- 32 minutes ago
Teach You a Lesson Episode 8
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30—
00:01:00—
00:01:33—
00:01:42—
00:01:42—
00:01:43—
00:01:43—
00:01:44—
00:01:44—
00:01:45—
00:01:45—
00:01:45—
00:01:52—
00:01:53—
00:01:53—
00:01:53—
00:01:54—
00:01:55—
00:01:55—
00:01:56—
00:01:56—
00:02:01—
00:02:01—
00:02:02—
00:02:02—
00:02:02—
00:02:03—
00:02:04—
00:02:04—
00:02:04—
00:02:04—
00:02:04—
00:02:05—
00:02:05—
00:02:06—
00:02:06—
00:02:06—
00:02:35—
00:02:35—
00:03:10—
00:03:12—
00:03:12—
00:03:35—
00:03:35—
00:03:35—
00:04:07—
00:04:09—
00:04:10—
00:04:35—
00:04:35—
00:04:35—
00:04:35—
00:04:35—
00:04:35—
00:05:06—
00:05:08—
00:05:38—
00:05:38—
00:05:38—
00:06:12—
00:06:15—
00:06:38—
00:06:39—
00:06:39—
00:06:40—
00:07:08—
00:07:08—
00:07:08—
00:08:06—
00:08:08—
00:08:09—
00:08:09—
00:08:09—
00:08:09—
00:08:38—
00:08:38—
00:08:39—
00:08:39—
00:09:13Go ahead.
00:09:14You're your mom?
00:09:17You're feeling great.
00:09:18You're feeling a lot better.
00:09:20I'm going to come with you.
00:09:35If...
00:09:37I'm who I am?
00:09:39I was watching TV.
00:09:43He's amazing.
00:09:44I don't know, but...
00:09:44Your back, your back is so very awesome.
00:09:49You're really amazing.
00:09:49You're the one who lost your voice.
00:09:51No, your face was a great deal.
00:09:55You're the one who lost your back.
00:09:59You're the one who lost your back.
00:10:02Who lost your back?
00:10:03I'm a...
00:10:03I'm more than that,
00:10:03why did you help me?
00:10:04Not that you will do something.
00:10:06I'm gonna be my son.
00:10:11I'll take my hand.
00:10:15I'm gonna be on my hand.
00:10:15It's a bad one.
00:10:17I'm gonna be on my side with my hand.
00:10:18What happened?
00:10:22My son is a big one.
00:10:25How's this?
00:10:26I'm gonna be a big one.
00:10:28He was a kid.
00:10:35I didn't care about it.
00:10:39Oh, no, there was no idea.
00:10:41I got it.
00:10:44Oh, that's right.
00:10:47Go!
00:10:48Yeah, you can!
00:10:51You can't get so much it, you can't.
00:10:54I did it.
00:10:55Sometimes.
00:10:55How are you doing?
00:10:56I'll get out.
00:10:57I'll get out.
00:10:58That's so funny.
00:10:59I'm so sorry, right?
00:11:02I'm sorry.
00:11:04It's okay.
00:11:05You're too late.
00:11:15Let's go.
00:11:28It's okay, it's okay, it's okay.
00:11:31It's okay, it's okay.
00:11:40It's an e-mail.
00:11:42It's an e-mail.
00:11:43Okay.
00:11:57That's the case.
00:11:58It's the case.
00:12:02It's the case.
00:12:04Sorry, Mom.
00:12:11Mom, what did you say?
00:12:15You're a mental ill of them.
00:12:17You're a good guy.
00:12:19You're a good guy.
00:12:21You're a good guy.
00:12:22You're a good guy.
00:12:25What am I doing?
00:12:25Mom, you're an e-mail.
00:12:28You're a bad guy.
00:12:28Een e-mail.'t
00:12:34you. When
00:12:34did you feel like that? You're
00:12:37a good guy. Mom,
00:12:40why can't you tell me? I don't
00:12:40know. I don't
00:12:42know. Mom, why
00:12:42can't you tell me? Mom, why
00:12:49can't you tell me about that? Mom, why
00:12:50don't you tell me about it?
00:12:53Oh, my God.
00:13:20우리 현민이 목표는 서울대 의대예요.
00:13:24의대 입시 설계 쪽으로 워낙 유명하신 코디님이라고 들었어요.
00:13:29레벨 점검부터 하겠습니다.
00:13:31진도 어디까지 나가셨어요?
00:13:34선행학습 좀 시켰어요.
00:13:36중1인데 벌써 고1 수학 풀고 있어요.
00:13:40고등 수학을 아직도 안 떼셨어요?
00:13:43금방 따라갈 거예요.
00:13:46우리 현민이 전교 1등이거든요.
00:13:49지방학교에서 전교 1등.
00:13:51강남권에선 하위권입니다.
00:13:53의대는 애초에 꿈도 꾸지 마세요.
00:13:57여기 지방까지는 아니에요.
00:13:59서울 옆인데.
00:14:01그리고 우리 애 한번 보세요.
00:14:02보시면.
00:14:03강남 엄마들, 서울대 의대 언제부터 준비시키는지 아세요?
00:14:08태어날 때부터입니다.
00:14:11태어날 때부터 의대 가는 20살까지 20년 계획 세워서 어린이집, 학교, 학원, 과외 보냅니다.
00:14:18중학교 때 반짝해서 의대 보내려는 애들보다 10년 이상을 먼저 준비했다고요.
00:14:23지금 현민이 나이면 고3 수능 핵심 개념까지 이미 다 선행했어야 하고요.
00:14:29수능 대비 실수하지 않게 계속 문제 풀이하면서 의대 면접, 논술, 영어까지 준비하고 있어야 돼요.
00:14:37지금 현민이가 얼마나 늦었는지 이해가 되십니까?
00:14:40그래도 애가 워낙...
00:14:46지금 대치동 쪽 애들이 푸는 문제 수준입니다.
00:14:54현민이 거기서 몇 개나 풀 것 같으세요?
00:15:11.
00:15:26근데 꼭 이런 곳에서 살아야 돼?
00:15:30학교랑 학원도 걸어갈 수 있고
00:15:33경남에 이 가격이
00:15:34그리고 여기가 두 아들 도 서울에서 보낸 집이야.
00:15:38프리미엄 없이 계약한 거라고.
00:15:40I can't understand.
00:15:42It's like the same school.
00:15:44What's different?
00:15:46No, you're not kidding me.
00:15:47You can't go to town with one of 10 in the Dávins,
00:15:50but you're in the Dávins,
00:15:51you're going to get a job out of the Dávins.
00:15:54You're going to get a job out of the Dávins.
00:15:57But you're not the only one.
00:16:00I don't know what the other thing to do.
00:16:02You can't get a job out of the Dávins.
00:16:05You're going to have a job out of the Dávins.
00:16:08You're the only one who's going to be a brother in the house.
00:16:12What do you think?
00:16:14That's why you're a brother.
00:16:16You're the one who's a brother.
00:16:19Don't be a brother.
00:16:22What do you think about him?
00:16:25Oh, you're too late.
00:16:26Big time!
00:16:26Oh, well.
00:16:28Okay, alright.
00:16:32Alright, alright.
00:16:36Alright, alright, alright.
00:16:38Okay, okay, okay.
00:16:39Okay, okay.
00:17:13엄마, 엄마만 유난 떠는 거 아니야.
00:17:17이 동네 엄마들 다 그런데.
00:17:19네.
00:17:21아, 엄마.
00:17:23과외는요?
00:17:24애들 보니까 다 같은 과외 선생님한테 받는 것 같은데.
00:17:28엄마가 알아보고 있어.
00:17:30걱정만.
00:17:31공부해.
00:17:38영준 엄마, 엄마들 모임 나도 초대 좀 해줄 수 있을까?
00:17:51자, 마셔.
00:17:54다른 엄마들은 다 필요 없고 다이 엄마한테만 잘 보이면 돼.
00:17:59다이 엄마가 돼지 엄마거든.
00:18:01돼지 엄마?
00:18:01왜 돼지가 새끼들 우르르 데리고 다니잖아.
00:18:05엄마들 우르르 데리고 다닌다고 돼지 엄마.
00:18:11근데 이것도 아무나 못한다.
00:18:14여기 엄마들은 정보력이 권력이거든.
00:18:17근데 다이 엄마가 과외 커리네일을, 입시 컨설턴팅 업체, S대 의대 커리큘럼 짜주는 학원까지 그냥 꽉 잡고 있거든.
00:18:27현민 엄마, 워킹맘 아니지?
00:18:30아니지.
00:18:31그건 왜.
00:18:32워킹맘이랑 맞벌이는 이 모임에 못 들어와.
00:18:35정보만 빼가고 정작 중요할 때는 어, 바쁜 척 한다니까.
00:18:40근데 의사랑 대학 교수는 무조건 패스.
00:18:44그 사람들은 왜.
00:18:46수시는 생활기록부 세이링이 필수잖아.
00:18:49병원에서 봉사활동하는 거랑 대학에서 실험에 참여하는 거.
00:18:53요게 생기복 세이링의 끝판왕이거든.
00:18:56근데 이것도 다이 엄마면 끝.
00:19:00다이 엄마한테 진짜 잘 보여야겠네.
00:19:03Of course.
00:19:13아직 잘 시간 안 됐어.
00:19:15죄송해요.
00:19:16너무 졸려서.
00:19:18피곤하지?
00:19:19먹어가면서 해.
00:19:22조금만 더 주시면 안 돼요?
00:19:24배부르면 졸려.
00:19:25포도당만 내일 들어가면 충분하대.
00:19:28이 정도면 먹고 조금만 더 집중해보자.
00:19:31응?
00:19:40어, 현민 아빠.
00:19:43어차피 우린 여기 와있고 당신 혼자 살잖아.
00:19:47당신이 싼 오피스텔로 옮기던지 엄님 댁으로 들어가든가.
00:19:52나 현민이 위해서 그런 거잖아.
00:19:59현민이만 잘되면 다 보상받는 거야.
00:20:20현민이만 잘되면 다 보상받는 거야.
00:20:21아, 좋아할 수 있을지 모르겠어요.
00:20:24아, 뭐 이런 거죠.
00:20:32제가 이렇게 찾아온 건 나 찾아온 엄마들 다 똑같은 이유지.
00:20:37뭐 영준 엄마 얘기도 있고.
00:20:39그냥 우리 모임 몇 번 따라와서 앉아나 있어봐요.
00:20:46네.
00:20:47그래?
00:20:48그래, 괜찮았어?
00:20:50다이어트 한번 뭐 드시냐?
00:20:51어, 나 아이스한테.
00:20:53한 번 이십만.
00:20:54한 번 이십만.
00:20:56해, 해, 해.
00:20:57해, 해, 해.
00:20:57해, 해.
00:20:58해, 해, 해.
00:20:59해, 해, 해, 해.
00:20:59해, 해.
00:21:00해, 해, 해.
00:21:00해, 해, 해.
00:21:02해, 해, 해.
00:21:05해, 해, 해.
00:21:08The math is the best.
00:21:11The math is the best.
00:21:13The math is the best.
00:21:18Okay.
00:21:31Let's get started.
00:21:34Let's get started.
00:21:35First, 2.
00:21:35Then 15 times 6 is 90.
00:21:39That's right.
00:21:4090 is correct.
00:21:41So let's try this again.
00:21:42Teal'a being a good person, so I'll make you a good person, if I'm not going to need you.
00:22:03Don't worry about them.
00:22:05Their salary is only important.
00:22:22I'm going to go.
00:22:23This is a set of set.
00:22:24Set in the system.
00:22:25I'll give you a set.
00:22:28I'll give you a second.
00:22:31I was told that you were a little bit.
00:22:35I was able to do this in the Udo's college.
00:22:36I was a teacher and I was a teacher.
00:22:39They're the same teacher, they're the same teacher, and they're the same teacher.
00:22:42I don't know what a teacher is saying.
00:22:47I'm learning about learning.
00:22:48I'm learning about learning.
00:22:51I think it's about learning.
00:22:52And that's the connection between the students.
00:22:58Are there any teachers who are studying?
00:23:03There's no need to be a teacher.
00:23:09It's a big one.
00:23:23I can't be too.
00:23:25I can't be too.
00:23:27I can't be too.
00:23:28Wait a minute.
00:23:28This is your time.
00:23:29It's not a big one.
00:23:30It's okay.
00:23:30It's a big one.
00:23:30It's a big one.
00:23:32It's a big one.
00:23:33It's a big one.
00:23:37It's a big one.
00:23:59I can't wait for you anymore, I can't wait for you anymore.
00:24:03It's really good.
00:24:07It's not a good job.
00:24:11You can't go for it.
00:24:12It's not a bad thing.
00:24:13I'm going to eat it.
00:24:22I'm going to eat it.
00:24:24Let's go.
00:24:29This is a real drug.
00:24:33It's a real thing.
00:24:34It's a real thing.
00:24:36In fact, these two are the ones who are affected by the other.
00:24:39The other two are the ones who are affected by the other, and they are in effect.
00:24:43It's a pretty good drug.
00:24:45It's a good thing for you.
00:24:46It's a very good drug in the area.
00:24:52But it's a very good drug.
00:24:56It's a very good drug drug drug drug drug drug drug drug.
00:25:00I don't know if we're going to have a phrase.
00:25:02This is a disease called the phone.
00:25:08This is the medical care unit.
00:25:10You know, knowing that it's not really all life to eat.
00:25:14It's a law program,
00:25:16in terms of the law in order to court court court.
00:25:21It's not just a rule.
00:25:22It's all right, so we've got to examine you.
00:25:25I have to take care of myself.
00:25:29I'm so sorry, I have to wait.
00:25:30I see that you have a lot of weight.
00:25:35I don't know.
00:25:38You can get that, don't you?
00:25:40I don't want this on my gut.
00:25:41I don't want this thing.
00:25:42I don't have a spirit?
00:25:43You'll have a feeling of feeling, too.
00:25:49You can't pretend to get it?
00:25:50She's a lot more.
00:25:51She's a lot more.
00:25:53She's a lot better.
00:25:54I think I'll be able to go to the hospital.
00:25:58But it's hard to compete with her.
00:26:01Is that a drug that's more effective?
00:26:05Well, I can't understand it.
00:26:09I can't understand it.
00:26:10I can't understand it.
00:26:15We have ADHD.
00:26:17We have a good dose.
00:26:18It's more effective.
00:26:20I can find the help for you.
00:26:24If you're a good dose,
00:26:25you can see the drug that's what you need.
00:26:27I can't understand it.
00:26:28I can't understand it.
00:26:33There was a friend who had a drug in the hospital.
00:26:36Can I get it?
00:26:45Okay.
00:27:05I'm sorry.
00:27:07I can't wait.
00:27:09I can't wait.
00:27:10I can't wait.
00:27:11I can't wait.
00:27:38I don't know.
00:27:45잘했어.
00:27:48이제 의대반 갈 수 있는 거야?
00:27:51네.
00:27:52내일부터 의대반으로 등교하러.
00:28:00잘했어, 잘했어.
00:28:02아, 이거 계속 전화를 안 받습니다.
00:28:15현민이한테 ADHD 약 말고 다른 약 성분이 발견됐어.
00:28:19하트 약이랑 똑같은 성분이야.
00:28:20예?
00:28:23이미 T사량에 가까울 정도의 수치야.
00:28:26계속 복용하거나 좀 이렇게 용량이 늘어나면 목숨까지 위험해질 수 있는 거 아닙니까?
00:28:31그렇지.
00:28:32그렇지, 지금.
00:28:33이거 기억하십니까, 지금?
00:28:34가고 있다, 인마.
00:28:44현민아, 네 잘못 아니야.
00:28:48그냥 운이 없었던 거야.
00:28:50수 씨는 물 건너 갔어도 수능은 남았잖아.
00:28:54수능만 잘 보면 의대 갈 수 있어.
00:28:59우리 현민이 다시 마음 잡고 자랄 수 있지.
00:29:03엄마가 학교도 현장 학습으로 돌릴 테니까 수능 때까지 학교 가지만 그 집에서 공부해.
00:29:09알았지?
00:29:14엄마.
00:29:17나 약 좀 주세요.
00:29:21그래.
00:29:22우리 약 먹고 공부하자.
00:29:43우리 약 먹고 그러는 사람들이 또 또 여기, opportunities might be better.
00:29:51우리 약 먹고 당 poorlyUnis.
00:29:52그래서, 그것은 우리 마치 나르나 맞춰서 병원으로 machine 혹은 거의 그렇게 악 popeона.
00:29:52Klubbi가pal을 저장울로 미 boredom 보고돼요.
00:29:54By the game, major不好.
00:29:57그곳에서 병을 dilmus Diamond up Sig.
00:29:59cosmos의 시작하자� pela problemas.
00:30:01이게 무슨 장군을 만들고 나서 Six masters pony?
00:30:16What?
00:30:16I'm not going to open it.
00:30:17Okay.
00:30:20What did you say?
00:30:22I'm not going to open it.
00:30:24It's not a thing to think about it, but you won't go to it.
00:30:29It's not a thing to be done.
00:30:30What?
00:30:35Why?
00:30:36Why are you going to go down?
00:30:38He's coming!
00:30:39I'm going to hold him up, he's coming!
00:30:44I'm going to hold him up!
00:31:00Oh!
00:31:01Every little guy has to get out there.
00:31:06Let's go.
00:31:10Let's go.
00:31:11No.
00:31:12Wait…
00:31:12Wait, wait, I don't want to go.
00:31:21I don't want to go.
00:31:22I am a pilot.
00:31:24Do you have any help?
00:31:27I'm all right, don't you?
00:31:29Is it OK?
00:31:30There's nothing.
00:31:30Oh, wait, wait!
00:31:34No!
00:31:34Nunga, Nunga!
00:31:35Wait!
00:31:37Don't!
00:31:37Hold on...
00:31:38No!
00:31:39No!
00:31:40Nunga!
00:31:41No!
00:31:44Nunga!
00:31:45Oh, nice!
00:31:48Why can't you get back to my mom?
00:31:52Your mother is what's a matter of you, a lot of people like me.
00:31:59That's from me.
00:32:00It's all of me in achilles,
00:32:01elaborate chiroBR,
00:32:02so I don't like FDA rehab.
00:32:05But we siempre murdersары John Ybony,
00:32:08that is a
00:32:09a
00:32:09a
00:32:10a
00:32:10a
00:32:11a
00:32:11a
00:32:24to成
00:32:24a
00:32:24rat
00:32:25have
00:32:27I'm not going to have a bad drug.
00:32:28I never heard of it.
00:32:30I didn't know you were a bad drug.
00:32:33I didn't know you were a bad drug.
00:32:36I didn't know you were a bad drug.
00:32:47Hennin.
00:32:52Oh, my God.
00:32:54Oh, my God.
00:32:56Oh, my God.
00:32:56Oh, my God.
00:33:00이 약이 현민이 망치고 있다는 거 그거 알고 계셨잖아요.
00:33:24무슨 생각입니까?
00:33:27의대만 갈 수 있다면 뭐 이런 약 같은 거 먹여도 된다고 생각하신 거예요?
00:33:33수능 때까지 먹이고 안 먹이려고 했어요.
00:33:36그 전에 현민이가 잘못될 수도 있습니다.
00:33:39아들 목숨보다 의대가 더 중요하세요?
00:33:46의대가 더 중요하신가 보네.
00:33:48이제 거의 다 왔다고요.
00:33:511분 1초가 중요한데 지금 이러고 있는 시간이 없어요.
00:33:54우리 현민이 공부시켜야 돼요.
00:33:56지금 이 시간으로 어머님은 이 집에서 한 발짝도 못 나가십니다.
00:34:01내가 왜요?
00:34:02여기 우리 집이에요.
00:34:03현민이 살리기 위해서입니다.
00:34:05교권 보호국은 지금부터 아동학대 가해자와 피해자를 분리 조치하겠습니다.
00:34:09아동학대랑요.
00:34:11나 우리 현민이 엄마예요.
00:34:13지금이 제일 중요하식이라고 했잖아요.
00:34:16내가 왜요?
00:34:17내 놓치면 당신들이 책임질 거야.
00:34:28그렇게 의대를 원하시면 직접 가시죠.
00:34:46현민아, 괜찮아?
00:34:54왜 이러세요?
00:34:56왜 이러세요?
00:35:02왜 이러세요?
00:35:02몸살도 심한 사람이 거기 손을 왜 넣어요?
00:35:06근데 머리 다치는 것보다 손 다치는 게 낫잖아.
00:35:12열 있나?
00:35:14또 한 사람 같네?
00:35:18현민이 보고 있으면 꼭 어릴 때 저 보는 것 같아요.
00:35:22우리 엄마도 나 의대 보내려고 그랬었거든요.
00:35:25근데 왜 의대 안 갔어요?
00:35:26아무도 즐겁지가 않았어.
00:35:42지금 뭐 하자는 거예요?
00:35:44얘기했잖아요.
00:35:46의대 가고 싶으시면 직접 가라고.
00:35:49내가 왜 현민이 의대 보내려는 줄 알아요?
00:35:52물려줄 재산도 없어.
00:35:54백도 줄도 없어요.
00:35:56다른 애들이랑 경쟁하다 보면 결국 부모 원망하게 돼요.
00:36:00그러니까 어머니께서 공부해서 의대 가시라고요.
00:36:03그래서 현민이 줄이랑 백 대주시면 되잖아요.
00:36:06왜 재벌일세가 되려고 합니까?
00:36:08현민이 입장에선 재벌 2세가 훨씬 좋을 텐데.
00:36:10내가 지금 이 나이에 의대를 어떻게 가요?
00:36:13이대로만 하시면 되겠던데요?
00:36:18이거 어머님께서 현민이한테 짜주신 스케줄표랑 식단표입니다.
00:36:23잘 짜셨더라고요 아주.
00:36:25이대로만 하시면 어머님 의대 충분히 가실 수 있습니다.
00:36:33공부하세요.
00:36:35모의 시험 결과 의대 통과 커트라인 점수 나오면 그때 현민이 만나게 해드리겠습니다.
00:36:42아이씨.
00:36:4417시 30분 학원 대신 수능 기출 문제 영어 영역 최소 3회독.
00:36:52하나라도 틀리시 다시 시작.
00:37:01밥 시간 안 됐습니다.
00:37:05뇌를 위한 영양 보충.
00:37:07뭐예요?
00:37:08저녁 식사입니다.
00:37:10배부르면 졸리지 않아요?
00:37:12아 이거 식단표 대로 드리는 겁니다.
00:37:20안전식도 오늘 치울게요.
00:37:28인강 듣고 오답노트 후 새벽 1시 취침.
00:37:39기상 시간입니다.
00:37:43조금만 더 잘게요.
00:37:45사 당 오답.
00:37:48아유 씨.
00:37:51아이고 뭐 하는 거예요?
00:37:54이 매트리스 공부 방해되는 것 같아서 없애버리려고요.
00:37:58여기 방문도 그래서 없애신 거잖아요.
00:38:00미친 거 아니야.
00:38:02미쳤다뇨.
00:38:03제가 지금 어머님 위에서 희생하는 거 안 보이십니까?
00:38:05희생이 아니라 장난이겠죠?
00:38:08장난 같아 보이세요?
00:38:10이렇게 대충 거울 치료 좀 하다가
00:38:12어느 날 이제 그만 됐다.
00:38:14반성한 것 같으니 현민이 만나러 가자.
00:38:17할 것 같으세요 제가?
00:38:21그런 일은 절대.
00:38:24절대 없습니다.
00:38:28어머님께서 여기서 나갈 수 있는 방법은 오직 하나.
00:38:32제가 의대 합격뿐입니다.
00:38:37아휴.
00:38:40아휴.
00:38:54아휴.
00:38:55아휴.
00:38:57일어왔어?
00:38:58좀 괜찮아?
00:39:01미안해요 형.
00:39:03응?
00:39:05그 손 저 때문에 다친 거죠.
00:39:07아하.
00:39:08괜찮아.
00:39:12어.
00:39:14왜.
00:39:14아휴.
00:39:17형.
00:39:19나 그 약 좀 구해다 주면 안 돼요?
00:39:22안 돼.
00:39:23그 약 나쁜 약이야.
00:39:26나쁜 약이야?
00:39:28마약이야.
00:39:35딱 하나만요.
00:39:37하나만 먹고 다시 안 먹을게요.
00:39:38안 돼 형이나.
00:39:39진작 없으래 죽을 거 같다고요.
00:39:40안 돼 안 된다고.
00:39:41그게 니 마음대로 될 거 같애?
00:39:44다들 처음에는 하나만이라고 그래.
00:39:46그러다가 하나만 더 하나만 더.
00:39:48그렇게 니가 망가지는 거야.
00:39:51니 몸도.
00:39:51니 마음도.
00:39:54니 인생까지.
00:39:59죽고 싶지 않으면 끝까지.
00:40:00죽고 싶지 않으면 끝까지 참아.
00:40:19불합격입니다.
00:40:26하아.
00:40:30There are some figures.
00:40:32Let's read it.
00:40:34.
00:40:36Let's go.
00:41:09Let's go.
00:41:36Let's go.
00:41:37죽고 싶었어요.
00:41:39의대 합격하지 않으면 지옥이 끝날 것 같지가 않았거든요.
00:41:50죽고 싶어질 때마다 약을 먹었어요.
00:41:58엄마, 나 오늘 학원 하루 쉬면 안 돼요?
00:42:03왜 또 그래?
00:42:05지금 버티는 사람이 나중에 웃는 거야.
00:42:08할 수 있지, 아들?
00:42:11죽고 싶어.
00:42:13죽고 싶어.
00:42:14No fear, I'll leave behind the wait of time
00:42:19And dread beyond the stars to shine
00:42:50No way, I'm not going to go to school
00:42:55No way, I'm not going to go to school
00:42:56I'm sorry
00:43:20I saw the doctor
00:43:22I had to get to go to school
00:43:24Can you get out?
00:43:41Right now...
00:43:43I don't want to live.
00:43:46I didn't want to live.
00:43:48I can't live.
00:43:53I want to go.
00:43:54If I want to go down,
00:43:55I just want to go down.
00:43:57I'm going to go down.
00:43:58And then you'll end up in the end of school,
00:44:01and then you'll end up in the end of school.
00:44:05But when I was young, I would pay off.
00:44:16How are you doing to me?
00:44:23It's a good idea.
00:44:23It's a good idea.
00:44:27It's a good idea.
00:44:44It's my birthday.
00:44:58What are you doing?
00:44:59You are not doing this at all.
00:45:01I didn't know what she was doing at all.
00:45:04I was like, I'm going to die and I'm going to live by my mom's house and I'm going to
00:45:12get him to do it.
00:45:14And I'm going to get her on my own.
00:45:16I'm going to have to live with my mom's house.
00:45:17And I'm going to have you to get out of it.
00:45:23I don't have to live without my mom's house.
00:45:27I felt that mother had to be a victim, not to be a victim, but to be a victim, she
00:45:36was a victim to us.
00:45:37I'm sorry.
00:45:43But I'm sorry.
00:45:46I'm sorry.
00:45:52I'm sorry.
00:45:54I'm sorry.
00:45:55We're going to get a job.
00:45:56We're going to get a job.
00:45:59We're going to get a job.
00:46:00Right?
00:46:04You'll be sick of me.
00:46:05You'll be sick of me.
00:46:08I'll be sick of you.
00:46:11She'll be sick of me.
00:46:12You're my husband, you're my husband.
00:46:17Yes.
00:46:19I like my brother.
00:46:25My brother and brother are always trying to live with you.
00:46:27I took the wrong choice.
00:46:30What else are you going to do with this man?
00:46:37Yes David, what is his suggestion in the thief?
00:46:41This man rimming away.
00:46:43I'm sorry Oh there.
00:46:45Brother, I'll say he could be.
00:46:48He is her friend of mine everywhere!
00:46:58Just when I was a kid, I was like, you know, I'm going to be a doctor.
00:47:05So I think I'm going to be a doctor.
00:47:13You're crazy.
00:47:19You're going to be a doctor.
00:47:21No, it's not.
00:47:24You have to tell me what to do.
00:47:30First, think about what you like.
00:47:35I'm happy when I'm the best.
00:47:40I'm sure I like it.
00:47:43But I don't know what I like.
00:47:48You can't tell me what to do with my friends.
00:47:54You can't think about it.
00:47:56We'll have to find out with our friends.
00:47:58We'll have to find out.
00:48:03We'll have to find out.
00:48:04I can't wait.
00:48:06I'll be able to find out the book.
00:48:08Yes, yes.
00:48:18I have to read it.
00:48:21I can read this one.
00:48:22What's this?
00:48:23Then let's read it.
00:48:25Then let's read it.
00:48:27It's the one that I have to read.
00:48:30What's it?
00:48:30I'll read it.
00:48:31You can read it on him.
00:48:33I'm sorry.
00:48:35You're a good writer for this one.
00:48:44I'm not going to read it again.
00:48:45I'm sorry.
00:48:46This and then I'll read it for you.
00:48:47Your eyes still go in
00:48:55Just like the day we met
00:49:02Your eyes still go in
00:49:11The night of our first day
00:49:17How can I let you go?
00:49:28준비하세요.
00:49:30외출합니다.
00:49:44Yeah, 민아!
00:49:48괜찮아?
00:49:50네.
00:49:51진짜 괜찮은 거지?
00:49:52좋아졌어요.
00:49:57정말 다행이다.
00:50:01공부는, 공부는 계속 한 거지.
00:50:08아니, 절대 부담 주려고 그런 게 아니라 수능이 얼마 안 남아서 걱정돼서 엄마 마음 알지?
00:50:20불편한 건 없어.
00:50:22밥은 잘 나와?
00:50:49엄마.
00:50:51어?
00:50:53나 엄마한테 할 말이 있어.
00:50:57할 말 뭔데?
00:51:00저 의대 안 가요.
00:51:02수능도 안 볼 거예요.
00:51:06엄마.
00:51:07공부는 계속 할 거예요.
00:51:09계속해서 내년엔 꼭 수능 볼 거예요.
00:51:14근데요, 올해는 아니에요.
00:51:17지금처럼 목표 없이 하란 대로 살고 싶지가 않아요.
00:51:22엄마는 현민이가 지금 무슨 소리 하는지 모르겠어.
00:51:29엄마.
00:51:34내가 수능 안 봐도, 의대 안 가도.
00:51:42나 엄마 아들이잖아요.
00:51:46무슨...
00:51:47어떤 결정을 하든 응원해 주세요, 엄마.
00:51:51안 돼, 현민아.
00:51:54안 돼, 현민아.
00:51:55너 수능 봐야 돼.
00:51:56의대 가야지!
00:52:07저 치료받고 올게요.
00:52:11안 돼, 현민아!
00:52:14안 돼.
00:52:17엄마도 저 때문에 고생 그만하시고 엄마 인생 사셨으면 좋겠어요.
00:52:24좋아하지 말고 엄마 인생 사셨으면 좋 Orchestrees
00:52:27worry 뭐, 엄마 인생.
00:52:30Oh, my God.
00:53:00Oh, my God.
00:53:56Oh, my God.
00:54:00Oh, my God.
00:54:05종류가 이렇게 맞습니까?
00:54:07모양만 다르지 성분은 거의 비슷합니다.
00:54:10이게 10여 년 전에 유행했던 보름달 마약이고요.
00:54:12여기에 5년 전에 유행했던 눈사람 마약입니다.
00:54:15그리고 여기 중간에 글자들은 판매자들이 생긴 건데요.
00:54:18그러니까 물건으로 치면 상표 같은 겁니다.
00:54:22그리고 이게 2년 전에 유행했던...
00:54:26저기...
00:54:28이거 좀 잠깐 볼 수 있을까요?
00:54:43우리 좆다 있어, 씨발!
00:54:45Why are you leaving?
00:54:47Now what?
00:54:49I'm leaving.
00:54:51I'm leaving.
00:54:57What the hell?
00:54:58What the hell is that?
00:55:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:55:42What do you want to say?
00:55:49I don't want anything to say.
00:55:53But if it's possible, I want to go back to school.
00:56:04I want to go back to school.
00:56:07I want to go back to school.
00:56:14I want to go back to school.
00:56:20I want to go back to school.
00:56:25I want to go back to school.
00:56:55I want to go back to school.
00:56:59I want to go back to school.
00:57:14I want to go back to school.
00:57:36I want to go back to school.
00:58:05I want to go back to school.
00:58:07I want to go back to school.
00:58:37I want to go back to school.
00:58:51I want to go back to school.
00:59:01And I want to go back to school.
00:59:07Sorry?
Comments