- 22 hours ago
مسلسل فير الحلقة 8 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:09Transcription by CastingWords
00:31Transcription by CastingWords
01:08Transcription by CastingWords
01:39Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:12Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
03:10Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:22Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:38Transcription by CastingWords
04:08Transcription by CastingWords
04:10Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:26Transcription by CastingWords
04:32Transcription by CastingWords
04:35Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:42Transcription by CastingWords
04:42Transcription by CastingWords
04:48Transcription by CastingWords
04:53Transcriwords
04:58Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:02Transcription by CastingWords
05:32Transcription by CastingWords
06:01Transcription by CastingWords
06:31Transcription by CastingWords
07:01Transcription by CastingWords
07:43Transcription by CastingWords
08:27Transcription by CastingWords
08:33Transcription by CastingWords
08:58Transcription by CastingWords
09:02Transcription by CastingWords
09:33CastingWords
09:46CastingWords
10:04CastingWords
10:09CastingWords
10:37CastingWords
10:38CastingWords
10:51CastingWords
10:52CastingWords
10:56CastingWords
11:03CastingWords
11:05CastingWords
11:06CastingWords
11:07CastingWords
11:08CastingWords
11:09CastingWords
11:21CastingWords
11:22CastingWords
11:32CastingWords
11:33CastingWords
11:40CastingWords
11:44CastingWords
11:48CastingWords
11:49CastingWords
11:53CastingWords
11:58CastingWords
12:00CastingWords
12:00CastingWords
12:08CastingWords
12:10CastingWords
12:12CastingWords
12:14CastingWords
12:16CastingWords
12:25CastingWords
12:40CastingWords
12:42CastingWords
12:51Hello.
12:53Hello.
12:55Hey.
12:56Can I drink?
12:59Okay.
12:59Tamam, ben sana konum atıyorum.
13:12Sen neye girişinin farkındasın değil mi?
13:15Hadi senin canın kıymeti yok, gözünden belli zaten.
13:18Ben daha uzun yaşamak isterim o.
13:21Ay Remzi, merak etme. Benim canım da kıymetli.
13:24Sen o tarafı hallet, gerisi bende.
13:28Vallahi bilmem Dilek.
13:30Düşünürüm daha.
13:32Tamam, sen düşün...
13:34Bak, burada senin için bir şey var.
13:37Daha iyi düşünürsün belki.
13:51Sen patronu ikna et.
13:53Ama hızlı ol. Çabuk olmazsak patlarız.
13:57Şadi'yi bypass et.
14:00Gerisi bende.
14:02Nasıl olacak bu iş?
14:04Cık.
14:05Remziciğim, iş birliği yapıyoruz.
14:08Orasını da sen bulacaksın.
14:10Sen bizi oraya sokarsın.
14:16İstersen...
14:18...yaparsın.
14:18Anladım.
14:22Elhamat'ı öteceğim.
14:24Evet.
14:24Yamanla yardımcı her şey var.
14:25Artık kısımlar.
14:25Yamanla yardımcı her şey var.
14:27Artık kısımlar.
14:31Bir şey.
14:32İstersen bir süre.
14:38Anne.
14:39Hani bu söyledi.
14:40Ne?
14:41Anne.
14:42Ne?
14:43Bir saniye burada uyudum ki ya.
14:45to be honest
14:50Oh
14:50Oh
14:50I
15:04I
15:04I
15:04I
15:04I
15:05I
15:05I
15:12I
15:13I
15:13I
15:13I
15:13I
15:13I
15:13I
15:14You're not a lie.
15:16You're a lie.
15:17You're a lie.
15:18What is your lie?
15:20I'm not a lie.
15:22Hello?
15:24Okay.
15:27I'll be here.
15:30I'll be here.
15:32I'll be here.
15:33I'll be here.
15:35I'll be here.
15:36Okay, okay.
15:41I'll be here.
15:42Ola, ola.
15:45Özgür.
15:46Ara. Ara, söyle gelmiyorum de.
15:49Ara. Oğlum.
15:50Bak ara yoksa ben delimi ararım.
15:53Babamı bile ararım valla.
15:54Bir durun. Bir sakin olur musun Özgür?
15:56Gel bakayım buraya. Otur şöyle.
15:58Bir sakin canımın içi. Bir bak bakayım bana.
16:01Kaldır kafanı. Bak bana.
16:03Son bir tane iş var.
16:06Halletmem lazım.
16:07Onu yapayım sonra bırakacağım.
16:09Sana söz veriyorum Özgürcüğüm.
16:12What?
16:13What?
16:13When I get into my house, I don't want to be able to get over.
16:16A aa!
16:18When I think of all that, I don't doubt it.
16:21But I'm not afraid of all of you, I don't want to be afraid of all of you.
16:23Oh, no!
16:25Oh, my baby, that's not a good kid!
16:28I'm afraid, you're afraid of all of you.
16:30Look at me, look at me!
16:31Look at me!
16:34I'll never have any time left, you never leave me!
16:36As long!
16:37And you're not a brother, okay?
16:40You must save me.
16:42I will never say it.
16:44I will never do that.
16:45I will always be here.
16:48I will always be here.
16:49You ate a lot.
16:51You ate a lot.
16:53You ate a lot.
16:54You ate a lot.
16:56Hattestin mi?
16:56Yemeğini yedin mi Özgür?
16:58Özgür okula Özgür.
17:06Seni çok seviyorum.
17:08Ben de seni çok seviyorum.
17:11Benim canım.
17:16Al canım benim.
18:12Oha! Bu ne? Ben bu kadarı nasıl sokeyim? Kıbrıs'a arabayla mı gireceğim?
18:17Ne yapacaksın? Yapacak bir şey yok. Bunları verdiler. Emir demiri keser.
18:21Uf! Hastiktir ya.
18:23Hastiktir ya.
18:25E ara Polat'ı. Yardım iste Polat'tan.
18:28Yok. Olmaz. Ben çözeceğim. Çözerim. Hadi koyalım şunları.
18:38Yok. Bu çok. Bu çok fazla. Böyle olmaz. Patlamamızı istiyorlar belli.
18:43Hayır. Tam tersi. Çok çalışmak istiyorlar Polat Bey.
18:48Sen bunları tek başına taşıyamazsın.
18:51Tek başıma taşımayacağım ki. Ekibim var.
18:53Ekibim var. Bravo. Bu ekip aynı zamanda benim de ekibim oluyor değil mi?
19:00Yani evet.
19:01Evet. Ben tanımıyorum onları.
19:04Henüz.
19:06Asla.
19:08Ya bir dinle.
19:09Dinliyorum ben ben bunu dinliyorum zaten halalardır.
19:11Ya kızım takacağız Polat'tan'ı üstümüzde geçeceğiz gideceğiz.
19:14Hı. Öyle. Elimizi kolumuzu sallayasak.
19:17Evet. Üstümüzde taşıyacağız. O kadar işte. Öyle mi?
19:20Yani hiç böyle bizim gözümüzü muayet. Tam adamlar yok.
19:23Mafyalar yok.
19:24Hiç böyle bir risk yok.
19:25Ben şey gibi düşüneyim ya bunu.
19:27Kıbrıs tatili.
19:28Of Hilal.
19:29Ya yok diyorum risk misk.
19:31Olsa ben seni yanımda götürür müyüm arkadaşım?
19:35Bok yok.
19:36Şu gözündeki morlukla çok inandırıcısın.
19:38Ama aşk olsun yani. Kaç aydır bir tane adama denk geldik diye.
19:42Ben hayatta gelmem.
19:44Hilal'cimi son kez yapacağız.
19:46Ben de son kez yapıyorum.
19:48Vallahi bile böyle tereyağından kıl çeker gibi ya.
19:51Sen ne yapabiliyorsun ya bu kadar kolay olacağını?
19:53Hı?
19:53Sen niye bu kendimle eminlik?
19:55Aa niye olmayacakmışım ya? Kaç aydır yapıyorum bu işi.
19:58Ya gidelim alamamışım para alayım şu adamlardan.
20:01Ya ne olursun bak benim için.
20:04Ya bak.
20:05Son kez diyorum ya Hilal.
20:08Benim için.
20:10Yalvarıyorsa benim senden başka hiç kimsem yok Hilal.
20:13Benim sana çok ihtiyacım var. Yalvarırım.
20:16Lütfen.
20:17Ne olur.
20:19Hay ben şu...
20:21Şadi'nin de hayatımıza girdiği günün içine sıçayım.
20:25Cık.
20:33İyi tamam.
20:34Ama bak son kez dediğini de ya kabul ediyorum.
20:37Sen de son kez yapacaksın.
20:38Tamam mı? Bir daha bu konu kapanacak.
20:40Ben pırlantanın P'sini bile duymak istemiyorum bundan sonra.
20:44Bak burası onun P'si.
20:45Patatesin P'si.
20:46Bundan sonra bunlar hayatımızda olacak.
20:47Tamam mı?
20:48Tamam.
20:49Bu burada.
20:51Bu burada.
20:52Teşekkür ederim.
20:53Kesin mi namazasın?
20:54Yok şu şey pencereye bak bakayım karnalışıma.
21:35You're like a diamond in the rug
21:38Waiting for your time to shine
21:41It's time to shine, it's time to shine
21:44But now that I've found you
21:46I've come to realize
21:47That all the gold in the world
21:51Is it right this way
22:01Buyurun Hilal
22:02Sen yok ben almayayım sağ olun
22:06Teşekkürler
22:07Afiyet olsun
22:09Kız yok isteme
22:10Hadi hadi
22:11Şiririz yapacağız hadi
22:12Kim öçü yapının parasını
22:14Kızın bilete dahil
22:15Hadi ama Hilal ya
22:17Aman nazi yaptın
22:18Yeni hayatımızı içiyorum
22:21Sonumuz hayır olsun ha
22:22İçiyorum
22:23Afiyet olsun
22:24Hayır sonumuz
22:25Sen merak etme
22:26Ama dikkatli içer
22:27Kaliteli hiç gidip çarpar bu
22:31İçiyorum
22:32Vurlağan'a yakıştı ha
22:32Hı
22:33Vurlağan'da kadın neymişsin sen
22:35Hiloşko
22:36Dalga geçme kız
22:37Hiloşko
22:39Gel
22:46Ay çok güzel oldu ha
22:48What?
22:56Look at all this.
23:01Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
23:03Hello.
23:13Attention, please.
23:14Please drink smoke in the town.
23:20Elbeet.
23:22Kazar mısın?
23:24Hadi.
23:26İyi günler hanımlar.
23:27İyi günler.
23:28Bizimle gelir misiniz?
23:30Biz mi, niye?
23:31Niyesini orada söylerik.
23:33Tamam, tabii.
23:34Yok bir şey.
23:35Hadi gel aşkım.
23:37Buyurun.
23:38Sağ olun.
23:42Yorgaşay.
23:42Hadi.
24:09Hey, what is this?
24:12Anlamadım.
24:27Memure Hanım, ben şeyi soracaktım.
24:30Bizi niye buraya getirdiniz acaba? Yani yanlış anlamayız.
24:33Ben böyle hep merakımdan soruyorum.
24:36Ama...
24:38Candalarınızı şuraya bırakın.
24:40Ver aşkım, ver. Evet onu, onu.
24:49Can Bey, alalım hanımefendileri.
24:53Ne ne?
24:54Bilmiyorum.
24:55Buyurun.
24:56Tabii.
25:07Kıbrıs'a ne sebeple geldiniz?
25:08Gezmeye.
25:11Ne kadar kalacaksınız?
25:15Yani iki üç gün herhalde kalırız biz.
25:22Öyle düşünmüştük.
25:23Nerede kalacaksınız?
25:27Gelince bakarız dedik öyle kafamıza göre.
25:30Otel filan.
25:31Hani sahilde var ya böyle kocaman denize sıfır.
25:34Dev gibi.
25:35Adımı unuttum demin batmıştım.
25:37Ayy.
25:38Burada ulaşımınızı kim sağlayacak?
25:41Ulaşım?
25:41Taksi kullanırız dedik.
25:43Aynen.
25:44Daha ucuz hem.
25:46Nereden danışıyorsunuz?
25:47Hilal, benim mahalleden yirmi yıllık arkadaşım.
25:51Mahalleden?
25:52Biz yirmi yıllık arkadaşız.
25:54Çok severim.
25:55Çok çocukluk arkadaşı değilim.
25:57Üzerinizdeki mücevheratlar size mi ait?
25:59Evet.
26:01Şu anneannemden kaldı.
26:03Bunlar benim.
26:05Yadigar çoğu zaten.
26:08Ne işte uğraşıyorsunuz?
26:10Ben bir iş adamının yanında şoförüm.
26:12Ama yani her şey gibiyim.
26:14Sağ koluyum, asistanım.
26:16Ne diyorlar?
26:16Personal assistant.
26:18Lokantam var benim.
26:19Çok güzel yemekler yapıyorum.
26:20Beklerim sizi de gerçekten.
26:22Parmaklarınızı yersiniz.
26:32Of!
26:33Of!
26:34Hilal, kusura bakma ne olur.
26:36Ben de bilmiyordum yani böyle olacağını.
26:38Anlamadım nasıl oldu.
26:40İlk kez başıma geliyor sorgu falan.
26:42Aklıyla hapis edilince de ben anlamadım falan dersen daha çok sinirli derim.
26:46Olmayacak öyle bir şey.
26:48Niye girelim?
26:49Ben sana inanıyorum ki şu an.
26:51Samin artık kandırıyor musun, avutuyor musun belli değil.
26:53Ama ayıp ediyorsun.
26:55Ya niye kandırayım seni?
26:57Ben de ayıp ediyorum.
26:57Ben ayıp ediyorum ördeme.
27:09İşlemleriniz tamam.
27:11Şurayı imzalayınız.
27:13Ne ama?
27:21Gidebilirsiniz.
27:25Sağ olun.
27:27Hadi.
27:28Hadi kalk.
27:32İyi günler.
27:34Kapatayım mı?
27:40Adamlar gitmiş.
27:42Hangi adamlar?
27:43Teslimat yapacağımız adamlar.
27:45Yakalandık çünkü.
27:46Yahu yakalanmadık.
27:47Kontöre girdik.
27:49Şimdi teslim etmemiz lazım götürük.
27:52Efendim?
27:53Ben hiçbir yere gitmiyorum ha.
27:55Bak.
27:55Mümkün değil ben gitmiyorum.
27:58Dönelim.
27:59İstanbul'da sen numara verirsin adamlara.
28:00Onlar da ne bok yiyorsa yesinler.
28:01Ne yapıyorsun ya?
28:03Ne yapıyorsun ya?
28:04Herkesin ortasına ne yapıyorsun?
28:05Asıl şimdi tutuklayacaklar bizi.
28:07Aa.
28:08E sakin kendine gel.
28:09Tamam teslim edeceğiz.
28:10Elinize döneceğiz ya.
28:11Sen kendine gel asıl.
28:12Ben kendim değil mi çünkü?
28:13Bence sen delirdin artık.
28:15Ya beni bir dinler misin?
28:17E sen ne olduğunun farkında mısın?
28:18Sen böyle bir insan değittin ya.
28:21Mantıklı bir insan mı sen?
28:22Ben seni tanıyamıyorum artık.
28:23Yani şimdi beni burada bırakıp gidecek misin?
28:26Ha?
28:26Asıl ben seni tanıyamıyorum.
28:28Yani biz bu ızıram boşuna mı çektik?
28:31İyi peki tamam.
28:32Ben gidiyorum o zaman.
28:40Boş musunuz?
28:42Ya Dilek.
28:44Ya Dilek ne yapıyorsun ya?
28:46Beklesene.
28:49Beni burada bırakıp gideceksin de.
28:50Sakın.
28:53Burada vardı.
29:06Dilek Hanım.
29:07Hı hı.
29:08Beni takip edin lütfen.
29:10Gel.
29:11Gel.
29:27Gel.
29:28Duyur.
29:30Gel.
29:32Gel.
29:35Gel.
29:38Gel.
29:44Yine.
29:46Gel.
29:47Evet.
29:48There's money, money, money.
29:57No.
30:21No.
30:28Çok sürmez, merak etme.
30:31Ya, Rez.
30:33Aman verip çıkacaktık hemen.
30:35Rez, hadi çıkarsa biz ne yapacağız ama.
30:37Sanmıyorum.
30:38Sanmıyorum mu?
30:39Ya, değildir anlamında diyorum.
30:42İlancım.
30:43Senin aptal hırsın yüzünden şu geldiğim insanlara bakar mısın?
30:46Ya, ben bu kafama fıçayım kafama.
30:48Tehlikeli dedim mi?
30:49Ama biz kimiz ki?
30:50Ya, hep her şeyin.
30:52Ne?
30:55Ne?
30:57Ne?
30:58Öyle bir fazla fazla kendine güven.
31:00Hayır, sen kimsin ya?
31:01Ha?
31:02Sen kimsin?
31:03Senin bizden ne farkın var yani?
31:04Niye bir sorakla olayım ya?
31:06Farklı değilsin zaten değil mi?
31:08Tamam, sen kendini öyle sanıyorsun değil mi?
31:10Markette çalışmanın nesi nerede?
31:11Çalışlar mı?
31:12Ya.
31:12Üç kuruşta üç kuruş.
31:13Herkes nasıl yaşıyorsa sen de öyle yaşayacaksın.
31:16Tamam.
31:22Ya.
31:38Eyvallah.
31:39No.
32:22Tamam bitti gitti.
32:24İşte çıktık.
32:34Taksi.
32:52Lila.
32:58I'm sorry to learn.
33:01I'm sorry to learn.
33:03Ama özür dileyip durma.
33:11Ben böyle olacağını tahmin edemedim. Düşünemedim.
33:20Bir daha hiç konuşmayacak mısın benimle?
33:23Hiçbir şey olmamış gibi yapalım.
33:27Her zaman her şey senin istediğin gibi istediğin zaman da olamaz.
33:38Özür dilerim.
33:50Lila.
33:52Elal olsun.
33:54Ne diyeyim?
33:55You can now get a little bit of a house.
33:59You can see something else.
34:03I'm leaving now, Palat.
34:06What?
34:08What?
34:09I'm leaving now.
34:12I'm leaving now.
34:14I'm leaving now.
34:16I'm leaving now.
34:18I'm leaving now.
34:18It's been very difficult for me.
34:24Shhh.
34:27Did you feel like this?
34:30Did you feel like this?
34:33How do you pay for it?
34:35I don't know if I can.
34:38You're a good guy.
34:39You're a good guy.
35:03How about you?
35:05How about you?
35:07So.
35:09You can't find this!
35:11How about you?
35:12What the hell is this?
35:12It's not like this.
35:13It's just no money I can't be.
35:13It's a house I have no money, it's a house.
35:16It's a house I have no money!
35:18We were going to get into our lives.
35:20I didn't really know what I wanted.
35:22I...
35:23I got to get our asses.
35:27I got to get our asses!
35:29I'm not sure what you want to know.
35:30What did you say about that?
35:31What did you say about that?
35:33Remzi.
35:33Remzi, Remzi!
35:35We're going to get our asses!
35:36Remzi, we're going to get our asses!
35:38You're going to get our asses!
35:40What do you mean?
35:41What do you mean?
35:43You're going to work with you.
35:45Annalyum?
35:46Eşek gibi çalışacaksın.
35:48Benim paramı ödeyeceksin.
35:50Tamam, Bolat bey.
35:52Ya ne zaman istersen geleceksin.
35:54Ne istersen yapacaksın.
35:56Bana öyle, bakmamalı.
35:57Sikir git buradan. Sikir git buradan!
35:59Sikir!
36:02Gerizekalı!
36:04Gerizekalı!
36:08Sikir, two saatte parasını da.
36:15I don't know.
36:46I don't know.
37:17I don't know.
37:19Ne oldu sana?
37:21Yok bir şey.
37:23Nasıl geçti okul?
37:25İyi geçti de.
37:26Biz acıktık ya.
37:27Bir de ne var?
37:28Evet biz çok açız anne.
37:35Yemek söyleyelim.
37:37Nasıl?
37:37Dışarıdan.
37:39Ne istiyorsunuz?
37:40Hamur gels.
37:42Pizza.
37:44İkisini de söyleyelim.
37:48Sen ne diyecek?
37:50Varım yeni tavuk pizza söyleyeceğim sen.
37:51Ben tavuk burger.
37:52Tamam.
37:53İki patates söyleyelim.
37:54Ama büyük boy olsun.
37:55İki tane de büyük boy pizza.
38:00Patates de patates.
38:05Patatesler çok mı istediğiniz bulamış?
38:07Hı.
38:08Hamur gelmez öyle.
38:10Yutun da konuşun.
38:12Afiyet olsun.
38:14Ben ne ya?
38:16Ben yarın ne miylesen?
38:18Bir yarın ne var ki?
38:20Hep ne giyiyorsun onu giyeceksin.
38:22Hı.
38:23Unuttunuz mu?
38:25Neyi ya?
38:26Yarın benim daha günüm var.
38:29Nasıl ya?
38:31Gerçekten mi?
38:32Kızım sen unutmamıza fırsat bile vermedin ki zaten.
38:36Ben seni doğurduğum gün unutur muyum be hiç?
38:39Ya anne ya.
38:40Ya anne ya.
38:41Ha bir de ben bir elbise seçmiştim.
38:43Onu göstereyim size.
38:45Güzel mi değil mi?
38:46Bakın bakalım.
38:47Beğenecek misiniz?
38:54Bitti mi?
38:55Tamam mı?
38:57Ne?
38:59Hiç.
39:02Bitti.
39:04Ben ito.
39:07Ben ito.
39:11O zaman finito.
39:18Ya bunu seçtim.
39:19Bu güzel mi?
39:21Aa getir bakayım hangi elbisene?
39:23Getir bakayım.
39:24Aa bu sana çok yakışır bir tanem.
39:27Güzel mi?
39:28Çok güzel.
39:29Ne giyeceksin altına?
39:30Söyle bakayım.
39:31Kırmızı çorap diye düşünüyorum.
39:33Öyle düşünüyorsun.
39:35Çok yakışır.
39:36Ben bunu iyi ki doğurmuşum ya.
39:38Oh iyi ki doğurmuşum.
39:40Hadi gel bakayım.
39:41Hızlı şuraya takıverim oğlum.
39:42Hadi.
39:44Çıkı.
39:45Tamam.
39:46Ay çok güzel oldu vallahi.
39:48Aa niye o kadar küçük bir tabağa koydun o salatayı ya?
39:52Bir kaşık alsan hepsi ayşanlar.
39:53Tamam Niyaz.
39:54Tamam.
39:55Alıp değiştiriyorum.
39:56Sen rahat et canım.
39:57Yok yok yok.
39:58Bak Ceren'i kafatıyor o zaman.
40:00Şuraya koyayım.
40:00Hadi gel.
40:04Ben çıkıyorum.
40:06Ceren'i alacağım antrenmandan.
40:07Çayı koydum demlersiniz.
40:11Hadi.
40:17İç ya.
40:37Ha ha ha.
40:38Go away, go down.
40:39Come down, come down.
40:41Come down.
40:43You are not doing it?
40:45You are not talking to me.
40:48I did not do this, I am doing my job.
40:50We were talking about the good thing.
40:52We were talking about the good thing.
40:53I was doing it.
40:53You are not doing it, I am going to do it.
40:57Come on, sit on the other side.
40:59What do you do?
41:02We have to go.
41:09I just want to re-tele alt la facilitation.
41:20Whether you ought to go home, you can't go home or via.
41:23Welcome everyone's in number of bills?
41:25You're going home.
41:26retirement, you are not old, you are going to非常 large,
41:31So, I can't say it, you can't say it.
41:34What did you do?
41:37What do you do?
41:40Tell me, tell me.
41:43I'm ashamed to say it.
41:47I don't have to go, I don't have to go, I don't have to go.
41:50If I were to leave, I'll go back.
41:59Come on.
42:01Let's go.
42:06Ceren, come here.
42:08Come, come, come, come.
42:31Volunte you.
42:32Do youพ mascots?
42:34How are you?
42:38Do you need to call that Rak vigorously?
42:48Don't pest
42:48Come, send a breath away.
42:57I'm so sorry.
43:27I have a little married at the cafe from your father, I have a little sister, who gave us our
43:29daughter.
43:29You can tell me I have little friends you talked about your friend.
43:33Yeah, come on.
43:35Did you hear the people arrived?
43:35The girl came.
43:37The girl came.
43:39Let's go.
43:40Good, welcome.
43:50Bye, bye.
43:52Bye, bye.
43:53Bye, bye.
43:54Bye, bye.
43:56Bye, bye.
43:56.
43:56.
43:56.
43:56.
43:57.
43:57.
43:59.
44:00.
44:00.
44:01.
44:10?
44:12.
44:12Good morning, good day.
44:20Come here, come here.
44:22Come here, come here, let me see you.
44:25Come here, let me see you.
44:58I'll see you soon.
44:59I'll see you soon.
45:12Oh, you're the gift of the gift.
45:17What do you want?
45:18It's an heir.
45:20Who is it?
45:21It's an heir.
45:25Oh.
45:26What are you doing?
45:26Oh yeah.
Comments