Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:04I'm going to drink it.
00:05Let's drink it.
00:07Let's drink it.
00:10Let's drink it.
00:10I'm going to drink it.
00:14There's nothing in there.
00:16You can sit there.
00:19Don't mess with me.
00:19Let's drink it.
00:38I'm going to drink it.
00:40You're in.
00:40You're going to need to ask him.
00:42I'll help you.
00:43No.
00:46What are you doing today?
00:49You want to go to the house of the Lord.
00:52I'll go to the house of the Lord.
00:54You're going to be here today?
00:55I'm going to go to the house of the Lord.
00:58I haven't gone to the house of the Lord.
00:59I have to go to the house of the Lord.
01:01See.
01:03You know.
01:03What house of the Lord.
01:04This is my mom of my husband of the house.
01:07I owe it to you.
01:10I don't owe it to you.
01:13This is not easy.
01:20Good.
01:23This is the house of the Lord.
01:25Watch it, take a look at our order from us.
01:29I'll let you know.
01:31No, I'll do it.
01:33I'll do it.
01:34I'll do it.
01:35I'll do it.
01:42Let's go.
01:46I'll go to the pool.
01:48Go.
01:59The other thing is, I've been beaten.
02:01I've been so tired.
02:03This is a strong fight.
02:06Let's go.
02:07I'm going to be afraid.
02:10I'm afraid you're going to be a bad guy.
02:11I'm afraid I'm going to be a bad guy.
02:14What's wrong with you?
02:15Look at that.
02:16He's broken.
02:17He's broken.
02:18He's broken.
02:18I'm broken.
02:19He's broken.
02:20What is that?
02:20I'm broken.
02:21He's broken.
02:23He's broken.
02:24He's broken.
02:25He's broken.
02:26He's broken.
02:27He's broken.
02:29It's broken.
02:30He's broken.
02:32He's broken.
02:33He's broken.
02:35What's wrong?
02:37Are you drunk?
02:39Come on.
02:55There is so much nature to show you.
02:57I am so proud of you.
03:00Are you okay by me?
03:03Come on!
03:03I am so proud of you.
03:04Do you have so much energy?
03:04Let me take you up.
03:04Let me take you up.
03:05I'll take you up.
03:06I完rire you, he is too proud of you.
03:08It's my heart, he has said it to me.
03:10He didn't care about me.
03:10Come on.
03:13Come on.
03:24Put your leg in.
03:40He has to be in the house, and he will be able to get him to the hospital.
03:43He will be sent to the hospital, or he will be able to get him to the hospital.
03:52The house is a house.
04:16I have a good idea.
04:20The book is written in the book.
04:21The Lord knows that the book is written in the book.
04:27Your father?
04:29The book is written in the book of the Lord of the Lord.
04:33The father's written in the book is not the king of the king.
04:35So you can see the book of the book?
04:38You can see the bride goes through the house.
04:40I wanted to see the bride in the house.
04:43The bride was used to play the bride.
04:48The bride was also used to play the bride.
04:50This is a light.
04:52The bride was built in the house.
04:54The bride was not worth the bride.
04:55Look, the bride was so important.
04:59The bride was rich and the bride was so good.
05:03But, as far as,
05:05I don't know what to do now.
05:05Today, the business of the store is so exciting.
05:10I'm not allowed to be able to do this.
05:13I think it's time to meet a little girl.
05:16You're so busy.
05:19You're busy.
05:20You don't have to go with me again.
05:24I'm sorry.
05:26Oh, right.
05:28This is my book.
05:31Thank you, sir.
05:36I'll see you later.
05:37I'll see you later.
05:41I'll see you later.
05:42I'll see you later.
05:46I'll see you later.
05:46If you go to the office, I'll do what?
05:49I'll do it.
05:52I don't want to.
05:54You're so busy.
05:56But I'm going to see you here.
06:00That's not me.
06:02It's you're here.
06:04You're late.
06:05What's the matter of it?
06:08Hey.
06:09Here you come, Miss shifted to my wife.
06:20I grew up going on the door of the temple.
06:22Where I can't travel my wife?
06:24It's a good idea?
06:25Let me see your house?
06:27I'll also tell you.
06:29My house?
06:30тут жеullahин堡斋經營六年也未曾見過殿下清零一回今時不通往日了王妃我勸你小心有的人前一刻將你捧在手心裏下一刻是說遍就變的看好你的時候賺你是經商奇才恨不得將身家性命都託付於你
06:31I've been working for the king of the king
06:32and I've never met him in the king of the king.
06:37It's not the same day.
06:40I'm sorry.
06:42I'm sorry.
06:46Some people will be able to get you in the same way.
06:49Next time is to say it's a bit more.
06:51I'm looking for you.
06:53I'm looking for you.
06:54I'm looking for you.
06:56I'm not sure how you can get your life.
06:57I'm looking for you.
06:58I'm going to take care of you when you're back.
07:00I'm going to take care of you.
07:01I'm going to take care of you.
07:04I'm so sorry for you.
07:09I'm going to take care of you.
07:10What are you doing here?
07:13I don't have anything.
07:14Yes.
07:16It's so good.
07:18So.
07:20I'm going to take care of you.
07:23Have you seen it?
07:24Let's go.
07:25I'll take care of you.
07:27Okay.
07:28I've seen several days.
07:30I've talked a few more.
07:34The殿下.
07:35I'm going to take care of you.
07:36Let's go back to the hospital.
07:47The two of us are in the hospital.
07:49The hospital is in the hospital.
07:50The hospital is in the hospital.
07:51The hospital is in the hospital.
07:53The hospital is in the hospital.
07:54I'm going to take care of you.
07:57I'm going to take care of you.
07:58I'm going to take care of you.
07:59I'm going to take care of you.
08:15I'm going to take care of you.
08:15I'm going to take care of you.
08:16I'm going to take care of you.
08:16I'm going to take care of you.
08:16I'm going to take care of you.
08:17I'm going to take care of you.
08:18I'm going to take care of you.
08:20I'm going to take care of you.
08:51I learned a lot.
08:53I learned something called the
08:55my own
08:55It is a
08:56It is not a
08:56That's
08:58That's
08:59It's
09:00It's
09:01It's
09:01It's
09:02It's
09:04It's
09:09You can't
09:10You can't
09:13What's
09:14You were
09:15I went
09:16I went
09:19What's
09:21I can't go.
09:23That's right.
09:25I'm going to go to the front door.
09:28You've been going to visit the village of the town of the San Francisco.
09:31They're very nice to have it.
09:35I'm going to go to the corner of the town of the town.
09:38I'll go to the front door.
09:40I'll go to the town of the town of the town.
09:42The town of the San Francisco will be home.
10:06To me, this is the same.
10:08I'm going to go to the school.
10:11It's crazy.
10:13I'm going to go to the school.
10:14You're welcome.
10:15I'm going to go to the school.
10:16You want me to talk to the school.
10:16Is it okay?
10:17The school for a child is good?
10:18How much is it worth it?
10:21All good.
10:22My daughter is born.
10:25The girl.
10:28The woman is very happy.
10:30The woman is here to take care of her.
10:32It's just that she has been taken care of her.
10:34She can't take care of her money.
10:36The woman is here to take care of her.
10:38She took care of her two of us.
10:40She took care of her.
10:44How much is it?
10:45I don't know if it's good for you.
10:46If you don't like it, it's good for you.
11:00Let's try it.
11:05My mother's knife.
11:07It's done.
11:08It's done.
11:16When I met a guy in the city, I met a guy in the city.
11:19I used this knife to kill a guy.
11:24After that, I used to eat meat.
11:27He said that the disease is a good example.
11:31He has to be more fat, so he can be more fat.
11:40It's so sweet.
11:43I'm saying it's sweet.
11:47I'll go to the next one.
11:52I'll go to the next one.
11:52It's not late.
11:57Yes.
12:00I'll go.
12:17It's cool.
12:33Let him go.
12:34We don't have no longer.
12:34Don't say talk.
12:39You've been to the bomb in our water.
12:41You should have found a common food.
12:45One day, three days.
12:48After that, you still have a dream of me.
12:51Then you can search for me.
12:56We are going to be together.
12:58I don't know what you call me.
13:02I call me Linn-Ting-Lan.
13:04I'm listening to Linn-Ting-Lan.
13:07What do you call me?
13:09You can tell me.
13:35I'm listening to Linn-Ting-Lan.
13:37What do you see?
13:38The Linn-Ting-Lan.
13:41The Linn-Ting-Lan.
13:43The Linn-Ting-Lan.
13:44The Linn-Ting-Lan.
13:45The Linn-Ting-Lan.
13:45I'm not going to be able to wear it.
13:50What do you see?
13:58The Linn-Ting-Lan.
14:00The Linn-Ting-Lan.
14:04You know this?
14:06I'm not going to be the Linn-Ting-Lan.
14:10What am I going to use?
14:11This is the Ethernet-Lan.
14:12I'll be it tillit.
14:15I'll be moving it all quickly.
14:15For example, the Linn-Ting-Lan.
14:19We are all following up for over the years.
14:21The Linn-Ting-Lan.
14:28The Linn-Ting-Lan.
14:30The Linn-Ting-Lan such21.
14:33Both are all hitting on the всех days.
14:34The Linn-Ting-Lan.
14:35I'll be able to pay for two slices.
14:35The Linn-Ting-Lan I-N.
14:37And the Linn.
14:39It's amazing.
14:44Let's go.
14:46I'm going to check the article.
14:47I'm going to take a look at you.
15:03Oh my God, please take a look at me.
15:26How's it going?
15:30It's an interesting day.
15:32It's probably these days.
15:34These days?
15:36Yes.
15:37It's a bit more accurate.
15:43Do you want me to help?
15:47I don't.
15:47I don't.
15:55You don't understand me.
16:20You don't understand me.
16:23You don't understand me.
16:24You don't understand me.
16:27You don't understand me.
16:29You don't understand me.
16:31You don't understand me.
16:36You don't understand me.
16:45You don't understand me.
16:51You don't understand me.
16:53See you.
16:54You don't understand me.
16:55You don't understand me.
17:01岁月结乱入室的篇章
17:05若水散千成一盏茶堂
17:06笑到一朵花香
17:08能和你分享
17:15人窗外风起烛光摇晃
17:18风雨无恙
17:39天地珍在渺小的地方
17:40借着彼此微光
17:43月生都晴朗
17:45方寸间
17:49几千素一惊伤
17:52流传一段余伤
17:53风暗一日风长
17:58我只算天会荡在目光
17:59把心绪都安放
18:02不必再流氓
18:05人世事无常
18:07你在身旁
18:12人间无恙
18:22怎么了
18:23你怎么了
18:24你怎么了
18:25今天突然怪怪的
18:27哪里怪怪的
18:29突然对我这么好
18:34我以前对你很差吗
18:42阿里
18:43如今在王府
18:45你还会觉得孤单吗
18:47不会啊
18:49王府人又不少
18:51王府人又不少
18:51根下为何这么问
18:53一直都不会吗
18:55对啊
18:59那在离山呢
19:00离山
19:03离山
19:04离山那么多人
19:05每天醒来
19:06光准备饭时
19:08就要准备好久
19:09我连睡觉的时间都不够
19:11哪有空孤单
19:18你干嘛
19:19你干嘛
19:22这是怎么了
19:28敢问王妃
19:29今日可有使用什么
19:30特别之物
19:32都是些日常吃食
19:34要说不寻常的
19:36下午吃了一个木馒头
19:38觉得新鲜
19:40就多用了一些
19:44那王妃以前食用
19:45可有不适
19:47以前没吃过
19:50以前没吃过
19:52殿下
19:53王妃
19:54不必忧心
19:56以老朽之见
19:57王妃所患
19:58来饮食不服之症
20:00如今长出了红疹
20:02应该无大碍的
20:03要跟朱惠一致
20:06回殿下
20:07避免在食
20:09不要装到患处
20:11多多饮水
20:12几日便可康复
20:15丢楼
20:23王妃 花袋放好了
20:25秦宇
20:26这水怎么这么烫啊
20:28不烫啊 王妃
20:29我刚试过
20:30是烫的
20:31你来试试
20:32
20:33不应该啊
20:34怎么会烫呢
20:35怎么会烫呢
20:38上当了吧
20:39不要弄弄我裙子
20:41你想让我帮忙
20:43你来吧
20:43跟我一起吧
20:44我 我不要
20:45我不要
20:51不能抓
20:52这棺囊中都特意叮嘱了
20:54这样会留疤的
20:55我真的很痒
20:57卿玉说得没错
20:58抓破了
21:00小心变成花脸
21:01小心变成花脸
21:03哪有那么严重
21:04不过就是起了几个小疹子
21:07你们也太小弟大作了
21:09你是郎说吗
21:12我是啊
21:13
21:14陪我晒晒太阳
21:16
21:24记住了
21:25无论如何都别装
21:28忍一忍明日便好了
21:29
21:32放心吧
21:33青霜会陪着我的
21:37青霜
21:40今晚青霜陪我睡
21:48你说什么
21:49我留下来
21:51不分房住了
21:51不分房住了
21:53
21:55不分房
22:01
22:03阿里
22:05你我成亲
22:07有些是日了
22:09之前因为我身体不变
22:11也不止你心意
22:13如今
22:14这些顾虑都不复存在了
22:19我们该远放了
22:23为什么
22:26什么为什么
22:29你我既已结为夫妻
22:30同她而眠
22:32难道不是天经地义吗
22:35可是之前都没有
22:38方才我不是说了缘由
22:41之前是我身体不变
22:44而且也不止你的心意
22:47怎么
22:50你不愿
22:53也没有不愿意
22:54既无不妥
22:57那便早些安歇吧
23:20再导致
23:26来吧
23:28继续
23:31I'm really tired.
23:41Don't worry.
23:43It's all good.
23:47If you're in your body, don't worry too much.
23:50Let's go.
23:52Let's go.
23:59I'm going to sleep.
24:01I'm going to sleep.
24:02I'm afraid I'm going to sleep.
24:05What are you laughing?
24:10You're happy.
24:13I'm happy.
24:21I hope you'll be happy in the future.
24:24I hope you'll be happy in the future.
24:27I'll see you also.
24:28I hope you'll be happy in the future.
24:43You are happy.
24:45You are happy.
24:47You will be happy.
24:48You will be happy.
24:50I'm a family.
24:53Whether it's a future,
24:54whether it's a future,
24:56whether it's a future,
24:58or a future.
25:00I'll be with you.
25:04In the future,
25:05you won't be one person.
25:10Don't say it.
25:12After I've done it,
25:14I'll listen to you later.
25:18Go.
25:21You're the only person who is the king.
25:21It's not a future.
25:21I'll be with you.
25:22I'll be with you.
25:23I'll be with you.
25:25I'll be with you.
25:26I'll be with you.
25:28I'll be with you.
25:47The people who are caught up with me,
25:59I'll be with you.
26:02I'll be with you.
26:07I'll be with you.
26:12I'll be with you.
26:14I'll be with you.
26:16I'll be with you.
26:18I'll be with you.
26:22I'll be with you.
26:22I'll be with you.
26:23I'll be with you.
26:25I'll be with you.
26:27I'll be with you.
26:29I'll be with you.
26:32I'll be with you.
26:35I'll be with you.
26:36I'll be with you.
26:41I'll be with you.
27:11I'll be with you.
27:22I'll be with you.
27:26I'll be with you.
27:30I'll be with you.
27:31I'll be with you.
27:33I'll be with you.
27:34I'll be with you.
27:37I'll be with you.
27:47I'll be with you.
27:55You can't see my parts of it.
27:57混账东西
28:02快说
28:03那钱拨从何而来
28:05那夜你去见了谁
28:09再敢隐瞒
28:10连神仙也救不了你的狗命
28:36金诏虎拿人
28:37反抗者格杀勿乱
28:39关人
28:41饶命 饶命
28:44小子就是个卖相逐的
28:46老实点
28:47问你什么打什么
28:48免受皮肉之苦
28:50小子真的就只是个卖相逐的
28:52小废话
28:53
28:54是谁指使你的
28:56联络何人
28:58把名单给我交出来
29:04我说
29:06我说
29:07你看看
29:08我这就去
29:10给您拿名单
29:11关人
29:29你拿名单
29:30我看一个 vaccines
29:32你拿什么
29:34我就有 an render
29:36你应该努力
29:39让他们尖开
29:40我看ayıę
29:43你不要
29:44我看没银行
29:44一个眼银行我那个眼银行
29:44一个眼银行
29:46我看óc Order 好 一个眼银行
29:48一个眼银行
29:51快一个ather万福
29:53一个眼银行
29:55一个大早 everyday meters
30:10If you want to cry about the foolishness, that is a kid.
30:11Here, she was.
30:16Good morning.
30:17It's good morning.
30:20It's hot when she comes to the foolishness.
30:22It's hot when she comes to the foolishness.
30:25I'm pretty sure not to keep it in the foolishness.
30:27I can't wait to see it.
30:29I'm not sure what he said.
30:30But he's still in the middle of the day.
30:33Yes, my friend.
30:34I told you that he was a man of the police.
30:39He was a man of the police.
30:40Yes.
30:41He was a man of the police.
30:44He was a man of the police.
30:48He was a man of the police.
30:49He was fired.
30:51He was fired.
30:53He was fired.
30:54How did he know that the man was in the village
30:57who was in the king house
30:59was buried in the house of the future?
31:03It's true that the time of the story
31:05would not have wondered
31:06and this is the way to help the town
31:07but there was a friend of the king.
31:09He probably has been there for a while
31:10but there was a friend of the king.
31:17He learned that he did those in the court
31:18fighting at the��를 of the Nun
31:19and he was always able
31:21to see his dispatches.
31:22I can't believe it.
31:25I can't believe it.
31:27He can't believe it.
31:28He's a problem.
31:30He's a problem.
31:31Yes.
31:33I'll go to the police.
31:36The police are not going to kill him.
31:39The police are just like this.
31:42It's a matter of the time.
31:43He killed the遠方.
31:45He killed the皇后.
31:48The皇帝 was in the same way.
31:50It's been a long time.
31:52What do you want to do?
31:54I'll go.
31:56I'm going to go to the police station.
31:58I'll go to the police station.
31:58Yes.
32:19殿下
32:20無論如何幸福多謝君
32:22太子死得冤
32:24東宮大夥是末夭厚厚太后所為
32:26帶著恨
32:27Let's go.
32:41Come on. Let's go.
32:44Come on.
32:45Come on.
32:46Come on.
32:48Come on.
32:49Come on.
32:49Come on.
32:49Come on.
32:49Come on.
32:52What happened?
32:53Why did you tell me?
32:55You tell me.
32:58The lord.
32:59Herr, the lord.
33:00The lord.
33:00Please come to the king.
33:01You're going to leave the king.
33:02The lord.
33:03I will go.
33:08You are going to leave the king.
33:09I will leave the king.
33:10The lord.
33:10You tell me.
33:11What happened.
33:12That's what we can do.
33:15You can't do it.
33:16I apologize.
33:18You're wrong.
33:19You're wrong.
33:21You're wrong.
33:23Maybe you and I have a second to meet.
33:25I don't go, father, I don't go.
33:29Is that the night?
33:30Let me leave the王妃!
33:33You don't go!
33:33You don't go away!
33:34Don't go away!
33:35Don't go away!
33:36Don't go away!
33:37Don't go away!
33:37Don't go away!
33:39Don't go away!
33:42Come on!
33:43I don't go away!
33:43I don't go away!
33:44You're not!
33:45I don't go away!
33:46I don't go away!
33:47We are still listening to the king.
33:51It's safe.
33:53You should do it!
33:53the king will be safe.
33:54The king will be merset.
33:56What happened in the building?
33:56I'll leave the king.
33:57I need to go.
33:58I'm going with the king.
33:58Come on, the king.
34:04I will leave the king.
34:05I will leave the king.
34:06The king will leave the king.
34:08My king...
34:15He will leave the king!
34:18He is right.
34:18Don't worry.
34:19I'll help you too!
34:20Sorry.
34:21Let me in.
34:21Let me in.
34:22Let me in.
34:22Why are you here?
34:24You're too tight.
34:26You're too tight.
34:27I can't.
34:28Please let me in.
34:29Let me in.
34:31Please!
34:31I will help you!
34:32I will help you.
34:33Why am I here?
34:34I will help you.
34:36Mom!
34:37Mom!
34:37You have to!
34:39It's your turn!
34:40It's your turn!
34:42Please!
34:43Please!
34:44Please!
34:46Please!
34:47Please!
34:48Please!
34:49This is the man in the house.
34:57Please go to the door!
34:59Please come to the door!
35:00Please!
35:01Please come!
35:02I'm going to go!
35:04Please go to the door!
35:04Please take care!
35:05Please take care!
35:07Let's go.
35:38Ouyang Hohe's news is very clear.
35:42The president of the Uyong Hohe is a big guy.
35:44He's a big guy.
35:45The president of the Uyong Hohe's not a big guy.
35:50He's not a big guy.
35:52He's a big guy.
35:54He's a big guy.
35:56He's a big guy.
35:58Come here.
36:00Come here.
36:01Let's go.
36:02Let's go.
36:03Let's go.
36:05Let's go.
36:07Let's go on the ground.
36:09This is what happened.
36:10There are a few in salt.
36:11Come on.
36:14And I'll Miwau is here.
36:15Come on!
36:17I was up to himself.
36:19I'm going to take a few in the next place
36:20to file a few of them.
36:21I will have the time to plug them in.
36:28You're in trouble.
36:30You must be scared to carry the damage to the bomb.
36:33I lost you.
36:34Bring back to the Zeus.
36:36No one can leave the world.
36:37No one can fight to leave us.
36:39They are the one who has been taken to the grave.
36:42The grave had been to be the one who had been killed,
36:45and he was only the one who died.
36:48He has been killed.
36:50Next,
36:50the grave is a dead end.
36:52The grave is to die.
36:53The grave is to die.
36:56I will not make the grave.
36:59The grave is to be here.
37:01The grave is to be taken from the grave.
37:03The grave is to be taken to the grave.
37:13Wait.
37:14What do you need to do at night?
37:15He's going to get out of here.
37:18Don't worry about it.
37:19The king will come back soon.
37:22I'm going to let him get some tea.
37:24Let's drink some tea.
37:24Let's go.
37:27Let's go.
37:32听到千语姐
37:48that当太陽終於紅了王妃王妃儒慢点小心王妃
37:55Come on.
38:00This is the direction of the river.
38:15What happened?
38:17You haven't slept yet.
38:20I saw the fire at night, it was the direction of the Lord.
38:23Is it ok?
38:25I will see the Lord.
38:27He will take a look at the fire.
38:28He is not going to die.
38:32The Lord is going to die.
38:33It's impossible.
38:41The Lord is not going to die.
38:43He is like a person.
38:46The Lord is not going to die.
38:48That's why I'm here.
38:50It's been a naval agent.
38:53I want to discuss her equipment as a substitute for high quality equipment.
39:01These four juice and good bodies.
39:03This one is a Guantan, the Hylalan,
39:06the Hylalan and the Hylalan as well as the National War.
39:09This one is a Guantan.
39:14You saw for us.
39:48This is the
39:48It's the only one who's left behind it.
39:51It's the only one who's left behind it.
40:10I can't remember that
40:12the one who's left behind the wall is going to make this kind of evil.
40:15Mother.
40:19姐姐
40:23你也听到消息了
40:24
40:25听闻帝王追查原放言
40:28指向东宫之时
40:29墨井离纵火自焚
40:31你怎么看
40:36八年前东宫步步进逼
40:38预置姐姐于死地
40:39若非姐姐洪福齐天
40:42何来今日太平
40:43姐姐仁德
40:45容其姨子苟活尊为亲王
40:47奈何墨井离
40:49郎子野心
40:50非但不敢念天恩
40:52犯暗中图谋
40:54行此悖逆之举
40:55此等祸根
40:56若不连根拔起
40:57只怕涉及威夷
41:04你俩倒是说得相似
41:12传设墨井离
41:13及东宫于孽
41:14尽数秦南
41:16凭口网军
41:17我可放纵
41:18殿下
41:19殿下
41:21你总算是回来了
41:22出大事了
41:23今日我就算把你给杀了
41:26我说了
41:28也没人敢听你说一句话
41:30把人留下
41:31人也不能带走
Comments

Recommended