- 2 days ago
Itazura no Kiss 9
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07世界中でたった一人のあなたに出会えたこと
00:13新幹線に乗り込む入り役に泣きついて顔が大事になっちゃったです
00:16ごめんな
00:19おやじ
00:21全体とならない
00:22何だ
00:25ダメだ
00:25マジ
00:31たった一度のキスが人生を変える 恐怖の教訓 入れ勇気
00:35申し訳ねえ
00:38ごめんなさい
00:43こいつのために直樹君の人生を変えることになってしまって 詫びて済むことじゃないとは分かってるけども
00:46ごめんなさい
00:46申し訳ねえ
00:47もうやめてよ ねしげさんもことこちゃんも
00:51だけど
00:52素敵なことじゃない 愛する女性を救うために東大行けるなんて
00:57ちょっと待てよ 俺こいつ愛してなんかないよ
00:59直樹 お前一体どういうつもりだったんだ
01:02あなたももういいじゃない どうしてもって言うんだったら 来年またチャレンジすれば
01:07それもそうだな 直樹の頭だったら東大ぐらいいつでも入れるか
01:11直樹 ちょっと残って 逃げalım
01:15残ってお願いします
01:16直樹 流雪絵ふん instal手
01:19色 foolsくん ホントに
01:19どうして
01:20どうして どうして
01:22どうして
01:22どうやって
01:23どういてどいてどいて
01:24僕は違う
01:25何何何何
01:44What?
01:53I'm sorry!
01:54What happened?
01:58I'm happy!
02:00I'm happy!
02:01What happened?
02:02What happened?
02:04Just go!
02:06Wait!
02:06What happened?
02:07Just wait!
02:09What?
02:11What happened?
02:11What happened?
02:15What happened?
02:16What happened?
02:19What happened?
02:21I'm sorry!
02:23I'm sorry!
02:24I'm sorry!
02:25Oh, I have a question!
02:31I'm not kidding!
02:33What a dirty thing!
02:35You're not dirty!
02:37You're not dirty!
02:50What are you doing?
02:52I'm not dirty!
02:52Aki!
02:53Are you okay?
02:55I'm not dirty!
02:58I'm not dirty!
03:02Ah
03:04Ah
03:32Oh, I'm going to be able to get to A-組 students to get into trouble and get into trouble.
03:39But the reason is that A-組 students are in trouble, so...
03:43Oh, that's what I'm saying!
03:44I can't do it! I can't do it! I can't do it!
03:47That's what I'm talking about!
03:50What's that?
03:51That's what I'm talking about!
03:53That's what I'm talking about...
03:53I'm talking about my students' life, right?
03:56You're not talking about it, right?
03:59You're not talking about it, right?
04:02Wow, wow, wow, wow, jealousy!
04:05What the hell?
04:07Who are you talking about that?
04:09That's what I'm talking about!
04:11You're a teacher!
04:12You're not talking about it!
04:13You're not talking about it!
04:19Ir恵君!
04:23Ir恵君! Wait!
04:25I'm not talking about it!
04:26You're a girl!
04:27I'm a woman!
04:27What?
04:29You're alright?
04:30You don't worry about it!
04:31You don't worry about it!
04:33I'm not worried about it!
04:34You're so worried!
04:35I'm trying to get into trouble and have a friend.
04:38How about you?
04:39For me to be in trouble and have a training!
04:42This is cool!
04:45You're not talking about it.
04:46You're so grateful!
04:47Inclusive and I'm really willing!
04:50I'm so and I'm so happy!
04:53I heard that.
04:55I can't believe it.
04:56Well, it's like a pain.
05:01For a doctor.
05:03You're a doctor?
05:05So, I'm going to be a doctor.
05:09Then, In ensue, you've found a dream!
05:13That's it.
05:13I'm so sorry!
05:16I'm so sorry!
05:18I'm so sorry!
05:20What the hell?
05:22Don't you laugh?
05:30Iniee-kun...
05:32Iniee-kun...
05:34Iniee-kun...
05:34...the thing is...
05:36...the thing is...
05:39...the thing is...
05:43...the thing is...
05:46...the thing is...
05:47What's that?
05:53I'll take care of you now.
05:56It's not...
05:59...it's a problem.
06:03It's cold.
06:05I'll ask you.
06:14You...
06:16... Us...
06:18From here...
06:19...I'm waiting.
06:23Just...
06:25...Kotako!
06:27Oh, are you thinking about it again?
06:30Koto,
06:31Oh, that's it.
06:35Really, you're in love with me.
06:36So, you're in love with me, but Koto, how do you do it?
06:40I'm not sure if you're in love with me, but I'm not sure if you're in love with me.
06:47I'm going to go to the medical school.
06:52I'm not sure if you're in love with me.
06:54Hey, then, O兄ちゃん, you're a doctor?
06:57Yes, I'll give you a gift to you.
07:01I'm not sure if we have a company's two-代目, you're not sure.
07:05You're not sure if you're a doctor.
07:07You're not sure if you're a doctor.
07:09Dad, I'm going to get a company, so don't you want to go.
07:14So, I'm waiting for you, Yuki.
07:17You're a good guy. You're a good guy.
07:21You're a little bit more than you.
07:23So I thought I was going to do this!
07:26Now let's do the quiz!
07:29If you're a doctor, what do you do?
07:33Yes, yes!
07:35What?
07:36What?
07:36Yes, yes, yes!
07:38Yes, yes!
07:40It's a doctor!
07:42Yes!
07:42Yes!
07:43Yes!
07:43Yes!
07:44I'm going to ask you to ask you to get your dreams in your dreams.
07:50Oh my God!
07:52Why did you do that?
07:54I don't have all the time.
07:56Yes!
07:58Yes!
08:00Yes!
08:00Yes!
08:01Yes!
08:03Yes!
08:03Yes!
08:03Yes!
08:04Yes!
08:05Yes!
08:07Yes!
08:07Yes!
08:08Yes!
08:10Yes!
08:11You know actually, I can always try the end.
08:14Don't let you drink.
08:19What are you teaching?
08:22Yes!
08:23You have your hand now.
08:23If you want to ask me how you say it, like you?
08:26Yes!
08:27What do you do usually do when I open you?
08:29Yes!
08:31Basic is what?
08:32The child is excellent on your feet.
08:33We are gonna have È Buddy!
08:38You must know what.
09:07Oh
09:09Unbelievable!
09:11If you say that, unbelievable!
09:15Unbelievable?
09:17Iriee-kun, I'll do it.
09:21I'll do it!
09:22I'll do it!
09:23I'll do it!
09:25I'll do it!
09:26I'll wait for it!
09:26Wait gente, wait!
09:27Wait a minute!
09:34Look at this…
09:40Wait.
09:41What?
09:42This school is not here.
09:43That's so...
09:44I'm so bored.
09:46Well...
09:47Aihara-kun, it's your thanks.
09:49Thank you, really.
09:51What?
09:52Your thanks to Irie Naoki and Matsuoto-leiko,
09:55our university in the U.S.
09:56and our university in the U.S.
09:59and our great pleasure.
10:00Matsuoto-san...
10:01Yes, that's why.
10:02That's why I'm the school.
10:05And I'm the president.
10:07Just...
10:07Just...
10:08I'm a teacher.
10:11I can't remember my teacher.
10:14What are you doing?
10:16I'm not going to keep you in the back.
10:17What is it?
10:17What is it?
10:18You're thinking about it.
10:18What is it?
10:19I'm not going to be in the hospital.
10:21I'm not going to be in the hospital.
10:57飽きた飽きたどうしよう入江君とはなればなれなっちゃうよでも入江君と同じ道を歩きたいまあせいぜい頑張れそうだよね
10:58それしかないよね
11:10やるわよ!
11:13あたし絶対合格するわよ!してみせるわよ!
11:15ゴッゴッゴッ!
11:23はい!
11:35入江君、あたしさ、実は遠距離恋愛にちょっと憧れてたんだー
11:38シンデレラエクスプレスだっけ? あれ泣けるよねー
11:42今何が痛いんだよ
11:52入江君が来てくれたら、その代わりはあたしが駅まで送って、新幹線に乗り込む入江君にだけついて、帰らないでー!
11:52大事だよ!
11:54大事だよ!
12:08出会ったくん、もう一度は私に出会ったのだよ!
12:11おいしい!
12:12おいしい!
12:14おいしい!
12:17おいしい!
12:19Never give up!
12:30I...
12:32...
12:33...
12:33...
12:35...
12:35...
12:37...
12:38...
12:38...
12:38...
12:38...
12:40...
12:40...
12:40...
12:41...
12:41...
12:41...
12:52...
12:53...
12:53...
12:53...
12:54...
12:54...
12:54...
12:55...
12:57...
13:03I'm going to go to the college of KOTO.
13:07What is KOTO?
13:09I'm going to go to the college of KOTO.
13:12That's a tough one.
13:16I'm going to go to the village of KOTO.
13:18That's not me.
13:19KOTO.
13:20KOTO.
13:21I'm going to go to the village of KOTO.
13:24I'm going to go to the village of KOTO.
13:31KOTO.
13:33KOTO!
13:34KOTO!
13:34KOTO!
13:35KOTO!
13:36KOTO!
13:37I'm going to go to the village of KOTO.
13:48KOTO!
13:50KOTO!
13:58Minie!
13:59Minie-kun!
14:04That's the end, right?
14:05The end.
14:07I can't give a connection to the other university.
14:08It's not a thing to do.
14:11She's always a beautiful woman.
14:13She's a big son of the doctor.
14:15I am the only one of the young people.
14:16I'm too late.
14:18Just, you know!
14:19It's so funny, you guys!
14:20I'm so good, you're a friend?
14:22I'm so good!
14:23I'm so good!
14:25But I want to be with my dreams,
14:28you must be with me.
14:30I want to walk the same path!
14:31I want to walk the same way!
14:32If I want to see you where the dreams are,
14:34I'll put that same way!
14:37If I don't want to be with you,
14:40I'll keep it forever!
14:41I'll keep it forever!
14:46I've been watching you while you're watching.
14:49KENJUIGA!
14:51KENJUIGA!
14:54Take care of yourself!
14:55Let's just go!
14:58KENJUIGA!
14:59KENJUIGA!
15:00KENJUIGA!
15:00KENJUIGA!
15:02KENJUIGA!
15:05KENJUIGA!
15:06Dude, I'm going to ask you to ask you, KENJUIGA!
15:13KENJUIGA!
15:14I'm a man!
15:16I'm a man!
15:19I'm a man!
15:21I'm a man!
15:24You're a man!
15:24You're a man!
15:32What?
15:34What the fuck?
15:37It's a little...
15:38It's a little...
15:40I'm a man!
15:42I'm a man!
15:53I'm a man!
15:53I'm a man!
15:54You're weak!
15:55I'm a man!
15:58I'm a man!
16:00I'll get him!
16:04I'm a man!
16:06I'm a man!
16:07I'm a man!
16:16You're a man!
16:18You're a man!
16:22I don't like that.
16:28You're a man!
16:31You're a man!
16:33You're a man!
16:35Yeah, that's what I'm talking about!
16:42Kim-chan, are you okay?
16:45I...
16:45I...
16:46If I'm going to kill him, I'll kiss him with a man.
16:50Eh?
16:50Kim-chan, what?
16:53Come on!
16:56I think I'm going to help you with him.
16:58I'll kiss him with him.
17:02Kim-chan, you're so stupid!
17:07You're so stupid!
17:08Kim-chan, you're trying to do something!
17:10You'll be right back, Kim-chan!
17:12Why are yousing them?
17:15Why are you talking about him?
17:18Why don't you tell him?
17:19You're not the only thing, I'm going to kill him.
17:21I'm going to kill him.
17:22I'm going to kill him.
17:24Kim-chan, you're not...
17:27I'm not going to kill him.
17:28It's my fault!
17:30It's my fault!
17:32It's my fault!
17:33It's my fault!
17:39Sorry...
17:40My fault...
17:44I...
17:45I can't do it with Iriee.
17:49I can't do it with Iriee.
17:58Kim-chan...
18:02I've already graduated...
18:12Koto...
18:15Koto...
18:17Kim-chan?
18:19I...
18:20I...
18:21I...
18:21I...
18:21I...
18:31Kim-chan...
18:34Koto...
18:36Koto...
18:45Koto...
18:46Koto...
18:46Koto...
18:48Koto...
18:53The End
19:02At the time, 3 years ago, I graduated from St. Dran.
19:13Today, I was leaving the university.
19:17It's been a long time since I've been teaching you this year.
19:20I'm a friend who I've been teaching you this past year.
19:29I've never regretted it once again.
19:40I'm not going to do this.
19:43I'm going to go.
19:44First of all, let's do this.
19:46If this is possible, it's 80.
19:53I'll go.
20:00I'm going to go.
20:01I'm going to go.
20:02I'm going to go.
20:02I'm going to go.
20:05I'm sorry.
20:09If you want to be a man,
20:10I'll go.
20:19This is...
20:20a warm spot.
20:26I'm going to go.
20:31I'm going to go.
20:35I'm looking forward to that.
20:36I'm gonna go.
20:39You're going to stay there now.
20:43you're going to be 3 years ahead.
20:44At the time,
20:48you're right.
20:50She did.
20:54My senior year old student is F.
20:57My name is Ai-Hana Koto.
20:59I am ...
21:02I am going to go to the right place.
21:04What's this?
21:06I am going to go to the next stage.
21:08Ah! Ah! Ah! Ah!
21:13Sorry.
21:15Are you okay?
21:16Yes.
21:42I'll see you next time.
21:50The bar...
21:51The bar...
21:52The bar...
21:52It's the last one?
21:54The bar...
21:56The bar...
21:57I...
21:57I...
21:58I...
21:58I...
21:58I...
21:58I...
21:59I...
21:59I...
21:59I...
21:59I...
21:59I...
22:05I...
22:06How do you do?
22:11If you graduate, you can't go to the bar...
22:14What?
22:15Look at this!
22:18A級就職ってやつよ!え、へん
22:20!私も!実はママになるんだ
22:23!え?どこの店
22:25?銀座?六本木
22:26?いやーね
22:27!こっちよ
22:28!わーっ!すごいねー!で
22:31?代わりは就職だよね
22:32?それがまだ決まってないの
22:34!コトコのせいだよ
22:36!まったく
22:36!ママ、秋田に行くんだから
22:38!だけどコトコがいなくなると寂しくなるよ
22:41!もう事件が起きなくなるんだもん
22:42!なーに言ってんのよ
22:44!秋田と東京ぐらいあっという間じゃない!
22:45はい!遊びに来てよ
22:46!二人とも!コトコ
22:49!私たち離れてずっと友達でいようね
22:51!ちんこ
22:52!なーとーみ!あーーー!あたし、立派な看護婦になって帰ってくるからね
23:02!あっとコントコはちょっと心配だけど
23:03!遠距離恋愛のこともちょっと
23:05!うん!大丈夫
23:09!どんなに離れても、あたしの真実の愛は消えないから!コトコ!
23:11遠距離恋愛がなによ!あたし、そんなのに負けないんだから
23:23!遠く離れてしまえば、愛は終わると言った!
23:25やめてよ!やめてよ!やめてよ!やめてよ!ああ
23:27!遠距離恋愛が
23:28!遠距離恋愛でもない
23:29!オブマー!俺の愛はな、どんなに離れていても、永遠にとめて
23:36!愛があれば大丈夫
23:42!いいの?入れれこのボタン。
23:44いいの?ほんとにいいんだね。やだなぁ。ああいうガキっぽいこと、あたしがすると思う
23:50?ちょっ!ああ!誰よ
23:53!あんたもう邪魔!何してんのよ!邪魔してよ!ああ
23:56!もう構わんねんな
23:58!フィリエくん、キスみっくり
24:08!やっぱりね。成長しねえな。撮った!フィリエくんの撮った!
24:20言ってくれればボタンぐらいあげたのに。ねえ、ナオキ。これで一生ナオキと離れ離れになるんだ、俺。記念に。あたし、すぐに帰ってくるもん
24:21!すぐに!そう言わずに頑張れ。フィリエくん
24:30!相当頑張んないと、お前のその頭じゃ看護学校卒業できないぞ。頑張るもん
24:32!頑張るよ
24:36!ごめんなさい。あたしとナオキ、医学部の教授に呼ばれてるの。行きましょ。
24:41何?何
24:41?何
24:42?何
24:44?何
24:46?何
24:46?何
24:48?何
24:48?何
24:50?何
24:50?何
24:51?何
24:52?何
24:53?何
25:02?イリエくん…これが最後の夜なんだね。イリエくんと一緒の…
25:05何?何
25:08?何
25:08?何
25:14?何?
25:15何?何?
25:27何?何
25:30?何
25:32?何
25:40?何
25:43?何?
25:45I'm going to build a new house for you.
25:55Let's do it.
25:59Let's do it.
26:00Let's do it.
26:03Let's do it.
26:04Let's do it.
26:04Let's go to the airport.
26:07I'll do it.
26:09I'll do it.
26:12I'll do it.
26:30I'll be back.
26:33He's away.
26:34I'll be back.
26:35Please, you're fine.
26:36I'll be back.
26:36God, thanks for coming.
26:37I'll be back.
26:38Hey, that's the way you see.
26:40But you'll be back.
26:43It's a little sad to me.
26:45I've never heard of myself.
26:49You're too late.
26:51I'm going to put it on the tape.
26:55Did you put it on the tape?
26:57Did you put it on the tape?
26:58Let's go.
27:00What are you saying?
27:02Let's go.
27:02Let's go.
27:03Let's go.
27:06Please come.
27:09I'll go.
27:09I'm going to put it on the tape.
27:26I'm going to get the tape.
27:28I'm going to put it on the tape.
27:29Let's go.
27:30Let's go.
27:31Let's go.
27:32My brother.
27:35Let's go.
27:35Get your bag.
27:36Why are you holding it?
27:38I'm fine.
27:39I'm good.
27:40If you're the head of the tape,
27:43you'll be a good doctor.
27:46What?
27:47I'll be fine.
27:49I'll be fine.
27:51Can you ask me the last one?
27:56If you're a kid, I'm already told.
27:57You're laughing.
27:59You're laughing.
28:00You're laughing.
28:01You live in the house.
28:03I've seen lots of different stories.
28:05But you haven't seen the stories.
28:07You haven't seen the stories.
28:11You just have seen the stories.
28:14You're looking at me.
28:15That's why.
28:15That's why.
28:16You can't just laugh.
28:18I will see you on the face, and I wanna see you on the face of the first time.
28:23I don't want to laugh, it's the end.
28:29I'll go back to the turn when I came back to the walk, so you'll be fine!
28:34I'll do it now, right? It's a promise!
28:48She is so cute.
29:09She is so cute.
29:14She is so cute.
29:15I'm laughing!
29:27Heeree-kun...
29:29Heeree-kun's mother!
29:32Heeree-kun's mother!
29:33Heeree-kun!
29:43Mom!
30:03How was it?
30:06What happened?
30:08What happened?
30:10I was so scared...
30:11Oh no...
30:12I'm so scared...
30:13I'm scared...
30:13I'm scared...
30:14I'm scared...
30:14What did you do?
30:17What did you do?
30:21I didn't...
30:23I didn't...
30:28Heeree-kun...
30:30This looks a lot...
30:33I'm so scared...
30:35Let me make a tool, right?
30:36Yes!
30:38I'm scared...
30:39Yes...
30:40I'm scared...
30:43My son...
30:44That's right...
30:46You're an instructor...
30:47You need to get a degree to my doctor!
30:51Yes...
30:51I wanted to see my son's math for doing this...
30:53He was a teacher who hired me for teaching the college!
30:56I'm so tired...
30:59What?
31:27I don't know.
31:33It's okay to be our first lady,
31:36we are now watching the dollar,
31:39Now, it's been a monster.
31:43Pah!
31:45How you do you feel?
31:46I need to feel a lot like that.
31:50I can feel something like that...
31:53Hi, Hannah!
31:56Well, I'm so happy to hear you.
32:01I'll listen to my love memories.
32:06I'll listen to you later.
32:11I'm so happy to see you next time.
32:16I'm so happy to see you next time.
32:17How are you?
32:46風邪どう?
32:48危ないです!
32:49ああ!
32:50ああ!
32:51ああ!
32:52すいません!
33:02入江君!
33:04お前なんでここにいんだよ!
33:07入江君に権力どうしよう!
33:09ああ!
33:10お前なんで止まってんだよ!
33:11お前やめろ!そっちからつけろよ!
33:12ああ!
33:13ああ!
33:14ああ!
33:16どうしようこれ!
33:23お前何言ってんだそれ!
33:24え?
33:25どうしよう!
33:27お前全然変わってないな!
33:29そうかな?
33:32ちょっとは変わったと思うんだけど…
33:33うーんほんと!
33:36コトコちゃん全然変わってない!
33:37え?
33:39そんなはずじゃないんだけどな!
33:42ちょっとは成長しようなコトコ!
33:43成長してます!
33:45身長の中に1センチものみです!
33:46胸なんか猫!
33:47Aカップから!
33:48Fカップ?
33:50いいね!
33:50コトコちゃん!
33:52元気で何よりだよ!
33:53はい!
33:54あっ!
33:54おじさん!
33:55あっ!
33:57おじさま最近ワインは2杯までにしてらっしゃるの!
33:59健康を考えてね!
34:00あっ!
34:01そう…
34:02いいじゃないの!
34:05今日はコトコちゃん帰ってきたお祝いなんだから…
34:06おじさま!
34:06お茶にします?
34:07あっ!
34:08あっ!
34:08そうだね!
34:09あっ!
34:09じゃあ私が!
34:10いいの!
34:11お客様は座ってて!
34:12いいえ!
34:12私が!
34:17お客様じゃない!
34:18あっ!
34:20あっ!
34:21あっ!
34:22場所変わってる!
34:23あっ!
34:24湯飲みと急須はそこ!
34:26お茶の葉は向こうよ!
34:27あっ!
34:29そう…
34:30あっ!
34:32あっ!
34:33どう行って!
34:34あっ!
34:35あっ!
34:36私は私が!
34:37いいわよ!
34:39あなたに手伝ってもらうと余計に手がかかるんだもの!
34:40でも!
34:41あっ!
34:42ちょっ!
34:43ちょっ!
34:43あっ!
34:44あっ!
34:45痛っ!
34:46切ったのか!
34:47あっ!
34:49ちょっ…
34:49見せてみろ!
34:54下界志望が自分のいびきってどうすんだよ!
34:55あっ!
34:55ほんとね!
34:56薬つけろ!
35:00ちょっ…
35:01あっ!
35:03コトコちゃんは大丈夫だった?
35:04はい! 大丈夫です!
35:05すいません!
35:06お母さん気をつけてよ!
35:14痛いよ…
35:17痛いよ…
35:18イリエ君!
35:21ここが痛いよ!
35:22ここが痛いよ!
35:23ここが痛いよ!
35:25ここが痛いよ!
35:26ここが痛いよ!
35:27ここが痛いよ!
35:28ここが痛いよ!
35:28ここが痛いよ!
35:30ここが痛いよ!
35:35ここが痛いよ!
35:36What's that?
35:37What's that?
35:40What's that?
35:41Dad, I'm worried about it.
35:43What?
35:44It's always so bright.
35:48It's always so bright.
35:50What?
35:54What?
35:55Why didn't you see it before?
35:56You're so smart.
35:58Koto, you've grown up.
36:02You've been so smart.
36:03My brother, I'm worried about it.
36:08My brother...
36:09Koto!
36:11He's been so smart.
36:13I'm so smart.
36:14I know I'm not sure.
36:15I'm worried about it.
36:17What's that?
36:19What's that, my brother?
36:21You're a little girl.
36:23You're looking for a job.
36:25I'm going to go for a job.
36:26I'm going to go for a job.
36:28I'm going for a job.
36:30Oh...
36:31I'm sorry.
36:34I'm scared.
36:36Listen, I'll go and move on Akita to it.
36:38I'll go.
36:39I'll go.
36:41I'll go.
36:44Let's go.
36:45Koto!
36:46Koto...
36:47Koto...
36:47Koto...
36:47Koto...
36:47Koto...
36:48Koto...
36:50Koto...
36:51Koto...
36:58Koto...
37:00What kind of thing?
37:01KOTOKOも調子に乗るなよ
37:02わかってるって
37:05入江君今勉強大事な時だもんね
37:06KOTOKOちゃん
37:07おばさん
37:11私いつか入江君が有名なお医者さんになったら
37:16他の看護婦さんや先生にばっちゃん
37:22あのドクター入江を産んだきっかけは私なんですって
37:25KOTOKOちゃん
37:25おばさん 今までいろいろとありがとうございました
37:32それじゃあ私これで
37:34KOTOKOちゃん 元気でね
37:36はい
37:44入江君も結城君も元気でね
37:57KOTOKOちゃん
37:58助けてね
38:00はい
38:00今度はあいつ
38:02こう持ってこなかったね
38:08まあ
38:10お兄ちゃん
38:11追っかけなくていいの?
38:13KOTOKOちゃんのこと
38:14ママ
38:15勇気だってわかってるでしょ
38:18KOTOKOちゃんが来てから
38:20お兄ちゃんがどれだけ変わったか
38:24親の目から見たって
38:25ナオキずいぶん素敵な子になった
38:31前のナオキよりも何倍も何倍も成長した
38:35それって KOTOKOちゃんのおかげよ
38:42KOTOKOちゃんがお兄ちゃんの冷たいハートを何回も何回もノックして
38:44うん体当たりでぶつかって
38:49今のナオキの夢も笑顔も
38:51みんな KOTOKOちゃんが作ってくれたのよ
38:59KOTOKOちゃんを
39:01今追っかけなきゃ
39:04KOTOKOちゃんもう二度と戻ってこないわよ
39:09お兄ちゃん それでいいの?
39:14お兄ちゃん
39:22お兄ちゃん
39:23お兄ちゃん
39:24お兄ちゃん
39:32お兄ちゃん
39:33お兄ちゃん
39:37お兄ちゃん
39:41お兄ちゃん
39:48お兄ちゃん
39:50Iliee-kun! Iliee-kun!
40:05Iliee-kun! Iliee-kun!
44:51Notice..
45:18《そしてこのお話の結末も本当にこうなのかこれもわからないと思うよ僕は》
45:37今日お土産にこれをちょっとプレゼントしたいなと思って。
45:38ドキン!
45:40ドキン!
45:40ドキン!
45:41ドキン!
Comments