- hace 1 día
# Pelicula Acción, Español
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Y creo en el estilo de vida americano, en que todo americano tenga un trabajo, una familia, una casa que
00:00:07sea su hogar y dos, dos coches en el garaje.
00:00:12¿Qué tiene este coche para valer cien de los grandes? ¿Te la toca mientras conduces?
00:00:15No creo, pondrías perdido el salpicadero.
00:00:19Todo aquel que sea capaz de dejarse cien de los grandes en un coche merece que se lo roben. Yo
00:00:23conduzco.
00:00:24Ni hablar.
00:00:25¿Cómo que ni hablar?
00:00:26Conduces como un borracho enfermo de Parkinson.
00:00:28Pues tú conduces como un jodido maníaco.
00:00:31¿Por qué no hablas más alto? Hay gente a la que aún no has despertado.
00:00:36¡Te equivocas! ¡Sube!
00:00:50¿Has visto qué pistola? Parecía un cañón.
00:00:54Dijiste que ese tío no iba a estar en casa.
00:00:57Tenemos compañía.
00:00:58¡Joder!
00:01:09¡No me mates, tío! Tengo cosas que hacer mañana.
00:01:14¡Oh, no!
00:01:23¡Cuidado!
00:01:26¡Quitaos, quitaos, quitaos de en medio!
00:01:30¡Joder!
00:01:32¡Por los pelis!
00:01:33Estupendo.
00:01:34¡Por los pelis!
00:01:34¡Pero!
00:01:35¡Por los pelis!
00:01:36¡Pero!
00:01:43¡No!
00:01:49¡No!
00:01:55¡No!
00:01:58Estupendo.
00:01:59Ahora explícame por qué coño has parado delante de una comisaría.
00:02:03¡Eh, agente!
00:02:05¿Puede venir un momento?
00:02:06Venga aquí.
00:02:07Es que le has pegado al crack.
00:02:09No pasa nada, tú calla.
00:02:11Sí.
00:02:11Amigo, ¿nos puede echar una mano?
00:02:13Queremos ir a Disneylandia.
00:02:15¿Ustedes dos quieren ir a Disneylandia?
00:02:18En realidad quiere ir mi amigo.
00:02:19Es que es un poco retrasado y desde que era niño ha insistido en que quería conocerla.
00:02:24¿Por qué quieres ir a Disneylandia?
00:02:27¡Disneylandia!
00:02:27¿Lo ve?
00:02:28¿Disneylandia quiere ir a...
00:02:29¿A dónde?
00:02:31Me encanta como lo dice.
00:02:32Dilo otra vez.
00:02:35¿Disneylandia?
00:02:35Le encanta Disneylandia.
00:02:37Por eso queremos ir allí.
00:02:38Entonces cojan la décima hacia el este.
00:02:40Y en el cruce cojan la quinta en dirección sur hacia Anaheim.
00:02:43Hay indicadores por todas partes.
00:02:45Y no solo fue tan imbécil de indicarnos el camino, sino que encima nos hizo un mapa de cómo llegar.
00:02:49Sí, me la jugó.
00:02:50Como lo vuelvas a hacer, te voy a dar lo tuyo.
00:02:54Toma, preciosa.
00:02:54Mira, yo te doy unos billetitos y tú pones de beber a todo el mundo, ¿vale?
00:03:00Gracias, Archie.
00:03:02A ti.
00:03:05El show de Rocky Archie.
00:03:08El mejor.
00:03:10Oye, tío, aquí hay algo que no entiendo.
00:03:12A ver, todo lo que pillamos lo repartimos a medias, ¿no?
00:03:16Claro, somos colegas.
00:03:18Entonces, ¿por qué tu fajo de billete siempre es más gordo que el mío?
00:03:20¿Tienes problemas de dinero?
00:03:22Hombre, no estoy enganchado a la mierda.
00:03:25Pero, en fin.
00:03:27Tío, todo lo mío es tuyo, ¿ya lo sabes?
00:03:31Sí, lo sé.
00:03:35¡Cómo me gusta!
00:03:37Calma, esos pedazos de días nunca van solas, siempre están con alguien.
00:03:41¿Y qué?
00:03:42¿Y qué?
00:03:43Que tú no tienes ni media leche, ¿quieres que te den una paliza?
00:03:46No, porque para eso te tengo a ti, para que me cubras.
00:03:50¿Y una mierda?
00:04:01¿Qué?
00:04:02¿Cómo que qué?
00:04:03¿No querías que viniera?
00:04:05No, claro que no.
00:04:06Un amigo me comentó que querías enrollarte conmigo, que tú se lo dijiste.
00:04:10¿Es una broma?
00:04:11¿Cómo?
00:04:12Te aseguro que ese tío me dijo...
00:04:16¿Qué pasa?
00:04:17¿Qué coño crees que estás haciendo?
00:04:21Joder.
00:04:23Pensarás que le estoy tirando un tejillo a tu chica, pero...
00:04:28En realidad estoy haciendo lo posible por levantarte la hijo de puta.
00:04:33Así que más vale que te vayas, o me veré obligado a romperte la cara.
00:04:39Te voy a matar.
00:04:40Sí, tío.
00:04:41¿Pasa algo?
00:04:42Claro que pasa algo, que este capullo me está tocando las pelotas.
00:04:44Te voy a partir las piernas, cabrón, y luego te voy a arrancar las orejas a focados.
00:04:49Relájate.
00:04:50Intento relajarme, tío, pero este niñato de mierda no me deja.
00:04:53Además de tener una mirada de baboso, le huelen los somacos.
00:04:57Vale, vale, os dejo para que arregleis vuestras diferencias.
00:04:59No, no, no, no tenemos ninguna diferencia.
00:05:01Está todo claro, tío.
00:05:02Me alegro de que nos llevemos bien.
00:05:04Pide lo que quieras.
00:05:04Ahora verás.
00:05:05Te voy a destrozar.
00:05:07No, ya me has cansado, hijo de puta.
00:05:10Tú fíjate.
00:05:11Sí.
00:05:13Tío, así no se hace.
00:05:16¿Y a ti qué te pasa?
00:05:17Es tú.
00:05:30Ahí sí que duele, tío.
00:05:34Cielito.
00:05:35¿Qué te han hecho?
00:05:37Espero que no sea nada grave.
00:05:43Pero bueno, tío, ¿qué mierda de carne vas a comer?
00:05:47Pareces a cara de la nevera de la pandilla basura.
00:05:50Estupendo.
00:05:51Gracias, amigo.
00:05:53Sí, gracias.
00:05:57Tío, te voy a explicar cómo funciona esto.
00:06:01El rollo de robar coches caros está muy bien y me lo paso muy bien contigo.
00:06:05Sin embargo, mis mayores ingresos proceden de ese tal Colton.
00:06:09Te aseguro que ese tío es el mayor traficante de drogas del oeste.
00:06:13El mayor.
00:06:14Anda ya.
00:06:17Es uno de los mejores productos que existen para disemplear la caída del cabello.
00:06:20Fíjate, mi madre usa ese rollo y le va bien.
00:06:22Y dos, dos coches en el garaje.
00:06:25Míralo, el hombre en persona.
00:06:30¿Y qué haces para el tío de los coches?
00:06:33Soy su hombre clave.
00:06:35Yo organizo los envíos y me encargo de recibirlos.
00:06:37Hago lo posible para que el señor Colton sea feliz.
00:06:40Si mueve tanta mierda como dices, debe de ser bastante feliz.
00:06:44Sí, no creo que se pueda quejar.
00:06:47Oye, tú necesitas dinero y para mí eres una persona en la que se puede confiar totalmente.
00:06:52Si quieres, le digo al señor Colton que te meta en el lío.
00:06:56Mira, tío, yo soy un simple ladrón de coches.
00:06:59No sabría trabajar en una cosa tan grande.
00:07:01No, tío, te juro que es muy, muy sencillo.
00:07:05¿Seguro?
00:07:06¿Te interesa?
00:07:09De acuerdo, cuenta conmigo.
00:07:11No te arrepentirás.
00:07:13Oye, ¿quieres que te lleve?
00:07:15No, me voy andando.
00:07:16¿Seguro?
00:07:17No pienso volver a montar en coche contigo.
00:07:19Como quieras, ya nos veremos.
00:07:21Vale.
00:07:35¡Alto, policía!
00:07:36¡Ey!
00:07:37Se acabó el baile ya.
00:07:38Como te muevas, te reviento la tapa de los sesos.
00:07:41¿Me vas a romper el brazo, Miles Davis?
00:07:42¡Maricón de mierda!
00:07:44¡Eh, tranquilo!
00:07:45¿Puedo saber por qué el amigo y tú lo habéis tomado conmigo?
00:07:47Porque no había nadie más cerca.
00:07:53¿Se divirtió en Disneylandia?
00:07:58Aquí lo tiene.
00:08:04¿Sabes que tienes cara de estar estreñido?
00:08:12¿Qué me cuentas, Rock?
00:08:14Jack.
00:08:15¿O cómo te llames?
00:08:18Buenas noticias, capitán.
00:08:20Este último año de mi vida está a punto de llegar a su fin.
00:08:24¿Qué quieres decir?
00:08:26Pues quiero decir que Archie Moses me va a presentar al hombre.
00:08:31Por fin, Frank Colton irá a la cárcel.
00:08:37Enhorabuena, Jack.
00:08:38Si le metes entre rejas, te ganarás un ascenso.
00:08:41Oiga, jefe, a mí eso me da igual.
00:08:43Lo único que me importa es poner a ese cerdo donde debe estar.
00:08:47La semana que viene recibirán un envío en San Pedro.
00:08:50Un envío grande.
00:08:51¿Cuánto verás a Colton?
00:08:53Moses nos presentará mañana.
00:08:55Irás con micrófono.
00:08:57No sé.
00:08:57Jack, es necesario que lo lleves.
00:09:00Lo pensaré.
00:09:04Disneylandia.
00:09:06Nada.
00:09:09Es algo que hizo Moses.
00:09:11Está chalado.
00:09:12¿Te has encariñado de ese tío?
00:09:15No.
00:09:16Te voy a decir una cosa.
00:09:17Cuando uno pasa tiempo con gente de ese tipo,
00:09:20olvida que se trata del malo.
00:09:27Y ahora, cuéntame algo sobre usted, señor Keats.
00:09:30Bueno, la verdad es que no hay mucho que contar.
00:09:32Estos años he vivido a base de allanamientos,
00:09:34de algunos robos, de cosas de ese tipo.
00:09:38¿Y qué hay de las referencias?
00:09:40¿Confías en este hombre?
00:09:42Señor Colton, respondo de él con mi vida.
00:09:44Estupendo, me alegro.
00:09:46Porque tener confianza es vital para esta clase de negocio.
00:09:51Es cierto, es cierto.
00:09:53Es cierto, es cierto.
00:09:55Le diré en quién confío yo.
00:09:57Yo confío en...
00:09:59Moses.
00:10:00Gracias.
00:10:02Y confío en mi colega, el señor Bledsoe.
00:10:05De paso, también voy a decirle en quién no confío.
00:10:09No confío en usted.
00:10:11¡Tío!
00:10:11¡Eh!
00:10:13Y no confío en usted, porque no le conozco.
00:10:15Señor Colton.
00:10:16Regístrale.
00:10:17Ni hablar, es mi amigo, no quiero registrarle.
00:10:20Me da igual.
00:10:21Lo vas a hacer, porque yo te lo ordeno, ¿está claro?
00:10:25Joder.
00:10:28Esto está empezando a no gustarme ni un pelo.
00:10:30Conozco a este tío como si lo hubiera parido.
00:10:32Si es un poli, le chuparé la polla, señor Colton.
00:10:35Joder, perdona, amigo.
00:10:36¿Lo ve?
00:10:37No hay micro.
00:10:38Regístrale bien.
00:10:40¿Nada?
00:10:44De acuerdo, vale.
00:10:46Compréndelo, no podía quedarme con la duda.
00:10:48¿Lo entiendes?
00:10:50Y no lo olvidéis.
00:10:52Nadie se moverá hasta que Jack nos dé la señal de que Colton está dentro.
00:10:55¿Está claro?
00:10:56Capitán.
00:10:56Nadie.
00:10:56Sí, Jack.
00:10:58A Archie quiero detenerlo yo.
00:11:00¿Cómo?
00:11:01Habrá mucha testosterona flotando en el aire.
00:11:03Y no quiero que ninguno de estos capullos se ponga nervioso y se lo cargue.
00:11:07Lo sabía.
00:11:08Le has cogido cariño a ese cabrón.
00:11:11Conozco a ese tío.
00:11:12No es tan malo.
00:11:13Solo es una basura.
00:11:14De acuerdo, pero es una basura que me cae bien.
00:11:16Y a lo mejor cuando esto termine le ayudo a rehacer su vida.
00:11:27Pareces nervioso, pero tú tranquilo, todo salga bien.
00:11:43No te asustes, el perrito este no hace nada.
00:11:46¿Cómo estás, chaval?
00:11:46¿Cuánto tiempo?
00:11:47Oh, vaya, te gusta, ¿eh?
00:11:49Mira cómo me lame, me quiere.
00:11:51Lo que pasa es que se acaba de lamer los huevos y quiere quitarse el sabor de la boca.
00:11:59¡Eh, no disparéis, soy yo!
00:12:04¿Qué tal, tíos?
00:12:06Colton no nos habló de nadie nuevo.
00:12:09De acuerdo.
00:12:10Rigo, te presento a Rock Kids, un amigo mío.
00:12:13¿Qué pasa?
00:12:14¿Cómo estáis, tíos?
00:12:19Es curioso, le caes mal a todo el mundo menos a mí.
00:12:25¡Saleed!
00:12:44¡Saleed!
00:12:44¿Qué pasa?
00:12:45¡Saleed!
00:12:46¡Sigue, sigue, sigue!
00:12:47¡Para!
00:12:49¡Sanadas de ahí, deprisa!
00:12:51¡No tenemos bonedillas!
00:12:56Eso que ves es heroína de clase A
00:12:58Pura al 100%
00:13:01Oye, ¿dónde está Colton?
00:13:03No temas, vendrá a echar un vistazo
00:13:37Arriba, arriba, arriba, muy bien, eso es
00:13:40Y ahora ponéos con él, deprisa
00:13:44¿Qué estás mirando?
00:13:46¿Se puede saber por qué lo has tomado conmigo?
00:13:48¿Qué te pasa?
00:13:49Me pasa que no sé de qué coño vas
00:13:52Tranquilo, tío
00:13:53A ver si le dices que me deje en paz
00:13:55Este maricón me está poniendo nervioso
00:13:58Actúa como un poli
00:14:00Pues no es un poli, es mi amigo, así que tranquilízate
00:14:02No me convence
00:14:04¿Crees que es un poli? ¿Es lo que crees?
00:14:05Pues te voy a demostrar que no es un poli
00:14:07Mira, capullo, ¿satisfecho?
00:14:10Maldito hijo de puta
00:14:13Tenemos que entrar
00:14:13¿Qué pasa con Colton?
00:14:14¡A la mierda, Colton! ¡Moveos todo el mundo adentro!
00:14:19Archie Moses, quedas detenido
00:14:21¿Te estás quedando conmigo?
00:14:22Tienes derecho a guardar silencio
00:14:24¿Qué serás como un hermano para mí?
00:14:25Todo lo que digas podrás ser utilizado en tu contra ante un tribunal
00:14:27¿Cómo has podido hacer esto?
00:14:30Tienes derecho a...
00:14:45¡Quieta, Moses!
00:15:02¡No!
00:15:05¡Kish, se puede saber qué coño te pasa!
00:15:07Quedamos en que no se le haría daño
00:15:34¡Vamos, Moses!
00:15:35Si te entregas podremos hacer un trato
00:15:37¿Cómo puede hablar de hacer tratos un cerdo mentiroso como tú?
00:15:42Venga, hombre, no seas estúpido
00:15:44Así solo lograrás que te maten
00:15:47De acuerdo, tú ganas
00:15:49Voy a salir, no dispares
00:15:54Por dios
00:15:55Vamos, Moses
00:15:56Te juro que le reventaré la cabeza a este bicho de mierda
00:15:59Si no sueltas la pistola, suéltala
00:16:01No lo harás
00:16:02Te gustan los animales
00:16:03Detesto a los perros
00:16:05Lárgate de aquí, estúpido chucho
00:16:09Intento salvarte la vida
00:16:11Y una mierda
00:16:25No, joder
00:16:27No, no, no
00:16:28Santo Dios
00:16:30Jack ha caído
00:16:31¡Coger a ese cabrón!
00:16:33¡Cogerlo!
00:16:33¡Cogerlo!
00:16:59¡Blenzo!
00:17:00Todo el asunto se ha ido a la mierda
00:17:02¿Dónde os habíais metido?
00:17:07Hemos pinchado
00:17:08¡Gilipollas!
00:17:09Déjame
00:17:11Esta cagada tuya me ha costado millones
00:17:13Y estoy muy, muy cabreado
00:17:15Lo siento, lo siento
00:17:16Metí la pata
00:17:16Le chuparé la...
00:17:17No, espera
00:17:18Si es un poli, se la chuparé
00:17:20Es más o menos lo que dijiste
00:17:21¿Verdad, chico?
00:17:22No creo que yo dijera algo así
00:17:24Debió de decirlo, Bledso
00:17:27Que disfrutes tu última comida
00:17:29No lo haga, por favor
00:17:30No tiene sentido
00:17:33¡Suelta!
00:17:34¡No, eres maravilloso!
00:17:38¡Pero sos!
00:17:39¡Abre, paso!
00:17:43Tiene la tensión muy baja
00:17:44Se está desangrando
00:17:46Por el show de Rocky H
00:17:48¡Claro que sí!
00:17:54Vamos
00:17:57¿Sabes? Para mí eres una persona
00:18:00en la que se puede confiar.
00:18:03¡Dinilente!
00:18:23Bienvenido, Jack.
00:18:23Jack, debes tomarte las cosas con calma.
00:18:26Te llevará tiempo volver a andar, pero...
00:18:29ella te ayudará.
00:18:31Te presento a Tracy Flynn, la nueva fisioterapeuta.
00:18:34Hola.
00:18:35Tenme al corriente.
00:18:37Descuida.
00:18:42Bien.
00:18:44Abajo.
00:18:47Ánimo, Jack.
00:18:48Tienes que llegar al final de las barras.
00:18:50Vamos.
00:18:51Sigue adelante.
00:18:53Apoya primero un pie y luego el otro pie.
00:18:56Cinco, cinco, cinco.
00:18:57Sigue.
00:19:02Así se hace.
00:19:05Vamos, ya eres capaz de hacerlo.
00:19:12Vamos.
00:19:14Vamos.
00:19:24Estoy orgullosa de ti.
00:19:35Vaya, el fantasma empezó
00:19:37Ni una bala en la cabeza
00:19:39Con que solo se hubiera desviado un multímetro
00:19:43Estaría muerto
00:19:45Espero no tener que enfrentarme nunca a él
00:20:23¡Suscríbete al canal!
00:20:49¡Suscríbete al canal!
00:21:04¡Suscríbete al canal!
00:21:06¡Suscríbete al canal!
00:21:09¡Suscríbete al canal!
00:21:37¡Suscríbete al canal!
00:21:40Escucha, Jack
00:21:42Las cosas no son como tú las ves
00:21:44Moses cumplirá su condena
00:22:15¿Saben una cosa?
00:22:41¡Suscríbete al canal!
00:23:12¡Suscríbete al canal!
00:23:17¡Suscríbete al canal!
00:23:30¡Suscríbete al canal!
00:23:41¡Suscríbete al canal!
00:23:45¡Suscríbete al canal!
00:24:13¡Suscríbete al canal!
00:24:23¡Suscríbete al canal!
00:24:53¡Suscríbete al canal!
00:25:03¡Suscríbete al canal!
00:25:12¡Suscríbete al canal!
00:25:30¡Suscríbete al canal!
00:25:36¡Suscríbete al canal!
00:25:48¡Suscríbete al canal!
00:25:53¡Suscríbete al canal!
00:25:54¡Suscríbete al canal!
00:25:55¡Suscríbete al canal!
00:25:55¡Suscríbete al canal!
00:25:55¡Suscríbete al canal!
00:25:55¡Suscríbete al canal!
00:25:56¡Suscríbete al canal!
00:25:57¡Suscríbete al canal!
00:25:58¡Suscríbete al canal!
00:25:59¡Suscríbete al canal!
00:26:01¡Suscríbete al canal!
00:26:07¡No, no, no!
00:26:31¿Y ahora qué coño pasa?
00:26:40¿El piloto está muerto?
00:26:41Tengo mil horas.
00:26:42¿Qué?
00:26:43Tengo mil horas de vuelo en avión.
00:26:46¿Y una mierda?
00:26:47El negocio de Colton es transportar mercancías, ¿recuerdas?
00:26:51Ven para acá y perdona, tío, perdona.
00:26:57Vamos, pilota este cacharro.
00:26:58No pienso pilotarlo hasta que me pidas perdón.
00:27:01¿Qué?
00:27:01Que te disculpes por la guarrada que me hiciste.
00:27:05Y hazlo deprisa.
00:27:08Te juro que como no pilotes, te mataré por un método que seguro que te sonará.
00:27:12Y ahora pilota este avión.
00:27:14Eres una mala persona.
00:27:17No me siento las pelotas.
00:27:20¿Quieres matarme otra vez?
00:27:35Mayday, ¿hay alguien al escucha?
00:27:37¿Mayday?
00:27:37¿Qué es esto?
00:27:38¿Una película de Kirk Douglas?
00:27:40Es que todo te hace gracia.
00:27:42De todos modos, pierdes el tiempo.
00:27:44Pero podremos llegar a Los Ángeles.
00:27:47Sin combustible, no.
00:27:51Se ha parado este motor.
00:27:55¡Joder!
00:28:03Oye, está claro que nos vamos a estrellar, ¿no?
00:28:07Entonces voy a sentarme encima de la caja negra.
00:28:16¡Allá vamos!
00:28:32¡Joder!
00:28:33¡Para, para, para, para, para!
00:28:36¡Para!
00:28:37¡Para!
00:28:43¡Para!
00:28:49¡He salvado nuestras vidas!
00:28:59Pero permíteme que te dé un consejo, Kids.
00:29:02No te muevas.
00:29:04Con calma.
00:29:06¡He dicho que no te muevas!
00:29:07¡No me he movido, idiota!
00:29:09¡Es el avión que se resbala!
00:29:11Despacio.
00:29:14Tranquilo.
00:29:19No grites.
00:29:21El eco y las vibraciones hacen que se mueva.
00:29:24Hay que susurrar.
00:29:25Susurrar.
00:29:26¡Tal poco funciona!
00:29:28¡Hay que saltar!
00:29:29¡Uno!
00:29:31¡Dos!
00:29:33¡Tres!
00:29:49Creo que este es el modo en que Dios dice que me dejes ir.
00:29:52Sí, pues tenemos dioses diferentes porque el mío me dice que te pegue un tiro y te tire por ahí.
00:29:57¿Sabes?
00:29:58Tu Dios no me gusta.
00:29:59Tu Dios me da miedo.
00:30:02Ahora mismo yo soy tu Dios.
00:30:15Eres un cerdo asqueroso, ¿lo sabías?
00:30:19A veces deseo que esa bala te hubiera matado.
00:30:24Ten mucho cuidado con lo que dices.
00:30:27Es de locos, tío.
00:30:28Te portas como un amigo durante un año entero y luego me das por el culo.
00:30:35Hay que tener mucha sangre fría para hacer eso.
00:30:37Hay que ser inhumano.
00:30:39Me limité a cumplir mi trabajo.
00:30:41¿Cuándo lo vas a entender?
00:30:42Claro, y ahora lo vas a cumplir entregándome sano y salvo y lo harás sin pestañear, ya que eres un
00:30:47policumplidor, ¿verdad, agente Kitz?
00:30:53Verdad.
00:30:58Y si no sabes por qué te duele tanto, te diré que es por la placa de metal que llevo
00:31:03en la cabeza gracias a ti.
00:31:06Así que en adelante, ten más cuidado con lo que me dices.
00:31:16En serio, Kitz, en cuanto te descuides, desapareceré.
00:31:20¿Ah, sí?
00:31:21Sí, y tendrás que volver a Los Ángeles con el rabo entre las piernas.
00:31:26Lo que me recuerda que tengo ganas de mear.
00:31:29Meate encima, porque no vamos a parar.
00:31:31Yo no me meo encima desde que cumplí los 24.
00:31:35De verdad, tío, tengo ganas de mear.
00:31:38Tengo ganas de mear, tengo ganas de mear.
00:31:41Te doy 15 segundos.
00:31:43No puedo en 15 segundos.
00:31:45Solo en sacudírmela ya gasto todo ese tiempo.
00:31:4810 segundos.
00:31:50¡Ay, Dios!
00:31:54Sé que no vas a creer lo que voy a decir, pero...
00:31:57Yo no te quise disparar.
00:32:00No fue más que un accidente.
00:32:02¡No he terminado!
00:32:03Claro que sí.
00:32:04¡Eh!
00:32:05¿Qué haces?
00:32:06¡Arriba!
00:32:07¡Me he mojado los pantalones!
00:32:12Has cometido un grave error al obligarme a mearme encima.
00:32:16Porque esta te la devolveré, no sé cuándo.
00:32:19Aunque sospecho que será mientras duermas.
00:32:22Porque tarde o temprano te dormirás.
00:32:24¿Y sabes qué haré entonces?
00:32:26Te echaré una meada encima.
00:32:28Y eso es peor.
00:32:30Porque lo que yo llevo encima es mi pis.
00:32:32Que uno se moje con su pis es soportable.
00:32:34Pero tú estarás mojado con mi pis.
00:32:37Y eso es asqueroso.
00:32:39Y haré que otros te meen encima.
00:32:41Y haré que los animales te meen encima.
00:32:44Cerdos, vacas...
00:32:45Haré que una granja entera te meen encima.
00:32:57Caray, qué sitio tan raro.
00:33:02Anda, si tienen películas porno.
00:33:21¿En qué puedo servirles?
00:33:23Necesito un teléfono.
00:33:34Charlie, ¿verdad?
00:33:36Charles.
00:33:37En el cartel de ahí fuera pone que hay películas porno.
00:33:41Sí.
00:33:42Tenemos una gran selección.
00:33:44Bien.
00:33:45Me encanta el porno.
00:33:47Pues...
00:33:48Vale.
00:33:53Oiga, capitán.
00:33:54Soy yo.
00:33:55Alguien le sopló a Colton nuestro plan.
00:33:58Eso creo yo.
00:33:59Sé lo del ataque.
00:34:00Jack.
00:34:01¿Estás bien?
00:34:02Sí, muy bien.
00:34:04¿Quién está con usted?
00:34:07Finch.
00:34:08Estamos en un motel en el que parece que hay pocos huéspedes.
00:34:11Se llama la cabaña de la gorra del cazador.
00:34:14Daremos con él.
00:34:15A primera hora de la mañana habrá un equipo de hombres allí.
00:34:17De acuerdo, pero que esto quede entre nosotros.
00:34:20Ahora mismo no confío en nadie.
00:34:22Debe de ser tremendo estar aquí solo sin tener nada que hacer.
00:34:26¿Te la pelas mucho?
00:34:29¿Cuánto es mucho?
00:34:30Bueno, mucho sería que presa del aburrimiento subieras cada cinco minutos a una de las habitaciones,
00:34:36te bajaras los pantalones y ¡hala!
00:34:38Perdone.
00:34:40Queremos una habitación.
00:34:43Esto...
00:34:44Ustedes no serán...
00:34:46Ya saben.
00:34:49Ha sido un día muy largo.
00:34:50Deme la habitación.
00:34:51Muy bien.
00:34:54Tiene que rellenar esto.
00:34:57Por favor.
00:34:59Charlie, ven aquí.
00:35:00Aquí, hombre.
00:35:01Tenemos que hablar.
00:35:04Él dice que no es gay, pero...
00:35:07Después de unas copas y de un buen masaje en la espalda,
00:35:10seguro que le sale la pluma que lleva dentro.
00:35:12Míralo.
00:35:13Mira qué porte.
00:35:14Con que no es gay, ¿eh?
00:35:16Vamos, te está esperando.
00:35:18No, gracias, pero yo no soy de esos.
00:35:21¿Esa es tu mujer?
00:35:26Sí.
00:35:27Tío, está muy buena.
00:35:30Gracias.
00:35:32Sí.
00:35:33Los tres podríamos montar una buena.
00:35:36¿A qué se refiere?
00:35:37Sabes a qué me refiero.
00:35:39Eh, ¿qué habitación?
00:35:42Eh...
00:35:43A ver.
00:35:46La única habitación que tenemos disponible es la suite.
00:35:49Luna de miel.
00:35:51¡Aú!
00:35:55Traiga.
00:35:58Eh, Charlie.
00:36:00Ven aquí, por favor.
00:36:02Bueno, ¿qué opinas?
00:36:03¿Tu señora?
00:36:05¿Tú y yo en un bocadillo?
00:36:07No sé qué es eso.
00:36:08Sí, hombre.
00:36:09Tú haces de pan, ella hace de pan, yo hago de salami y a disfrutar.
00:36:12Ah, bueno, ella no come bocadillos.
00:36:15Ahora mismo está a régimen.
00:36:16Está bien, pero piénsalo.
00:36:18Andando.
00:36:19De acuerdo.
00:36:20Bueno, que descansen y gracias por quedarse aquí.
00:36:27No, no, no, no.
00:36:55And not what you need.
00:37:03And I will always love you.
00:37:17Will always love you.
00:37:23¿Quieres callarte de una puta vez?
00:37:27Kids, tú siempre serás mi guardaespaldas
00:38:17No me lo digas, se te ha caído el jabón
00:38:19Por favor, sácame eso del culo
00:38:21Te quiero en la cama ya
00:38:24Hola, Charlie
00:38:27¿Cómo está?
00:38:41No, estamos en un pueblucho que se llama Biberpelt
00:38:48¿Y qué hacéis allí?
00:38:51Eh, apaga eso
00:38:54El tío se la está cepillando y ella se come una manzana, es de risa
00:39:01Perdona, nena, ¿qué decías?
00:39:03Jack, ¿qué ocurre? Parece que alguien está haciendo el amor
00:39:06No, nadie está haciendo el amor, es Moses
00:39:09Jack
00:39:12¡Eh! ¿Quieres apagar eso de una vez?
00:39:15Es un porno de los años 70, lo sé porque el tío tiene patillas en la polla
00:39:24Ya
00:39:26Dime, nena
00:39:27¿Qué llevas puesto?
00:39:29¿Qué llevo puesto?
00:39:31Sí
00:39:32¿Llevas el camisoncito negro que te regalé?
00:39:37Pues casualmente sí lo llevo
00:39:40¿Por qué lo preguntas?
00:39:44No sé
00:39:46Es que no dejo de pensar en ti
00:39:50Te echo mucho de menos
00:39:52Y yo a ti
00:39:59Tengo que colgar
00:40:00Jack
00:40:03¿De dónde lo has sacado?
00:40:04¿No te registraron?
00:40:05Lo tenía en el culo
00:40:07¿Una calada?
00:40:08Sí
00:40:12¡Eh, tío!
00:40:13¿Por qué haces eso?
00:40:14Era una hierba estupenda
00:40:22Por cierto, ¿con quién hablabas?
00:40:24¿Con tu novia?
00:40:25No sabía que tuvieras novia
00:40:26Es posible que me case con ella
00:40:28¿Casarte?
00:40:29¡Qué horror, tío!
00:40:31Yo no pienso casarme nunca
00:40:32No quiero obligar a nadie
00:40:34A llevar una vida tan miserable
00:40:39Y dos, dos coches en el garaje
00:40:42Amigos
00:40:43¿En qué estabas pensando?
00:40:44¿Cómo has podido mezclarte con un tío así?
00:40:47¿Y yo qué sé?
00:40:48La delincuencia es lo único que se me da bien
00:40:50Una vez me salió un trabajo de camarero
00:40:52Y me echaron al tercer día
00:40:54Yo no sé hacer la pelota
00:40:57Voy con el del calzón amarillo
00:40:59Veinte pavos por el de verde
00:41:01A propósito, me debes veinte pavos
00:41:03¿De qué?
00:41:05Los nicks en el fórum
00:41:07Es verdad
00:41:08Tú dijiste que los lakers no podían perder
00:41:10Y que yo era un capullo
00:41:11Pues toma
00:41:12Ten
00:41:18¿Sabes?
00:41:19Tal vez si sea un capullo
00:41:20¡Joder!
00:41:21¡Estoy harto de esto!
00:41:22Me trataste como a un imbécil
00:41:25Yo hubiera hecho cualquier cosa por ti
00:41:27Hasta encajar una bala, Kits
00:41:29Claro que seguro que ni siquiera te llamas Kits
00:41:37He acertado
00:41:38Tu nombre no es Kits, ¿verdad?
00:41:42Es Carter
00:41:43Jack Carter
00:41:44Te he contado un montón de cosas muy íntimas
00:41:47Cosas que no le había contado a nadie en mi vida
00:41:49¿Y tú no me diste tu verdadero nombre?
00:41:51Estaba infiltrado
00:41:52Pero bueno, ¿qué esperabas?
00:41:53No se lo habrás contado a nadie, ¿verdad?
00:41:56¿A qué te refieres?
00:41:57A eso que te conté
00:41:58Seguro que ya lo sabe toda la policía
00:42:00¿A que se pasaron al hacerte la circuncisión?
00:42:03¡Eso es mentira!
00:42:04Lo dije solo por hacer una gracia
00:42:06No te preocupes, no lo he contado
00:42:09Eres un mentiroso
00:42:10Oye, no me vengas con historias
00:42:12Yo no fui quien te hizo cruzar la línea
00:42:14Tal vez sea un delincuente
00:42:15Pero yo no le haría a nadie lo que tú me has hecho a mí
00:42:18Has jugado con mis sentimientos
00:42:21Por eso te duele la cabeza
00:42:23Porque te sientes culpable
00:42:24No, me duele la cabeza porque me pegaste un tiro en ella
00:42:29Kits
00:42:29Es Carter
00:42:30Además, me jugué el tipo en ese almacén
00:42:32Para que a ti no te pasara nada
00:42:34Y que conseguí a cambio
00:42:35Una bala en la cabeza
00:42:36Te digo que fue un accidente
00:42:40Anda, no me cuentes historias
00:42:41Es la verdad
00:42:42Mira, si no eres lo bastante hombre como para aceptar
00:42:45Lo que resulta más que evidente
00:42:46Por mucho que tú lo adornes
00:42:47Te aconsejo que cierres la boca
00:42:49Es la verdad
00:42:52¡Cállate!
00:42:52¡Fue un accidente!
00:42:58Mi dolor de cabeza ha desaparecido de repente
00:43:02Seguro que hoy duermo como un bebé
00:43:03¿Y tú qué tal?
00:43:05Ah, siento que la taza esté llena
00:43:07¡Fue un accidente!
00:43:22Pero, tesoro
00:43:24Si tú eres la que siempre me dice que tenemos que probar cosas nuevas
00:43:27Para mantener la pasión y el fuego en nuestro matrimonio
00:43:32Entonces, ¿por qué dices que no te gustaría hacer el bocadillo?
00:43:37Eh, guarro
00:43:38Espírate
00:43:39Eh, tengo que colgar, cariño
00:43:41Adiós
00:43:43¿Dónde están?
00:43:45¿Quiénes?
00:43:46Escúchame
00:43:47Como me toques los huevos
00:43:49Colgaré tus sesos de los cuernos del señor ciervo
00:43:52Bunkalow 7
00:43:54Adiós
00:44:23¡Gracias!
00:44:46¡Gracias!
00:45:02¡Gracias!
00:45:12¡Gracias!
00:46:35¡Vámonos, Charlie! ¡Písale!
00:46:39¡Abajo!
00:46:40Esos tipos no saben con quién se han metido.
00:46:44¡Los quiero muertos! ¡Vamos!
00:46:49¡Ahí viene! ¡Joder!
00:46:56¡Esto, Charlie! ¿No vas un poco rápido?
00:46:59No se preocupen. Conozco este bosque como la palma de mi madre.
00:47:17¡Ese olmo cayó derribado durante la tormenta del jueves pasado!
00:47:21Está claro que esos tipos no son de esta zona.
00:47:30Este es el río Jimmy. Si vuelven, les recomiendo que vengan a pescar aquí.
00:47:34Charlie, ¿usted se pone cachondo así?
00:47:36No. Ya me hice una antes de venir.
00:47:41¡Vamos, Charlie!
00:47:43No me gusta esa mirada.
00:47:47¿A dónde vamos?
00:47:48¿Qué hace?
00:47:49¡Charlie! ¡Por todos los santos! ¡Charlie!
00:48:05El barranco del diablo.
00:48:0772 metros de caída vertical.
00:48:11Es difícil verlo en la oscuridad.
00:48:14Aunque para ti no ha sido difícil.
00:48:17Ven aquí, Charlie.
00:48:17Ven aquí, te mereces un besazo.
00:48:20¡Sí!
00:48:21Muy bien, Charlie.
00:48:36¿Sí?
00:48:37Señor Colton, los he perdido y no sé dónde están.
00:48:42Espera.
00:48:44¡Estúpido!
00:48:45¡De mierda!
00:48:51Es evidente que si los has perdido no sepas dónde están, imbécil.
00:48:56Lo siento.
00:48:57¿A dónde han podido ir?
00:48:59Yo creo que están camino de Los Ángeles.
00:49:02¡Hasta otra!
00:49:03Gracias por portarte como un héroe, Charlie.
00:49:10¡Qué bien!
00:49:11Me vuelves a poner las esposas.
00:49:12Gracias.
00:49:18Es Finch.
00:49:21Tiene que ser Finch.
00:49:23Aunque hay algo que no entiendo.
00:49:25¿Y qué es?
00:49:28Es un agente especial de la DEA.
00:49:31Esa gente no es de la que se deja comprar.
00:49:34Mira, Colton es capaz de pescar a cualquier persona que pueda serle útil para sus negocios.
00:49:38¡Maldito cerdo asqueroso!
00:49:39¡Has arruinado mi vida!
00:49:41Lo siento, lo siento.
00:49:45¿A dónde vas?
00:49:47A llamar al FBI.
00:49:48¿Qué?
00:49:49Es que no has oído lo que acabo de decir.
00:49:52¿Qué pasa?
00:49:52¿Que también tiene agentes del FBI en el bote?
00:49:56Es la placa que llevas en la cabeza porque tú no eras tan estúpido.
00:49:59Escucha, Colton tiene anotados en unas agendas los nombres de mucha gente.
00:50:04Policías, jueces y agentes del FBI.
00:50:06Lo sé porque algunas veces yo mismo escribía esos nombres.
00:50:09¿No quieres que llame al FBI porque crees que te será más fácil escapar si estoy yo solo?
00:50:14¿Sabes cuál es tu problema?
00:50:15Que para ti todo es blanco o negro y no entiendes que hay una zona gris en la vida donde
00:50:19vive la mayoría de la gente.
00:50:21Oye, no me vengas con tu filosofía barata.
00:50:23Yo confío más en el FBI que en un tío que me pegó un tiro en la cabeza.
00:50:28Llámame el loco.
00:50:31El autobús llegará a las siete.
00:50:34Bien.
00:50:35De acuerdo.
00:50:36Adiós.
00:50:40Oye, tío, ¿puedo llamar a mi madre?
00:50:42¿Para qué?
00:50:44Ya que vas a hacer que me maten, me gustaría hablar con ella por última vez.
00:50:48No.
00:50:49Venga, tío, ¿sabes que la llamo todos los martes? Seguro que se preocupa si no la llamo.
00:50:54Dame una moneda, vamos.
00:50:59Tu madre siempre me ha caído muy bien.
00:51:02¿Qué tal está?
00:51:03Bueno, si dejara de beber tanto y de fumar tanta hierba, supongo que estaría de miedo.
00:51:09El médico dice...
00:51:10Oye, no quiero que hables de mi madre.
00:51:13¿Por qué te pones a la defensiva?
00:51:14Porque se le rompería el corazón si supiera lo que me has hecho.
00:51:17Cumplir con mi trabajo, eso es lo que he hecho.
00:51:19Mi madre te quiere mucho.
00:51:21Dice que eres mi único amigo.
00:51:25Ponte.
00:51:29No le habrás dicho lo que ha pasado, ¿verdad?
00:51:32No, ¿cómo iba a hacer eso?
00:51:38Me haces el favor de ayudarme. Gracias.
00:51:44¿Mamá?
00:51:45¡Hola!
00:51:46¿Qué tal estás?
00:51:49Mamá, ¿estás colocada?
00:51:52Ya, menuda novedad.
00:51:54De acuerdo.
00:51:56¿Eh?
00:51:56Rock, Rock Kids, se encuentra muy, muy bien.
00:52:00Sí, claro, está aquí al lado, está conmigo.
00:52:04¿Qué quieres, hablar con él?
00:52:05Pues ahora mismo te lo paso.
00:52:07No tienes de qué sentirte culpable, tú lo has dicho.
00:52:09No quiero hablar con él.
00:52:10Habla con mi madre, Carter.
00:52:14Carter, mamá.
00:52:15Ahí dentro.
00:52:16Verás qué bien.
00:52:18Cabrón.
00:52:24Hola, mamá.
00:52:27Sí, estoy muy bien.
00:52:30No, ahora tengo otra novia.
00:52:34Se llama Tracy.
00:52:36No es Stacy, Tracy.
00:52:39No, no es como la zorra de México.
00:52:42No.
00:52:45Sí, claro que cuido del pequeño Archie.
00:52:48Lo sé, lo...
00:52:52Sí, él también es mi mejor amigo.
00:52:55De acuerdo.
00:52:56Yo también tengo ganas de verla.
00:52:58Vale, que nos recibirá con pastel de batata.
00:53:01Qué maravilla.
00:53:03Está bien.
00:53:04¿Hasta muy pronto?
00:53:07Igualmente.
00:53:10Esto te va a costar.
00:53:11Carter, te voy a matar.
00:53:12Tranquilo.
00:53:35Esa es nuestra gente.
00:53:39¿Los Bruce Brothers?
00:53:41Sí.
00:53:44¿Cuál te gustaría que fuera tu padre?
00:53:46Uno de esos del sombrero.
00:53:52¿Detective Carter?
00:53:53Agentes especiales Gentry y Cole.
00:53:56Me alegro mucho de veros, chicos.
00:53:57¿Gentry y Cole?
00:53:59Sí.
00:54:00¿Qué pasa?
00:54:00No le hagáis caso, es bobo.
00:54:09Creo que os habéis dado una buena paliza.
00:54:11Sí, no ha estado mal.
00:54:14Darryl Gentry, Darryl Gentry, Darryl Gentry.
00:54:16¿Me vas a gastar el nombre?
00:54:18Tu nombre de pila es Darryl, ¿verdad?
00:54:21Me lo pusieron por el hermano de mi madre.
00:54:24Vaya, y decías que era bobo.
00:54:26El viejo tío Darryl, ese sí que era un bobalicón.
00:54:28Ya, ya, pero ¿por qué sé tu nombre de pila?
00:54:32¿Qué dices?
00:54:33¿Cómo sé tu nombre de pila?
00:54:35Yo qué sé, debí de decirlo en la estación de autobuses.
00:54:38Ah, es verdad, kids.
00:54:40¿Lo recuerdas?
00:54:40Llegó y dijo, soy Darryl Gentry nada más vernos.
00:54:43Dijo, soy Darryl, Darryl Gentry.
00:54:45Sí, porque yo no soy adivino.
00:54:47Si fuera un adivino, habría descubierto que tú eras poli y no estaríamos metidos en este follón.
00:54:51¿Qué haces para que se calle?
00:54:53Ah, esto suele funcionar.
00:55:06¿Qué es lo que ocurraste?
00:55:16¿Te gusta pegar tiros?
00:55:18¡Pues sal de mi coche!
00:55:20¡Fuera!
00:55:24¿Ya estás bien?
00:55:25¡Estupendo!
00:55:26¡A la calle!
00:55:28¡Santo Dios!
00:55:29¡Qué manera de dar vueltas!
00:55:32¡El show de Rocky Archie!
00:55:34¿Has sido listo?
00:55:35Sí, ya te dije que había gente del FBI pringada.
00:55:38Está bien, me dijiste la verdad.
00:55:39Y también te la dije con eso de que te disparé por accidente.
00:55:42Eh, no hables de eso.
00:55:44Oye, puede que yo no te conozca, que no sepa de dónde eres o a qué colegio fuiste
00:55:49o en qué trabajaba tu padre o si era un junkie.
00:55:52Pero tú sí me conoces a mí.
00:55:54Di que no soy un mentiroso.
00:55:57Dilo, kids.
00:56:01No eres un mentiroso.
00:56:04¡Aleluya!
00:56:06Emo,
00:56:07mi padre murió de verdad con una aguja en el brazo.
00:56:11Eres el primero al que se lo cuento.
00:56:15Si no fuera por las esposas, te daría un fuerte abrazo.
00:56:19Mejor métete un dedo en el culo.
00:56:22Si Colton quiere matarme y la DEA está dispuesta a hacer un trato conmigo
00:56:25es porque conozco la organización de Colton y sé cómo funciona todo.
00:56:29Desde la importación de drogas hasta el blanqueo de dinero a través del negocio de venta de coches.
00:56:33Y todo está escrito en las agendas de las que te he hablado.
00:56:35¿Las de los nombres?
00:56:36Si las tuvieras, podrías encerrar a Colton para siempre.
00:56:39Yo te ayudaré a conseguirlas y...
00:56:41Sí, ¿qué? ¿Si te dejo marchar?
00:56:43Yo le importo una mierda a la policía. ¿Quieren a Colton?
00:56:46Ni lo sueñes.
00:56:48¿Cómo puedes hacerme esto?
00:56:50Si testificas contra Colton, seguro que no estás mucho en la cárcel.
00:56:53Sí, claro, seguro.
00:56:55Por tráfico de drogas y disparar a un policía, al menos me caen 10 años.
00:56:58Eso si tu amigo Finch no me mata antes de llegar a la central.
00:57:01No te llevo a la central.
00:57:03Te llevo a mi comisaría.
00:57:05Allí tengo gente de confianza.
00:57:07Estarás bien.
00:57:09Éramos amigos, kids.
00:57:11Amigos, no significa nada para ti.
00:57:14Y no me digas que cumplías con tu trabajo porque eso apesta.
00:57:18Oye, hice mi trabajo entonces y estoy haciendo mi trabajo ahora.
00:57:22Pues tu trabajo es un asco.
00:57:27Anda, mueve la cabeza hacia la izquierda.
00:57:29Tu placa le produce interferencias a la radio.
00:57:39Anda, es cierto.
00:57:46¡Buen trabajo!
00:57:47¡Muy bien hecho!
00:57:48¡Muy bien, Jack!
00:57:49¡Muy bien, Jack!
00:57:50¡Muy bien, Jack!
00:57:51¡Muy bien, Jack!
00:57:52¡Muy bien hecho!
00:57:54Eh, ¿dónde está el capitán?
00:57:56No le he visto.
00:57:57Me alegro de verte, pero estás hecho un asco.
00:57:59Márchate a casa, nosotros nos ocuparemos de él.
00:58:02Espera.
00:58:03¿Los nombres Suleiman y Jones te dicen algo?
00:58:06Eh, un momento.
00:58:07¿Qué te pasa, Jack?
00:58:09¿Ya no confías en nosotros?
00:58:11No confío en nadie, Jupi.
00:58:13Suleiman, Jones.
00:58:15No me suenan.
00:58:17Pero mantenedlo alejado de Finch.
00:58:19Ese cabrón trabaja para Colton.
00:58:20¡Qué hija de Colton!
00:58:21De acuerdo.
00:58:21Yo decía yo que le notaba algo raro.
00:58:27Oye, Kits.
00:58:31¿Sí?
00:58:32Hazme un favor.
00:58:34Échale un vistazo a mi madre de vez en cuando
00:58:36y procura que no fume demasiada hierba.
00:58:39Solo puedo pedírtelo a ti.
00:58:42Descuida.
00:58:43Me ocuparé de ella.
00:58:56Diga.
00:58:57Hola, preciosa.
00:58:58Jack, ¿dónde estás?
00:58:59Ya...
00:59:00Estoy en la...
00:59:01¿Oye?
00:59:02Hola, Jack.
00:59:03Bienvenido.
00:59:05Mira, hijo de puta, como le hagas daño.
00:59:07Te juro que...
00:59:08Sí, sí.
00:59:08Escucha.
00:59:09Yo soy un hombre de negocios.
00:59:12Así que tratemos esto como un negocio.
00:59:14Tú tienes algo que yo quiero.
00:59:16Y...
00:59:16Yo algo que quieres tú.
00:59:18En resumen, que te ofrezco un trueque.
00:59:20Pero yo ya no tengo a Moses.
00:59:22Está encerrado.
00:59:23Eso no nos conviene nada.
00:59:27Procura recuperarlo.
00:59:29Tráemelo a mi casa.
00:59:30O no volverás a ver a tu amiguita.
00:59:32Y date prisa.
00:59:53Te recomiendo que no hagas lo que estás deseando hacer.
00:59:56Te llevarías una gran decepción.
00:59:57Un momento.
00:59:58Espera.
00:59:59Yo me ocupo de él.
01:00:00¿A qué viene esto?
01:00:01Yo le llevaré a la central.
01:00:03¿Qué?
01:00:03¿Por qué?
01:00:04Dejad de hacer tantas preguntas y sacadme.
01:00:07Quiere llevarme él.
01:00:07El chico tendrá sus razones.
01:00:09Se queda sin juguete.
01:00:10Gracias.
01:00:11Sabía que no me abandonarías.
01:00:12¿Qué pasa?
01:00:12Que no podías vivir sin mí.
01:00:13Algo así.
01:00:21Jack, ¿a dónde vas?
01:00:23Capitán tiene que confiar en mí.
01:00:24Está pringado.
01:00:26¿De qué coño estás hablando?
01:00:27Lo sabes de sobra.
01:00:28Te has vuelto loco.
01:00:29Oiga, se lo explicaré luego.
01:00:31Ahora tengo que...
01:00:31No, me lo vas a explicar ahora.
01:00:35Jensen.
01:00:36¿Jensen?
01:00:37¿Este tío se llama Jensen?
01:00:38¿Por qué?
01:00:39¿Por qué?
01:00:39¿Por qué?
01:00:40¿Por qué?
01:00:40No es Fitch, tío.
01:00:41Es Jensen.
01:00:42Él está con Colton.
01:00:43¿Pero qué dice este?
01:00:44¡Sácame de aquí ahora mismo!
01:00:46Dice que usted trabaja para Colton.
01:00:48¡Vamos, atrás!
01:00:49Jack, Jack, no le hagas caso.
01:00:51Está mintiendo.
01:00:52No está mintiendo.
01:00:53Jack, ¿vas a fiarte más de la palabra de ese cabrón que de la mía?
01:00:58No tengo elección.
01:01:00Queda suspendido, hijo de puta.
01:01:03Entrégame al prisionero.
01:01:07Ni se te ocurra, amigo.
01:01:12Y a usted.
01:01:14Debería darle vergüenza.
01:01:17Que nadie se mueva de ahí.
01:01:24Hasta luego.
01:01:25Adiós.
01:01:31¿Dónde han ido?
01:01:32No sé.
01:01:41Todavía me cuesta creer lo de Jensen.
01:01:43Ese hombre ha sido como un padre para mí.
01:01:47Joder.
01:01:49Joder.
01:01:53No te lo voy a decir porque te vas a cabrear.
01:01:55Moe, suéltalo de una vez.
01:01:58A lo mejor me he confundido.
01:02:00No estoy seguro al cien por cien, pero puede que fuera Benson.
01:02:05Y no Jensen.
01:02:08¿Te estás quedando conmigo?
01:02:09No, no, no.
01:02:10A medida que le doy más vueltas, estoy cada vez más seguro de que era Benson.
01:02:14Tío, es muy fácil...
01:02:14¡Moses, te voy a matar!
01:02:15...confrir los apellidos Jensen y Benson.
01:02:17Muy fácil.
01:02:18Joder, hay que ver cómo te pones.
01:02:20¿Qué?
01:02:20¿Cómo me pongo?
01:02:21Deberías alegrarte por tu capitán.
01:02:23Le he sacudido a un superior además de apuntarle con una pistola y debería alegrarme.
01:02:28Lo bueno es que cuando ha llegado la ocasión has actuado como un ser humano y no como un poli.
01:02:33No permitiste que me pudriera en esa cárcel y te quiero por ello.
01:02:37Moses.
01:02:38Te aseguro que este favor te lo devuelvo, lo prometo.
01:02:41Tengo que decirte algo.
01:02:44Adelante.
01:02:44¿Te vas a cabrear?
01:02:46No, no, ya no sería capaz.
01:02:47Vuelvo a estar enamorado de ti.
01:02:49De acuerdo.
01:02:50De acuerdo.
01:02:52Colton tiene a Trish y solo puedo recuperarla llevándote a ti.
01:02:55Ya está dicho.
01:02:59No puedes dejar de fastidiarme, ¿verdad?
01:03:02No tengo intención de entregarte.
01:03:04Vale, pero te necesito para sacarla de allí.
01:03:06Tú sabes manejarte bien en ese sitio.
01:03:08Escucha, ambos sabemos que no saldré vivo si entro en esa casa.
01:03:13Espérate.
01:03:14Olvídalo, no voy a hacer eso ni loco.
01:03:15Está bien.
01:03:17Entonces está claro que me mentiste.
01:03:19¿Ah, sí?
01:03:20¿Sobre qué?
01:03:22Me dijiste que encajarías una bala por mí.
01:03:25Mira, yo hubiera encajado una bala por ti en otro tiempo.
01:03:28Pero todo eso ya se terminó.
01:03:33Vale.
01:03:33Entonces no lo hagas por mí.
01:03:35Hazlo por ti.
01:03:37Porque mientras continúes vivo, Colton querrá tu muerte.
01:03:40Y solo será cuestión de tiempo que te apague las luces.
01:03:45Joder, qué chavala.
01:03:47De acuerdo, dame un arma.
01:03:50Moses, eres un fugitivo que está bajo mi custodia.
01:03:53No puedo entregarte un arma.
01:03:55Ni aunque ello signifique que yo vaya a morir.
01:03:56Oye, no me vengas ahora con...
01:03:58Ni aunque ello signifique que Tracy vaya a morir.
01:04:00Entiéndelo.
01:04:00¿Quiere salir de esa mierda en blanco y negro y venir de una vez a la zona gris?
01:04:03Maldita sea.
01:04:04Hay mucho sitio.
01:04:18El señor Colton nos está esperando.
01:04:20Desde luego.
01:04:23Démela.
01:04:27Adelante.
01:04:48Joder, como si le hubiera puesto una lentilla.
01:04:51Hiciste bien al dejarme la pistola.
01:04:55Esta es la única puerta que no tiene alarma.
01:04:57¿A dónde va?
01:04:58A la cocina de invitados.
01:04:59Nunca hay nadie.
01:05:08Estupendo.
01:05:16Larguémonos.
01:05:26Creo que estaban comiendo fajitas.
01:05:31¡Ay!
01:05:32¡Qué daño!
01:05:35Tírasela.
01:05:38¡Ahora!
01:05:53Con que nunca hay nadie, ¿eh, Moses?
01:05:57¡Eh!
01:06:00Joder.
01:06:18¡Eso es todo, chico!
01:06:19¡Ah!
01:06:23¡Ya!
01:06:26¡Ah!
01:06:29¡ calibration.
01:07:26¡Jack!
01:07:31¡He pasado mucho miedo!
01:07:39¿Y Colton?
01:07:41Huyó en su coche cuando empezó el tiroteo
01:07:43Bueno, vámonos de aquí
01:07:47Puede que haya alguien por ahí, yo no tengo arma
01:07:51Yo tengo una
01:07:54Estupendo, dámela
01:08:00Arriba las manos, Jack
01:08:01Tracy, este no es momento para bromas, dámela
01:08:04Como no pongas las manos en alto, te la haré probar
01:08:12Camina hacia la puerta
01:08:28Así que después de todo eras tú
01:08:32Lo siento, Jack
01:08:33Si me pegaras un tiro en la cabeza, no me dolería tanto
01:08:38Dame esto, zorra, gracias
01:08:41¿A dónde coño has ido?
01:08:43A por las agendas de Colton
01:08:44Según pone aquí, su trabajo consiste en intimar con la gente para luego joderla
01:08:48Menudo ojo tienes
01:08:50Jack, por favor
01:08:52Muévete
01:08:54Colton sabía que tarde o temprano irías en mi busca
01:08:56Por eso te puso delante a esta nena
01:08:58Así a través de ti, llegaría a mí
01:09:02Jack
01:09:04Colton me obligó a hacerlo
01:09:05No pude negarme, me hubiera matado
01:09:08Mucho ojo, Jack, te quiere liar
01:09:10Pero en cuanto te conocí, me enamoré de ti
01:09:12Pero en cuanto te conocí, me enamoré de ti
01:09:14Y una mierda, tía
01:09:16Te juro por Dios que es cierto
01:09:17Te va a crecer la nariz de tanto mentir
01:09:22¿Quieres callarte de una puta vez?
01:09:24¿Por qué no me obligas?
01:09:31Dios, tengo que aprender a pelear, esto es patético
01:09:46Moses, no lo hagas
01:09:48Tu chica me está disparando
01:09:50¿Qué quieres, que le diga que es un cielo por hacerlo?
01:09:53Tracy
01:09:54Tracy
01:09:56Tracy, tira el arma
01:09:58Voy a salir de aquí, Jack
01:10:00No trates de impedírmelo
01:10:01Ya está bien, acaba con esto de una vez
01:10:03No te lo tomes como algo personal
01:10:05Solo hacía mi trabajo
01:10:08¡Anda!
01:10:08Eso que dice me suena mucho
01:10:10Moses, cállate
01:10:11¿Vale?
01:10:12Tracy, por favor
01:10:14Eh, Kids
01:10:15Ha quedado por saco oír eso
01:10:21¡Tracy!
01:10:24De acuerdo
01:10:26Voy a salir
01:10:27No quiero que nadie más resulte herido
01:10:31Toma, Kids
01:10:32Cógelo por si acaso
01:10:41Tírala
01:10:52Cuidado
01:11:03¡Ey!
01:11:04Muchacho
01:11:06Eres estupendo
01:11:08Le engañas y luego haces que le den un tiro
01:11:10Aunque te comprendo perfectamente
01:11:13Yo he construido mi imperio abusando de imbéciles como él
01:11:17Vente a trabajar conmigo a Automóviles Colton
01:11:19Tendrás un socio nuevo y sin una bala dentro
01:11:23Piénsatelo bien
01:11:24Tú harías carrera en mi negocio
01:11:41Podría matarte ahora mismo
01:11:43Pero no me quedaría satisfecho
01:11:47Primero
01:11:49Voy a joderte bien
01:12:08Bueno
01:12:09Tengo una coartada estupenda
01:12:15Los dos
01:12:17Vinisteis a matarme
01:12:28Eso te pasa por pretender que le chupara la polla
01:12:37Nunca imaginé
01:12:39Que fueras capaz de hacerlo
01:12:41¿De hacer qué?
01:12:43De encajar una bala por mí
01:12:45Ha sido un detalle por mi parte, ¿verdad?
01:12:48Sí
01:12:53Déjame que te eche un vistazo
01:12:59Va, es una herida de nada
01:13:06Oye, tío
01:13:07Los balazos en la espalda duelen
01:13:08Imagínate en la cabeza
01:13:10De acuerdo
01:13:11Seguro que duelen más
01:13:13En cuanto le des esas agendas
01:13:15Seguro que ese Benson o Jensen
01:13:17Pasa por alto que le sacudieras
01:13:18Es Jensen
01:13:19Y en cuanto a ti
01:13:20Más vale que te vayas
01:13:27Gracias, amigo
01:13:29Ya
01:13:30Cuídate
01:13:31Y no te metas en líos
01:13:33Me voy a ir a México
01:13:35Esta vida de delincuente
01:13:36No es para mí
01:13:36Ah
01:13:37A beber margaritas
01:13:38Y a ligar con señoritas
01:13:39No voy para eso
01:13:41Sino para hacerme torero
01:13:42Creo que esos tíos ganan pasta
01:13:44Deberías venir
01:13:45Ya veré
01:13:47El show de Rocky Archie
01:13:52El show de Jack y Archie
01:13:57Hasta la vista
01:14:00Adiós, Moses
01:14:13Sí, nuestras costumbres
01:14:14Son diferentes a las mexicanas
01:14:16Nosotros, por ejemplo
01:14:17En cuanto nos conocemos
01:14:18Un chico y una chica
01:14:19Empezamos a besarnos
01:14:20Al principio se hace raro
01:14:22Pero si no tienes prejuicio
01:14:23Resulta divertido
01:14:24Yo creo que a vosotras
01:14:25Os gustaría esa costumbre
01:14:27Señor, qué gracioso es usted
01:14:29Eso os parece
01:14:30Y encima no estoy mal
01:14:31Bueno, no estoy como un tren
01:14:32Pero tengo mi encanto
01:14:33En fin, que yo me pondría un siete
01:14:35Esto
01:14:36Quería preguntaros una cosa
01:14:37¿De vosotras cuántas
01:14:38Se lo han hecho con un torero?
01:14:40Vamos, levantad la mano
01:14:41No nos gustan los toreros
01:14:43¿Eh?
01:14:44No nos gusta que maten a los toros
01:14:46Ah, ya
01:14:47No, no, no
01:14:47Yo no mato a los toros
01:14:48Eso no está bien
01:14:49Lo que yo hago es
01:14:51Tratarles como a unos amigos
01:14:52¿Sabéis?
01:14:52Les enseño a leer
01:14:53Y esa clase de cosas
01:14:54Y les hago dejar de fumar
01:14:56No está bien que un toro fume
01:15:01¿Qué hay?
01:15:03No nos gusta que los gringos
01:15:05Molesten a nuestras mujeres
01:15:07Yo no las he molestado
01:15:08Además, ya me iba
01:15:10Ha sido un placer conocerles
01:15:11Adiós
01:15:13Chicos, por favor
01:15:19Si tenéis un problema con él
01:15:21Tenéis un problema con nosotros
01:15:23¿Verdad, kids?
01:15:35Kids
01:15:42Oigan, no irán a pegarme
01:15:44Delante de mi madre, ¿verdad?
01:15:45Mamá
01:15:47Mamá
01:15:48Mamá
01:15:49¡Madre!
01:16:03It's the nine rides
01:16:04So I gotta get loads
01:16:06Do what I gotta do
01:16:07To get them hundreds
01:16:08Get smoked with my boats
01:16:09Like a ball of bachelor
01:16:11You can catch me in my Acura
01:16:13Half of you
01:16:14Don't know the meaning of dope
01:16:15That's why I'm grabbing a microphone
01:16:16And going for broke
01:16:17Like one time
01:16:19For your mind
01:16:20Down with Flossy Max
01:16:21And I'm all of that
01:16:22I've been around the world
01:16:24Seen so many girls
01:16:25Honey's looking fine
01:16:26Yo, I'm out to get mine
01:16:27You didn't know me
01:16:28Then ask my honey
01:16:29We coming from way back
01:16:30To hell with them
01:16:31Knapsacks and backpacks
01:16:32Coming through with the new
01:16:34Thought you knew
01:16:35We doing this
01:16:35Just like we supposed to do
01:16:37And we keeping it real
01:16:38With the action
01:16:39Guarantees satisfaction
01:16:40When it's only tested
01:16:42Check one, two
01:16:43We can make it if we try
01:16:46Just the two of us
01:16:47Check one, two
01:16:47What you want to do
01:16:48You and I
01:16:49Coming through
01:16:50Just the two of us
01:16:53Keep it real
01:16:54You know that's right
01:16:55Just the two of us
01:16:56Check one, two
01:16:57What you want to do
01:16:58You and I
01:16:59Coming through
01:16:59Just the two of us
01:17:01Mama always said
01:17:02I was born to speak the word
01:17:03Now I got them beats
01:17:04For my people surfing curbs
01:17:06I rock from back
01:17:07To speak to boulevards
01:17:08I come with the funk
01:17:09They bump in, they trunk
01:17:10So check your headphones
01:17:12And boom boxes
01:17:12Cause I be rocking heads
01:17:14From the ghetto
01:17:14To the boondocks
01:17:15Who gots the motts
01:17:17We doing
01:17:17I love to see a honey
01:17:19In a nightie
01:17:19That's see-through
01:17:20So now you know
01:17:21We down from the block
01:17:22Seeing my homie
01:17:23He got shot
01:17:23And knowing I've been got
01:17:25Do a look for some cream
01:17:26In the money
01:17:27Something ain't right
01:17:28Cause it's shady
01:17:29When it's sunny
01:17:30Hot damn
01:17:30I got they number
01:17:31Pulling they card
01:17:32Out the deck
01:17:33Just to put them in check
01:17:34It makes me wonder
01:17:35Who to trust
01:17:38But the two of us
01:17:39Check one, two
01:17:40We can make it if we try
01:17:43Just the two of us
01:17:44Check one, two
01:17:45What you wanna do
01:17:46You and I
01:17:46Yeah, we're coming through
01:17:47It's just the two of us
01:17:50Check one, two
01:17:50Keep it real
01:17:51You know that's right
01:17:53Just the two of us
01:17:54Check one, two
01:17:54What you wanna do
01:17:55You and I
01:17:56Yeah, we're coming through
01:17:57It's just the two of us
01:17:58Who can I lean on when I fall
01:18:01It's my homies that I call
01:18:03Always know they're coming through
01:18:07Yeah, good things might come to those who wait
01:18:11But not to those who contemplate
01:18:13You gotta go for what you know, baby
01:18:17Check one, two
01:18:18As I creep
01:18:19Now don't sleep
01:18:20Just the two of us
01:18:21I'm LP
01:18:22Nothing new to ya
01:18:23Tell you what I do for ya
01:18:25Make a mad move for ya
01:18:26Mad party groups for ya
01:18:27So put the boogie in your backside
01:18:29Oh nah
01:18:30Grab a boo and hit the dance floor
01:18:31Now show you right
01:18:32Hittin' sweets and switches
01:18:34Which is all day
01:18:35I said steady as I parlay
01:18:37In the mix
01:18:38Cause I have to be
01:18:39And I'm steady
01:18:39Pullin' skirts like cavity
01:18:41See what
01:18:42We puttin' it down like gravity
01:18:43And there ain't a honey dip
01:18:45That won't be happy
01:18:45Just the two of us
01:18:46Check one, two
01:18:47What you wanna do
01:18:48We can make it if we try
01:18:50Just the two of us
01:18:51Check one, two
01:18:52What you wanna do
01:18:53You and I
01:18:54Yeah, we're coming through
01:18:54Just the two of us
01:18:57Check one, two
01:18:57What you wanna do
01:18:58Keep it real
01:18:59You know that's mine
01:19:00Just the two of us
01:19:01Check one, two
01:19:02What you wanna do
01:19:03You and I
01:19:03Yeah, we're coming through
01:19:04Just the two of us
01:19:06Check one, two
01:19:06What you wanna do
01:19:36¡Suscríbete al canal!
Comentarios