- há 2 dias
ઈĭઉ 3T - THE PRINCE 05 ઈĭઉ
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:15A CIDADE NO BRASIL
00:32A CIDADE NO BRASIL
01:00Vur ilk darbeyi, takip edecek seni Roma'nın sönmez güneşi.
01:07Hayır, hayır.
01:08A CIDADE NO BRASIL
01:25A CIDADE NO BRASIL
01:27A CIDADE NO BRASIL
01:29A CIDADE NO BRASIL
01:30A CIDADE NO BRASIL
01:32A CIDADE NO BRASIL
01:35A CIDADE NO BRASIL
01:43A CIDADE NO BRASIL
01:44A CIDADE NO BRASIL
01:45A CIDADE NO BRASIL
02:15A CIDADE NO BRASIL
02:16A CIDADE NO BRASIL
02:29A CIDADE NO BRASIL
02:31A CIDADE NO BRASIL
02:31A CIDADE NO BRASIL
02:51A CIDADE NO BRASIL
02:52A CIDADE NO BRASIL
02:52A CIDADE NO BRASIL
02:57A CIDADE NO BRASIL
02:58A CIDADE NO BRASIL
02:58A CIDADE NO BRASIL
02:59A CIDADE NO BRASIL
03:00A CIDADE NO BRASIL
03:01A CIDADE NO BRASIL
03:02A CIDADE NO BRASIL
03:04Eu não me lembro. Não sei se que eu não me lembro.
03:05Eu não me lembro.
03:06Eu não tenho medo.
03:07Mas você não me lembro.
03:11A rola de fazer um lugar para me jogar.
03:14Eu não tenho mais de ver.
03:15Eu tenho mais de ver quem eu tenho um lugar.
03:17E assim você pode me lembrar.
03:18Você está para você.
03:25Eu sei, não sei.
03:30Não sei.
03:30Eu acho que ele é um pouco mais difícil de ver.
03:32Mas eu não sei.
03:33Mas eu não sei.
03:36Você também de Brutus.
03:37E eu sei que eu sei que Brutus,
03:40eu sei que você tem mais um bom para você.
03:43Muito bom.
03:43Então, você vai fazer isso.
03:45Até amanhã.
03:46Am serem,...
03:53...bora e se vê.
03:58Ne?
03:59Estou assim chatechou.
04:00Estou falando, eu não estou desigualdatão.
04:01Eu tenho um banho para ser aqui.
04:03Acabem, nós estamosima.
04:04Agora está na vontade.
04:06Está na minha cabeça, amanhamos vai.
04:08Looking at生, vamos wrapper.
04:09Um pouquinho.
04:10Um pouquinho.
04:10Um pouquinho.
04:11Um pouquinho.
04:11Pış pış, pış, alel alel alel.
04:14Hadi.
04:16Hadi.
04:22Tiaitroda böyle bir şey yok.
04:24Ben yapıyorsam var, yap.
04:39Ardacığım, siz devam edin, ben geliyorum.
04:41Ah, ah, ah!
04:42Ah, ah, ah, ah!
04:44Ah, ah, ah, ah, ah!
05:07Ah, ah, ah!
05:10Tchau, tchau.
05:38Tchau, tchau.
06:11Tchau, tchau.
06:13Tchau, tchau.
06:16Tchau, tchau.
06:19Tchau, tchau.
06:31Tchau, tchau.
07:01Tchau, tchau.
07:10Tchau, tchau.
07:12Tchau, tchau.
07:42Tchau, tchau.
08:19Tchau, tchau.
08:20Tchau, tchau.
08:20Olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha.
08:51Fatiha.
08:52Affedersin, beklettim.
08:53Tabiat biraz gevezedir.
08:56E sonunda uyanmışsın.
08:59Hı, evet.
09:01Uyandım.
09:02Ama hiçbir şey hatırlamıyorum.
09:05Başım burası çok kötü ağrıyor.
09:08Bayık normal.
09:09Odunla vurdun.
09:12Sen mi vurdun?
09:15Evet.
09:16Odunla mı vurdun?
09:18Evet.
09:19Neden?
09:22Porque você matou, matou, matou, matou, matou, matou, matou.
09:50Boşuna vaktinizi harcamayın, beş kuruşum yok benim.
09:53Öğreneceksin Kaleş, öğreneceksin.
09:56Zamana, güven.
09:59Adımı nereden biliyorsun?
10:01Baygınken hep aynı şeyi tekrarladın.
10:04Ben Kaleş.
10:06Hiçbir şeyi beceremeyen Kaleş.
10:15Kafamı nasıl vurduysan artık, saçmalamışım.
10:20Bongomya krallığı yapmış, bir hanedan üyesiyim ben.
10:24Kralsın demek.
10:26Aferin sana Kral Kaleş.
10:28Ama burası senin krallığın değil.
10:30Yediğin yemeği hak etmen gerek.
10:32Şimdi şunları katla bakalım.
10:36Bu arada, öldürüp yediğin tavşanımızın adı Duay'du.
10:42Duay'ı öldürmemeliydin Kaleş.
10:51Afiyet olsun.
10:55Bir saniye şimdi, doğru mu anlıyorum?
10:57Benim canım biricik annem seni öldürmeye kalktı.
11:00Fandayk da seni kurtardı, öyle mi?
11:04Pardon, hesabı alabilir miyim?
11:05Ne abi?
11:06Abi ne abi?
11:07İftiracı.
11:07Utanmaz, utan biraz.
11:09Dostum, gerçekten öyle oldu.
11:11İnan bana.
11:12İnan bana demiyor mu?
11:13İki tane yapıştıracağım şimdi senin de ağzına ya.
11:14Sana hayatım boyunca kaç kere inandım.
11:16Hepsinde başımı belaya soktum benim köpek.
11:17Tamam, kardeşinize inanın o zaman.
11:19Tamam, ona hiç inanmam zaten.
11:21Annem bulmamı inanılmaz derecede kıskanıyorsun aşağıda.
11:23Bu anlaşılıyor.
11:23Ne yaptı bu kadın sana ya?
11:24Yani duyan da kaldırıp seni pencereden attı sanar.
11:30Hadi bırakın artık, gel.
11:31Ya abi niye yalnız söyleyeyim ben ya?
11:33Annemin bulmamı sarayına girip kral turunla evlenmesinin intikamını alıyor işte benden.
11:37Başından beri de bunu planlamış zaten.
11:39Haksız mı kadın?
11:40Benim canım annem haksız mı ya?
11:42Senin o uğursuz yamuk annen yüzünden.
11:43Benim annem çocuklarımdan ayrı bir hayat geçirdi biliyor musun sen?
11:46Belki köprü altlarında üç kuruş için dilendi.
11:48Sarhoş masalarında böyle böyle dans etti.
11:50Memelerini ellediler benim annemin.
11:51Ya Fenedik kraliçesi olmuş senin annen.
11:53Vuh kıdırıyor musun? Kudur köpek.
11:55Acaba andak geçen gece konuşurlarken duymuş senatörle.
11:58Muhtemelen tahta kalmaya devam edebilmek için seni üvey kızıyla evlendirmeyi düşünüyor.
12:03Yolante.
12:03Olur mu öyle şey be?
12:04Kız kardeşim o benim.
12:06Bize böyle şeyler olmaz.
12:08Bu arada...
12:09Senin bu halin ne be?
12:10Garip garip giymişsin sakal makal.
12:13Majesteleri, Venedik'teyiz ya.
12:15Siz de biliyorsunuz o kortados baskından sonra...
12:18...Venedikler beni pek sevmez.
12:20Bunları da güneyli bir narinci et hüccarından aldım.
12:22Burada pek tanınmak istemiyorum.
12:24Ben de seni hiç tanımak istemiyordum Fandalk ama o iş öyle olmuyor.
12:27Ama ben sizi ilk tanımışım.
12:30Lomberto'da o altın kelebeğe nasıl baktığınızı gördüm.
12:34Biraz geç de olsa size bunu hediye etmek istemiyorum.
12:45Bir yandan da çok centilmen bir insan.
12:48Bir tanem benim çok teşekkür ederim.
12:50Çok mutlu oldum.
12:50Bunu yalnız ve güzel kendim için alıyorum.
12:52Size doyum oldu.
12:54Hadi bakalım ben provaya gidiyorum.
12:55Ama ben ne provası ya?
12:57Çürümüş bir şeyler var diyorum sana Venedik'te.
12:59Danimarko salak.
13:00Bir de hamletten alıntı yapıyor bana.
13:02İnan bana hiçbir şey göründüğü gibi değil.
13:03Gitmeliyiz buradan.
13:04Kaşar Eccim hiçbir yere gidemeyiz.
13:06Çünkü benim akşam oyunum var.
13:07Majesteleri ne oyunu bu?
13:08Sezar'ın ölümü.
13:09Sezar ölmedi mi?
13:11Öldü.
13:11Nasıl oynuyor o zaman?
13:12Sezar oynamıyor ki ben oynuyorum.
13:14Kimi?
13:14Sezar'ı.
13:15Sezar kimi oynuyor?
13:16Sezar kimi niye oynasın?
13:17Öldü adam be.
13:18Sezar'ın ölümü demediniz mi?
13:19Ben Sezar'ı canlandıracağım.
13:20E öldü adam.
13:22Bir ölüyü nasıl canlandıracaksınız majesteleri?
13:25Nasıl bir gösteri bu?
13:26Hayatımda bu kadar eğitimsiz bir sohbetin içinde ilk defa kalıyorum.
13:28Salak mısın sen?
13:29Ne diyorsun be?
13:29Benim bu canlandırma işini mutlaka izlemem lazım.
13:32Akşam ben de gelebilir miyim?
13:33Canlandırma gösterisi ne demek?
13:35Aman be.
13:36İyi üstüne düzgün bir şeyler bul.
13:37Adını yazdırırım kapıya o şekilde girersin.
13:38Hayır hayır.
13:39Kendi adım olmaz hayır.
13:40Beni tanırlarsa yakalanırım.
13:43Aryan Robben yazdırabilir misiniz?
13:45Hep böyle afili bir ismim olsun istemişimdir.
13:48Haysiyetsiz speech kursu yazdıracağım o şekilde gireceksin.
13:53Aç!
13:54Aç Saray'da İstanbul'da.
14:27Güzel şehir ha?
14:30Güzel ama talihsiz.
14:33Senin gibi benim gibi.
14:39Olanları duydum.
14:40Anarkiya konusunda üzgünüm.
14:43Belki kader bize başka türlü bir oyun oynasaydı.
14:47Annen olarak yanında kalabilseydim.
14:50Onunla evlenmene izin vermezdim.
14:52Anarkiya hakkında konuşma.
14:55Benim hakkımda da konuşma.
14:57Bu konularda konuşacak son kişisin sen.
15:00Haklısın.
15:02Senden bir şey isteyecek değilim.
15:05Sadece bu gece kardeşinin tiyatro oyununda bize eşlik etmen için rica etmeye geldim.
15:11Prensi bilirsin.
15:13Bilirim.
15:15İnan senden daha iyi bilirim ben onu.
15:17Elbette.
15:19Senin bu gece orada olmanı çok istiyor.
15:21Benim için değilse de onun için gel.
15:25Beni öyle iki seçenek arasında bıraktın ki acaba hanginiz için gelmesem diye düşünüyorum şu anda.
15:35Size eşlik edebilir miyim?
15:37Bana değil ama Tenyo'ya eşlik etmene inan çok isterim Vivian.
15:42Akşam görüşürüz.
15:53Geleceksin.
15:57Seni biraz tanıdıysam o kibirli ve salak kardeşinin nasıl bir rezilleye imza atacağını görmek için sabırsızlandığına yemin edebilirim.
16:08Bak bu doğru.
16:21Şehir aşağıdan da güzeldir.
16:25İstersen gezdiririm.
16:33Yeter bu kadardır ama Tenyo seni ısıracak halim yok.
16:41Gerçek centilmenler hiç görmedikleri üvey babalarının öz kızlarını asla kırmazlar.
17:06Tabaklarımız şahane.
17:08İndirim var.
17:09Evet.
17:09Büyük indirim.
17:10Testiler.
17:11Testi var.
17:12Testi.
17:13Tabaklar.
17:14En iyi tabaklar burada.
17:15En iyi testi.
17:22Soracağım da nasıl soracağını düşünüyorum.
17:24Buldum.
17:25Siz iki salak ne yapıyorsunuz burada be?
17:27Testi satıyoruz efendim.
17:29Tabak tabak.
17:31O zaman sıradaki soruyu tahmin ediyorsunuzdur ha?
17:34Niye diyeceksiniz?
17:36Lark dur bakalım.
17:37Belki de testilerin fiyatını soracaksın.
17:40Ne biçim?
17:41Efendim biz şimdi birkaç gündür olmadık talihsizliklerle karşılaştık da malum sizi de kaybettik.
17:48Ama neyse ki şimdi yeniden bir aradayız.
17:51Bence her şey çözüldü.
17:53Majesteleri bu arada biliyorsunuz Lark evli.
17:55Ne alaka?
17:56Ne alaka şimdi Orion?
17:57Karısı da burada Venedik'te malumunuz.
17:59Eski karım.
18:00Eski.
18:01Yani ben bu haberin şokunu tam olarak atlatamamışken başımıza daha kötüsü geldi.
18:04Evet.
18:05Orion gitti.
18:06Handa gördüğü ilk kadınla evlendi.
18:07Ne alakası var yani?
18:09Bunları mı konuşalım yani?
18:09Bunları mı konuşalım yani?
18:10O zaman tanımadığımız birinin evine girip zindana atıldığımızı da söyle yani.
18:13Senin karını kovalarken girdiğimiz evden mi bahsediyorsun?
18:15Ya bırak olacak iş mi şimdi?
18:16Ya bir sus be!
18:18Zindandan nasıl çıktınız?
18:20Sakın bana zindancıyı öldürdüğünü söylemeyin.
18:23Şey biz zindana girince kefaletimizi Eleanor ödedi.
18:27Biz de şimdi Eleanor'un tezgahında ona borcumuzu ödemek için çalışıyoruz.
18:33Eleanor kim?
18:34Karısı.
18:35Eski karısı.
18:36Karım benim eski karım.
18:38Çok güzel çalışıyorsun.
18:39Çıkın şu tezgahın arkasından.
18:41Düşün peşime çabuk.
18:42Çabuk çık.
18:44Sen niye her şeyi söylüyorsun?
18:46Kraliyetin parasını çaldırdığımıza söz şeyde.
18:49Hadi.
18:50Var mı köle isteyen?
18:52Efendim siz ne yaptınız?
18:53İki gündür kayda değer bir şey var mı?
18:55Genedik kraliçesi.
18:56Öz annem çıktı.
18:56Oh oh ne güzel.
18:57Çok güzel.
18:58Sevindim.
18:59Sizin...
19:01Ne?
19:01Ne?
19:05Yeni genç taze köleler.
19:07Diri iri her işe gelen köleler.
19:11Kölelerim var.
19:17Gökleri şükür sonunda gördünüz.
19:19Merhaba majesteleri.
19:21Orion, Lark.
19:22Bak şimdi hangisi oraya soracağım.
19:24Ne yapıyorsun sen burada be salak?
19:25Bravo Lark.
19:26Majesteleri ben sizi kaybettim.
19:28Sonra biri beni yakalayıp buraya getirdi.
19:30İki gündür buradayım.
19:31Majesteleri ne alır kırtarım beni.
19:33Çok yoruldum ya.
19:37Köle satıcısı.
19:39Kaç para bu köle?
19:40Bir altın.
19:41Pazarlıksız.
19:42Bir altın neyine pazarlık yapayım zaten salak.
19:45Seni ikna etsem yarasına kırık mı vereceğim ağzımla?
19:47Sar alıyorum.
19:48İki altın.
19:52Senatör Cornelius.
19:53Hoş geldiniz.
19:54Kendisi benim şahsi kölemdir.
19:56Yanlış anlaşılma hisleri buraya düşmüş.
19:58Kendisi canım ciğerim, sırdaşım, dert ortağım, biriciğimdir.
20:01O yüzden müsaade ederseniz.
20:02Venedik'te kurallar gayet açıktır prens.
20:05Pazarda satılan her şey satılıktır ve en çok parayı kim verirse o alır.
20:10Öyle mi?
20:12O zaman beş altın.
20:13Köle gel arkama.
20:15On altın.
20:17On beş altın.
20:18Orion keseyi ver.
20:20Yirmi altın.
20:22Yirmi beş altın.
20:22Orion kese.
20:24Otuz altın son teklifim.
20:27Majesteleri kurtarın beni ne olur.
20:29Son teklifim mi?
20:31Bu kadar mı?
20:34Ya senin karşında kim var?
20:36Senin cebindeki birkaç kuruş.
20:38Benim sadarkat evi satın alabilir mi zannediyorsun sen?
20:41Elli altın veriyorum.
20:43Evet yanlış duymadınız.
20:44Elli altın.
20:44Ama herhangi bir köle elli altın vermiyorum.
20:47Şahsi köleme elli altın veriyorum.
20:50Bu da sana bir hayat dersi olsun.
20:52Bir efendi, kölesi dahil kimseyi arkada bırakmaz.
20:55Duydun mu?
20:56Oruz bu çocuğu.
20:57Majestelerim.
20:58Canım kölem gel bakalım buraya.
20:59Ya çekil be bok kokuyorsun senin yüzünden.
21:01Ölüyordum az daha hayatımı kaybediyordum kokudan.
21:04Orion, ödemeyi yap.
21:08Majesteleri her şey küçük bir sorunumuz var da.
21:25İşte ya üretmeseydi çok iyiydi.
21:28Bayağı da ağır söyledi o coşkuyla.
21:30Senatöre dedi ya bir de.
21:32Bir altını gitti ya.
21:54Ne yapıyorum ben ya?
21:55Ne yapıyorum?
21:57Niye bu haydutlar için ağaç topluyorum ben şimdi?
22:01Dol kafam.
22:03Ne diye çıktım ki Bongamyadan?
22:31Neden gidip merhaba demiyorsun?
22:33Ne?
22:35Ne?
22:36Bilmiyorum abi.
22:37Çok güzel değil mi?
22:40Çok da akıllıdır.
22:42Mükemmel de bir okçudur.
22:50Yok canım ilgilenmiyorum.
22:53İlgisiz biri için fazla uzun izledin Kaleş.
23:00Bırak onları gel.
23:01Sana bir şey göstereceğim.
23:03E kanunu doyurmak için çalış diyorsun.
23:05Ya tamam işte.
23:06Yeterince çalıştım bugün.
23:07Hak ettin hadi gel gel.
23:08Sana bir şey göstereceğim.
23:10Ekiptekiler dün seni takip ederken...
23:13...avlanışını izlemişler.
23:15Yayda çok iyi olduğunu söylediler.
23:19Görelim bakalım.
23:46Vurabilir misin?
23:51Vurabilir misin mi?
23:55Gözlerimi bağlayıp...
23:57...ayaklarımdan ağaca ters asmak ister misin?
24:01Belki o zaman biraz daha heyecanlı olur.
24:05Görelim bakalım.
24:21Buki'ye inadı.
24:22Milo.
24:24Doğduğu gün korkunç bir yağmur vardı.
24:27Annesi onu doğurduktan hemen sonra...
24:30...bir ayının öğle yemeği oldu.
24:34Daha doğar doğmaz...
24:36...bu koskoca dünyada savunmasız kaldı Milo.
24:39Adını Pimora koydu.
24:41Milo'nu o büyüttü.
24:44Hatta...
24:45...yeni bir geyik sürüsü bulana kadar...
24:48...onu kaptaki atların sütüyle besledi.
24:53Çok vefalıdır Milo.
24:55Bizi hiç unutmadı.
24:58Ara ara böyle kampın yakınlarına gelip...
25:00...bize selam verir.
25:06Vah vah.
25:07Zavallı Milo.
25:11Onca mücadeleyle direndiği hayatı...
25:14...şimdi senin ellerinde yok olmak üzere.
25:23Ne oldu?
25:25Yani niye yapıyorsun bunu?
25:26İyi.
25:27Bu geyik hakkında duygusal şeylerin diye anlatıyorsun.
25:31İçinde vicdan kırıntıları var...
25:33...Bongomyalı Kaleş.
25:35Sende hala Umut var.
25:43Ne yaptın?
25:45Milondu o Milon.
25:47Milon'u öldürdün.
25:48Milon mu?
25:49Milon burada.
25:51Kongomyalı Kaleş.
25:53Annesini ayı Milonu da biz yedik.
25:57Tabiat güçlülerindir Kaleş.
26:04Hürütüz.
26:06Vur ilk darbeyi.
26:09Takip edecek seni Roma'nın sönmez güneşi.
26:12Hayır yüce Roma, yüce Roma.
26:15Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
26:18Bir dur onu.
26:28İstersen şöyle yapalım.
26:29Bekleyelim ben ecelimle öleyim.
26:30Seni daha fazla yormayalım Marlow.
26:32Ne?
26:33Nene köpek!
26:34Götün ne iş yapıyorsun?
26:35Öyle Sezar bıçaklanır.
26:37Yani Roma İmparatoru'nu öldürüyorsun, manda bu kumaş ediyorsun belli değil be.
26:43Kişisel hırslarımızla mesleğimizi ayıramayacaksak bence bu işi yapmayalım Marlow.
26:47Bir sıkıntın varsa söyle.
26:49Ne gibi?
26:50Sezar rolünü benim almam yüzünden kudurman gibi köpek.
26:54Majesteleri, siz de çok iyi biliyorsunuz ki rolü siz almadınız.
26:57Anneniz aldı, size verdi.
26:59Ha?
26:59İşte böyle buraya gelelim.
27:01Gelinilecek bir yer yok, her şey ortada.
27:04Ekibimi de toplayıp Venedik'ten ayrılacağım.
27:07Size de bu gece o hayalini kurduğunuz, satın alınmış sahte mutluluğu yaşatmayacağım.
27:14Tamam, kabul.
27:16Ama arkadaşların onca yemeği var.
27:19Sizlere verilen onar gümüşün tadını çıkarın dostlarım.
27:22Onar gümüş mü?
27:23Evet.
27:24Venedik Krallığı tarafından bu geceki oyun için sizlere verilmek üzere Marlow'a gönderilmiş onar gümüşten bahsediyorum.
27:29Haberiniz yok mu?
27:31Marlow, sen bize üşkümüş demiştin.
27:33Birini de yol ve yemek masrafları için kestin.
27:36Ya arkadaşlar onu ben size daha sonra sürpriz olarak...
27:40Büyük sürpriz değil mi?
27:42Prens, ekibimle arama girmeye çalışma, sonu kötü olur.
27:46Bu ekip de güven esastır değil mi arkadaşlar?
27:48Dedi Roma oyunculuk okulunun en büyük muhbiri.
27:51Evet.
27:52Okuldayken öğrencileri bir bir yönetimi okurdu bu.
27:54Birincisi ben...
27:56Birincisi sen okuldayken haksızlıkla ve hocaların götünü yalayarak elimdeki bir sürü fırsatı almış birisin.
28:02İkincisi rolün büyüğü küçüğü olmaz martavallarıyla Roma'daki genç kursiyerlerin paralarını toplayıp figüranlıklarla ağzına bal çalarak onlar üzerinden zenginleşmeni de konuşmak
28:10isterim.
28:11Madem rolün büyüğü küçüğü yok, Brutus rolünde çıkıp adam gibi oynayacaksın.
28:14Ve üçüncüsü, eğer bir daha isteksizliğinle provayı bölüp enerjimizi düşürürsen...
28:19...rolün büyüğünü veririm eline, prova bitene kadar köşeye geçer onunla oynarsın.
28:23Var mı anlaşılmayan bir şey?
28:30İzinizle ben bir çıkıp hava alabilir miyim?
28:35Bu saatten sonra ancak hava alırsın zaten.
28:37Gelirken de insanların parasını getir, kıçımı bürütsün.
28:44Gevşemek yok, hadi bakalım.
28:54Zavallı Venedik.
28:56Bu talihsiz şehir, bu bahtsız krallık kimlerin elinde oyuncak oluyor farkındasınızdur umarım.
29:02Açık konuş, Kornelius.
29:04Zaten öyle yapıyorum senatör Talius, gayet açık konuşuyorum.
29:07Karaliçe Meyri'nin birdenbire ortaya çıkan bu biricik oğulları bir tek beni korkutmuyordur umarım.
29:13Kan bağı bağlayıcıdır senatör Kornelius.
29:16Akılcı bir hamleyle kendi kanından erkek evlatlar getirdi Venedik'e.
29:21Evet, doğru.
29:23Ama burada doğmamış, burada büyümemiş, bu ülkenin, bu toprağın kıymetini bilmeyen erkek evlatlar.
29:29Devcan'la evlenme hayallerin suya düştüğü için...
29:32...birdenbire Venedik aşına dönüşmüş olmayasın ha?
29:35Kornelius.
29:46Senatör Ponyon.
29:48Benim gönül meseleleriyle devlet meselelerini birbirine karıştırmayacak kadar deneyimli olduğumu siz de gayet iyi biliyorsunuz.
29:55Mesele ben değilim.
29:56Mesele Venedik.
29:57Kaldı ki.
29:59Sen de aslen Venedikli değilsin Kornelius.
30:02Baban sıradan bir yeri Canova köylüsü diyebiliyorum.
30:05Evet, öyle. Yani.
30:07O yüzden seçimlere kadar sabretsen iyi olur Kornelius.
30:11Eğer senatlıysan senato, Meyrin'in oğlunu değil, seni seçecektir.
30:17İşimizi şansa bırakalım yani. Bu mu?
30:19Hayır ama hala şansınız varken onu daha fazla zorlamamanızı tavsiye ederim senatör.
30:25Malum, Demokles'in kılıcı gökyüzünde sallanır ama kime vuracağı belli olmaz.
30:47O zaman bırakalım da buna Sezar'ı öldüren Brutus karar versin.
31:17Tamam. Çıkın.
31:18Köle.
31:20Efendim.
31:22Sen kal.
31:25Köle.
31:33Gel.
31:36Yaklaş.
31:40Adın ne senin?
31:42Köle efendim.
31:45Köle.
31:47Prensin dediğine göre en yakını ve sırdaşısın.
31:52Yok.
31:54Abartıyor.
31:55O kadarlık bir şeyimiz yok. Sarayda karşılaşırsak merhaba merhaba şeklinde.
31:59O öyle demiyor ama.
32:04Bunun hakkında çok şey biliyorsun gibi hissediyorum.
32:06İki günü süste görmesem yüzünü bile unuturum efendim.
32:10Yakınlık sıfır dediğim gibi abartıyor.
32:14Gel.
32:18Anlamadım.
32:20Gel yakın otur bana.
32:31Gel.
32:36Venedik'te kölelerimiz bizim için çok özeldir.
32:38Öyle mi ne güzel.
32:41Sen de benim için çok özelsin.
32:43Sağ ol buna eksik olmayın efendim.
32:50Gözlerin çok güzel.
32:56Senatör sikerim sizi.
32:59Aferin köle.
33:01Hep böyle ol.
33:02Hakkını savun anlamında mı?
33:05Yoksa gökler kurusu o diğer şey mi?
33:10Pornelius.
33:12Pollyos.
33:14Hoş geldin.
33:17Napoli'nin havası yaramış.
33:19Hoş bulduk Pornelius.
33:22Anma şu uğursuz yerin adını.
33:24Venedik'in o eşsiz nimetlerini özledim.
33:26Nasılsın?
33:28Beni görmeye alıştığın gibiyim.
33:29Gel.
33:29Oturun çocuklar.
33:30Gel seni biriyle tanıştıracağım.
33:32Bak.
33:32Yeni aldım.
33:34Bugün.
33:34Nasıl?
33:35Nefis.
33:37Bayıldım.
33:40Nereden bulursun böyle özel yüzleri bilmiyorum.
33:44Senin için küçük bir hediye.
33:46Ne?
33:46Gerçekten mi?
33:47Ah.
33:48Çok naziksin Pornelius.
33:51İsmi ne?
33:52Ha ismi yok.
33:53Yani sen koyarsın diye düşündüm.
33:54Hı.
33:55Acelesi yok.
33:56Napoli'ye dönünce koyarım.
33:59Gel.
34:00Bir şeyleri çarp mısın?
34:00Ah tabii.
34:01Gel.
34:04Bu arada Pornelius.
34:06Bu akşam Melillik'te büyük Marlough'un gösterisi varmış.
34:09Doğru mu?
34:10Sezar performansını o kadar çok duydum ki.
34:13Ama bir türlü izleyemedim.
34:14Üstelik Marlough bu akşam Sezar'ı değil.
34:16Yürütüsü oynuyor.
34:17Aslında görmeni çok isterim.
34:19Muhteşem bir finali olacak oydum.
34:21Ve ilginçtir ki bu kanlı finali ben yazdım.
34:25Yazarlığa da mı başladın?
34:26Beni bilirsin.
34:27Kaderimi kendim yazmayı severim.
34:30Eee senden öğrendik de bu.
34:31Marlough'un bu akşamki o son Brutus performansını kimse unutamayacak.
34:35Güven bana.
34:49Kaptan yeter artık içip durma ya.
34:51Başarıya çok heyecanlıyım.
34:54Bak hayatımda ilk kez bu kadar düşmanımın olduğu bir yerde bulunacağım.
34:58Sakinleşmem lazım müsaade edersen.
35:00Etrafındaki hiç kimsede bir damla enfatısı, ödüyü ve zeka yok.
35:04İşin kötüsü bu herkese çok normal gelmeye başladı.
35:13Köle.
35:15Hemen gidelim buradan.
35:16Yapabildiğimiz en hızlı şekilde defolup gidelim bu Venedik'ten.
35:19Ne diyorsun ya anlamıyorum.
35:20Neredesin sen be kaç gündür?
35:22Köle pazarına düştüm prensesim.
35:23Bir dakikaya daha tahminim yok.
35:25Bunlar çok kötü insanların alır.
35:26Gidelim buradan.
35:27Ne oldu ki?
35:29Satıldım.
35:30Senatör Cornelius satın alıp kucağına oturttu beni.
35:33Sonra da Napoli'li bir arkadaşına hediye etti.
35:35Sabah Napoli'ye gideceğiz diye beni de erzak almaya gönderdiler.
35:38Kaçtım buraya geldim.
35:39Siz ne yaptınız?
35:41Venedik kraliçesi Meynin, prens ve Tenyo'nun gerçek annesi çıktı.
35:45Alıkçıda böyle bir yer.
35:46Ve muhtemelen tahta kalabilmek için de prens ya da Tenyo'yu Venedik'te tutmak isteyecek.
35:50Birini tutup diğerinden vazgeçerek tarayık.
35:53İleride başına iş açsın istemez.
35:54Ve benim salak abim sarayda tiyatro yapma peşinde.
35:57He?
35:58Tiyatro mu?
36:00Senatör Cornelius bu geceki öğünün finalini ben yazdım.
36:02Çok kanlı olacak falan dedi.
36:08Prensesler'i canlandıracağını mı söylemiştin?
36:10Marlava'da bürütü sorunu vermişler.
36:13Prenses öldürecekler.
36:15Majestelerini uyaralım oyuna çıkmasın.
36:17Dinlemez ki o salak.
36:18Çok az zaman var.
36:20Sen içeri gireceksin değil mi?
36:21Sen zaten içeridesin.
36:23Senatörlerden iyi mi?
36:24Hiç istemediğim kadar ya.
36:25O zaman tek bir şansımız var.
36:28Ya herkesi buradan çıkarırız...
36:30...ya da hepimizi Venedik'e gömerler.
36:44Ben bu işten zarar görürsem...
36:46...sen de yanarsın semtör.
36:48O yüzden sakın.
36:49Sakın bana kazık atma.
36:52Sahte bir itiraf mektubu hazırlattım.
36:55Suçu ekibindekilerden birinin üstüne yıkacağız...
36:57...aynı gün idam edeceğiz.
36:58Konu kapanacak.
37:00Merak etme.
37:01Benim de kaybedecek çok şeyim var.
37:10İyi oyunlar majesteleri.
37:12Ne dedik kulis ziyaretleri konusunda?
37:14Kimse alınmayacak demedik mi?
37:15Kulis burası.
37:15Adabı var.
37:16Sahne böyle şeyleri kaldırmaz.
37:17Sağ ol çık.
37:18Çık.
37:21Salak.
37:23Evet ne diyordum?
37:24Bağımın ölümünü abimle birlikte organize eden amcam vardı ya...
37:27...işte o devamlı sürgüne gönderdiğimiz bir adam.
37:29Sürgüne gönderiyoruz sürekli geri geliyor.
37:31Köpek koklaya koklaya buluyor bir şekilde bizi.
37:33Zaten damadımızı kesmişlerdi.
37:34Hani aşareyi kaçırmışlar diye anlattım ya...
37:36...ben onun için kuzeye gittim.
37:37Kuzeye gittim orada Blat'la falan karşılaşmadım.
37:39Onlar önemli değil.
37:39Birden kendim evleniyordum orada.
37:40Ortalık çok kötü karıştı yani.
37:42Genel olarak böyle toplayabilirim.
37:44Anladım.
37:44Yani insanların kendi çıkarları söz konusu olduğunda...
37:48...hainleşirler ve bu ipi keserler.
37:50Ama korku bağlese insanların cezayime korkusuyla...
37:53...örülmüştür mü demek istiyorsunuz?
37:55Tam bunu demiyorum aslında da...
37:57...ne biçim şeymiş bu basın yani.
37:58Ne dersem diyeyim kendi istediğini yazıyorsun kardeşim.
38:01Kusura bakmazsanız benim hazırlanmam lazım.
38:03Kısak ise bilir miyiz?
38:04Olabilir miyim?
38:04Teşekkür ederim.
38:05Çok sağ olun.
38:07Ben teşekkür ederim.
38:08Adım ne demiştiniz?
38:10Macavelli.
38:11Nicolo Macavelli.
38:13Hiç tanımıyorum.
38:14Prens benim adımda.
38:16Bir şey rica edebilir miyim?
38:17Yazınızda adımı hiç geçirmeseniz olur mu?
38:19Çünkü çok sert ifadeler kullandım.
38:21Birilerini rahatsız edebilir korkuyorum.
38:22Olur.
38:23Geçirme.
38:24Çok güzel içtiniz.
38:25Teşekkürler.
38:26Buyurun.
38:29Boyalı basın.
38:30Manşetlerden emmem artık oyunculuğa döndüm ya.
38:33Sür manşet.
38:35Oturduğum gibi kalktı.
38:36Çok güzeldir sürpriz.
38:38Kulis siyaretine geldim ve çiçek.
38:40Sen ne tatlısın ya.
38:42Sen?
38:42Elin boş götün yaş gelmişsin buralara kadar.
38:45Sangu neden geldin?
38:47Bu inmeyerine.
38:48Gitmem gereken önemli bir mesaj vardı.
38:50O yüzden geldim.
38:51Prenses Yolante.
38:52Tiyatro oyundan bahsedince sizi görüp öyle gideyim dedim.
38:55Kalıyorsun değil mi oyuna?
38:58Kaç perde?
38:59Pek.
39:00Süper.
39:00Çünkü oyun uzayınca ben nefes alamayacak gibi hissedim.
39:02Kötü oluyorum ya.
39:05Yolante bu arada annemi kimize evlendirmek istiyor?
39:07Abret olsun.
39:08Pardon?
39:09Ben de dedim.
39:09Olmaz bu iş dedim ama annemi de üzmek istemiyorum biliyor musun?
39:11O kırılmasın diye değil.
39:12Senle Sangu ile bile evlenirim.
39:13O üzülmesi yeter ki.
39:14Bunların hepsi oyundan sonra konuşuruz.
39:16Sen şimdi kafanı takma.
39:16Bu böyle şeyler.
39:17Hadi evlilik manyazını.
39:18Prenses.
39:19Şimdiden mutluluklar dilerim.
39:21Takın canlıyım.
39:29İyi akşamlar güzel hanımefendi.
39:32Hoş geldiniz.
39:33İsmi Marian Roben.
39:36Adıma davetiye olacaktım.
39:41Maalesef böyle biri yok.
39:44Olması lazım bir daha bak.
39:45Yok.
39:50Haysiyetsiz piç kurusu adına var mı?
39:56Buyurun iyi seyirler.
40:05bu.
40:06Bir, bir, bir, bir.
40:08Bir, bir, bir.
40:22Bir, bir, bir.
40:32Sangu.
40:33Você aqui está vendo.
40:35Você vê o Queen Mary.
40:37Você vê o Queen Mary.
40:38Você vê o Queen Mary.
40:39Você vê o Queen Mary Mary.
40:40Você vê o Queen Mary Mary.
40:41Eu vou te ver.
40:42Eu te dar a mensagem mais a honra.
40:45Eu te dar um descanso.
40:55O que é isso?
41:01O que é isso?
41:29Tchau, tchau.
41:59Tchau, tchau.
42:31Tchau, tchau.
42:59Tchau, tchau.
43:08Tchau, tchau.
43:38Tchau, tchau.
44:09Tchau, tchau.
44:19Tchau.
44:49Tchau, tchau.
45:19Tchau, tchau.
45:49Tchau, tchau.
46:20Tchau, tchau.
46:52Tchau, tchau.
46:55Tchau, tchau.
46:59Tchau, tchau.
47:14Tchau, tchau.
47:15Tchau, tchau.
47:45Tchau, tchau.
48:15Tchau, tchau, tchau.
48:46Tchau, tchau.
49:17Tchau, tchau.
49:18Tchau, tchau.
49:51Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
50:18Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau,
50:43tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau,
50:43tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
50:49O que você quer que você tenha gostado?
51:13E aí, e aí, e aí.
51:44Nós vamos aprender, nós vamos aprender.
52:42A CIDADE NO BRASIL
53:12CIDADE NO BRASIL
53:42CIDADE NO BRASIL
53:54CIDADE NO BRASIL
53:55CIDADE NO BRASIL
53:55CIDADE NO BRASIL