해피엔딩이 망상이라는 거야?
00:55:51현실에서는 절대로 행복해질 수 없는 거네?
00:55:54절대로 행복해질 수 없다는 것도 망상이야.
00:55:58절대로 행복해질 수 없는 아이라고 했나?
00:56:01이런 망상이 사라져야 현실에서 해피엔딩도 기대할 수 있는 거야.
00:56:11해피엔딩이 되려면 이렇게 주워진이랑 만나는 것도 끝내야겠네.
00:56:17이것도 그 애 망상이니까.
00:56:22나랑 같이 있는 게 차무이 씨의 망상이라고?
00:56:27그 애가 하고 싶어도 하지 못하는 일을 내가 대신한다고 했지.
00:56:32내가 자기를 계속 만나러 온 건 얘가 당신을 만나고 싶어서야.
00:56:40걔는 아직도 아주 많이 좋아하니까.
00:56:48네가 튀어나온 건 절대로 숨기고 싶은 비밀이 들킬까 봐 무서워서라고 했잖아.
00:56:56그래.
00:56:58그걸 들킬까 봐 제일 무서운 사람이 주어진 당신이고.
00:57:06네가 나온 이유 중에 하나가 나 때문이라고?
00:57:17차무이가 절대로 절대로 할 수 없는 얘기도 내가 대신해 줄게.
00:57:24얘는 엄마, 아빠가 어떻게 죽었는지 다 봤는데 못 봤다고 했어.
00:57:29왜냐하면.
00:57:40엄마가 아빠를 죽이거든.
00:57:43그 애도 죽이려고 했고.
00:57:51아무것도 모른다고 스스로에게도 거짓말한 거야.
00:57:55얘는 알았거든.
00:57:57그런 걸 본 아이를 사랑해 줄 사람은 아무도 없다는 걸.
00:58:05그래서 얘가 이따위 미친년이 된 거야.
00:58:07혹시나 미움받을까 눈치나 살살 보고 변덕스럽게 이랬다 저랬다 거짓말이나 뻔뻔스럽게 하고 사랑받고 싶어 죽겠다고 매달려놓고 사랑받지 못할 거라고 도망가버리지.
00:58:20자기도 애한테 당한 거야.
00:58:22지가 못하겠다고 도망가 놓고는 또 자기를 미워하지 않았으면 좋겠고.
00:58:28미친년.
00:58:48미친년.
00:59:03I can't believe it.
00:59:36It's our happy ending.
00:59:38It's our happy ending.
00:59:48It's our happy ending.
00:59:53사랑해 주세요, 주우진 씨.
00:59:59내가 당신을 사랑하듯이.
01:00:05안녕.
01:00:27사랑해 주세요, 주우진 씨.
01:00:28사랑해 주세요, 주우진 씨.
01:00:31사랑해 주세요, 주우진 씨.
01:00:45,
01:00:52함께-
01:00:53I can see you in the morning
01:01:15Someday
01:01:30When you're calling my name, there's only you and me, just like my dreams come true.
01:01:47You, 흐릿한 기억에 비치는 너의 모습이 날 잠들게 해.
01:02:06저 아득한 꿈속에 들리는 목소리.
01:02:14Every nightly wake me up, 널 볼 수 있게.
01:02:42Every time I fall into your embrace.
01:02:47I feel like it's the place I've always wished and dreamed of.
01:03:00흐릿한 기억에 비치는 너의 모습이 날 잠들게 해.
01:03:09흐릿한 기억에 비치는 너의 모습이 날 잠들게 해.
01:03:12흐릿한 기억에 비치는 너의 모습이 날 잠들게 해.
01:03:23흐릿한 기억에 비치는 너의 모습이 날 잠들게 해.
Comments