Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Archives: The Nanyang Mystery Ep 2
Transcript
00:16Oh
00:53展示範非得装死人进城啊活人进城要人头睡整整吧没听说这座城发生医疹或是危难到底怎么回事
01:16警部没断裂便不成青紫色结合这个雷腾角度来看气管压迫窒息而死这人是自杀的那一局是戈板死的到底发生了什么让这么多人同时自杀
01:54和刚才那个一样都是自杀这个标准什么意思是这里的死亡图头如果这家人全死了他们便会在墙上画上这个符号看来徐晨的情况比我们想象的更加糟糕
02:25我们想象律的收拾的外套妈妈妈妈把他带回去妈妈妈妈
02:57这帮走东府的走狗早晚都要走报应是真的是情绪不出的东西走真神秘啊这走禁忆啊真神秘我看那芭蕾神就不正经这根本就不是什么大哥我爹我娘都死光了他们让我烧尸鸡
03:27我不敢烧他们就打我我跟我兄弟哥从外地回来我们都不知道什么情况你给我们讲一讲呗前段时间有人给赫曼总督带了一个海滩上发现的芭蕾神像总督后来就慢慢变了他开始让我们把所有其他的神像都敢砸掉说是他的那个芭蕾神不喜欢谁要敢供奉别的神他就杀谁那芭蕾神像据说很邪门哪我小姨子就在总督府里当庸人的他说一到晚上啊非常诡异我会说话的
03:54可是这个芭蕾神会说话和少女爹娘有什么关系啊城里换了新生以后总督就开始让所有人都去拜那个芭蕾神结果拜着拜着就有人开始听到芭蕾神的说话声那声音啊让他们都去找一个奇怪的洞穴好多人认为那是神的感召都跑去找那个洞穴去了
04:05还有些人受不了那个声音就疯了疯了的人到最后撑不住就自杀了总督说那些人都是背叛者要活活烧死尸体要焚烧干净
04:19谢谢大哥谢谢大哥小点声小点声快听到了看来这个芭蕾神不是我炸掉的那个感觉好像是他兄弟肯定不止一个我们不就看到好几个了吗怎么着
04:44说到巧笑这赫门总督好像招什么道了咱们堵苍生鱼垂火我怎么听着你跟这个赫门总督很熟啊五分熟吧这赫门不是什么好东西我之前跟他有点私人爱怨是啊你跟门口的狗都有什么私人缘私人缘是你的个人爱好你可别这么说了我这是国仇家恨
05:09小仔小仔最近我新学了几个造型你看看哪个你喜欢给我十分钟最近我查案子的时候听到一个丑闻这赫门总督啊喜欢华人女孩
05:36县门总督趁其让也是约约老师我找到青椒一路穿
05:37Batman你做的真相嗯串乡如果你
05:40Cristian无料老师你做的真相来嗯串儿
05:42gä你每
05:44.
05:44.
05:44.
05:44.
05:45.
05:47.
05:47.
05:47.
05:47are you okay?
05:57You are a lot of friends, but the people's clothing
06:00is the best you to wear.
06:03You must wear it.
08:02Buff, why don't you come inside with me and let the governor explain to you himself?
08:08Step aside, please.
08:14I'll be right back.
08:15I'll be right back.
08:24Come in.
08:25What are you doing here?
08:28My Excellency, today's goods delivery.
08:35I'll be right back.
08:45I'll be right back.
08:47I'll be right back.
09:05I'll be right back.
09:06I'll be right back.
09:12I'll be right back.
09:14.
09:14.
09:16.
09:23.
09:24.
09:31Let's go.
09:32Please join me for the ballet room.
09:33There's the ballet room in the room.
09:38Let's go.
09:52Let's go.
09:52It's here.
09:53Go ahead.
09:54I'm not going to go.
10:17I'm not going to go.
10:23I'm not going to go.
10:27I'm not going to go.
10:28Let's go.
10:30Santa!
10:32Santa!
10:33Santa!
10:38So, what's your name?
10:47I like Mama who is feisty.
10:51I ask your answer.
10:53If it's incorrect, you will die.
10:57What does a Balladin statue tell you to...
11:01He is supposed to be able to find some mysterious cave.
11:06Is it under a sulfur leak?
11:08Yeah, a trippy place.
11:09I brought a bunch of people there and a lot of them dead.
11:29Next question.
11:30Who gave the Balladin statue to you?
11:33This Chinese person is an officer.
11:36Disorder. Disorder.
11:40What happened to the Oriental girls you brought here before?
11:44I let them go.
11:46How did they die?
11:49They just couldn't, you know, take it.
11:52And the next thing is...
11:53No problem.
12:18Let's go.
12:25You've already been in the middle of the tunnel.
12:27You're the next one.
12:32Have you ever thought of the people around you?
12:35Are you cool?
12:37How are the people around you?
12:38It's not that everyone is like you.
12:40It's not that everyone is able to do it.
12:44I can't let you get away.
12:46I can't let you let you harm others.
12:49How can I do it?
12:57I can't let you get away.
13:00I can't let you get away.
13:24I can't let you get away.
13:39Come on!
13:41This is my쪽.
13:41I can't let you through it.
13:42I've been there.
13:43I know you're right.
13:44I've been there.
13:44What the hell?
13:47This is my way!
13:49You're out.
13:49I'm not alone.
13:51I've been there for yourself.
13:56How did he get back to his wife?
13:58He'll be able to use his wife.
14:01That's what I'll do next to you.
14:02What's going on?
14:03I'm going to do my job.
14:05I'm going to say he...
14:06What's going on?
14:14He was a father-in-law.
14:16He became a father-in-law.
14:18He was a father-in-law.
14:20If he wasn't here today,
14:23he was lucky.
14:33He must have been his father-in-law.
14:34He got his father.
14:37He taught me his father-in-law.
14:39He was a young man.
14:39He was a caretaker.
14:40He made the save.
14:44谨慎起见把他就地消灭免得他以后再出来祸害人
14:52我把窗户都堵死了 一把火把石头给烧了
14:58你从赫曼那儿查到了什么
15:08这个邪神像是一个军官给他的现在所有的线索都和军方有关
15:22Let's go.
15:23Let's go.
15:24Let's go.
15:24Let's go.
15:27Let's go.
15:29Let's go.
15:29You're done.
15:31What you're doing?
15:34I'm not going to make a mess.
15:35I'm going to make a mess.
15:35I'm going to make a mess.
15:40Water.
15:40Water better.
15:42Let's go.
15:43Aaliyah.
15:45Aaliyah.
15:46I'm not a busy man.
15:46You have to save us.
15:52I'm not an lucky man.
15:55Aaliyah.
15:56There is a mess.
15:58My people are not alone.
15:59Let's go.
16:00We have to stop.
16:00Stop whatever you got.
16:02Womit.
16:06Let's go.
16:09Let's keep my hat.
16:12I believe that the fire is so big.
16:18I'm not sure.
16:20I'm not sure.
16:23But we're finally out here.
16:24I'm not sure.
16:25I'm not sure.
16:26You can answer your question.
16:31Why don't you go to the hospital?
16:35I'm not sure.
16:37You're going to tell us.
16:38I don't think so.
16:41I didn't think so.
16:42I'm not sure if it's a stone.
16:43I'm sorry.
16:50I'll do it again.
16:53You've done everything.
16:57I'll do the last thing.
17:01Look.
17:04It's too late.
17:09Okay.
17:10Don't you want me to do these perfect things.
17:12You'll have a little bit of progress.
17:14Do you want to eat what?
17:18I'm going to eat.
17:19You don't want to eat.
17:20You don't want me to do it.
17:22Don't you want me to do it.
17:24I'll do it.
17:24I'll do it.
17:26I'll do it.
17:27I'll do it.
17:27I'll do it again.
17:27We've done it.
17:28We've done it.
17:29We've done it.
17:33I'm just going to try the next time.
17:34We have to go live behind it.
17:35знач 9
17:36I have to do it again.
17:38How does it help to enter the problem?
17:39How do we make عمل c patent for a project?
17:45That's why they killed me.
17:47I took up tengo MYOS.
17:51What kind of magic happened on theplayer?
17:54No, that's all I am not sped.
17:55It's hot, it's hot.
17:58It's hot.
18:32What are you looking for?
18:37What are you looking for?
19:04Mr.
19:06Mr.
19:07Mr.
19:08Mr.
19:08Mr.
19:08Mr.
19:09I 糟了.
19:10Mr.
19:15Mr.
19:25I'm going to save you.
19:30I can't wait to save you.
19:32I'm going to save you.
19:39But I'm going to save you.
19:44You're a brother.
19:46You're not going to kill me.
19:48I'm going to kill you.
19:50Yes.
19:54There is no problem.
19:55It's not funny.
19:56I'm going to kill you.
20:05He's going to kill you.
20:07He's going to kill you.
20:10You're not playing.
20:10I want to kill you.
20:11I'm going to kill you.
20:12When I killed you, what happened?
20:15I tried to kill you.
20:16What happened?
20:16I tried to kill you.
20:19I tried to kill him.
20:28What are you going to do with them?
20:34What are you going to do with them?
20:38I'm going to come here, I'm going to come here.
20:40You want me to come here?
20:48You're going to come here.
20:49You should have to be able to leave the house.
20:50And I want you to leave the house.
20:56I've been going to leave the house.
20:57You can't leave the house.
21:02You're going to leave the house.
21:03I will leave the house with others.
21:05I will leave the house.
21:24交給你們那個案子不要查了師父說轉將就轉將哪用得這麼多去再幫我打點酒慶祝一下你們正式入職檔案館今天開心我要南洋的霹雳珍珠酒
21:25opened了 我的乖還有你不能我得上二師父上二老站那兒兩個臭小子
21:41you
21:42If you are now
21:42You should also take the
21:44The first
21:45The first
21:46The first
21:47The first
21:47The first
21:47You are
21:48the
21:48The second
21:51The second
22:02is
22:02including
22:02the
22:03They are not afraid of the people who are in the same way.
22:08They are not afraid of the people who are in the same place.
22:10when you have a conflict,
22:12you're not afraid of them.
22:37Oh, my God.
23:03Oh, my God.
23:37七年,他们扫盆了作恶的匪盗,守护了南洋的安妮。张海偶,因其执行任务时手段激烈,成为了盗匪焚风丧的平民崇敬的海上温神。冷静沉着的张海霞
23:56,因其算无一策的出色能力而频传解放,备受重用。
23:58而他们不知道的是,邪神案背后的势力仍在布局。一个改变他们命运的案件正在发生。
24:07一个改变他们命运的案件正在发生。
24:11盘花海礁案。
24:24老天爷保佑,我们此次出海平安无事。
24:26老天爷保佑,我们此次出海平安无事。老天爷保佑
24:38,我们此次出海平安无事。老天爷保佑
24:42,我们此次出海平安无事。
24:48大兵,起雾了。大兵
24:57,起大雾了。大兵
25:01,快来啊。怎么了?好像有人啊。胡说八道
25:04,这云海怎么可能有人。你看看
25:07,是不是。
25:13Oh
25:14Oh
25:14Oh
25:14Oh
25:15Oh
25:15Oh
25:15Oh
25:41Oh
25:42Oh
25:43Oh
25:43Oh
25:43Oh
25:44Oh
25:47Oh
25:47Oh
25:47Oh
25:48Oh
25:48Oh
25:48Oh
25:48Oh
25:48Oh
25:49Oh
25:49Oh
25:49Oh
25:49Oh
25:57Oh
25:59Oh
25:59Oh
26:00Oh
26:01Oh
26:05Oh
26:07Oh
26:07Oh
26:11Oh
26:13Oh
26:16Oh
26:17Oh
26:17Oh
26:18Oh
26:19I'm going to say it's a ghost.
26:21It's a ghost.
26:23It's a ghost.
26:25It's a ghost.
26:25It's been a long time ago.
26:27Yes.
26:28There are some people who are going to go.
26:31But it's still a big deal.
26:33I think it's a mystery.
26:35This month, the ghost of the book is already in seven weeks.
26:39It's a good thing.
26:42It's just a good thing.
26:43It's not a bad thing.
26:53You don't listen to me.
26:57Who are you?
26:59Let me tell you.
27:03We...
27:04We're going to die in the sea of the sea.
27:08The sea is going to destroy us.
27:29This is a cold water.
27:30I used to put the water in my stomach.
27:33I saw a cold water in my stomach.
27:35I used to let people in my stomach.
27:37I killed my stomach.
27:44Let's go look at that.
27:47I'll be in the middle of the house.
27:49I'll be in the middle of the house.
27:50I'll be in the middle of the house.
27:55Let's go to the house.
27:57I'm not a man.
27:58You don't want to go.
27:59You don't want to go.
28:00No, I don't want to.
28:02I'll ask you, I'll ask you.
28:05I won't want to.
28:05Wait.
28:15I'll wait for you.
28:21How do you see it?
28:25It was suddenly suddenly.
28:27It was a long time ago.
28:29It's been a long time ago.
28:31It's been a long time ago.
28:32It's been a long time ago.
28:33Now there's a body.
28:36And there's still a lot.
28:38I think this is what happened.
28:40It's been a long time ago.
28:43It was a long time ago.
28:46It was a long time ago.
28:47It was a long time ago.
28:49It was a long time ago.
28:52You've never thought of me.
28:54We could not go to the house.
28:56It was a long time ago.
28:57Then we'd come and open a small店.
29:00Spend a little money.
29:02It was a long time ago.
29:04You've had a lot of days.
29:05We got a long time ago.
29:07We had a big business.
29:11I don't remember.
29:20I don't remember.
29:48I don't remember.
29:53You make a decision.
29:54You're going to go.
29:55You're not going to go.
29:57You're not going to go.
30:00I'm not going to go.
30:01You're going to go.
30:02Once you find there's no way to go,
30:04you're going to go.
30:06You're going to go.
30:07I'm going to go.
30:20Okay.
30:22You're going to go.
30:23You're going to go.
30:25You're going to go.
30:41Of course.
30:43I'm going to go.
30:43Do you think we can open this direction?
30:45I can open it up.
30:47I'm going to open it up.
30:48Oh my God, it's in that way.
30:56Let's take a look.
31:02It won't影響 my decision.
31:05It's expensive.
31:06It's expensive.
31:07It's expensive.
31:45It's expensive.
31:48Where are you?
31:51I...
31:52I...
31:53I...
31:53...
31:53...
31:53...
31:54...
31:54...
31:54It was in the attic.
31:57The attic is in the attic.
31:58It's just not empty.
32:00What is it?
32:02It's when it's the sky was on the front.
32:05The attic was on the front.
32:07The attic was on the back.
32:09It was the attic.
32:10It was the attic.
32:10The attic was on the entire attic.
32:13I was looking for the attic.
32:16It was on the back.
32:18Let's go.
32:24I
32:25I
32:31Let's take a look at the light and light
32:32and then you can take it
32:36But when I'm sending the phone,
32:37the phone number will not be able to get the phone
32:39If you don't have to get the phone number,
33:00Let's go.
33:24Let's go.
33:54Let's go.
34:34Let's go.
34:37Let's go.
34:43Let's go.
34:48Let's go.
35:18Let's go.
35:39Let's go.
35:42Let's go.
35:45Let's go.
35:45Let's go.
35:55Let's go.
36:25Let's go.
36:26Let's go.
36:29Let's go.
36:32Let's go.
37:02Let's go.
37:32Let's go.
37:33Let's go.
38:14Let's go.
38:16Let's go.
38:23Let's go.
38:27Let's go.
38:29Let's go.
38:30Let's go.
38:32Let's go.
38:39Let's go.
38:40Let's go.
38:43Let's go.
39:13Let's go.
39:42Let's go.
39:46Let's go.
39:47Let's go.
40:03Let's go.
40:11Let's go.
40:13Let's go.
40:27Let's go.
40:32Let's go.
40:33Let's go.
41:07Let's go.
41:11Let's go.
41:17Let's go.
41:25Let's go.
41:27Let's go.
41:33Let's go.
41:36Let's go.
41:40Let's go.
41:41Let's go.
41:41Let's go.
42:08Let's go.
42:17Let's go.
42:18Let's go.
42:18Let's go.
42:57Let's go.
43:11Let's go.
43:41Let's go.
43:52Let's go.
44:22Let's go.
44:37Let's go.
44:39Let's go.
45:09Let's go.
45:17Let's go.
45:24Let's go.
45:33Let's go.
45:37Let's go.
45:41Let's go.
45:41Let's go.
46:12Let's go.
46:17Let's go.
46:27Let's go.
46:32Let's go.
46:34Let's go.
46:59Let's go.
47:08Let's go.
47:09Let's go.
47:10Let's go.
47:13Let's go.
47:32Let's go.
47:38Let's go.
47:45Let's go.
47:49Let's go.
47:52Let's go.
48:21Let's go.
48:22Let's go.
48:31Let's go.
48:34Let's go.
49:05Let's go.
49:16Let's go.
49:46Let's go.
49:53Let's go.
50:23Let's go.
50:24Let's go.
50:33Let's go.
50:34Let's go.
51:10Let's go.
51:43Let's go.
51:53Let's go.
51:54Let's go.
52:43Let's go.
53:15Let's go.
53:42Let's go.
54:11Let's go.
54:18Let's go.
54:37Let's go.
54:38Let's go.
55:37Let's go.
55:38Let's go.
56:29Let's go.
56:38Let's go.
57:10Let's go.
57:44Let's go.
57:46Let's go.
Comments