- 15 hours ago
Ep 12 - My Royal Nemesis [ ENGSUB ]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:50Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:21I'm coming out?
00:02:23No, no, no.
00:02:26Damn.
00:02:26No, no...
00:02:27I know...
00:02:27I just gave you...
00:02:29Don't give me aio,
00:02:29don't give aio to someone.
00:02:31What's wrong?
00:02:33I'm fighting.
00:02:34What's wrong?
00:02:39I don't know.
00:02:39하 씨.
00:02:42공태� 이 새끼, 비연일이라더니.
00:02:46나랑 깨진 지 두 달도 안 돼서 폭도 위반을 해?
00:03:04지영님.
00:03:05Why are you?
00:03:06It's the morning.
00:03:06It is morning temperature, but I haven't been in there yet.
00:03:11But I don't know, but it's a mess of plenty of time.
00:03:18It's a bad thing to keep.
00:03:22It's lovely.
00:03:24But I don't know what to do.
00:03:26There's a lot of things we need to come together.
00:03:27Hey, this is your agreements.
00:03:28Who needs to go now?
00:03:32What do you think, sir?
00:03:38Why does he do this?
00:03:40Don't get out.أ?
00:03:40at the time of my house. I'm
00:03:41at that time. I'm
00:03:43from my house. Who are
00:03:44you?
00:03:44You don't want to be in front of me?
00:03:46I got to go to the house.
00:03:48You can't be in front of me.
00:03:49I'm going to go.
00:03:51I'm going to get my wife.
00:03:52I'm going to go.
00:03:54Who is this?
00:03:56Who is this?
00:03:57This is not true.
00:04:01What is this?
00:04:05You did not go.
00:04:09You're not there.
00:04:10I don't know.
00:04:41I'm ready to go.
00:04:43I can't stop.
00:04:45I can't stop.
00:04:49It's our house, isn't it?
00:04:50It's our house.
00:04:54You're not alone.
00:04:55You're not alone.
00:04:57You're not alone.
00:04:58She's not alone.
00:05:13She's not alone.
00:05:16You can't go there.
00:05:17You've got to go there.
00:05:18It's not a thing.
00:05:26I'm not gonna go there.
00:05:28I'm not gonna go there.
00:05:30You've got a little bit more to go there.
00:05:31I don't know what is going on.
00:05:43This is the first time.
00:05:44It's just a new life.
00:05:44I know it's a new life.
00:05:45It's a new life.
00:05:45You can't wait for me.
00:05:50I'm not even a new life.
00:05:51You can't wait for me.
00:05:54I'll be fine.
00:05:55You can't wait for me.
00:06:00You're doing my own thing.
00:06:02You can't wait for me.
00:06:05You can't wait for me.
00:06:07It's a good thing.
00:06:08It's not easy to get me.
00:06:09I'm so happy to be.
00:06:10It's easy to get me.
00:06:12Well, I'm so happy to get you here.
00:06:16I'm so happy to get you here.
00:06:21I thought it was a good thing.
00:06:26It's so nice to get you to go.
00:06:29I think it's a pretty good thing.
00:06:39There...
00:06:40There...
00:06:41There...
00:06:41There...
00:06:41There...
00:06:42There...
00:06:43There...
00:06:43I think there's no way to wait for you to leave.
00:06:57You know?
00:06:58I thought you were too much.
00:07:02I've still been so long.
00:07:17I'm going to kill you!
00:07:20I'm sorry...
00:07:24That was what was it?
00:07:26Your childhood childhood?
00:07:28If your heart is coming back, you'll be able to lead your soul.
00:07:32This body is already in the middle of my life.
00:07:36So I can't sleep in my memory.
00:07:41Mom!
00:07:45I don't know what you're talking about.
00:07:46I don't know what you're talking about.
00:07:48You're serious.
00:07:52My heart isn't coming so much.
00:07:56It's morning, I point it out.
00:07:57I've never heard of this,
00:07:59I'd be a brother-in-law.
00:08:04I'm not sure what's up for you.
00:08:08I'll pick up my daughter-in-law.
00:08:12And then I'll watch her.
00:08:22What is your name?
00:08:25My name is Benji.
00:08:32Oh, what are you doing?
00:08:36And there's a lot of senses.
00:08:37How many times are we supposed to do that?
00:08:53I don't need to take it.
00:08:55I don't need to take any time to eat.
00:08:55You need to go on my way.
00:08:59I'll go.
00:09:00So many times you can't get a second 먹.
00:09:03You know he?
00:09:04I don't understand.
00:09:07You'll have to leave.
00:09:10No matter what I know, you'll have to leave.
00:09:12Today, everybody knows how to get into his name.
00:09:15What's wrong?
00:09:15You can't really understand anything like this.
00:09:17Learning is not true.
00:09:18You'll notice how much he's프�ole will get involved?
00:09:20But you can't believe in today's way.
00:09:22I can't believe out that the person's life can listen to him.
00:09:31What are you doing?
00:09:32I'm not sure what you're doing.
00:09:39I'm not sure what you're doing.
00:09:41You're not good at me.
00:09:47You're not good at me.
00:09:50You're not good at me.
00:09:55You're not good at me.
00:09:55I mean, I'm like, what's wrong?
00:10:00I'm not right now.
00:10:03I'm not getting all kinds of things.
00:10:25Just...
00:10:29...
00:10:30...
00:10:31...
00:10:31...
00:10:31...
00:10:31...
00:10:32...
00:10:32...
00:10:33...
00:10:37...
00:10:38...
00:10:38...
00:10:38I feel like I'm wrong.
00:10:39I feel like I'm wrong.
00:10:42I'll ask you to believe that.
00:10:47I'll give you a chance to see you, Sari.
00:10:58Do you see your situation?
00:11:00That's right.
00:11:00Okay, what's up?
00:11:00How much?
00:11:01Yeah, that's fine.
00:11:02You can't wait until it's your first time.
00:11:04You're right, I'm sorry.
00:11:08You're right, I'm sorry.
00:11:09You're right, I'm sorry, I'm sorry.
00:11:12You're right.
00:11:13You're right, I'm sorry.
00:11:14I can't wait.
00:11:19No.
00:11:23If you're not a good one, it's okay.
00:11:28I'm going to be able to get the result of TF team.
00:11:30I'll be able to get the result of TF team.
00:11:31I'll be able to get the result of TF team.
00:11:35Okay.
00:11:35You got to get the result of TF team.
00:11:49지금 회장님이 뛰어나셨다고 합니다.
00:11:58Sariya, Megang Zengi.
00:12:46Sariya, Megang Zengi.
00:12:49Sariya, Megang Zengi.
00:13:20Sariya, Megang Zengi.
00:13:23Sariya, Megang Zengi.
00:13:45Sariya, Megang Zengi.
00:13:48You shouldn't have to lose anything.
00:13:49And that's why I said anything.
00:13:49That's what I told you about.
00:13:51So that's what I told you about.
00:13:55It's not...
00:13:56What kind of interview?
00:13:57What kind of interview?
00:13:58I am going to talk to you all well.
00:14:03It's so easy to talk to you all.
00:14:05It's so easy to talk to you all.
00:14:07What kind of interview you guys are looking at?
00:14:15So let me talk to you all.
00:14:18It's not a problem.
00:14:19It's a problem, it's not a problem.
00:14:26It's not a problem.
00:14:33It's not a problem.
00:14:38That's what I'm going to say.
00:14:40Oh.
00:14:45I don't know.
00:14:46It's okay.
00:14:49I'm gonna buy it.
00:14:50I'm good at that.
00:14:52I'm good at this.
00:14:53It's okay.
00:14:58I'm not sure what I'm doing.
00:15:00I'm not sure how to buy it.
00:15:02I'm not going to get any care for you.
00:15:06What the fuck?
00:15:07You're my chance to do this?
00:15:08I'm sorry, I'm not going to be a bad guy.
00:15:11I'm sorry, you're already going to get me back.
00:15:14I'm not going to get me back.
00:15:15I love you guys.
00:15:20You're just trying to get me back to you.
00:15:23What is your name?
00:15:29I'll give you a chance to see you later.
00:15:31I'll give you a chance to see you later.
00:15:36What?
00:15:43What?
00:15:45100 years ago, you didn't take care of it?
00:15:49What about you if you do?
00:15:51What about you?
00:15:52You've been doing a lot of research as when?
00:15:56You've been doing a lot of research.
00:16:03What about you, Mr. Nguyen?
00:16:05I know.
00:16:08You've been doing a lot of research.
00:16:10What's your name?
00:16:11I was going to have to take care of it.
00:16:13I'm not sure how he's going to try to get him back.
00:16:15So...
00:16:18Why?
00:16:21Why?
00:16:22Why?
00:16:23Why?
00:16:24Why?
00:16:24Why?
00:16:24Why?
00:16:24Why?
00:16:24Why?
00:16:27Why?
00:16:27아니, 그런데 나는 너랑 그런 거 다 해 보고 싶은데.
00:16:38바보 같긴.
00:16:58내가 사라진다는 걸 알아도 넌 날 보고 웃어줄까?
00:17:19잠깐만.
00:17:33언제?
00:17:34네.
00:17:35어제 새벽에 깨어나셔서 다시 잠드셨다.
00:17:37지금 정밀 검사 중이십니다.
00:17:41그런데 병원은 왜 그걸 이제야 알리지?
00:17:43일단 알겠으니까 바로 차 대기예요.
00:17:47오늘도 서울 하늘엔 요녀의 별이 떠 있네요.
00:17:51세 달 넘게 서울 하늘을 수놓는 이 붉은 해성이 곧 긴 여정을 떠날 것으로 보이는데요.
00:17:56앞으로 보름이면 지구 궤도를 벗어나 다시 우주 저편 미지의 암흑 속으로 사라질 전망이라고 합니다.
00:18:04암흑 속으로 사라져.
00:18:30그치?
00:18:32무뎌질 순 없지.
00:18:35그치?
00:18:35무뎌질 순 없지.
00:18:38아버지.
00:18:39아버지!
00:18:40아버지!
00:18:40아버지!
00:18:41아버지 죽는 자!
00:18:43아버지!
00:18:44아버지!
00:18:45아이고, 아파 이 놈아!
00:18:47이 등치는 산만해가지고서.
00:18:50우리 아버지 돌아오셨네.
00:18:52우리 아버지 맞네.
00:18:53승진 머리 보니까 전시 상태가 말장하시네.
00:18:57던진 결과 이상 없으시대요.
00:18:59이만하니 다행이세요.
00:19:01의식이 계속 안 돌아오셔서 다들 얼마나 걱정을 했는데.
00:19:04Yes, Chymundo.
00:19:05Where is your father's face?
00:19:07The table is out there.
00:19:09Your father!
00:19:10Your father is going toorar this!
00:19:12He's got you out of time.
00:19:14He knows how much of a sudden he is doing this.
00:19:17He's got you to go.
00:19:19You know it.
00:19:22It's now you're done.
00:19:24The way you got him to get him out of the street.
00:19:29그게 아니면 그게 어떻게 그렇게
00:19:31바로 과반수로 날치기 통과됐겠냐고요
00:19:33아버지 이제 자리 털고 일어나셨으니까
00:19:36문도 너는 정말 말고
00:19:37대표직에서 당장 내려와
00:19:39험한 꼴 보기 싫으면
00:19:41문도가 왜
00:19:41그 꼴은 니들이 빠이지
00:19:43니들이
00:19:44얼마나 개판을 쳤으면
00:19:46이사회에서도
00:19:47자식 새끼 다 놔두고
00:19:48문도를 임시 대표로 선임했겠냐
00:19:51어디 지들 못난 건 모르고
00:19:53문도를 몰아세워
00:19:54아버지
00:19:55문도 졸업시킨 말 믿지 마시라니까
00:19:58don't know how much he plans to get out of his life.
00:20:02Now, she's not going to get into it!
00:20:03I'm not trying to get out of it!
00:20:04He's got to get out of it!
00:20:07And the man is going to get out of it!
00:20:09He took it out of it!
00:20:09Oh, my son.
00:20:16There you go.
00:20:16Oh, he's got to get out of it!
00:20:18He's got to get out of it!
00:20:19You want to talk about that?
00:20:21Oh, he's got to get out of it!
00:20:23You've got to get out of it!
00:20:26You've got to get out of it!
00:20:27What're you doing,ikel?
00:20:27Man-h taught.
00:20:29DILLRO MAN-h은.
00:20:30מה,BARAM 물질.
00:20:31돈에 눈이 돌아 살라는 건 양식이고 다 팔아먹었냐?
00:20:34돈 귀신이 뭐니 다들 욕할 때도 그러느니 했다.
00:20:37그런데 저 살랐다고 밥그릇 걷어차고 뛰쳐나가 살라는 건 한다는 짓거리가 고장 그따위 수작질이야.
00:20:48너희도!
00:20:48It's like a bill in the US.
00:20:51It's like a bill at the top and out of the ranks.
00:20:52They'll take care of what happened.
00:21:06But if you don't work on anybody's face, you've got to be able to help him.
00:21:12You're a voracious guy.
00:21:13You don't think you'd have to tell him.
00:21:14You do business.
00:21:15You did not fight him.
00:21:17You must be scared.
00:21:17You did that.
00:21:18You know, you're under me.
00:21:21You're so arrogant.
00:21:22My brother, you don't know anything about you.
00:21:24Colonel, um, you and I?
00:21:24You're the one man!
00:21:28It's okay.
00:21:29You don't need me.
00:21:29I'm no longer listening to him.
00:21:31You're the one man.
00:21:35You still don't want to be a burden.
00:21:39Your husband.
00:21:41So, you must look forward to your goals.
00:21:42Yes.
00:21:44Yes.
00:21:53You have been able to work on your job.
00:21:54You have been able to work on your job.
00:21:59You have been able to stay on your job.
00:22:04You want to be a good job.
00:22:06Coke.
00:22:07Oh, he'll tell you that you can't compete with your child.
00:22:08I hope you've enjoyed it.
00:22:12Because we've started having a lot of long-term relationships with your child.
00:22:13All right, then.
00:22:16You may have to convey the right.
00:22:24It's been a long time for me.
00:22:25I'm not sure if you have a child to say that you want to be done.oteraph's
00:22:25time for you? Yes. If
00:22:27you have
00:22:27a child's life, he says you have to aik to, you must report
00:22:32on you since you are tired.
00:22:34Keogme, but still.
00:22:38I'm sorry.
00:22:38It's a good sign.
00:22:39But I'm sure it's a good sign.
00:22:48It's something that's bad, Keogme.
00:22:50I don't know.
00:22:56I don't know.
00:22:58It's a strange thing.
00:22:58Why is it like that?
00:22:59It was...
00:23:02I...
00:23:04I've found it in my house.
00:23:06It was a bit more like a concert, but it was a...
00:23:09It was a kind of a public theater.
00:23:12It was a bit more like a studio.
00:23:15It was not a studio.
00:23:16It's a bit more like a studio.
00:23:20It was a big kid that I grew up with.
00:23:22It was a really like an도.
00:23:25It's like a studio.
00:23:29But I don't know why you're trying to get this.
00:23:30But I don't know why you're going to get this.
00:23:31But it doesn't look like you're going to be all right.
00:23:40But it doesn't look like you're just waiting for me.
00:23:46I'm going to get back to you, too.
00:23:48They're going to go to the No.
00:23:50There was a message that was at the end of the day.
00:23:51He was like, oh, what do I need to know?
00:23:57I was like, oh, my God.
00:23:59I was like, oh, my God.
00:24:06Oh, my God.
00:24:13Oh, my God.
00:24:14It's a weird-like idea.
00:24:16It's so weird.
00:24:17But it's a weird-like idea.
00:24:19It's just a weird-like idea.
00:24:24It's a weird-like idea.
00:24:27It's a weird idea.
00:24:27It can't be seen, just a weird idea.
00:24:28But what's wrong?
00:24:30That's right, right?
00:24:32He's alive.
00:24:34He's alive.
00:24:35He's alive.
00:24:35He's alive.
00:24:37He's alive.
00:24:39Okay, okay.
00:24:53It's all right.
00:24:54맞다.
00:25:01미친 거야?
00:25:03임시 후견인?
00:25:04왜?
00:25:05너도 알고 있었잖아.
00:25:06삼촌 집게 빗줄 다 제끼고 나 제일 신뢰하시는 거.
00:25:09왜 갑자기 몰랐던 것처럼 발작인데?
00:25:12미친 뚫린 입이라고.
00:25:14세기야, 너도 슬슬 언행 관리 좀 해라.
00:25:17이제 언론 노출도 많아질 텐데.
00:25:20이번 주 성진 리조트 공식 회의 참석.
00:25:24I'm going to go.
00:25:26I'm going to go.
00:25:27I'm going to go.
00:25:30I'm going to go.
00:25:31Then I'll go.
00:25:32I'm going to go.
00:25:48돌아가셨어요, 조선으로.
00:25:52강단심이라고 하시던데.
00:25:54쇠기를 박는구나.
00:25:56아니, 옥탑!
00:25:57왜 이제서 와?
00:25:58지금 옥탑에.
00:26:04이건 언제 이런 건가?
00:26:06이게 어제까지는 없었는데.
00:26:08자꾸 새가 똥을 싸서 처치로 나와 보니까 이렇게 돼 있더라고.
00:26:13건물에 원이 꼈나?
00:26:16아니, 전등이 깨지질 않나?
00:26:18이렇게 낙사가 돼 있질 않나?
00:26:20내가 보기에는 말이야.
00:26:22이거는 우리 원생 소행이 아니고 분명히 외부 소행인데.
00:26:26건물째한테 얘기해가지고 이거 문장에다가 비번이라도 달아달라고 얘기를 해야 되나?
00:26:31안 해줄텐데.
00:26:31설마 내내 보고 있던 건가?
00:26:35응?
00:26:36내내 봐?
00:26:37누가?
00:26:57와, 흉악하다 흉악해.
00:27:03뭘로 치래는 거야?
00:27:04치워지지도 않네.
00:27:05아이고, 어리야.
00:27:07누나.
00:27:08무거운 건 그냥 냅두시라니까.
00:27:10허리 다치면 진짜 개고생이라니까요.
00:27:11말랑 옮겨와 잘 거 아니냐.
00:27:13피곤해 죽겠구만.
00:27:14그러니까 내일 이사를 하시지.
00:27:15무슨 오밤중에 이사를 한다 그래요.
00:27:17너 같으면 여기서 잠이 오겠냐?
00:27:19죽으라고 낙서도 하는데 밤중에 와서 목에 칼을 들이비는 건 일도 아니지.
00:27:23재수없게 칼자국이라도 남으면 어찌하냐?
00:27:25명색이 연예인인데.
00:27:26누나는 매사에 너무 극단적이야.
00:27:29생각이 너무 많아.
00:27:30그래서 대구하나?
00:27:31아, 잠깐!
00:27:32너 입 조심해라.
00:27:34뭘요?
00:27:35혹시라도 차세기한테 오늘 일은 입도 뻔끗 말란 말이다.
00:27:38괜히 걱정 끼치기 싫으니까.
00:27:41애인 없는 사람은 서러워서 살겠나?
00:27:43이 더러운 놈에 급풀려.
00:27:45차 회장 깨어났다던데.
00:27:47다녀왔니?
00:27:48아뇨.
00:27:50아직이요.
00:27:50정리할 게 좀 있어서.
00:27:52그래.
00:27:53알아보니까 차 회장 사고 후유증도 있대고 분위기가 심상차나.
00:27:58아무래도 이참에 깔끔하게 정리하는 게 좋겠다.
00:28:02내가 정리하겠다고 한 건 그런 뜻은 아니었는데.
00:28:04그래?
00:28:04그럼 무슨 뜻인데?
00:28:06엄마 혹시 기억하세요?
00:28:07나 고3 때 과외해줬던 예진 언니.
00:28:09집안 형편도 안 좋은데 명문 때 생이라고 엄마가 칭찬 많이 했었는데.
00:28:15친구랑 기말 끝나고 백화점을 갔는데 거기서 그 언니를 봤어요.
00:28:19다정하게 아빠랑 손잡고 걸어가는 거.
00:28:23다음날 내 방에 왔을 때 뺨을 때렸더니 그러더라고요.
00:28:27엄마도 다 한다고.
00:28:28적당히 놀다 떨어지라고 돈도 받았다고.
00:28:30그만해라.
00:28:32난 그 언니보다 엄마가 더 이해가 안 갔어.
00:28:35왜 그러고 살아요?
00:28:36껍데기만 붙들고 살아도 괜찮아요?
00:28:42근데 웃긴 게 뭔지 알아요?
00:28:44엄마가 왜 그렇게 바보같이 살았는지.
00:28:47미련하게 붙들고 놓지 못했는지.
00:28:49이제 좀 알 것 같아.
00:28:53할아버지.
00:28:54저 왔어요.
00:28:55어유, 왔구나.
00:28:58과일 좀 사왔어요.
00:29:01이야...
00:29:02밥을 먹고 다니는 거냐?
00:29:04아니요.
00:29:05못 먹었어요.
00:29:07녹기가 싫어져.
00:29:09짜증나게.
00:29:12울고 싶은데 뺨 때려주는 겨기구만.
00:29:17겸사겸사 잘되었다.
00:29:19정의 거치 정리도 하고 좋지 뭐해.
00:29:45앞으로 보름이면 지구 궤도를 벗어나 다시 우주 저편 미지의 암흑 속으로 돌아옵니다.
00:29:51앞으로 사라질 전망이라고 합니다.
00:29:57보름.
00:30:02우리 백일엔 뭐 할까?
00:30:04또 미리 말해주면 내가 싹 준비해야지 또.
00:30:07백일?
00:30:10우리 백일엔 꽃피는 봄이겠네.
00:30:13그럼 우리 산소유를 보러 가자.
00:30:16노란 꽃에 화전도 붙여먹고.
00:30:18화전?
00:30:19응.
00:30:20그리고 여름에는 마당에 능소화도 심고 바다를 가서 회당화를 봐도 좋아.
00:30:25꽃 뭐 보죽은 귀신이 붙었나.
00:30:28은꽃을 정리로.
00:30:29이 가을엔 국화꽃으로 화관을 만들어야 하니 마당에 국화꽃도 심어야겠다.
00:30:36그치?
00:30:41착각하지 마.
00:30:48그건 네가 아니잖아.
00:30:52가짜 주제에.
00:30:55내 몸에서 떨어지 마.
00:31:13나도 알아.
00:31:16나도 알아.
00:31:21바라면 안 된다는 거야.
00:31:23야.
00:31:23ㄷㄷ.
00:31:23ㄷㄷ.
00:31:23ㄷㄷㄷ.
00:31:23야,ㄷㄷㄷㄷㄷㄷ...
00:31:38야,
00:31:38여리nek 생각해. ... 보면
00:31:49전화
00:31:50줘.
00:31:51I'll wait for you.
00:31:51I'll wait for you.
00:31:55Wait for you.
00:32:02Wait for you.
00:32:03If you go to the house, you'll wait for me.
00:32:13You'll wait for me.
00:32:17I'll wait for you.
00:32:19It's such a hard time.
00:32:22You've been praying for me.
00:32:25You've been praying for me.
00:32:36I love you and some beautiful beautifulmarеть
00:32:37Everybody, I love you
00:32:55I love you
00:32:57You can create me
00:32:59I can't see the genuine hair, but they're like...
00:33:04You can't see your skin...
00:33:08It's hard to look like I found.
00:33:12It's when it's coming.
00:33:22What's it?
00:33:23That's right.
00:33:28You're fine.
00:33:30You're fine.
00:33:31You're fine.
00:33:32You don't have to worry about me.
00:33:37You're fine.
00:33:39You're fine.
00:33:41You're fine.
00:33:41You're fine.
00:33:41You're fine.
00:33:44You're fine.
00:33:46Then maybe you're fine?
00:33:50Then we have to go to the next day.
00:33:53You could go to the next day.
00:33:58You could go to the next day.
00:34:01You could go to the next day but you could not go.
00:34:05I'll go.
00:34:05I'll go.
00:34:05I'm going to go.
00:34:06I'll go.
00:34:06I'll go.
00:34:07I'll go.
00:34:07I'm going.
00:34:21It looks like a lot.
00:34:24I got to go.
00:34:33I'm going.
00:34:38I love you.
00:34:41I love you.
00:34:42Howdy, howdy, howdy?
00:34:43I'm going to give you some.
00:34:46I love you.
00:34:50It's a light style, right?
00:34:54Yeah.
00:34:56Here we go.
00:34:59I love you.
00:35:03It's okay.
00:35:04It's okay.
00:35:05Okay, come on.
00:35:05Okay.
00:35:09Then you and the guy who's really a rumor.
00:35:12I know you're a little girl and you're a little girl.
00:35:15I know you're a little girl.
00:35:16I'm a little girl who's a little girl.
00:35:18You're a little girl.
00:35:20And I'm a little girl.
00:35:24Yeah, I'm a little girl.
00:35:27Well, next time I tell you guys who doesn't like you.
00:35:33I don't like you anymore.
00:35:35And I don't need to tell you guys your girl.
00:35:39I don't want you, but...
00:35:41Hi, Sean.
00:35:41You are a little girl?
00:35:42Hey, Sean.
00:35:43Just a little girl?
00:35:44Hey, Sean.
00:35:45I got married!
00:35:47Yeah, I got married!
00:35:50I got married.
00:35:53You're a good guy.
00:35:55You're a bad guy.
00:35:56You're a bad guy.
00:35:57She's a bad guy.
00:35:58I'm so bad.
00:35:59I'm a bad guy.
00:36:07It's been a bad guy, my friend, too.
00:36:10It's a bad guy that you're a small guy.
00:36:12She's a bad guy.
00:36:12She wants to be in a bad guy.
00:36:16No, you don't care about that.
00:36:19And he's so bit deaf, but I didn't care what he would do.
00:36:25I don't care, we're the ones to get away.
00:36:26We are all the kind of boys together, especially when you talk to them.
00:36:27That looks like a lot that you never got.
00:36:30Oh, you don't care.
00:36:35I'm so upset.
00:36:39It's not to go back to them.
00:36:41That's not what I'm talking about.
00:36:43It's not what I'm talking about.
00:36:43It's a bit like a pain.
00:36:44No, I don't care.
00:36:46So what about my life?
00:36:49Yeah, I'm back.
00:36:51I'm back.
00:36:52What are you doing?
00:38:04마구니는 네가 꼈네.
00:38:16마구니는 네가 꼈네.
00:38:19우리 집사 하루 자니까 뭐 1박 정도는 아무렇지도 않아.
00:38:23아, 뭐래?
00:38:27아쉽지만 1박은 다음에 하고 오늘은 그냥 상견례 한다고 생각해.
00:38:32상견례?
00:38:33우리 지금 엄마 보러 가는 길이야.
00:38:45어때?
00:38:47우리 엄마 미인이지?
00:38:49어.
00:38:51엄청 미인이시다고 오시고.
00:38:53다들 애인 생기면 가족한테 보여주고 그러잖아.
00:38:56옛날에 그 이해가 안 됐는데 왜 그러는지 알겠어.
00:38:59우리 엄마 자랑해 하고 싶더라고.
00:39:03예쁜 애인 생겼다고.
00:39:05미리 말 좀 하지.
00:39:07안 그러면 더 예쁘게 하고 왔을 텐데.
00:39:09충분해.
00:39:11뭐 얼마나 더 예쁘게 와가지고 우리 엄마 키 죽이려고.
00:39:14엄마 할 말 했대, 잠깐만.
00:39:19자기가 더 예쁘다.
00:39:21자기가 더 예쁘다.
00:39:22걱정하지 말래.
00:39:37여기 어릴 때 엄마랑 마지막으로 왔던 곳인데.
00:39:40지금 보니까 아주 곧닥치만 하네.
00:39:43왜 어른 되서는 안 왔어?
00:39:45엄마 생각날까 봐?
00:39:50아니.
00:39:53약해질까 봐.
00:39:56엄마 생각하면 마음이 좀 그렇잖아.
00:40:00괜히 우울해지고.
00:40:03어렸다 엄마가 좀 아프셨거든.
00:40:06근데 엄마가 나한테 거짓말을 했어.
00:40:09건강해져서 꼭 데리러 오겠다고.
00:40:13기다리라고.
00:40:25세기야.
00:40:28차 세기.
00:40:33세기 이리 와.
00:40:43우리 세기.
00:40:45조금만 기다려.
00:40:50세기 데리러 올 거야.
00:40:52나중에 보니까 데리러 올 수가 없었던 거더라고.
00:40:56근데 나는 그것도 모르고 매일 창문에 매달려서 기다리고 또 기다리고.
00:41:08차라리 진실을 알았으면 나았을까?
00:41:14그것도 모르겠어?
00:41:16이제 와서는.
00:41:18나는 진실이 낫다고 봐.
00:41:22뭐?
00:41:23끝을 모르고 기다리는 건.
00:41:27너무 힘이 드니까.
00:41:35차 세기야.
00:41:39난 너한테 거짓말은 안 할래.
00:41:43널 기약 없이 기다리게 하고 싶지 않아.
00:41:45그래서 하는 말인데.
00:41:49다 돌아가.
00:41:52가다니.
00:41:58돌아가게 됐어.
00:42:00내가 있던 곳으로.
00:42:09그러니까 우리 오늘부터 다 하자.
00:42:12하나씩.
00:42:13후회 안 남게.
00:42:18너 지금 뭐해?
00:42:20나 놀려?
00:42:21뭐 지금 환생 시공철 그딴 말 같지도 않은 소리 다 믿어주니까.
00:42:26가?
00:42:28가버린다고?
00:42:32자세하게.
00:42:34야, 말이 되는 소리를 해.
00:42:36가면 언제 가는데?
00:42:37한 달 후에?
00:42:38두 달 후에?
00:42:40그건.
00:42:41왜?
00:42:41데드라인은 없어?
00:42:42날 잘 안 받아도 나?
00:42:44나도 확실하지는 않은.
00:42:46아마 보름 그쯤.
00:42:51진짜 있네.
00:42:52너 힘들 거 알아.
00:42:54나도 잘 알아서.
00:42:56그래서 숨기지 않고 너 위해서 진실을 말하는 거야.
00:42:59날 위해서다.
00:43:00그래서 오늘 데이트하자고 했다 그딴 말 같지도 않은 소리 하려고.
00:43:05넌...
00:43:06나는 뭐...
00:43:09이런 말 하기 쉬운 줄 알아?
00:43:13그럼 뭐 어떻게 해줄까?
00:43:14내가 뭐 박수라도 쳐줄까?
00:43:16금이 완양하라고 뭐 가마라도 다 태워줄까?
00:43:18아니, 말이 되는 소리를 해야지.
00:43:20바랄 걸 바래야지, 너가.
00:43:25너 이렇게 가버릴 거면서 가만히 있는 사람은 왜 그렇게 흔들었냐?
00:43:28이 악물고 사는 사람 너만 보는 등심 만들어 놓고.
00:43:31난 지금 너...
00:43:31아니야, 너 못 가.
00:43:34나 너 안 보낼 거야, 그렇게 알아.
00:43:36자세게.
00:43:37아니다.
00:43:40여태까지 네 말 고지곳대로 믿은 내가 미친놈인 거지?
00:43:44일단 너 내일부터 나랑 병원부터 가.
00:43:46가서 뭐 뇌파 검사건 뭐건 그냥 정밀 진단 싹 다 받아보고 그러고 나랑 다시 얘기해.
00:43:50이건 뭐...
00:43:55하...
00:43:57간절한 맘
00:44:00힘든 이 맘
00:44:04숨겨봐
00:44:08나도 가기 싫다고...
00:44:12네 앞에 있고 싶다고...
00:44:15어차피 다른 바람새 날 같은데
00:44:21눈 감아보면 맘을 놓친 그 자리
00:44:30우두커니 바라보다 반가운 기억
00:44:36걱정이 될까
00:44:39I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:27I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:54I don't know.
00:45:56I don't know.
00:45:57I don't know.
00:45:58I don't know.
00:46:07I don't know.
00:46:08I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:16I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:36I don't know.
00:46:44I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:49I don't know.
00:46:56I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:26I don't know.
00:47:48I don't know.
00:47:56I don't know.
00:48:04I don't know.
00:48:04I don't know.
00:48:34I don't know.
00:48:40I don't know.
00:48:43I don't know.
00:48:44I don't know.
00:48:45I don't know.
00:48:46이렇게 생각을 하시면 되겠네요.
00:48:52그럼 이것도.
00:48:54여기 있는 돈도 넣어줘요.
00:48:56혹 내가 연락이 안 돼도 이걸로 잘 지낼 수 있긴.
00:48:59부탁합니다.
00:49:08차세기 님으로 자동 결제 등록되어 있으시네요.
00:49:12You're not so selfless than what you're doing with it.
00:49:16You're still a big step out.
00:49:19It's tempting to watch.
00:49:20You're such a big step by it.
00:49:23You're not a good step of it.
00:49:26You're not a big step.
00:49:34I'm wrong.
00:49:35You still have to.
00:49:38I'll never get back, don't you?
00:49:39I have to.
00:49:41I'll never get back to you.
00:49:41Look, I can't see you anymore.
00:49:41I'll get back to you.
00:49:42I'll get back to you.
00:49:50Bye-bye.
00:49:50I just want to go.
00:50:04I can't see you on my own.
00:50:05I'm just a kid.
00:50:06I can't see you on my own.
00:50:08I can't see you on my own.
00:50:09I can't see you on your own.
00:50:12You just have to go and see that it's not a accident.
00:50:19I can't see you on your own.
00:50:30See you soon.
00:50:31It's cold, it's cold.
00:50:33It's cold, it's cold.
00:50:34When you're in there, you can't get it.
00:50:35I don't know why you are so nice.
00:50:37It's a little fun.
00:50:42You don't know.
00:50:48You don't know.
00:50:50It's fun.
00:50:53It's fun.
00:50:54It's fun.
00:50:56It's fun.
00:50:59Yeah, it's fun.
00:51:03But I'm so excited about it.
00:51:08I'm so excited.
00:51:09I'm so excited to be here.
00:51:11I'm so excited to be here.
00:51:19I'm so excited.
00:51:20I don't know what's happening.
00:51:21I don't know why it's looking for you.
00:51:26The next question is the most important thing.
00:51:33It's a due date.
00:51:35It's a due date.
00:51:36The due date.
00:51:37It's a due date.
00:51:47It's no one unless it's until after the month.
00:51:48It's because it cannot be done.
00:51:50But if something happens to me is a due date.
00:51:50We will handle our new TF team assistant.
00:51:53So, what is wrong, Mr. Secretary of State?
00:51:59What?
00:52:01The department is still not done as a member of the Secretary of State.
00:52:06It's a long time for Mr. Secretary of State.
00:52:12Mr. Secretary of State has the right hand cornerstone.
00:52:18It's a 100% 완성.
00:52:20Please give a hand.
00:52:22Please give a hand.
00:52:38Well, it was a good time.
00:52:41It was a good time.
00:52:42It was a good time.
00:52:46It was a good time.
00:52:48I felt like a good time,
00:52:52but...
00:52:53I'm really happy to see the next year.
00:52:54You're really happy to see me.
00:52:56You know, you're not a good time.
00:52:58And you're just a good time.
00:53:01I'm happy to see you.
00:53:02I'm happy to see you guys.
00:53:02I think it's a good time.
00:53:05I think it's a good time.
00:53:06I'm hungry, I'm hungry.
00:53:10You know, you don't know what to think about.
00:53:11Well, I know it's time to lose what I've done.
00:53:19I knew you, I knew you'd be like I was good.
00:53:35What do you think about it?
00:53:37남욱 순환자분, 상태가 많이 안 좋으세요.
00:53:40보호자분 연락이 안 되시는 동안 인지 기능이 급격하게 떨어지셨어요.
00:53:44신체 기능도 그렇고요.
00:53:46아무래도 준비를 하시는 게...
00:53:49준비라니.
00:53:51시간이 얼마 없으세요.
00:53:55그럼 얼마든지 하지.
00:53:57왜 못해?
00:53:58아니다.
00:54:00여태 붙잡고 있었던 게 다 내 욕심이고 미련이라.
00:54:09안타.
00:54:11마음 쓰지 마라.
00:54:14야, 너는 날도 추운데.
00:54:17너는 옷을 이렇게 얇게 입고 와가.
00:54:21손이 너무 차다.
00:54:24우리 순녀도 맨날 이래서니깐 그 어루가 당기는데 좀 애 있으면 해도 짓긴데 아가 늦네.
00:54:53아, 시춥제.
00:54:56이거라도, 이거라도 조금만 그치라.
00:55:00이...
00:55:01이라.
00:55:02내 버스 올 때까지 빌려줄게.
00:55:06우리 순녀가 다 준 긴데.
00:55:09또 너 복사카이 두르니까 좀 안 낫나?
00:55:15예쁘다.
00:55:18아니, 나는...
00:55:23난 내가 아니라니.
00:55:27하지 마, 뭐.
00:55:29뭘 속상한 일 있나.
00:55:33아, 아, 아, 아.
00:55:35일이 얼마나 기빠질긴데.
00:55:39뭐 하지 마라.
00:55:48이렇게 돼?
00:55:53근데 그렇지.afa은
00:55:56emptiness. 혹시.
00:56:05여기가
00:56:06Лю다 까 85만 96인가 terrace. 그리지.
00:56:06그냥 이렇게 구 иг
00:56:06돌려...
00:56:15I'm Majum
00:56:20I'm picked up
00:56:23I don't feel like I have also
00:56:25It opens
00:56:29It opens
00:56:33I don't know what that means.
00:56:41I don't know what that means.
00:56:43Stay here, stay here.
00:56:55쟤모도 이거였어?
00:56:57자리 내놓고 내 발로 나가라.
00:57:00아니, 나가긴 왜?
00:57:02회장님께도 말씀드렸는데 너한테 만회할 기회를 주겠다고 잘 지켜보시라고 우리 황태자께서 어떤 선택을 하실지.
00:57:10What?
00:57:11You're not allowed to get into it, but I thought it was more than a guy.
00:57:15You see him.
00:57:16He didn't have a chance to get my chance to get my chance.
00:57:19He won't be able to get a chance to get a chance.
00:57:23He won't have a chance to get any anymore.
00:57:25He didn't have a chance to catch him.
00:57:28He didn't have a chance to get him.
00:57:32I'll admit it was a good time for a while.
00:57:40But it's time for you to hurry up.
00:57:45Your choice is that girl.
00:57:47There's a lot of time left.
00:57:48What time?
00:57:49The team is going down to the floor.
00:57:53I'm going to get to the floor before I arrive.
00:57:59I told you I had to go to the floor from the floor.
00:58:01I told you I had to go to the floor from the floor to the floor.
00:58:07How do you?
00:58:08I just got to go to the floor.
00:58:10What a evil dog.
00:58:15I'm saying, I don't have to go out.
00:58:18I put a leg off the floor.
00:58:24You don't have to knock me out and knock me out.
00:58:29You're joking.
00:58:30You're joking.
00:58:31What a stupid bitch.
00:58:33It's a ridiculous bitch.
00:58:34I'm sorry, I'm sorry.
00:58:57You're the only one.
00:58:58You're the only one.
00:59:00You're the only one.
00:59:03You're the only one.
00:59:04But the restaurant's important is to make sure you're the only one.
00:59:08You're the only one.
00:59:11I'll have to let you know what I'm doing.
00:59:14You're the only one.
00:59:16You're the only one.
00:59:22Whoopakiyah?
00:59:24하나만 해?
00:59:30밟으면 밟히고,
00:59:32숙이라면 숙일게.
00:59:34그러니까 그거 하나만 더 줘.
00:59:36우리한테는 별 볼일 없고 지저분한 식당,
00:59:38누군가에겐 집이고,
00:59:40인생이야.
00:59:42그러니까 그것만 봐줘.
00:59:46부탁할게.
00:59:55I don't know.
01:00:17You don't want to stop.
01:00:21What do you want to do?
01:00:30You don't want to stop.
01:00:31Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:46Let's go.
01:01:01I can't believe it.
01:01:05I can't believe it.
01:01:07It's not what you're doing.
01:01:25I can't believe it.
01:01:28Hi, I'm a guy.
01:01:29He's got to be here.
01:01:30Hi, I know.
01:01:30He's got to go to my house.
01:01:31Hi.
01:01:32I'm going to tell you.
01:01:34I'm going to tell you.
01:01:36Can't you tell me?
01:01:37Why don't you call me?
01:01:38What is it?
01:01:39I just want to tell you.
01:01:42You're a manager.
01:01:44I'm a manager.
01:01:44I don't know.
01:01:49He's a manager.
01:01:57I'm a manager.
01:02:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:02:26I'm not sure what you're doing.
01:02:29You're a good guy.
01:02:30You're a good guy.
01:02:32You're a dumb guy.
01:02:34You need to get something to do.
01:02:35You need to get something to do.
01:02:38I'm so sorry.
01:02:40I'm so sorry.
01:02:41I'm so sorry.
01:02:43What's important is.
01:02:44What's really what's needed?
01:02:49I'm not sure.
01:02:50I'm not sure.
01:02:52Just...
01:02:54...
01:02:55...
01:02:55...
01:02:55...
01:02:55...
01:02:55...
01:02:55...
01:02:55...
01:02:57You know what?
01:03:00I don't know what you're saying.
01:03:04I don't know what you're saying.
01:03:08You don't know what you're saying.
01:03:08It's not a joke, it's a joke.
01:03:10I'm going to get a lot of money.
01:03:13I'm going to get a lot of money.
01:03:15The house is a one-to-one.
01:03:17The house is a one-to-one.
01:03:19It's not a joke.
01:03:21It's a joke.
01:03:22It's time of money.
01:03:24It's time of money.
01:03:24It's time to take care of her, and then she is even worse.
01:03:28Oh, well, it's time to take care of her.
01:03:32It's time to take care of her.
01:03:44And she's not going to take care of her.
01:03:45Ah, man, I came here.
01:03:46A friend here.
01:03:47Oh, he's my sister.
01:03:49Oh, gosh!
01:03:49Hang on, watch this.
01:03:52He's lost!
01:03:54Hi!
01:03:59Did you get the video from it?
01:04:11My son gave me everything to the dollar,
01:04:13and she gave me everything to it.
01:04:14Oh, my God.
01:04:16So how are you going?
01:04:18I'm so happy.
01:04:19We're going to go to Seoul.
01:04:23We're going to go to the TV.
01:04:26It's good for me.
01:04:29If they're going to school,
01:04:31they'll eat dinner,
01:04:32they'll eat dinner.
01:04:34They'll eat lunch,
01:04:35and they'll eat dinner.
01:04:39I'm gonna miss you.
01:04:56Why are the other two steps in the back?
01:04:58I have to take care of the doctor.
01:05:02I need to take care of the doctor.
01:05:08Some of them are cold.
01:05:10There's a lot of pain.
01:05:10I have to take care of the doctor.
01:05:11I need to take care of the doctor and do the doctor.
01:05:13I can't do anything.
01:05:13It's so cold.
01:05:13Chilling out.
01:05:14I'll give you a bell.
01:05:17I'll give you a bell.
01:05:18I made my bell and Dad.
01:05:19My family's work for me to help you.
01:05:19And my boyfriend's work for me.
01:05:26And my boyfriend's work for me to help you.
01:05:32I'm getting a bell.
01:05:39Oh, my God.
01:05:44This is what?
01:05:48I'm waiting for you.
01:05:53I'm waiting for you.
01:05:55I'm waiting for you.
01:06:00Why are you...
01:06:04You're not waiting for me.
01:06:05But it's strange.
01:06:06When you were young, it was a great time for me.
01:06:10How do you feel?
01:06:13Why are you laughing?
01:06:19It's not my memory.
01:06:23It's not my memory.
01:06:24It's not my memory.
01:06:25It's not my memory.
01:06:33It's not my memory.
01:06:35It's my memory.
01:06:37It's my memory.
01:06:37It's my memory.
01:06:39It's my memory.
01:06:41It's my memory.
01:06:44How do you feel?
01:06:47Surya.
01:06:49I'm here to go.
01:06:53What's the same?
01:06:58I don't know.
01:07:00I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:05I don't know.
01:07:19Sorry
01:07:23My brother...
01:07:25My sister!
01:07:25My sister...
01:07:28Your brother...
01:07:39My sister!
01:07:41My brother!
01:07:43My brother, my sister's more cute!
01:07:46Oh, that was great!
01:07:47My brother, my brother!
01:07:49It's so delicious!
01:07:51Really?
01:07:52It's so delicious!
01:07:54It's so delicious!
01:08:11Mother...
01:08:22What?
01:08:23That's not a real joke.
01:08:26That's the truth.
01:08:27It's such a reality.
01:08:31It's not a real joke.
01:08:32No, it's not a lie.
01:08:36My name is...
01:08:43It's not a lie.
01:08:45I don't know.
01:09:19I don't know.
01:09:23I don't know.
01:09:24조금만 기다려.
01:09:25아무 말도 못한 나를 미워해.
01:09:36하고픈 말 너무 더 많은데.
01:09:43막상 그대 앞에 서면 그 어떤 말도 꺼낼 수가 없어.
01:09:52해만 태우다 돌아서 버린 나를 미워해.
01:10:25내가 돌아가지 않아.
01:10:27돌아왔거든.
01:10:28내가 있어야 할 곳으로.
01:10:30본격적으로 리조트 건설에 제동을 걸 겁니다.
01:10:32구주협회 공항 들어선다면서요?
01:10:34서준이는요?
01:10:35기사분이 픽업해 가셨다고.
01:10:36협박 제대로 하셨어요.
01:10:38넘지 말아야 할 선을 넘으셨고.
01:10:41지금 상태가 급격히 나빠지셔서요.
01:10:46말해보게.
01:10:46내 무슨 대가라도 치르겠네.
01:10:49다시는 이곳에 오지 못한데도 말이없니까.
01:10:52사람들들 이름조차 없단 나.
01:11:22그대하고 tails.
01:11:25놀았다.
01:11:26말해보게.
01:11:30마저 주소.
01:11:30고 touchscreen.ذهرب
01:11:31Korey. 나를
01:11:33네. 모두 맞이.
01:11:35마저 주소.
01:11:43예. 하하하.
01:11:46우승하.
01:11:49obstacles.
01:11:50네.icky.
01:12:00You
Comments