Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 20 Stunden
Film, Deutsch, deutsch, german, German, ganzer Film, Film, kostenlos, kostenlos anschauen, Filme online, Filme schauen, Ganzer Film Deutsch, Ganzer Film, Filme ansehen, Filme streamen, Filme kostenlos, HD Filme, Deutsch Film, Movie Deutsch, Stream Filme Deutsch, German full movie, Watch full movie, Movie streaming, Ganzer Film in voller Länge, HD Film Deutsch, Stream kostenlos, Filme 70er, Filme 80er, Filme 90er, Filme 2000er, Aktuelle Kinofilme online, Filme legal anschauen, Kostenlose Filme, Voller Film, Blockbuster Deutsch, GanzerFilm, Deutsch, Kostenlos, Stream2025, FilmOnline, FilmeInVollerLänge, MovieDeutsch, FilmeSchauen, HD

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:00:00Hey, Mel ist wie ich, Mann. Er steht aufs Vögel. Und er hat zwei ganz süße...
00:00:06Also wenn überhaupt jemand zum Wichsen übergehen sollte, dann Mel.
00:00:11Seine beiden Bräute nehmen ihn doch aus, als hätte er Diamanten im Arsch.
00:00:14Vor allem diese Chantel.
00:00:16So wie ich das sehe, gar nicht mit dem, was ich auf die Seite gepackt hab,
00:00:20und mit dem, was am Wochenende reinkommt, die letzte Rate für die Grand Pinoche hinblättern.
00:00:25Dann segel ich mit diesem Baby um die Welt.
00:00:27Stellt euch das mal vor. Die verdammte Karibik.
00:00:31Das Mittelmeer. Die Südsee.
00:00:35Klingt cool, Mann.
00:00:38Hey, yo, Vince. Hast du nicht Lust auf diesen Wochenendejob mit mir, Crunch und Gump?
00:00:42Uns fehlt dann noch ein vierter Mann.
00:00:43Am Wochenende bin ich schon vergeben.
00:00:46Tja, dann. Alles klar, meine Herren. Uhrenvergleich.
00:01:19Du weißt Bescheid, Baby.
00:01:21Aber Logo.
00:01:22Tja, dann.
00:01:49Tu OFTED
00:02:05Wie vereinbart, drei Blondinen unter 20, alle aus dem mittleren Westen, keine Tätowierungen.
00:02:13Wie viel? 50.000 vorstellen. 50.000?
00:02:46Es geht los in 5, 4, 3, 2, 1.
00:03:03Also nochmal. In 5, 4, 3.
00:03:15Es geht los.
00:03:16Back, los!
00:03:47Back, los!
00:03:50Back, los!
00:04:02Back, los!
00:04:06Back, los!
00:04:07Back, los!
00:04:09Back, los!
00:04:10Back, los!
00:04:12Back, los!
00:04:14Back, los!
00:04:15Back, los!
00:04:17Hey, es wird eng hier drin, Leute. Wo bleibt ihr?
00:04:20Wir haben hier draußen was zu tun mehr.
00:04:22Aber wir halten sie beschäftigt, Mann!
00:04:25Wir geben dir Deckung!
00:04:30Mit der Kopfprämie von heute und dem, was mir dieser Wochenendjob bringt, müsste ich mir eigentlich ein Jahr lang frei
00:04:35nehmen.
00:04:36Es gibt eine Kopfprämie?
00:04:37Das ist doch wohl klar.
00:04:3925 Riesen für den Kopf von dem Boss.
00:04:41Fettarme Milch?
00:04:43Ja, ja.
00:04:47Verpiss dich!
00:04:49No, ja, ja!
00:05:01Ja, ja!
00:05:02No, ja, ja!
00:05:03Ja, ja!
00:05:08Ja, ja!
00:05:35Das war's für heute.
00:05:49Na, Lady, ist alles okay?
00:05:52Tut mir leid für das Chaos.
00:05:55Dann an die Arbeit.
00:05:56Yes, Sir.
00:06:04Tut mir doch für euch!
00:06:05Ja, wir sind das Rettungskommando.
00:06:07Ja, Mann!
00:06:09Wir haben die Schweine am Arsch.
00:06:15Hey, Baby, lasst mich so an.
00:06:17Ich möchte dich am liebsten mit Milch übergießen und zum Frühstück abschlecken.
00:06:20Ja, Baby, gibst du mir deine Nummer.
00:06:22007.
00:06:23Kommt schon, Jungs, wir müssen los.
00:06:25Die lassen euch ja doch nicht ran.
00:06:27Also wirklich.
00:06:27Ja, stimmt, wir müssen mehr finden, bevor uns die Prämie durch die Lappen geht.
00:06:30Verdammte Lesben.
00:06:31Na, komm, komm, komm, komm, komm, komm.
00:06:37Oh, scheiße, Sisko, was soll das? Wo bleibt ihr, Mann?
00:06:40Keine Panik, wir sind unterwegs.
00:06:44Tra tudo.
00:06:47Tut es.
00:07:00Oh!
00:07:03Oh!
00:07:06Oh!
00:07:08Oh!
00:07:08Oh!
00:07:09Oh!
00:07:10Oh!
00:07:19Okay, du kannst mich mal.
00:07:20Bleib hier.
00:07:21Ich zahl dir das doch bitte.
00:07:22Das bringt dir das, wenn ich tot bin.
00:07:48Bastard.
00:08:27Oh, Scheiße.
00:08:28Hey, Cisco, wait, crunch.
00:08:30Wer muss denn hier weg?
00:08:31Los.
00:08:41Oh, Scheiße.
00:09:38Oh, Scheiße.
00:09:41Du hast tausend an Vorschüssen Schulden, das wirst du deine Provision abdecken.
00:09:45Aber die gute Nachricht ist, deine Prämie.
00:09:50Danke, Sir.
00:09:53Oh, Mel, sack die Prämie ein.
00:09:55Was ist?
00:09:56Hey, yo, yo, yo, yo.
00:09:58Witz, der Kerl hat doch noch gelebt, oder?
00:10:00Der Typ ist quick lebendig.
00:10:02Scheiße.
00:10:05Ich hab ihm das Licht ausgeblasen.
00:10:06Hey, das glaub ich nicht.
00:10:07Ich glaub, der Typ war tot, Mann.
00:10:09Na schön.
00:10:10Alles klar, Melvin, wenn du's sagst.
00:10:11Du weißt schon, ich hab mich geirrt, du hast recht.
00:10:14Ich bin ein verdammter Lügner, der dir deine hartverdiente Prämie wegschnappen will.
00:10:17Hey, Kumpel.
00:10:18Mein Treffer, meine Prämie.
00:10:20Nur damit das klar ist.
00:10:21Wenn du sagst, du hast den Kerl umgelegt, wie könnte ich denn was anderes behaupten?
00:10:27Alter, Freund.
00:10:43Du bist ein ehrlicher Mann, Mel.
00:10:45Glaub nicht, ich wüsste nicht, was das bedeutet, Baby.
00:10:48Ich sag dir was, nur um dir zu zeigen, wie viel du mir bedeutest.
00:10:52Falls mir irgendetwas, naja, zustoßen würde, dann vermach ich dir.
00:11:02Da bekommst du mein Boot.
00:11:03Wie wär das, ha?
00:11:04Ist das nun Liebe oder was?
00:11:07Ja, sicher.
00:11:08Fühlst du dich einsam, Baby?
00:11:10Oh ja, Daddy liebt euch beide.
00:11:13Ja.
00:11:14Ist das ein Spinner.
00:11:15Shit.
00:11:17Was ist?
00:11:17Hey, yo, Mer.
00:11:18Was, Mann?
00:11:19Bist du sicher, dass du bei dem Auftritt morgen nicht mitmachen willst?
00:11:22Mann, hey, Sisko, das wäre gegen die Regeln.
00:11:24Paris würde uns für diesen Kattler töten.
00:11:26Jo, Mel, du bist doch einfach zu gut für diese Welt, hm?
00:11:45Die ist schon wieder vor dem Pfalzenhaus, Idiot.
00:11:49Verzeihung.
00:11:55Die ist schon wieder.
00:12:25Untertitelung des ZDF, 2020
00:12:32Hallo?
00:12:33Melvin Smiley, bitte.
00:12:35Ja, ich bin dran.
00:12:36Mr. Smiley, Big Top Video.
00:12:39Sind Sie sich darüber im Klaren, dass Sie eine Kassette von King Kong lebt, schon seit über zwei Wochen ausgeliehen
00:12:44haben?
00:12:44Schaffen Sie die sofort hierher oder wir schicken Ihnen einen Killer.
00:12:48Ja.
00:12:51Hallo Süßer, wie geht's dir?
00:12:53Ganz gut. Hast du meine King Kong lebt Kassette gesehen?
00:12:56Nein, hab ich nicht.
00:13:00Mel, findest du meinen Arsch noch knackig?
00:13:04Aber ja, sicher doch.
00:13:05Komm her, na mach schon.
00:13:07Kneif einfach mal rein.
00:13:08Sag mir, was du davon hältst.
00:13:10Ist der noch knackig?
00:13:12Mhm.
00:13:13Ist der immer noch fest und griffig?
00:13:15Wie bei einer 16-Jährigen.
00:13:17Das macht dich an, ne?
00:13:19Wie ein Lichtschalter.
00:13:20Weißt du, was wir tun sollten?
00:13:22Nein, ich weiß nicht, was wir tun sollten.
00:13:24Wir laden Mom und Dad über die Feiertage ein.
00:13:27Um ehrlich zu sein, ich habe es bereits getan. Sie kommen morgen hierher. Ich dachte, wir gehen dann zusammen essen,
00:13:32huh?
00:13:32Na jedenfalls halte ich das für eine großartige Gelegenheit für dich und meine Eltern, sich besser kennenzulernen.
00:13:37Und es wäre sicher der richtige Zeitpunkt, um ihnen zu sagen, dass wir verlobt sind.
00:13:42Die wissen das doch gar nicht.
00:13:44Ich wollte eine günstige Gelegenheit abwarten, um es ihnen zu sagen.
00:13:47Meinen Eltern muss man sowas vorsichtig beibringen, Mel.
00:13:49Was meinst du damit?
00:13:50Es hat schon ein Jahr gedauert, bis du ihnen gesagt hast, dass ich kein Jude bin.
00:13:55Also, um ehrlich zu sein, die wissen noch nicht, dass du kein Jude bist.
00:14:00Liebling, Liebster, das wird alles gut, okay?
00:14:02Hör zu.
00:14:03Ich habe das gestern alles hervorragend vorbereitet.
00:14:05Glaub mir, sie werden dich lieben.
00:14:08Zumindest sobald sie diesen Nicht-Semiten-Faktor überwunden haben.
00:14:11Wie kommst du darauf, dass die mich lieben?
00:14:13Naja, ich habe dir doch erzählt, dass Dads Firma Probleme mit der Steuer hatte.
00:14:18Ja, und?
00:14:18Naja, die haben ihm leider keinen Kredit gegeben, wegen Mams Spielschulden in Atlantic City und all ihrer Schönheitsoperationen und so
00:14:25weiter.
00:14:26Hast du immer noch Probleme mit deinem Magen?
00:14:28Du darfst einfach nicht so scharf essen, Melvin.
00:14:31Na jedenfalls, habe ich mich entschlossen, die 50.000 Dollar zu nehmen, die wir auf unserem Konto hatten, und sie
00:14:37Dad zu leihen.
00:14:38Ich habe mir gedacht, bei dem vielen Geld, das du verdienst, und meinem Gehalt kommen, wäre schon klar, bis er
00:14:42wieder auf die Beine gekommen ist.
00:14:47Ich kann es nicht fassen, dass dir dieser Kerl nochmal 25 Riesen rüberschiebt.
00:14:53Ich meine, wir haben schon 50.000 aus dem Clown rausgezogen.
00:14:56Er denkt, ich würde meine Schulden damit abbezahlen.
00:14:59Was? Du bezahlst deine Schulden nicht, Baby?
00:15:01Tch, scheiße, nein, warum sollte ich?
00:15:04Das kann ruhig seine dämliche Verlobte übernehmen.
00:15:09Mel?
00:15:12Süßer, bist du wach?
00:15:15Ja.
00:15:17Melvin, ich fang langsam an, dich nicht mehr zu mögen.
00:15:20Du hast mir mein Geld nicht hingelegt.
00:15:21Gelegt!
00:15:27Alles in Ordnung, Liebster?
00:15:31Ja.
00:15:36Oh, Scheiße.
00:15:44Hello?
00:15:45Wer stört?
00:15:45Hey, Sisko, wie geht's, Mann?
00:15:47Jo, Mel, was geht's?
00:15:48Hey, ähm, die Nummer, die du morgen vorhast...
00:15:50Ja, Baby.
00:15:51Kann ich da noch mit einsteigen?
00:16:00Hey, yo, Jo.
00:16:01Bei dieser Entführung darf nichts schief gehen, Mann.
00:16:04Ach, komm schon, Mann, sowas passiert nie wieder.
00:16:07Jo, weißt du, ich hab meinen Scheiß im, im, im, im, im, im, im Griff.
00:16:10Du hast deinen Scheiß nicht im Griff, du stotterndes Schaufherrn.
00:16:14Hey, Cisco, Mann, ich weiß nicht, ne Entführung, ich meine...
00:16:17100 Riesen pro Nase.
00:16:19100?
00:16:21Und ab.
00:16:22Na schön, es geht um folgendes.
00:16:24Da gibt's so einen stinkreichen japanischen Industriellen namens Jiru Nishi.
00:16:27Von Nishi Electric?
00:16:29Ganz genau der, Baby.
00:16:30Das reichste Arsch noch an der ganzen Ostkiste.
00:16:32Woher weißt du, dass der oft bezahlt?
00:16:35Hey, yo, Mel, du dienst dir so ne dämliche Tussi.
00:16:38Woher weißt du, dass er bezahlt? Woher weißt du, dass er bezahlt?
00:16:41Komm schon, diese Anktion ist besser, dicht, Kleiner.
00:16:44Dieser Jobsen-Arsch Nishi hat die Millionen einfach so über sich zu Hause rumliegen.
00:16:47Dieser Schleimsack ist schweinereich.
00:16:50Wird doch wohl noch mal fragen dürfen, oder?
00:16:59Also, das war's, Mr. Nishi.
00:17:01Sie sind jetzt offiziell pleite.
00:17:02Alles weg.
00:17:04Wie konnte das passieren?
00:17:06Jiru, es war klar, dass der Markt wackelt.
00:17:08Und es war eine riskante Entscheidung, diesen Film zu machen.
00:17:10Verzeihung, darf ich nur durchsuchen.
00:17:11Mein Leben lang wollte ich einen Film machen.
00:17:14Einen berühmten Hollywood-Film.
00:17:16Das verstehe ich, Jiru.
00:17:18Ein Hauch von Goldspray ist ein großartiger Film.
00:17:20Ein gigantischer Film.
00:17:21In der Tat, der größte Film, der je produziert wurde.
00:17:24Aber vielleicht hätten Sie doch nicht Regisseur und Star zugleich sein sollen.
00:17:28Ich bin nicht der erste Mensch, der einen großen Film macht.
00:17:31Ich weiß, Jiru.
00:17:32Aber vergoldete Brust dafür alle, das war vielleicht etwas übertrieben.
00:17:37Ich muss jetzt meine Tochter vom College abholen.
00:17:40Und?
00:17:41Ich kann mir den Fahrer nicht leisten.
00:17:44Ah, nur Entschuldigung.
00:17:46Wie viel kann sowas denn kosten, hm?
00:17:51Das ist eine lange Limousine.
00:17:54Das hier muss langen.
00:17:56Verflucht nochmal!
00:17:57Nein!
00:17:58Scheiße, nein!
00:17:59Keine Chance, Kleiner, kein Vorschuss.
00:18:01Du weißt genau, dass ich meine ganze Kohle in die Grand Pinoche stecke.
00:18:03Wieso fragst du nicht Crunch?
00:18:04Der hat immer was auf der Kante, weil er nie was ausgibt.
00:18:06Höchstens vielleicht für Pornos.
00:18:10Wie sieht's aus, Crunch?
00:18:11Kannst du mir 25 Riesen vorstrecken?
00:18:13Kriegst du auch wieder.
00:18:14Wie, willst du nur wieder dieser Schlampe in den Arsch schieben, richtig?
00:18:17Wo, wo ist hier ne Schlampe?
00:18:18Verpiss dich!
00:18:19Was soll sonst?
00:18:21Warum machst du mich so an, Mann?
00:18:22Mach doch mal langsam auf, Mel.
00:18:25Rubbel dir lieber selbst einen ab, Mann.
00:18:29Na schön.
00:18:31Wir quatschen nachher darüber.
00:18:33Ich tu, was ich kann.
00:18:34Bist ein echter Kumpel, Bruder.
00:18:38Ich weiß nicht, warum ich mich für dich ins Zeug lege, Mel,
00:18:40aber du solltest beide Schlampen vergessen.
00:18:42Wenn sie dich so viel kosten, schick sie beide in die Wüste.
00:18:44Wo zum Treffel bleibt die Limo.
00:18:45Das kann ich nicht, Mann.
00:18:47Was heißt das, du kannst nicht?
00:18:48Ich kann nicht, Cisco.
00:18:49Ich kann's einfach nicht, okay?
00:18:50Wieso kannst du nicht diese abgefuckten, geldgierigen, respektlosen Schlampen zum Teufel jagen?
00:18:55Die Wahrheit?
00:18:56Ja, ich will die Wahrheit.
00:18:57Du kannst die Wahrheit doch gar nicht vertragen.
00:19:00Halt dein verdammtes Maul!
00:19:02Die Wahrheit ist, ich will nicht, dass die beiden mich verlassen, okay?
00:19:05Ich will damit sagen, ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass die beiden Frauen mich nicht mehr mögen.
00:19:09Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass mich irgendjemand nicht mag, okay?
00:19:12Na schön, jetzt ist es raus.
00:19:14Die Wahrheit, das ist die Wahrheit.
00:19:19Hey, yo, Mel.
00:19:21Was ist, Mann?
00:19:23Die hundert und wer weiß wie viele Leute, die du in den letzten fünf Jahren über den Jordan geschickt hast,
00:19:28haben wahrscheinlich Verwandte, die nicht besonders viel von dir halten, oder?
00:19:43Was gibt's, mein Engel?
00:19:45Tja, du weißt bestimmt, warum ich anrufe, oder?
00:19:48Ähm, keine Ahnung. Warum rufst du an?
00:19:51Weil ich von dir die Schnauze voll habe, Melvin.
00:19:54Verdammt nochmal, auf dich ist einfach kein Verlass!
00:19:57Ziehe die Möpse lang, Mel!
00:19:59Melvin, warum ist auf dich einfach kein Verlass?
00:20:01Immer musst du mich belügen!
00:20:02Du hast gesagt, du würdest mir Geld auf der Bank einzahlen!
00:20:05Melvin!
00:20:06Melvin!
00:20:07Melvin!
00:20:08Halt den verdammten Hörer ans Ohr!
00:20:10Mann, komm schon, Mel, zeig dir, dass du ein Mann bist!
00:20:12Engelisch!
00:20:13Was machst du eigentlich? Spielst du mit deinen Freunden rum?
00:20:15Melvin!
00:20:16Du bist wirklich ein Versager, mach's gut!
00:20:20Oh ja, natürlich, du weißt doch, dass ich dich liebe.
00:20:22Alles klar, wir sehen uns nachher, was immer du willst, Engel.
00:20:32Das ist sie.
00:20:35Was ist das Mädchen?
00:20:37Nein, deine Babysitterin, Mann!
00:20:49Ich bin eingeladen.
00:20:51Mach's gut, Leute!
00:20:52Mach's gut!
00:20:53Gehst du auch hin?
00:20:54Ja, na gut, dann treffen wir uns da.
00:20:56Wir sehen uns, okay?
00:20:57Mach's gut!
00:20:57Bis dann!
00:21:00Lens!
00:21:01So was tut man doch nicht!
00:21:02Das ist mein harter, arbeiteter, schlechter Ruf.
00:21:06Kann ich ein Stück mit dir mitfahren?
00:21:17Lens, hör auf!
00:21:18Guten Tag, Miss Nishi.
00:21:20Hi!
00:21:20Hi!
00:21:21Wer sind Sie und wo ist Aaron?
00:21:23Der konnte heute nicht kommen, er ist krank.
00:21:26Ist das Ihre?
00:21:27Äh, ja.
00:21:29Okay.
00:21:36Mach's gut, Lens!
00:21:45Tja, Sir, ich glaube, es wäre besser, wenn Sie mit jemand anderem mitfahren.
00:21:49Hey, Kutsche, kümmern Sie sich nicht um mich.
00:21:52Fahren Sie nur den Wagen.
00:21:53Dafür werden Sie bezahlt.
00:21:54Und vergessen Sie meinen Koffer nicht.
00:21:59Vorsicht mit dem Kofferkutscher!
00:22:01Da ist nämlich was Zerbrechliches drin.
00:22:03Sie können wieder Taxi fahren, wenn Sie das zerbrechen.
00:22:06Entschuldigen Sie, Sir.
00:22:22Hör zu, Kutscher.
00:22:24Ja, Sir?
00:22:24Wir möchten ungestört sein.
00:22:26Oh, ja, Sir, tut mir leid.
00:22:27Dummes Tiden.
00:22:34Oh, das war schon.
00:22:34Lens!
00:22:36Lens, nein!
00:22:37Nein, komm schon!
00:22:39Ich komme gleich.
00:22:40Ich hab das!
00:22:41Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
00:22:43Der weiste geht's.
00:22:44Hör auf, lass mich los!
00:22:47Ficken, nutschen.
00:22:48Wir lassen es flutschen, ne?
00:22:50Lass mich los, hör auf!
00:22:52Hör auf, hör doch mal auf!
00:22:55Verdammt noch mal!
00:23:02Was soll denn das, Kutscherich?
00:23:06Oh mein Gott! Oh mein Gott!
00:23:14Na schön, er nimmt jetzt die Hand von deinem Mund, aber versuch nicht zu schreien, sonst wird dich mein Mann
00:23:18Gilligan hier erschienen.
00:23:19Ja, ich bleibe dir dein, dein verdammtes Ge-Gefeld.
00:23:23Ich glaube, sie hat's kapiert.
00:23:27Professor?
00:23:31Äh, tut mir leid wegen deines Freundes, aber er war auch wirklich grob.
00:23:35Sonst alles klar? Hä?
00:23:37Okay, ich kann's mir schon denken, das hier ist deine Entführung, richtig?
00:23:40So ist es.
00:23:41Und was für Typen seid ihr? Macht ihr auf Spice Boys oder was?
00:23:52An deiner Stelle würde ich hier nicht so eine breche Lippe riskieren, du College-Schlampe.
00:23:56Professor, leg dir die Handschellen an.
00:24:00Skipper, Professor, kümmere dich um den Dreck aus dem Rücksitz.
00:24:03Oh, dann musst du der Millionär sein.
00:24:05Schon bald, ja.
00:24:14Lies das hier.
00:24:15Vater?
00:24:19Vater, ich bin entführt, es geht mir gut.
00:24:22Entführt?
00:24:24Steht dir aber nicht.
00:24:25Du wirst es trotzdem sagen.
00:24:28Ich bin entführt worden.
00:24:31Im Moment geht es mir noch gut, aber nicht mehr.
00:24:33Lunge?
00:24:34Wenn du nicht die Sonne von eine Million Dollar...
00:24:37Moment mal, warte, warte.
00:24:38Lunge?
00:24:39Die Sonne von einer Million Dollar?
00:24:41Sag mal, was...
00:24:41So steht es da.
00:24:42Es heißt Lange und die Summe von einer Million Dollar.
00:24:46Du weißt genau, wie das heißt.
00:24:47Aber du hast gesagt, ich soll das lesen, was da steht und genau das habe ich getan.
00:24:49Sag es so, wie es gemeint ist, okay?
00:24:51Hey, warte, sei vorsichtig damit.
00:24:53Lenz hat irgendwas zerbrechliches da drin.
00:25:04Vielleicht nicht mehr lange, wenn du nicht die Summe von einer Million Dollar zahlst,
00:25:08wirst du mich nie mehr lebend sehen.
00:25:09Diese Männer meinen es besonders.
00:25:12Von wem ist das?
00:25:14Crunch!
00:25:15Was ist?
00:25:18Ich glaube, er hat ein Problem mit dem Zettel.
00:25:21Ihr steht besonders, steht da wirklich.
00:25:22Du hast gesagt, ich soll das vorlesen.
00:25:24Du hast mir nicht gesagt, ich soll improvisieren.
00:25:26Oh, improvisieren.
00:25:27Wer bist du, Meryl?
00:25:28Ich weiß alles cheap.
00:25:28Okay, improvisier die Nachricht.
00:25:31Diese sexuell frustrierten, degenerierten Penner meinen es besonders ernst.
00:25:36Nicht, nicht, nicht improvisieren.
00:25:38Nicht die Nachricht improvisieren.
00:25:39Komm, gib mir einen verdammten Stift.
00:25:53Lies.
00:25:54Dad wurde entführt, schicke eine Million oder ich bin tot.
00:25:58Perfekt.
00:26:04Hey, yo, yo, Meryl.
00:26:05Was ist?
00:26:06Meryl, mein Kumpel, jetzt läuft es so weiter.
00:26:08Zum Glück ist Chantel cool, deswegen nimmst du die Kleine mit und versteckst sie bei dir.
00:26:11Warum bei mir?
00:26:13Darum.
00:26:14Warum denn?
00:26:14Ganz einfach.
00:26:16Weil das im Augenblick das Beste ist.
00:26:17Tu, was ich sage, Meryl.
00:26:31Jo, was mit der Limousine?
00:26:33Was ist, soll ich die Scheißkiste jetzt auch noch fahren?
00:26:34Ich hab die Limo, ich hab die Kleine, ich hab die ganzen Scheiß am Hals.
00:26:37Wie heißt du nochmal, Bruder?
00:26:39Ja, vergiss es.
00:26:40Okay, bau keinen Mist, ich muss nach Hause und mir einen runterholen, alles klar?
00:26:44Kannst du fahren?
00:26:45Ja, verdammt nochmal, ich kann fahren.
00:26:56Hi, Schätzchen.
00:26:57Hi, Mom.
00:26:59Oh, lass dich ansehen.
00:27:02Hallo, Dad, geht's dir gut?
00:27:05Und, wie war die Zugfahrt?
00:27:07Die Zugfahrt war okay, aber die Taxifahrt hierher hätte nicht sein müssen.
00:27:10Dieser mexikanische Idiot, der kaum ein Wort von unserer Sprache verstand, hat uns bei diesem Schmock nebenan abgeliefert.
00:27:16Und du wirst es nicht glauben, dieser Bastard hat uns auch noch beschimpft.
00:27:19Ich hätte gern einen Drink.
00:27:20Nein!
00:27:22Ach, bitte.
00:27:24Ma?
00:27:26Ja?
00:27:27Also, ich will dich wirklich nicht kritisieren oder sowas, okay?
00:27:31Spuck's aus.
00:27:31Es ist nur das.
00:27:33Ich finde, vielleicht solltest du dich deinem Alter entsprechend kleiden.
00:27:38Ich meine, sieh dir den Mann erst angezogen, wie ein Zuhälter bei Miami weiß.
00:27:43Mich meinem Alter entsprechend kleiden?
00:27:45Du weißt doch, dass Morton und ich uns genauso anziehen, wie wir uns fühlen.
00:27:48Sieh dir deinen Vater mal richtig an.
00:27:49Der Kerl ist eine echte Sexmaschine.
00:27:52Ja, ein echter Brad Pitt.
00:27:54Tja, und wo ist unser Wohltäter?
00:28:02Geht das so?
00:28:03Mhm.
00:28:05Gut, ich komme gleich wieder.
00:28:10Ich war heute auf der Bank, Melvin.
00:28:13Und weißt du, was ich da entdeckt habe?
00:28:15Oder sollte ich sagen, was ich nicht entdeckt habe?
00:28:18Chantelle, ich hab's nicht geschafft.
00:28:19Melvin, jetzt höre ich wirklich auf, dich noch gern zu haben.
00:28:24Das Geld war nicht auf meinem Konto.
00:28:25Ja, es ist bei Crunch.
00:28:27Ich rufe ihn gleich an und hole das Geld ab.
00:28:28Ich hole es dir heute noch.
00:28:30Jetzt gleich.
00:28:38Jo, reicher Mann, bist du so weit, der...
00:28:41...Anruf zu machen?
00:28:42Das wollte ich sagen.
00:28:45Okay, sorgt dafür, dass es glatt läuft.
00:28:46Dieser Crunch hat mich mit dieser dämlichen Nachricht, die er geschrieben hat, ganz durcheinander gebracht.
00:28:50Alles klar, alles klar.
00:28:50Mein Telefon ist eingestöpselt.
00:28:52Und dieser verfluchte Ortungsblocker wird die Mistkerle daran hindern, uns zu...
00:28:56Orten?
00:28:57Uns zu orten, du weißt, was ich meine.
00:28:58Und dieser Ortungsblocker kann nicht nur verhindern, dass dieser Arsch unseren Anruf or...
00:29:02...ortet, das Ding kann auch...
00:29:06Orten?
00:29:06Orten, welches Arschloch versucht uns zu orten?
00:29:09Schön, aber was ist, wenn die auch einen Ortungsblocker haben?
00:29:11Jo, jo, jo, jo.
00:29:12Deswegen habe ich ja diesen Ortungsblocker-Blocker.
00:29:15Wenn irgendein Wichser versucht, mit seinem Ortungsblocker deinen Ortungsblocker zu blocken,
00:29:19dann wird der Ortungsblocker-Blocker den Ortungsblocker von dem Scheißkalder, der dich blockt, einfach...
00:29:25...blocken.
00:29:25Genau das sage ich doch, Alter.
00:29:27Okay, wir nehmen mein Handy dafür.
00:29:29Du musst es nur an den Ortungsblocker anschließen.
00:29:31Alles klar?
00:29:32Erst stöpseln, dann spielen.
00:29:34Habe ich nicht recht?
00:29:35Jo.
00:29:35Ich bin nicht recht.
00:29:43Ich bin nicht recht.
00:29:55Ich bin nicht recht.
00:30:10Hallo?
00:30:12Mr. Nishi, Sie kennen mich nicht, aber ich habe etwas, das wird Sie interessieren.
00:30:17Hier steht besonders, steht da wirklich.
00:30:20Sekunde noch, das war nicht das Richtige, okay?
00:30:28Dauert noch einen Moment, okay? Bleiben Sie ganz cool.
00:30:33Alles klar, jetzt hören Sie gut zu.
00:30:36Zahnpasta, Hämorrhoiden...
00:30:37Scheiße!
00:30:38Verdammt! Lass mich in Ruhe!
00:30:41Hallo? Hallo?
00:30:45Dieser Japsenarsch hat vielleicht Nerven, mich so zu behandeln.
00:31:06Was?
00:31:08Was?
00:31:08Dad wurde entführt, schicke eine Million oder ich bin tot.
00:31:14Wer ist da?
00:31:15Geht's Ihnen Scheiß an, wer hier ist? Wir haben Ihre Tochter.
00:31:17Wir wollen eine Million Dollar oder sie stirbt, so einfach ist das.
00:31:20Geht es ihr gut?
00:31:21Gut.
00:31:22Im Moment geht's ihr noch gut, aber wenn das Geld nicht rüberkommt, ändert sich das, klar?
00:31:26Aber ich habe kein Geld, ich... ich habe bloß Pleite.
00:31:30Dummes Gequatsch! Erzählen Sie keinen Scheiß, Mr., oder wir schicken Ihre süße kleine Tochter scheibchenweise zurück!
00:31:36Also, Sie haben bis morgen Mittag Zeit, um uns das Geld zu liefern, sonst machen wir aus Ihrer Tochter ein
00:31:40hübsches Sushi verstanden.
00:31:41Ich habe verstanden.
00:31:43Ich rufe Sie morgen früh um 10 an und sage Ihnen, wo das Geld hin soll.
00:31:45Und keine Bullen, oder? Ich fang gleich mit dem Filetieren an.
00:31:47Wenn ich auch nur einen Bullen rieche, schneide ich Ihnen die rechte Hand ab.
00:31:50Und versuchen Sie nicht uns zu orten, das bringt nichts.
00:31:54Hast du gesehen? So läuft sowas.
00:31:56Ich habe so weit alles unter Kontrolle. Morgen wird abkassiert.
00:32:00Ich rufe nicht die Polizei. Die Polizei kann mich mal.
00:32:04War ich eine gemeine Misratte, oder was?
00:32:06Oh, du warst eine gemeine...
00:32:08Misratte.
00:32:08M-M-Misratte.
00:32:09Gemein!
00:32:10Gemein!
00:32:10Gemein!
00:32:11Bösartige...
00:32:12Gemein!
00:32:12Skrupellos!
00:32:14Ich krieg dich, Freundchen.
00:32:22Raus mit dir. Na, los.
00:32:25Hallo.
00:32:30Ah, hey.
00:32:31Jun, sagst du.
00:32:33Jun, bist du gut?
00:32:34Ja?
00:32:36Du bist nicht.
00:32:36Du bist nicht ...
00:32:39Hussi?
00:32:40Du bist nicht toll.
00:32:44Du bist nicht da?
00:32:46Du bist nicht hier.
00:32:49Du bist nicht leer.
00:32:51Das läuft, Baby!
00:32:53Morgen früh um 10 Uhr abreden wir die Übergabe und morgen Abend sind wir reich!
00:32:57Joho, Mann, Alter!
00:32:58Wir werden reich! Wir werden reich!
00:33:03Hallo, wer stört?
00:33:04Ich will deinen Arsch in 20 Minuten in meinem Büro sehen.
00:33:11Mist, verfluchter Mist!
00:33:12Was ist?
00:33:13Harris hat mich gerade wegen irgendeinem Scheiß angerufen.
00:33:15Du gehst auf Tauchstation, bis ich wieder zurück bin.
00:33:16Jo, wenn du willst, könnte ich das...
00:33:18Vergiss es, du wirst da tun! Nichts bevor ich zu respekt...
00:33:21Aber...
00:33:29Tut mir wirklich leid, Merrin.
00:33:31Ich meine, es ist nett, dich endlich kennenzulernen.
00:33:33Du bist bestimmt ein netter deutsch-irischer Bursche.
00:33:37Und ich hoffe, du wirst es nicht persönlich nehmen, wenn ich sage...
00:33:40Was ist mit euch beiden? Seid ihr vollkommen verhäuft?
00:33:42Ja, wir wissen schon, was wir tun.
00:33:44Ach ja? Du wirst deinen Vater umbringen, ist dir das klar?
00:33:47Ihr wollt beide heiraten? Ihr zwei? Ein Katholik und eine Jüdin? Möge Gott das verhüten!
00:33:52Pui, pui, pui!
00:33:53Wirst du deinen Vater unbedingt so früh ins Grab bringen?
00:33:56Das kann ich machen.
00:33:56Und du? Was sagen deine Eltern überhaupt dazu?
00:33:59Ähm, naja, sie sind beide schon tot.
00:34:01Da hast du es, da hast du es!
00:34:02Mom, sie waren schon tot, bevor wir uns kennengelernt haben.
00:34:04Bitte dich.
00:34:05Ich weiß genau, um was es hier geht.
00:34:07Es geht hier gar nicht um Daddy oder Mels Eltern, sondern nur um dich.
00:34:11Und deine Vorurteile.
00:34:14Vorurteile?
00:34:14Ich habe Vorurteile?
00:34:16Ja?
00:34:16Ich will dir mal was sagen, junge Dame. Ich habe überhaupt keine Vorurteile.
00:34:19Ja, keine Vorurteile. Ha!
00:34:21Wenn ich einen Goy heiraten will, dann heirate ich ihn auch.
00:34:24Ja, aber nur über meine Leiden.
00:34:25Wenn ich will, heirate ich sogar einen Schwarzen.
00:34:27Halt jetzt den Mund.
00:34:27Wieso dir das gefallen, ha?
00:34:28Vor sein Mund zu sein.
00:34:29Über zwei Meter drücken.
00:34:33Entschuldigen Sie bitte, Sir.
00:34:34Ich wollte mich nur entschuldigen.
00:34:36Ich wollte wirklich nicht so ein Schlamassel verursachen.
00:34:38Ich gehe morgen mit den beiden in die Synagoge.
00:34:41Und Sie glauben, das wird helfen?
00:34:45Mr. Schulman?
00:34:46Mord.
00:34:47Natürlich, Mord.
00:34:49Sir, ich weiß, wie Ihre Frau über mich und Pam denkt.
00:34:51Und ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich niemals ohne Ihren Segen heiraten würde.
00:34:57Melvin?
00:34:58Ja, Sir?
00:34:59Kannst du mir einen Schluck von dem Rum holen, den ich in der Bar gesehen habe?
00:35:02Ja, natürlich.
00:35:04Diese Aufnahmen sind nach wie vor beeindruckend.
00:35:06Führen Sie uns doch immer wieder vor Augen, wie kein der Mensch im Universum ist.
00:35:21Mord.
00:35:27Mord.
00:35:30Gib, Daddy, niemals etwas zu trinken, niemals.
00:35:32Warum nicht? Was ist los?
00:35:33Es wäre eine Katastrophe. Denk nicht darüber nach, dass wir grauen wollen.
00:35:35Ach, so schlimm wäre es nicht.
00:35:36Nicht so schlimm, ja? Er wird völlig mit Schugge, das ist alles.
00:36:08Hey, yo, Boss, was liegt an?
00:36:09Setz dich und halt die Klappe.
00:36:11Mhm.
00:36:20Selbst für die, die sich außerhalb des Gesetzes bewegen, ist es selbstverständlich, dass es gewisse Richtlinien gibt, gewisse Regeln, an
00:36:27die man sich halten muss.
00:36:29Denn alles andere führt zu Anarchie.
00:36:33Sehe ich auch so, Boss.
00:36:37Wir führen hier ein seriöses Geschäft. Es geht darum, Geld zu verdienen. Dieses Geschäft basiert auf Vertrauen, Loyalität und Respekt.
00:36:46In der Organisation von Paris können wir uns nur darauf verlassen.
00:36:49Korrekt, es geht nur um Liebe.
00:36:57Wenn die Regeln in der Organisation nicht beachtet werden, dann bricht die Firma auseinander.
00:37:03Deswegen muss Disziplin durchgesetzt werden.
00:37:06Die Ordnung muss wiederhergestellt werden.
00:37:10In meiner Organisation gab es einen Verstoß gegen die Regeln.
00:37:14Eine nicht genehmigte Entführung in meiner Organisation.
00:37:20Wer wäre ja wohl so dämlich.
00:37:21Es kommt noch schlimmer.
00:37:23In diesem speziellen Fall betrifft mich dieser Verstoß persönlich.
00:37:29Denn zufälligerweise ist die Entführte ausgerechnet meine Patentochter.
00:37:34Oh, Verflucht, nein!
00:37:35Ich bin ein Holzkopf.
00:37:37Ein Vollidiot.
00:37:39Ein Mensch ohne einen Funkenverstand hat beschlossen.
00:37:42Hatte die absurde Idee, meine Patentochter zu entführen.
00:37:46Und ich bin auf der Suche?
00:37:47Ich will diesen verdammten Hurensohn.
00:37:51Der dämlich genug ist, sich mit mir anzulegen.
00:37:56Hey, Jo-Jo, Boss. Was hat das mit mir zu tun?
00:37:58Ich möchte wissen, was du mit diesem Scheißkerl anstellen würdest.
00:38:04Ich, äh...
00:38:07Ich, ich würde...
00:38:09Was würdest du mit jemandem anstellen, der sich mit dir in deinem eigenen Haus anlegen will?
00:38:19Ich würde ihn umnieten.
00:38:21Ihn umnieten!
00:38:23Der Mann hat den Preis gewonnen.
00:38:26Du bist auserkoren.
00:38:30Dich...
00:38:32Ach, her damit!
00:38:36Dich werde ich mit dieser Operation betrauen.
00:38:41Du wirst losziehen und mir diesen Kerl bringen.
00:38:46Du bringst mir diese Mistjahre, die da mit zu tun haben.
00:39:00Lass uns einfach das Geld nehmen und nach L.A. gehen, wo Leute wie wir hingehören.
00:39:07Ich stehe auf diesen Streifen.
00:39:33Ich bin noch nicht angezogen.
00:39:38Chantel, was zum Teufel tust du hier?
00:39:40Ich bin nur hier, um dir deinen Scheiß zu bringen, bevor ich abschwirre.
00:39:43Ich will dich nie wiedersehen, du Schlafbacke.
00:39:45Ich verlasse die Stadt.
00:39:46Was soll denn der Unsinn, Chantel?
00:39:49Scheiße.
00:39:52Ich hole mir ein Glas Pflaumensaft.
00:39:56Beeil dich.
00:39:57Wir haben eine lange Part vor uns.
00:39:58Keine Sorge, Baby.
00:39:59Ich kenne Abkürzung.
00:40:21Ich kenne Abkürzung.
00:40:29Oh, nein, nein, nein, Liebling, tu das nicht.
00:40:31Was ist da drin?
00:40:32Das ist so schwer.
00:40:33Ein Fleisch von einem Reh.
00:40:34Was?
00:40:34Ja, Cisco war neulich auf der Jagd und hat ein Reh erwischt.
00:40:37Dann hat er mir das Fleisch gegeben, weil er...
00:41:08Ich muss da was zuhören.
00:41:10Nein, da riecht es wirklich wieder.
00:41:11Ich stink nach...
00:41:12Oh, Mann, das ist ekelhaft.
00:41:17Morden Sie nur den Hund.
00:41:30Irgendwas ist merkwürdig an diesem jungen Mann.
00:41:44Hallo?
00:41:45Wie Top-Video!
00:41:45Moment, ja?
00:41:46Mer?
00:41:57Jetzt hab ich schon Halluzinationen.
00:42:05Ich geh nicht zur Synagoge.
00:42:07Hallo?
00:42:08Hallo?
00:42:09Ich verstehe schon, warum Ihnen das peinlich ist, Sir.
00:42:11Ich glaube, Sie wissen genau, warum ich anrufe.
00:42:13Tut mir leid, ich bitte um Entschuldigung.
00:42:15Susi ist gottlos geworden.
00:42:16Was ist denn los?
00:42:17Mein Schätzchen, warum weinst du?
00:42:18Weil ich mir King Kong lebt ausleihen will.
00:42:21Mit wem telefonierst du, Mer?
00:42:22Ja, mein Schatz, tut mir leid.
00:42:23Aber den Film gibt's heute nicht.
00:42:25Melvin Smiley hat sich den Film ausgeliehen.
00:42:27Und ist zu beschäftigt, um ihn zurückzubringen.
00:42:29Ich verspreche, dass ich ihn zurückbringe.
00:42:35Engel, du gehst nicht mit zur Synagoge?
00:42:37Nein.
00:42:38Was meinst du mit nein?
00:42:39Dann verdirbst du mir meine Überraschung, Engel.
00:42:41Ich mag keine Überraschung.
00:42:42Was für eine Überraschung?
00:42:43Sag's mir.
00:42:44Um, naja, ich hatte vor, für dich und deine Eltern ein koscheres Essen zu kochen.
00:42:50Das würde ich zu gern erleben.
00:42:51Würdet ihr mich einen Moment entschuldigen?
00:42:54Sofort los!
00:42:56Sofort los!
00:43:01Sie sind ein jämmerlicher Waschlappen.
00:43:14Scheiße.
00:43:33Hi.
00:43:34Seid wieder da?
00:43:34Ja, Daddy musste unbedingt mal pinkeln und ich hab meine Tasche vergessen.
00:43:38Sie wollen nicht zufällig auch auf die Toilette, Mrs. Schubert?
00:43:41Nein, nicht nötig.
00:43:42Ich warte lieber hier.
00:43:43Ist eine lange Fahrt.
00:43:44Ich muss nicht.
00:43:46Sind Sie sicher?
00:43:47Ich bin sicher.
00:43:48Oh, ähm, ich hab da was, ob da was im Wagen vergessen.
00:43:53Tja, wenn du was im Wagen hast, dann solltest du's rausholen.
00:43:56Bin schon dabei.
00:43:59Was ist das?
00:44:00Das geht dich nichts an.
00:44:01Kommt schon, steigt ein, wir sind spät dran.
00:44:03Wenn da das tote Reh dran ist, Mervin, schaff es hier weg.
00:44:05Ist klar.
00:44:06Ha, schon los!
00:44:12Ich krieg das locker hin.
00:44:18Scheiße, es ist geohrt zum Geier, steckst du!
00:44:31Nicht anrufen, nicht anrufen, verflucht, nicht anrufen, du blödes Benschloch.
00:44:36Die haben einen Ordnungsblocker-Blocker.
00:44:39Ich hab aber einen Ordnungsblocker-Blocker-Blocker-Filch.
00:44:47Na, schön, denk nach den Hörnern.
00:44:49Crunch.
00:44:50Bleib cool, Playboy.
00:44:52Ich werd dir helfen.
00:44:54Ich mach dir einen Vorschlag.
00:44:56Ich hol die Puppe ab und versteck sie hier bei mir.
00:44:59Okay, geht's, geht's.
00:45:00Besser?
00:45:00Viel besser.
00:45:01Wann?
00:45:01Naja, ich muss auf den Sprung ins Büro, sagen wir in anderthalb Stunden.
00:45:04Cool?
00:45:04Ja, cool.
00:45:05Danke, Bruder.
00:45:10Oh, Schande.
00:45:13Ist es wieder so weit?
00:45:14Ist es wieder so weit?
00:45:15Na, meines Wegen, das Kurzprogramm.
00:45:22Alles in Ordnung?
00:45:24Mhm.
00:45:26Okay, ich nehm dir den Knebel raus, aber du musst versprechen, nicht zu schreien.
00:45:29Mhm.
00:45:35Ich nehme an, über die Handscheine können wir nicht verhandeln, oder?
00:45:38Leider nein.
00:45:40Ja, dachte ich mir schon.
00:45:41Ich muss mal pinkeln.
00:45:43Oh, ja.
00:45:47Hey.
00:45:48Ich kann es nicht allein machen.
00:45:50Oh, entschuldige.
00:45:53Nein, nein, nein, ich krieg mein Höschen nicht runter.
00:45:56Es sei denn, du nimmst mir die Handscheine ab.
00:45:59Entschuldige.
00:46:19Ich bin fertig.
00:46:30Du wirkst auf mich gar nicht wie ein Entführer.
00:46:32Tja, ist ja eigentlich auch nicht mein Job.
00:46:34Willst du nicht spülen?
00:46:35Ja.
00:46:37Eigentlich bin ich eher ein Auftragsmörder.
00:46:39Wirklich?
00:46:40So eine Art Killer?
00:46:41Wird das gut bezahlt?
00:46:42Aber natürlich, das ist ein echter Knaller.
00:46:47Danke.
00:46:48Keine Ursache.
00:46:49Gott, du musst ja halb verhungert sein.
00:46:51Ja, ich bin so hungrig, ich könnte ein ganzes...
00:46:53Pferd essen?
00:46:55Ich würde niemals Pferd essen.
00:46:57Tja, sag mir, was du willst, dann gehe ich in die Küche und mach dir was.
00:47:00Aber vorher bringst du noch ein Tier um.
00:47:02Ja.
00:47:04Wie wär's mit einem Brontosaurier?
00:47:06Da hast du Glück.
00:47:08Ich hab grad einen seltenen mit Käse und Peperoni belegten Prontos auch hier umgenietet.
00:47:12Kalt oder Mikrowelle?
00:47:12Mikrowelle.
00:47:15Die Frau, die mich hergebracht hat, ist das deine Freundin?
00:47:18Chantelle?
00:47:19Ja, irgendwie schon.
00:47:21Aber ich bin mit Pam verlobt.
00:47:22Moment mal, Chantelle ist sowas wie deine Freundin, aber du bist mit dieser Pam verlobt?
00:47:26Klingt kompliziert.
00:47:28Erzählst du mir mehr dazu?
00:47:30Francisco, ich krieg das hin.
00:47:31Mann, ich bin doch kein Arschloch.
00:47:33Ich schaff das lässig.
00:47:34Ich werd's dir beweisen.
00:47:35Ich beweise euch, Wichs, an allen, dass ich meinen Job beherrsche.
00:47:45Ja, ich beherrsche meinen Job.
00:47:48Ich habe den Vertrag noch nicht unterschrieben.
00:47:50Wait.
00:47:50Das glaube ich auch nicht.
00:47:52Für mich ist es unterschrieben.
00:47:53Unterschrieben.
00:47:54Soll das eigentlich nicht besser sein?
00:47:57Sagst du nicht?
00:47:58Ja.
00:48:00Ich bin bei Mike, hat deine Frau hier nicht schon ab.
00:48:31Ich bin bei Mike.
00:48:32Hallo?
00:48:33Mr. Nishi?
00:48:35Heute Mittag.
00:48:36Eine Million Dollar.
00:48:38Bar in einem Plastikmüllsack.
00:48:39Den werfen Sie in die grüne Mülltonne neben dem Gemeindehaus auf dem McBride Trail an der Kreuzung Oldschool Road.
00:48:45Haben Sie das gerafft, Mr. Nishi?
00:48:48Äh.
00:48:50Ich, äh, hab nicht ganz verstanden, Mac Blyde.
00:48:55Was?
00:48:56Nein, nein, nein.
00:48:58Leg auf, leg auf, leg auf.
00:48:59Was ist McBride?
00:49:02McBride Trail ist, ist, äh, äh, äh.
00:49:05Ein, äh, eine verdammte...
00:49:08Was ist McBride?
00:49:10Eine Gottverdammte...
00:49:11Das ist eine...
00:49:13Eine...
00:49:14Gottverdammte...
00:49:15Wie heißt denn das?
00:49:19Eine...
00:49:21Eine...
00:49:22Gottverdammte...
00:49:25Ja, ich...
00:49:29Ich verstehe.
00:49:31McBride Trail.
00:49:34Ich werde das Geld dorthin bringen.
00:49:38Gut.
00:49:45Leg die Ohren.
00:49:47Leg die Ohren!
00:50:01Es ist dein Leben.
00:50:03Du musst etwas daraus machen.
00:50:06Egal was ich mache, es scheint nie gut genug zu sein.
00:50:10Verstehst du?
00:50:10Ich fange an mich als Versager zu fühlen.
00:50:12Du kannst Chantelle und Pam keinen Vorwurf machen, dass sie dich ausnutzen.
00:50:15Du machst es ihnen viel zu leicht.
00:50:17Aber ich mache ihnen doch keinen Vorwurf.
00:50:19Ich meine, ich gebe mir doch alle Mühe.
00:50:23Am Ende eines Tages möchte ich nur, dass sie glücklich sind.
00:50:28Verstehst du? Und...
00:50:29Ich weiß nicht.
00:50:30Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass sie mich nicht mehr mögen.
00:50:35Um ehrlich zu sein, ich kann es einfach nicht ertragen, dass mich irgendjemand nicht mag.
00:50:39Das klingt ziemlich abgedreht.
00:50:42Warum sagst du sowas?
00:50:44Wie meinst du das?
00:50:45Ich meine, dass du am Rande einer Persönlichkeitsstörung stehst.
00:50:50Darüber hinaus leidest du an einer Abhängigkeitsneurose.
00:50:52Was?
00:50:54Du machst dich von anderen abhängig.
00:50:56Du scheinst ganz nett zu sein.
00:50:57Du bist nicht wie die anderen.
00:50:58Du musst tun, was du für richtig hältst.
00:51:03Du bist ganz schön klug, weißt du das?
00:51:21Zum Geier!
00:51:23Soll das!
00:51:33Hey!
00:51:35Na schön, du mieses, dreckiges Entführer!
00:51:37Schwein, du!
00:51:38Wo ist das Mädchen?
00:51:40Sie ist doch bei...
00:51:42Erzähl mir keinen Scheiß, du Wichser!
00:51:44Ich wurde von meinem Boss her geschickt.
00:51:46Von Paris, dessen Patentochter ihr zufälligerweise entführt habt.
00:51:49Ich soll sie zurückbringen.
00:51:51Und wenn du noch eine Sekunde weiterleben willst, dann sagst du mir jetzt besser...
00:51:55Melvin.
00:51:56Wo zum Teufel sie ist?
00:51:58Und wer zum Teufel...
00:51:59Melvin!
00:51:59...hinter diesem unglaublichen Plan steckt!
00:52:02Melvin!
00:52:04Melvin?
00:52:07Melvin?
00:52:09Melvin Smiley?
00:52:10Ja?
00:52:12Melvin Smiley ist der Kopf dieser Entführungsgeschichte.
00:52:16Oh mein Gott!
00:52:20Was ist das für eine Welt?
00:52:22Ich meine die Menschlichkeit!
00:52:25Dieser Betrug!
00:52:27Er war für mich wie ein Bruder, Mann!
00:52:31Er war für mich wie ein Bruder, Mann!
00:52:33Das Salz!
00:52:50Das muss doch echt aussehen!
00:52:54Sieh es als Privileg an!
00:52:55Okay!
00:52:56Du wolltest doch immer was für mich tun!
00:52:58Hier ist deine Chance!
00:53:00Hier ist deine Chance!
00:53:04Oh mein Gott!
00:53:06Oh mein Gott!
00:53:14Oh mein Gott!
00:53:19Oh mein Gott!
00:53:19Alles klar!
00:53:20Schluss mit lustig!
00:53:21Und jetzt suchen wir Melvin Smiley!
00:53:24Und dann werden wir ihn umbringen!
00:53:27Melvin!
00:53:28Der verfluchte Mistkerl!
00:53:29Er hat finanzielle Probleme!
00:53:31Aber ich hätte nie gedacht, dass er so weit gehen würde!
00:53:33Such zuerst das Mädchen!
00:53:34Dann leg ihn um!
00:53:36Jiro-san!
00:53:37Halt dich bereit!
00:53:38Wir machen eine Spazierfahrt!
00:53:40Wer weiß, was für unaussprechliche Dinge
00:53:42einem kleinen Mädchen angetan hat!
00:53:45Hier steht, du musst die Matze fünf Minuten lang einweichen!
00:53:47Okay!
00:53:48Ist das traditionelle jüdische Küche?
00:53:50Hoffe ich doch!
00:53:51Das ist das einzig jüdische Kopfbuch im Haus!
00:53:55Und du brauchst Butter, um die Pilze zu schmoren!
00:53:57Okay!
00:53:59Oh Scheiße!
00:54:00Ist das koscher?
00:54:01Woher soll ich das wissen?
00:54:03Wir sollten es nur öfter umrühren, sonst brennt das noch an!
00:54:05Okay!
00:54:06Also ohne die Anschein könnte ich dir besser helfen!
00:54:10Na gut!
00:54:22Hey, das machst du gar nicht so schlecht!
00:54:25Kaufst du manchmal für dein Dad?
00:54:27Mein Vater weiß doch gar nicht, ob es mich gibt!
00:54:29Höchstens, wenn ich ein paar von seinen Geschäftsfreunden beeindrucken soll!
00:54:33Hast du braunen Zucker?
00:54:34Ja!
00:54:39Weißt du, wie das ist, wenn man nur dafür lebt, anderen zu gefallen?
00:54:42Ich meine, du weißt es wahrscheinlich!
00:54:46Es ist mühselig!
00:54:48Manchmal würde ich zu gerne davonlaufen!
00:54:50Weißt du, was ich meine?
00:54:51Ja, das weiß ich ganz bestimmt!
00:54:53Ich habe auch immer davon geträumt, wegzulaufen!
00:54:55Einfach so!
00:54:58Gib mal hier!
00:54:59Was machst du da?
00:55:00Dir fehlt noch was!
00:55:02Dir fehlt die Freude am Kochen!
00:55:03Du musst da mit deinen Händen reingreifen und drin rummanschen!
00:55:06Ja, genau so!
00:55:09Fühlt sich gut an!
00:55:18Und jetzt müssen wir unseren 2b-Adler damit füllen!
00:55:22Unseren 2b was?
00:55:24Das zweibändige Brathuhn!
00:55:25Weißt du, ich studiere Biotechnologie!
00:55:30Alles klar!
00:55:43Bis zum nächsten Mal!
00:55:44Das ist kein Zepunk!
00:55:49Ich schärfe, ich schärfe!
00:55:49Notha ist es dafür!
00:55:53Wir müssen dir, was das Radio angeht?
00:55:53Ich schärfe, ich schärfe!
00:55:54Ich schärfe!
00:56:00Ja, ich verstehe!
00:56:24Tut mir leid, entschuldige, ich mach das wieder sauber, okay?
00:56:54Hast du gewusst, dass eine weiße Legehähne erfolgreich mit einer Rossi gekreuzt wurde
00:56:59und heraus kam die Hybride mit dem Namen Rossi und QTL Cross?
00:57:02Aber natürlich weiß das nicht jeder.
00:57:05Das war der Ursprung für mehr als 33 Phenotypen,
00:57:07die alle innerhalb von zwei Monaten die sexuelle Reife erlachen.
00:57:10Und dann essen wir sie?
00:57:12Ja.
00:57:14Weißt du, irgendwie ist das traurig,
00:57:17dass für unsere Nahrung etwas so Junges in der Blüte seines Lebens stehendes
00:57:21sterben muss.
00:57:27Hilfe!
00:57:29Hilfe!
00:57:37Entschuldige.
00:57:46Ach du Scheiße!
00:57:53Verflucht!
00:58:01Arztdeli, kuschere Gerichte, Hauslieferung.
00:58:04Ja!
00:58:13Oh, jei, jei, jei!
00:58:17Oh, fühlst du dich jetzt besser, Schnurzel-Portetien?
00:58:21Ja.
00:58:21Eine neue Frisur ist das beste Heilmittel bei gebrochenem Herzen.
00:58:25Ach, du machst das schon ganz richtig, Baby.
00:58:27Wir müssen unsere Tradition wahren.
00:58:30Du sagst es ihm nach dem Essen.
00:58:32Es ist besser, man hat den Magen voll, wenn einem das Herz gebrochen wird.
00:58:36Okay, wie siehst du das?
00:58:37Glaubst du, er will sein Geld zurück?
00:58:43Oh, Scheiße!
00:58:51Hey!
00:58:53Hey, Mel, was wird das hier?
00:58:54Ach, gar nichts.
00:58:55Wie war euer Ausflug?
00:58:56Oh, das riecht fantastisch.
00:58:56Du kochst für uns.
00:58:58Oh, sag dich.
00:58:58Wir können essen, wenn ihr soweit seid.
00:59:03Hallo?
00:59:04Hey, Bruder, hier ist Crunch.
00:59:05Oh, Crunch, was gibt's?
00:59:06Warte eine Sekunde.
00:59:07Könnt ihr mich für einen Moment entschuldigen?
00:59:09Ja, klar.
00:59:10Wir gehen raus.
00:59:11Okay.
00:59:11Hallo?
00:59:12Hey, Crunch.
00:59:12Mann, was zum Geier ist los?
00:59:14Links.
00:59:18Da drüben.
00:59:19Da wohnt er.
00:59:22Ich verlasse jetzt auf der Stelle dieses Land und du solltest dasselbe tun.
00:59:25Land.
00:59:26Los.
00:59:27Ich war vorhin kurz im Büro.
00:59:30Paris plant eine Monster-Aktion.
00:59:33Hey, du Sack.
00:59:34Ich hab gesagt, da soll Lanolin drin sein und verdammt nochmal nicht irgendein blöder
00:59:38Halloween-Währa-Scheiß.
00:59:40Kapiert?
00:59:40Gib mir das Richtige.
00:59:44Sieht aus, als hätten ein paar Vollidioten die Patentochter von Paris entführt.
00:59:48Irgendeine japanische Schlampe.
00:59:50Unsere japanische Schlampe?
00:59:52Ist dir klar, was ich sage?
00:59:52Hör zu.
00:59:53Du solltest ganz offen und ehrlich damit rausrücken.
00:59:56Es ist vorbei.
00:59:57Kaputt.
00:59:58Das war's.
00:59:59Ja, aber Ma, ich find das echt krass.
01:00:07Sisko versucht seinen Arsch zu retten.
01:00:09Deswegen ist er hinter uns her.
01:00:12Er hat den Kampf schon erledigt.
01:00:14Wenn du meinen Rat willst.
01:00:16Verpiss dich sofort aus dieser Stadt, Mann.
01:00:18Ein Mordkommando ist bereits auf dem Weg zu dir.
01:00:22Friede und aus.
01:00:24Scheiße.
01:00:41Hier, Morten.
01:00:42Hier ist ein Pflaumensapf.
01:00:43Lass die Flasche hier.
01:00:46Wer ist das?
01:00:49Hallo, ist Melvin Smiley hier?
01:00:52Tja, wir sind Kollegin Melvin.
01:00:55Wir arbeiten im selben Büro wie ihr.
01:00:56Ach ja.
01:00:58Riech ich da Hühnchen.
01:00:59Haben Sie schon gegessen?
01:01:01Heute?
01:01:02Naja, scheiß Sache ist nicht.
01:01:03Ich hab den ganzen Tag richtig gegessen.
01:01:04Also, ich könnte mich was verhangen.
01:01:06Kommen Sie doch mal rein.
01:01:07Oh, Sie sind wirklich reizend.
01:01:10Ja, er ist ein super Kollege.
01:01:12Ein Mann, der wirklich dafür arbeitet, die Gesellschaft zu verbessern, wenn Sie so wollen.
01:01:15Und, und, warum arbeitet Melvin dann an Wochenenden?
01:01:18Da kümmert er sich vor allem um Obdachlose.
01:01:20Was, er verkauft Computer an Obdachlose?
01:01:22Oh, Sie werden überrascht, wie viele Obdachlose Computer kaufen.
01:01:26Ach ja?
01:01:29Hallo, Melvin.
01:01:31Hi, Melvin.
01:01:32Wollen wir rausgehen und in Ruhe reden?
01:01:36Setz dich, Melvin.
01:01:37Ich möchte einen Toast ausbringen.
01:01:40Auf meine Frau.
01:01:41Oh, Morton.
01:01:42Eine liebenswerte Frau.
01:01:44Sie kostete mich in den letzten acht Jahren über 200.000 Dollar.
01:01:49Allein an Schönheitsoperationen.
01:01:51Das ist so nicht wahr.
01:01:52Und was ist das Resultat dieser Operationen?
01:01:55Eine 57-jährige Frau mit dem Gesicht eines wunderschönen 25 Jahre alten Affen.
01:02:01Oh, Morton.
01:02:02Schnürze, hinsetzen.
01:02:03Ich kann dir nur sagen, dass viele Männer mich für eine bezaubernde Kreatur halten.
01:02:09Finden Sie mich nicht attraktiv, Frau?
01:02:12Eine bezaubernde Kreatur?
01:02:14Ja.
01:02:14Ja, natürlich.
01:02:15Aber sicher.
01:02:16Sieht doch jeder.
01:02:17Ich stimme dir zu.
01:02:18Du bist eine Kreatur.
01:02:20Morton, setz dich bitte.
01:02:21Du bist betrunken.
01:02:22Auf meine liebste Tochter Pamela.
01:02:26Eine Prinzessin.
01:02:27Mein einziges Kind.
01:02:29Und die Quelle ewigen Stolzes.
01:02:32Unter degenerierten, hartherzigen, raffgierigen Schmarotzern auf dieser grauvollen Welt.
01:02:37Und das bringt mich zu meinem Möchtegern-Schwiegersohn Melvin.
01:02:41Der auf diese spezielle Rain-Man-Wise charmant ist.
01:02:45Aber offensichtlich nicht gut genug ist für eine gute Partie.
01:02:48Heidi, ich finde, du solltest dich jetzt hinsetzen.
01:02:50Kleines, du setzt dich jetzt hin und hältst deinen Schnabel.
01:02:53Morton, bitte.
01:02:53Setz dich.
01:02:54Wo war ich stehen geblieben?
01:02:55Ach, richtig.
01:02:56Wir sind zum ersten Mal bei diesem netten Mann und fangen gleich einen Riesenschreit an.
01:03:00Dann kommt der junge Mann zu mir, wie Sidney Portier in Rate mal, wer zum Essen kommt.
01:03:04Ein herrnlicher Film möchte ich hinzufügen.
01:03:06Und erklärt, ich werde ihre Tochter nicht ohne ihre Einwilligung heiraten.
01:03:12Wozu ich nur sagen kann...
01:03:14Bitte.
01:03:14Er übergibt sich gleich.
01:03:16Du hast es verdient, in einer Familie voller Toleranz und Brüderlichkeit zu leben.
01:03:21Wenn ich vier Männer sehe, alle verschiedene Rassen, Hautfarben und Regionen, die am Esstisch zusammensitzen.
01:03:29Dann füllt sich mein Herz mit Hoffnung.
01:03:32Dann wisst ihr, meine Freunde, das sind vier Männer.
01:03:35Ihr repräsentiert, was dieses Länderschaften.
01:03:45Es ist ja Enkelhaftung wieder, nicht am Mist...
01:03:56Jetzt ist Prämienzeit und rate mal, wer die Prämie ist!
01:04:02Hey, yo, Bills!
01:04:04Bist du sauer auf mich, Baby?
01:04:05Verfluchter Scheißkerl!
01:04:06Ich dachte, wir wären Freunde!
01:04:14Wir sind doch auch Freunde!
01:04:16Ich stehe nur im Moment etwas unter Druck, aber ich liebe dich immer noch!
01:04:21Ja, genauso wie du Gump geliebt hast, hm?
01:04:24Jeder kämpft für sich allein mehr!
01:04:38Oh Gott!
01:04:41Pam?
01:04:42Ja?
01:04:43Willst du dich von mir trennen?
01:04:45Äh, ja.
01:04:51Dann ist das wohl das Liebewohl, Mrs. Schulman?
01:04:53Ja!
01:04:53Das mit dem Essen müssen Sie entschuldigen.
01:04:56Es hätte schlimmer kommen können!
01:05:18Das mit dem Essen müssen Sie entschuldigen.
01:05:25Dieses Kitten im Arschlach, jetzt kommt!
01:05:27Schiss!
01:05:29Kommt, schau mal, wenn man hier wollte!
01:05:40Keine Sorge, Baby, so sparen wir uns vier Stunden langweilige Autofahrt.
01:05:44Wir sind da, wo wir losgefahren sind, du verfluchter Idiot!
01:05:50Dieser Kerl ist ein Tier, ich hätte das Geld besorgen sollen.
01:05:53Keine Sorge, mein Freund, jetzt wird er hier nichts mehr tun.
01:05:55Sie ist der einzige Trumpf, den ihr noch hat.
01:06:09Der Kerl ist ein Tier.
01:06:15Oh, oh, oh, oh.
01:07:14Das war's.
01:07:15Wahnsinn!
01:07:16Ich bin gleich wieder da.
01:07:20Oh Gott, mein Bein. Ich glaub, mein Bein ist gebraucht.
01:07:25Schatz.
01:07:53Wirklich toll gefahren, Mann. Und jetzt bring uns hier weg.
01:07:57Hast du ne Automobildienstkarte? Meine ist ungültig.
01:08:05Du meine Güte, er hat ne Kanone.
01:08:11Du wolltest die hier behalten, richtig?
01:08:14Er wollte sie.
01:08:16Du solltest dich wirklich was schämen.
01:08:22Melvin!
01:08:24Melvin, es tut mir leid.
01:08:26Liebling, können wir nochmal darüber reden?
01:08:29Melvin, ich liebe dich!
01:08:34Scheiße!
01:08:48Ich wollte die Kassette, hm?
01:08:50Wenn du, Arschloch, den Highway genommen hättest, den ich dir gesagt habe,
01:08:54dann wär das alles nicht passiert!
01:09:04Du weißt nicht zufällig, wo Melvin hin will, oder?
01:09:15Ihr wisst nicht zufällig, wo Melvin hin will, oder?
01:09:20Oder?
01:09:24Und, was macht ihr jetzt?
01:09:25Naja, ich lass dich irgendwo raus und du fährst nach Hause.
01:09:27Nein, ich meine mit uns. Was passiert mit uns?
01:09:40Hör zu, wenn du bei mir bleiben willst, sollten wir einige Dinge klären.
01:09:43Ich meine, ich bin ein Profikiller.
01:09:45Ich bringe Leute für Geld um.
01:09:47Immerhin hatten es die Typen bisher verdient.
01:09:49Naja, von ein paar Ausnahmen abgesehen.
01:09:51Aber das ist mein Job, verstehst du?
01:09:53Das ist das Einzige, was ich gelernt habe.
01:09:55Das ist mir egal.
01:09:56Aber wenn du bei mir bleibst, schwebst du in Lebensgefahr.
01:09:58Ein konstanter Adrenalinstoß. Was sollte ich dagegen haben?
01:10:01Das klingt cool.
01:10:03Dann sollte dir noch eins klar sein.
01:10:04Ich will auf keinen Fall der Einzige sein,
01:10:06der sich in dieser Beziehung Hals über Kopf verliebt.
01:10:09Das muss für uns beide gelten.
01:10:11Ich sehe das genauso, Skipper.
01:10:16Ich gehe jetzt da rein und gebe die Kassette ab.
01:10:18Wenn ich zurückkomme und du es wirklich willst,
01:10:22können wir zusammen abbauen.
01:10:40Ich gehe jetzt da rein und gebe die Kassette ab.
01:11:04Oh Gott, okay. Ich hole uns hier raus. Bleib ganz cool, bitte.
01:11:06Du bist auch nicht gerade besonders cool.
01:11:15Oh, scheiße.
01:11:17Fällt dir alles okay?
01:11:18Aha. Oh mein Gott.
01:11:20Okay. Wir steigen hinten raus.
01:11:23Oh.
01:11:29Komm schon.
01:11:30Komm, nicht runtersehen.
01:11:32Das ist alles Bessens.
01:11:39Skipper, siehst du?
01:11:42Oh, scheiße.
01:11:43Ich zieh weg hier.
01:11:44Ich warte im Videoladen auf dich.
01:11:46Nein.
01:11:46Ich muss mich um den Kerl kümmern.
01:11:47Auf jetzt.
01:11:47Ich zieh weg.
01:12:15Ah!
01:12:34Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
01:13:05Ah!
01:13:15Ah!
01:13:26Oh, jeez!
01:13:36Oh!
01:13:57Oh, oh, oh, oh.
01:14:24Die abgefahrenste, teuerste Produktion in der Geschichte des Films. Irre.
01:14:35Was?
01:14:43Smiley.
01:14:49Hier ist der verdammte Film zurück.
01:14:53Na, dann sehen wir doch mal.
01:14:58Oh, Verspätungszuschlag.
01:15:01Oh, Mama, was soll denn das? Film nicht zurückgespult? Oh, das kostet extra.
01:15:08Ich habe mir eine Menge Scheiß von dir gefallen lassen. Ich hatte nichts gegen eure Horrorpreise, eure beschissene Auswahl und
01:15:14die pampigen Anrufe.
01:15:15Es tut mir echt leid.
01:15:16Ich will dir nur eins sagen.
01:15:18Was?
01:15:19Ich werde nie, nie wieder einen Film in diesem Laden ausleihen, du stinkender Klein.
01:15:25Jetzt bringe ich zu Ende, was ich angefangen habe, du Kacke-Wicht.
01:15:34Nein, nein, bitte ich!
01:15:37Jetzt kämpfe wie ein Mann.
01:15:38Ach ja?
01:15:39Na dann los, du Verräter-Schwein. An die Arbeit.
01:15:54Wo ist die Kleine?
01:15:55Ich habe sie laufen lassen!
01:16:01Du hast die Schlampe laufen lassen!
01:16:03Ich fass es nicht, was du für ein Arschloch bist, Mann!
01:16:06Sie ist keine Schlampe, Mann!
01:16:08Ach, sie ist keine Schlampe. Ich verstehe. Du stehst auf die Schlampe. Scheiße, Mann, Kopfschock!
01:16:11Sie hat dich ausgetrickst, du Arsch!
01:16:13Nur wieder eine von den Fotzen, die dich vorführt, um das zu kriegen, was sie will!
01:16:17Du weißt nicht, was du für ein Scheiß redest, Mann! Das ist nicht wahr!
01:16:19Du wirst es nie kapieren! Hey, hast du über mir gar nichts gelernt? Sie steht nicht auf dich!
01:16:23Verflucht, Mann! Ich stehe ebenso wenig auf dich!
01:16:45Scheiße, Mann! Als ich dich gefunden habe, war es nur ein Nichts!
01:16:48Ich habe dir den Job besorgt! Ich habe dir alles beigemacht!
01:16:51Hey, yo, Mel! Weißt du noch? Ich habe dir doch mein Boot versprochen!
01:16:53Das war gelogen! Du kriegst deinen Scheiß!
01:16:55Hey, Sisko, weißt du was? Es ist mir scheißegal!
01:16:57Hey, Sisko, weißt du was? Es ist mir scheißegal!
01:17:25Verflucht, Mann!
01:17:26Ah, wow, wow!
01:17:34Ah, wow!
01:17:46Verdammter Turensohn!
01:17:52Sieht aus, als wäre ich im Arsch.
01:17:59Ich wollte doch nur mein Boot segeln, Mann.
01:18:03Weißt du?
01:18:05Den Kurs nach den Sternen ausrichten.
01:18:08Den Delfinen bei ihren Kunststückchen zusehen.
01:18:12Vielleicht sogar ein paar von denen abballern.
01:18:20Ich kann es fast schon sehen, Mann.
01:18:22Es ist so verdammt schön.
01:18:30Mel?
01:18:31Ich bin bei dir, mein Freund.
01:18:33Ich sehe nichts mehr, Mann.
01:18:37Aber ich sehe es.
01:18:38Du hast es geschafft.
01:18:40Du bist jetzt dort.
01:18:42Stehst breitbeinig auf dem Deck.
01:18:43Nur die See und du, Mann.
01:18:45Nur ihr beide.
01:18:48Du bist jetzt frei, Mann.
01:18:56Scheiße!
01:19:33Kiko, Jio!
01:19:36Oh, oh.
01:20:04Oh, oh.
01:20:38Oh, oh.
01:20:40Oh, oh.
01:20:49Oh, oh.
01:20:57Oh, das ist echt cool.
01:20:59Ich fass es nicht, dass sie einen Film über deine Entführung drehen wollen.
01:21:02Ja, mein Dad ist gerade in Hollywood und schließt den Vertrag ab.
01:21:05Was für eine verrückte Geschichte.
01:21:07Zuerst war dein Dad vollkommen pleite, dann bist du entführt worden und jetzt wollen sie einen großen Film daraus machen.
01:21:11Ich meine, dein Dad muss doch total ausflippen.
01:21:14Ja, ist alles wieder beim Alten.
01:21:16Tja, mein Fahrer ist hier, ich muss los.
01:21:18Okay.
01:21:29Sofort nach Hause, Ma'am?
01:21:30Oder wollen Sie gleich ins Paradies durchstarten?
01:21:32Skipper?
01:21:33Huh?
01:21:40Oh.
01:21:54Was ist das?
01:22:12Was ist das?
01:22:41Wenn dir diese verrückte Mischung aus Action und Comedy gefallen hat, abonniere den Kanal für mehr explosive Filme und Kultklassiker.
Kommentare
The Bronze Girls TV
Ersteller
Viel Spass...

Empfohlen