- 7 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 5
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:13CastingWords
01:30CastingWords
01:32CastingWords
01:32CastingWords
01:32CastingWords
01:33CastingWords
01:34CastingWords
01:34CastingWords
01:41CastingWords
01:55I'll see you next time.
02:12I'll see you next time.
02:42Kızım sen sen ne dedin?
02:51Sen dedemin arabasının lastiğini tamir mi ediyordun dedin.
02:56Evet diyorum tamir ettin.
02:58Evet diyorum tamir ettin.
03:07Eee ama sen beni Veysel amcanla karıştırmışsın.
03:12Ya.
03:13Hem de nasıl biliyor musun?
03:14Şimdi Veysel amcan çalışırken giysin diye ben ona eski kıyafetlerimi vermiştim ya.
03:23Hadi ver onu bana.
03:29Ben sana yenisini alırım.
03:30Hadi.
03:34Kızım.
03:35Ver diyorum.
03:38Hem ben seni ne zaman kırık oyuncakla oynattım.
03:41Ver bakalım.
03:44Ver.
03:53Kızım.
03:57Bir daha hiç kimseye baban dedemin arabasının lastiğini tamir ediyordu demeyeceksin.
04:04Tamam.
04:04Senin baban bu aileyi ve bu şirketi ayakta tutan adam.
04:11Neden?
04:13Hı?
04:17Senin için?
04:18Ya?
04:20Hop!
04:21Burnunu aldım.
04:23Akşam yemekte alırsın tamam mı?
04:51Evet bu.
04:55Azul
04:55Özge'nin yazlıkta çizdiği resimlerden biri
04:57Kitabının arasında kalmış
05:01Ne yapmamı istiyorsun?
05:03Bunu götürüp Özge'ye mi vereyim?
05:07Dikkatli baksana
05:09Ne var resimde?
05:12Arabanın yanındakine bak
05:19Anladın değil mi?
05:25you
05:26know
05:26or
05:27in
05:27the
05:28the
05:29He's an agent.
05:31He's an agent.
05:33He's an agent.
05:36I know he's a agent.
05:38You know what I mean?
05:39You look at him.
05:42Look at him.
05:44You look at him.
05:49You get to him.
05:52You're a realtor.
05:55You get to him.
05:56...
05:57...
05:57...
05:58That's it?
06:00You're not thinking of me.
06:02I'd never seen anything like this.
06:04I never thought of you, I don't have to learn the same things.
06:06You can't open it.
06:07I don't do that any way.
06:09I can't open it.
06:17You just want to give me your name.
06:19You don't want to give me a special role.
06:21You don't want to give me a secret, but...
06:24...but...
06:24But what do you think?
06:26Is it really what you think?
06:27What do you think about?
06:29What is that?
06:31I think I'll get you.
06:35I think that's what I'm trying to do.
06:38I'll give you something that I don't want to do.
06:40Okay, I'll get you.
06:46And I'll get you.
06:50I'll get you.
06:59I got
07:02Really
07:02I
07:10not
07:13I don't think I need it by saying.
07:14I can't believe it.
07:15It's not that I see you.
07:18I see you.
07:20I see you.
07:20But I see you.
07:23I see that you.
07:26You see you.
07:26I see you.
07:28You see?
07:28Okay, will you please?
07:36So, you know what the other day?
07:37And I can not know if you will...
07:38I can trust you...
07:41I can trust you.
07:47My dad is not dead...
07:49That's what happened to my son.
07:53...I have no trouble at all.
07:54My dad is dead...
07:58Madem babanın masum olduğuna inanıyorsun, o zaman daha somut kanıtlara ihtiyacın var.
08:02Kerim Bey gerçek suçluyu arıyorsa önce etrafına baksın dedi.
08:05Şimdi babamın söylediğine bu resmi birlikte bir düşün bakalım.
08:09Yine mi bir şey ifade etmiyor?
08:14Bu bana suçlu bir adamın çırpınışlarından başka hiçbir şey ifade etmiyor için.
08:19Sen en iyisi babanı bir daha gördüğünde babana yurt dışından gelen paraları sor ha?
08:27Ne parası anlamadım.
08:31Yurt dışı bir hesaptan o kadar yüklü bir para kimden ve ne karşılığında yatmış.
08:37Ne diyorsun ya sen? Ne parası?
08:41Ben bilmiyorum. Git onu sen babana sor.
09:08Oooo Ecrin Hanım hoş geldiniz.
09:11Ayağınız kırık ama fellik fellik gezmeyi biliyorsunuz.
09:19Bana bak burası dingonun ağrı değil.
09:23İstediğin zaman girip istediğin zaman çıkamazsın.
09:28Duydun mu?
09:30Nereden geliyorsun?
09:31Bir yerden değil.
09:34Hava aldın biraz.
09:37Senin o yürüdüğün yolların asfaltını ben döktüm kızım.
09:42Öyle ağzının kenarıyla geçiştiremezsin beni.
09:45Yok öyle hayat.
09:46Ne yaptın?
09:49O herifle miydin ha?
09:51Kerim midir nedir?
09:54Çekilir misin? Ayakta duramıyorum. Biraz uzanacağım.
09:58İşine gelince geziyorsun ama ha?
10:00Şimdi bana ayakta duramadığını söylüyorsun.
10:04Ahan da buraya yazıyor.
10:06Bir daha o herifle görürsem seni.
10:08Vallahi de billahi de yedi mahalleyi birbirine katıyor mu katmıyor mu?
10:13O zaman görürsün hanımefendi.
10:33Ne parasından bahsetti o?
10:38Yok yok.
10:41Mümkün değil öyle bir şey.
10:48Kesin kafamı karıştırmak için yapıyor.
11:05Altyazı M.K.
11:07Alo Selim.
11:09İyiyim iyiyim.
11:12Senden bir ricam olacak.
11:38Altyazı M.K.
11:39Kerim Bey gerçek suçluyu arıyorsa önce etrafına baksın dedi.
11:49Efendim.
11:58Söyle.
12:04Mümkün değil.
12:05Müzik.
12:05Müzik.
12:05Müzik.
12:06Müzik.
12:14Müzik.
12:15Müzik.
12:19Müzik.
12:20You don't have to get me.
12:20I would have to get you.
12:30I'll get you, Faruk Efendi.
12:31I'll get you.
12:34We'll get you, we'll get you.
12:36We'll get you.
12:39Let's go.
12:39Let's go.
12:40I'm going to see you.
12:43I'm going to see you.
12:51Canım.
12:55İyi misin hayatım?
12:58Değilim.
12:59Olmayacağım da.
13:10Söyleme öyle şeyler.
13:12İyi olacaksın.
13:15Birlikte atlatacağız.
13:17Bak.
13:17Ben yanındayım.
13:20Sen yanımdasın da kızım öyle uzak ki.
13:24Annesi değil sanki bir yabancıyım.
13:29Allah kahretsin o baba kızım.
13:32O Veysel yıllarca ekmeğimizi yedi.
13:37Babam ona çok güvenirdi.
13:41Ama bak şimdi ne oldu.
13:44Ben onun yüzünden babamı kaybettim.
13:48Şimdi de kızı yüzünden.
13:50Kendi kızım benden uzaklaştı.
13:57Ama benim en çok ne zoruma gidiyor biliyor musun?
14:01Kendi kardeşimin bana yaptığı.
14:06Kendinden uzaklaştı kalan.
14:07Dostum İyip.
14:08Bir de şimdi kendi kızım hakkında kararlar veriyor.
14:17Kızımız hakkında hayatım.
14:20Kızımız.
14:27You should know either.
14:28My sister has been very close to me.
14:29I will swear, tell me, if I say not.
14:40Kerem's brother's wife, you can see, you can see...
14:42The last moment we saw, we couldn't.
14:46We didn't see a gift yet.
14:47He didn't want to do it.
14:51..
14:53..
14:54..
14:54..
14:55..
14:56..
14:56You were going to be honest about you.
14:56I can't take you back with one of the rules...
14:57You can't take you back, if you can't take you back...
15:04I can't take you back, but aren't you.
15:13I can't take you back.
15:16But you are a little bitching for my family.
15:17You have a contract for my family...
15:18Oh no.
15:22I'm a daughter of a child.
15:25Then how would he would her thing to do?
15:29Wow, we didn't any individuality.
15:34Lists have a family and no money away.
15:39You should give us your name.
15:42That's it.
15:43Have a look at me.
15:46I am not sure I will do it.
15:46You will do it.
15:50You will do it from there.
15:59Really?
16:00I am not sure.
16:03I am means you are dead.
16:17That's awesome...
16:22...but still cannot miss you...
16:26Ms...
16:29It's been...
16:37...but you know...
16:41...but...
16:42... not to ask...
16:44I'm not a kid.
16:47I'm not a kid.
16:50I'm not a kid.
16:56I'm not a kid.
16:59The only thing is Kerim.
17:03But I...
17:06I don't think I'm going to think about it.
17:12I'm...
17:12I'm...
17:13I'm...
17:14I'm...
17:16I'm...
17:16I'm...
17:17I'm...
17:18I'm...
17:18I'm...
17:19I'm...
17:20I'm...
17:20I'm...
17:20I'm...
17:23I'm...
17:24I'm...
17:24I'm...
17:25I'm...
17:26I'm...
17:26We're...
17:26We're...
17:28We're...
17:30We're...
17:31We're...
17:32We're...
17:34We're...
17:36We're...
17:37We're...
17:37We're...
17:40We're...
17:40We're...
17:41We're...
17:42We're...
17:43We're...
17:43We're...
17:43We're...
17:45We're...
17:47We're...
17:47We're...
17:52What could be your lawyer in your business?
17:54I would like to know your lawyer.
17:56I was happy to have that.
18:00It would be a reason for everything.
18:00But I can get a lawyer.
18:02So really nice.
18:04No, I get a lawyer.
18:10They didn't say anything.
18:11He wasn't a lawyer for a year, though.
18:15No, he doesn't want to have any money.
18:16Dieiyem knows the truth there
18:24This is so funny
18:31You know why
18:36You fall
18:38But I can't
18:40You know
18:42That's when I was to explain to you.
18:43But you wanted to stay with this.
18:47You do not know what I'm saying.
18:59I tell you I'm sure all you do!
19:13We did not feel like it
19:16We finished
19:16That is the pleasure of wit
19:18Know what can't be
19:20This is always a alum
19:20Music
19:21Not
19:22What about
19:22your
19:22この
19:22My
19:23mine
19:23Christ
19:24Shay
19:25wall
19:27Can
19:33Let
19:34Yes
19:39I
19:40...reinsel, reinsel...
20:00Prenses?
20:01What are you doing?
20:08Hmm...
20:09...resim yapıyormuş annesi.
20:14Biz rahatsız mı ettik yoksa?
20:19Ama çok özledik biz kızımızı...
20:21...onun için geldik.
20:27Bizimle konuşmayacak mısın kızım?
20:36Ama sen bizimle konuşmayınca...
20:38...biz çok üzülüyoruz biliyor musun?
20:42Bence Özge'nin evde canı sıkılıyor.
20:44O yüzden konuşmuyor.
20:47Birlikte bir şeyler yapalım mı?
20:51Harika bir fikir.
20:53Oyun alanına da gideriz.
20:55Ne dersin?
20:57Bence sinemaya gidelim.
20:59Çok güzel çizgi filmler gelmiş.
21:02Mısır patlığa da alırız.
21:16Özge...
21:17...kızım...
21:18...niye konuşmuyorsun bende?
21:20Niye üzüyorsun beni?
21:22Niye üzüyorsun beni?
21:23Niye böyle yapıyorsun?
21:25Niye cezalandırıyorsun beni?
21:29Özge...
21:34Dayıcığım ne oldu?
21:39Özge...
21:44Abla...
21:45...bir şey mi oldu?
21:47Yeni bir şey değil.
21:49Kızım benimle konuşmuyor.
21:51O katilin kızı olsa...
21:53...boynunu atlardı.
21:54Ama benim yüzüme bile bakmıyor.
21:57Tamam ben ilgileneceğim.
21:58Bir çocuk psikoloğa bakıyorum.
22:01Senin ilgilenmene gerek yok.
22:03Özge'nin ebeveynleri biziz.
22:06Gereken neyse yaparız.
22:10Bunu duyduğuma sevindim.
22:12Sorumluluklarınızı hatırlamanız güzel.
22:36Çok az kaldı Kerim.
22:39Birbirimize kavuşacağız ve hiç ayrılmayacağız.
22:44Senin mutlulukla sığınacağın o liman...
22:48...ben olacağım.
22:53Ne?
22:54Kızım...
22:57Nasılsın bugün yavrum?
22:59Hiç olmadığım kadar iyiyim.
23:06Birisiyle konuşulmuş galiba.
23:08Ama...
23:09Özel birisiyle.
23:11Sonuç mu?
23:13Sonuç şu ki anneciğim...
23:16...Kerim'in beni seveceği güne kadar bekleyeceğim.
23:19Çünkü o günün çok uzak olduğunu düşünmüyorum.
23:25Bak kızım...
23:27...benim annen olarak...
23:29...en büyük mutluluğum...
23:31...senin yüzünün güldüğünü görmek.
23:33Ama...
23:34...kimin gönlünün...
23:35...kimi seveceği...
23:36...hiç belli olmaz.
23:40Sen yine de çok kaptırma kendini olur mu?
23:45Kerim'in kimi seveceği belli anne.
23:47Beni.
23:50Sen de eğer benim yüzümün gülmesini istiyorsan...
23:53...bana engel değil, yardımcı ol.
24:09Uyumuyorsun değil mi?
24:11Bak...
24:12...sana mantı yaptım.
24:13Hem de...
24:14...en sevdiğinden.
24:16Salça da kavurdum.
24:18Uğraşmasaydın keşke anne.
24:19Niye zahmet ettin?
24:20Ne zahmeti?
24:22Ana kız arasında zahmet mi olurmuş?
24:25Şu arkanı düzelttim rahat rahat.
24:31Rahat rahat.
24:34Ben bir şey istesem yapmayacak mısın?
24:37Yaparım tabii.
24:38Niye yapmayayım?
24:40Tamam o zaman.
24:41Hadi.
24:43Gel bakayım.
24:45Al kızım.
24:46Hadi şifa niyetini al çocuğum.
24:48Al al al.
24:55Ağrın yok değil mi?
24:57Yok.
24:58İyiyim.
25:00Bak ağrın olursa haber ver...
25:01...hastaneye gideriz.
25:03Tamam mı kızım?
25:05Tamam.
25:06Olur.
25:08Hadi ye ye.
25:09Aa hanımlar...
25:12...sarımsağın kokusunu tabahçeden aldım.
25:15O derece yani.
25:16Alırsın tabii.
25:17Ablana mantı yaptım.
25:19O kokuyordur.
25:20Yer misin sen de?
25:21Yok yok.
25:21O yemez.
25:23Hem sana kadar.
25:24Yiyecekse gitsin mutfakta yesin.
25:26Ay ne mutfağı?
25:27Valla ben o sarımsak kokusunun içine hayatta giremem.
25:30Abartma.
25:32Abla da bunu şifa niyetine yaptım.
25:34Antibiyotik şifadır çünkü değil mi kızım?
25:36Baksana haline.
25:37Ne hali?
25:38İçim parçalanıyor.
25:40Ah kuzum benim ya kuzum.
25:43Ben bu duygu değişimlerine dayanamıyorum.
25:46Sürekli başka bir paralel evrendeyim sanki.
25:49Hadi git git.
25:51Burası sarımsak kokuyor.
25:55Anne gideceğim ama bana da yemek.
25:59Kızım.
26:00Yemek mutfakta.
26:01Mantı var.
26:02Başka da bir şey yok dedim ama anlamıyorsun.
26:04Benim canım kısır istiyor.
26:06Bak markete gittim bulgur falan aldım.
26:09Anneciğim sen çok güzel yapıyorsun.
26:11Ne olur yap.
26:12Lütfen.
26:15Hadi ver.
26:16Ver.
26:18Daha kısır yapmasını bilmiyorsun ya.
26:20Kocaya gidince ne yapacaksın bakalım.
26:22Bilmiş bilmiş konuşmayı biliyorsun.
26:25Acıydın mı?
26:26Yer misin sen de?
26:28Hayır.
26:29Çok kötü kokuyor.
26:30Ya içemiyorum.
26:44Bir şey daha var.
26:45Tekin Bey yönetim kurulundan tam yetki talep ediyor.
26:49Bilmeniz gerektiğini düşündüm.
26:54Ya görmüyor musun?
26:56Arka tekerin yanına eğilmiş biri bir şeyler yapıyor resimde.
27:00Özge de bunu görüp çizmiş.
27:04Evet.
27:06Hiç endişeniz olmasın.
27:08Bizimle çalıştığınıza pişman olmayacaksınız.
27:12Tabii size de iyi günler.
27:19Ne oldu müjde?
27:21Canın sıkkın gibi.
27:26Üstelsizmade.
27:34Ama senin,
27:52Zeki Bey'in cenazesine gidememiştim.
27:53I think I was going to take him to take him to take him to take him.
27:56Okay, I think he was going to take him.
27:58You didn't see him, we didn't do it.
28:01We didn't do it.
28:02We didn't do it.
28:06Okay, you did.
28:09Okay, you didn't do it.
28:11I forgot to leave.
28:14Okay, we'll go.
28:15Okay.
28:16I'll take him to take him to take him.
28:19Okay.
28:34Özge uyudu mu?
28:36Uyudu anne.
28:38Ne zaman gelecekler?
28:40Sabret, gelirler birazdan.
28:47Afen don't okay.
28:49That remains fine.
28:52Marif Meğerse he WH Designedim.
28:53Hoşgeldiniz.
28:55Hoşgeldiniz Faruk Hanım Stream.
28:56Hoşbulduk.
28:58Hoşbulduk.
29:00Hoşbulduk bak.
29:01Hoşbulduk …
29:01Hoşbulduk.
29:03Hoşbulduk.
29:03Hoşbulduk.
29:04Hoşbulduk.
29:05Hoşbulduk.
29:07Hoşbulduk .
29:14How are you?
29:36Hayırdır anne? Mutlu bir haber mi aldın? Keyfin pek bir yerinde.
29:40Kendimi tebrik ediyorum. Ben erkeği gözünden tanırım. Boşuna almamışım meselemi.
29:50Anne babam hapiste farkında mısın?
29:53Biliyorum. Sayesinde yırtacağız işte.
29:58O nasıl olacakmış?
30:01Sen öyle her şeyi bilme.
30:05Bana bak. Sakın Ecrin'e hiçbir şey söyleme.
30:10Zamanı gelince öğrenirsin.
30:13Tamam.
30:17Sen yine bir şeyler karıştırıyorsun ama.
30:21İşine bak.
30:31Geriye paraları bulmak kaldı. Sonra sağlardayız.
30:43İnsanın inanası gelmiyor.
30:46Yıllarca çalış. Üstelik o zeki gibi çok iyi bir insan olsun. Gel sonra bunu yap adam.
30:54Tamam.
30:59Hiç mi vicdanın sızlamadı?
31:05Sormayın Faruk Bey.
31:07Biz de çok şaşırdık.
31:11Ama işte yani güvendiğimiz dağlara karlar yat.
31:15İnşallah hapiste çürür.
31:18Orası hiç belli olmaz.
31:20Yani ne kadar ceza alacağım.
31:24O ne demek oğlum?
31:26Anneciğim öğrendiğim kadarıyla kızının elinde babasının suçlu olmadığına dair çok önemli bir kanıt varmış.
31:39Yok artık ne kanıtı.
31:41Niye?
31:42Olamaz mı?
31:45Olabilir.
31:46Olabilir tabii de.
31:48Bir tane kanıtı vardı biz de onu mahkemeye sunduk.
31:50Bu yüzden adam yargılanıyor.
31:53Eğer kanıt onlarda olsaydı en başında onlar sunardı.
31:59Başkası mı yapmış yani?
32:01Ben başkası yapmış demedim.
32:03Meysel yapmamış olabilir dedim.
32:06Ancak hızı yakında bombayı patlatır.
32:38Şu başımıza gelenlere bak anne.
32:43Her gün yeni bir şeye uyanıyorum.
32:48Babam içeride ne yiyor?
32:51Ne içiyor?
32:53Ne yapıyor bilmiyorum.
32:59Ben babamın suçsuz olduğunu biliyorum ama.
33:05Nasıl ispatlayacağım bunu?
33:25Ne olur bana yardım et anne.
33:31Zeki amca sonuçta zengin ve nüfuslu bir adamdı.
33:34Her şey olabilir.
33:36Tabii canım.
33:38Bir küçük tarla için bile insanı canına kıyıyorlar.
33:41Ay neler duyuyoruz.
33:43Ama en kötüsü de böyle şeylerin en yakınından gelmesi.
33:49Gerçek neyse er ya da geç ortaya çıkacaktır.
33:53Çıkacak tabii anneciğim.
33:55Bu hayatta kimsenin yaptığı yanına kalmasın.
34:00Umarım gerçekler ortaya çıkar.
34:04Öyle tabii.
34:06İnşallah.
34:08Ben dört gözle bekliyorum.
34:10İçimden bir ses sürpriz olacak diyor.
34:15Nasıl bir sürpriz?
34:18Sürpriz bir ismişti anneciğim.
34:20Beklemediğimiz bir isim.
34:24Bence olmayacak.
34:27Yani sadece kafamızı karıştırıyor olabilirler.
34:30Sonuçta onlar da kendini savunmak zorunda değil mi?
34:34Kocam doğru söylüyor.
34:36Ben o adamın katil olduğuna inanıyorum.
34:56Kerem.
34:57O akşam yazdık.
34:58Yasemin.
34:59O akşam yazdıklı olanları unutalım olur mu?
35:03Olur.
35:04Unuttum bile.
35:06Bak ne diyeceğim.
35:08Etiler'de yeni bir mekan açılmış.
35:10Tam sendik.
35:11Ya öyle mi?
35:12Evet.
35:13Sen deniz ürünlerini seversin.
35:17İtalya'da her akşam malık yiyorduk ya birlikte.
35:19Unuttun mu?
35:21Bu yeni açılan mekanda tam seni seveceğin gibi bir yer.
35:25Bence kaçırmayalım.
35:27Hem senin de biraz kafan dağılmış olur.
35:34Unutmadım tabii unutur muyum hiç ya?
35:36Evet.
35:36Bence bir gün yapalım onu.
35:38Doğru söylüyorsun.
35:39Tamam o zaman ben günü ayarlarım.
35:45Yasemin.
35:46Benim kafama bir şey takıldı.
35:49Sen o gün şirkette olacağımı nereden biliyordun?
35:51Bilmiyordum ki.
35:54Şansını dönedim.
35:56Şans da benden yanaymış ki seni gördüm.
36:00Biz erkekler dışarıda birer kahve daha mı içsek acaba?
36:05Çünkü hanımlar kaynatmaya başladı.
36:10Çok iyi düşünmüşsünüz Faruk Bey evet.
36:13Ay sıkıldık kaçalım diyemiyorlar da.
36:15Biz de erkek sohbetiyle hasret kalmıştık sanki.
36:20Yahu sıkıldık yani ne yapalım?
36:23Faruk Bey ben sizi geçireyim buyurun efendim.
36:29Buyurun.
36:34Sen gidmiyor musun?
36:36Ben mi?
36:38Yok ya niye gideyim ki?
36:40Sen buradayken bırakır mıyım hiç ben seni?
36:44Tamam.
36:58Ne saçmalывır Bukeri-Nak da herşeyi melteti bu.
37:00Ben laatik Don'lu da.
37:00What happened?
37:03I was not a good idea.
37:04I was going to touch his head.
37:04I was going to touch his head.
37:07I'm sorry.
37:08I'm sorry.
37:11I can tell him.
37:13If you look at this point,
37:16we will not touch his head.
37:21I have no idea.
37:23I have no idea.
37:24I have no idea.
37:25You are not a good idea.
37:29I am a good idea.
37:30...and that the truth is not to go.
37:33I told you, I was saying that I have a good job, a good job.
37:39Everything is like playing our own.
37:40So you don't worry about it...
37:42...I don't mind.
37:45Look, if you're a problem, you will be a good job.
37:50You're not my fault.
37:54You don't have to worry about it anymore.
37:57I would kill you.
38:01I would kill you.
38:02But you will kill your father's death.
38:05Then, the truth is the truth.
38:08The truth is done.
38:11So now, let's go.
38:12I don't want to.
38:15I don't want to.
38:16I don't want to.
38:19Let's go.
38:20I'll take this thing to the end.
38:23I'll take this thing.
38:25I'll take care of you, I will take care of you...
38:26...and you will be lawyer.
38:29You can turn it off.
38:43You have to read it off.
39:04Good to內.
39:09Get in with my wife.
39:11Get in with my wife.
39:16Can you take a seat?
39:17You can take a seat.
39:18Get a seat, come on.
39:21Get a seat.
39:24Come on, come on.
39:26Come on, come on.
39:43all of them?
39:44all of them are mine?
39:46all of them are mine?
39:47of course you are mine
39:51I'm not sure
39:52I'm no one of them
39:53I'm not sure
39:53I'll drink it
39:57I'm not sure
39:58I'm not sure
40:07why
40:07do you
40:08Why are you doing this? You have two days of me, you have two days of me.
40:15Look, I'm sorry for you.
40:23Look, I'm gonna believe you.
40:27I'm gonna believe you.
40:29I'm gonna believe you.
40:34God's heart, I'm gonna believe you.
40:42See you so much.
40:57I'm gonna believe you.
41:00...
41:00...
41:01...
41:01...
41:03...
41:04...
41:04IYATAO BOX, YAPAO BOX.
41:08Çok zor.
41:12Orda, ne yer, ne içers.
41:14Ben sabah kadar bunları düşünmekten uyuyamıyorum kızım.
41:19Anlıyor musun?
41:23Anne...
41:24...ben de seni kırdıysam özür dilerim.
41:28Yok.
41:30Olur mu öyle şey?
41:32Merak etme.
41:33Ben sana kırılmadım.
41:38Bugün görüşe gidecek misin?
41:40Gideceğim.
41:42Ben de seninle gelebilir miyim?
41:45Ama
41:46görüşe iki kişi almıyorlar.
41:49Tek kişi alıyorlar.
41:53O zaman müsaade et.
41:55Bu sefer ben gideyim.
41:57Görmeden içim rahat etmeyecek.
42:00Okay, okay.
42:01Okay, okay, okay.
42:02Thank you very much.
42:03Thank you very much.
42:06There was a question about my father's question.
42:10Can you tell me?
42:12Can you tell me?
42:13Yes.
42:16You can tell me.
42:43I'm sorry to ask you.
42:43We're going to take a shot.
42:46Okay, look at your eyes.
42:49Your eyes are coming.
42:50Your eyes will be empty.
42:52Understand?
42:55Understand.
42:55Let's go.
43:11Veysel.
43:15Mehpare.
43:18Veysel.
43:20Ah Veysel.
43:22Şu düştüğün duruma bak ya.
43:25Dağ gibi adam karşımda eriyor da.
43:27Hiçbir şey yapamıyor.
43:30Çok üzülüyorum Veysel.
43:33Bizim bu düştüğümüz duruma çok üzülüyorum ben.
43:36Tamam sakin ol Mehpare. İyiyim ben.
43:39Yok yok.
43:40Sen biz üzülmeyelim diye diyorsun ben anlıyorum.
43:43Sen içeride perişan.
43:45Biz dışarıda perişan.
43:47Sen gittiğinden beri gözüme uyku bile girmiyor.
43:51Ağzıma bir lokma yemek bile koymadım.
43:54Hep seni düşünüyorum.
43:57Zaten kaldım bir başıma iki kızla birlikte.
44:02Of of ev sahibi de geldi.
44:05Evden çıkarmak istiyor bizi.
44:08Tabii.
44:10Başımızda erkek olmayınca.
44:12Parada olmayınca olacağı bu.
44:16Yapma.
44:16Yapma böyle Mehpare.
44:17Dayan.
44:19Allah'tan ümit kesinmez.
44:21Bak ben de burada zor durumdayım.
44:25Her gün Allah'a sormuyorum.
44:28Ona dua ediyorum.
44:30Pardon onun bir bildiği diyorum.
44:32Sabırlı olmamız lazım.
44:34Doğru diyorsun da Veysel'im.
44:36Başkasına nasıl anlatayım ben bu durumu he?
44:41Keşke bir yerlerde paran olsaydı.
44:44Hani sen gelene kadar idare ederdik.
44:47Kimse de bulaşmazdı bize.
44:50Keşke ama.
44:52Olsa vermez miydim?
44:55Veysel.
44:56Ben senin hesabında para olduğunu biliyorum.
45:00Eczin bana hepsini anlattı.
45:03Siz nereden öğrendiniz bunu?
45:05Nereden öğrendiysek öğrendik.
45:07Sen doğruyu söyle.
45:09Gerçek mi o paralar?
45:11Yok öyle bir şey.
45:13Hem olsa da söylemem.
45:15Yahu açlıktan nefesimiz kokuyor.
45:18Sen bu adamı öldürmekle suçlanıyorsun.
45:20Herkes katil biliyor seni.
45:23Öküz öldü.
45:24Ortaklık bozuldu.
45:26Kendine gel artık.
45:27Hadi.
45:28Kurbanın olayım ya.
45:29Söyle şu paraların yerini.
45:32Mehbarim yok öyle bir şey.
45:33Nereden öğrendiyorsunuz siz bunu?
45:38Veysel.
45:39Sen bu adamı boşuna mı öldürdün he?
45:42Söylesene.
45:42Nerede o paralar?
45:44Ne öğrendiniz kılın?
45:45Ben kimseyi öğrendim.
45:48Rol yapma bana.
45:49Paraların yerini söyle.
45:52Bak.
45:53Sana söylüyorum.
45:54Para para yok.
45:56Kapat şu konu gördük.
45:57Anladım ben seni.
45:59Başka kadın var değil mi?
46:00Sen paraları başka kadına yedireceksin anladım ben.
46:03Sen dediğinin farkında mısın kadın?
46:05Sus sus.
46:06Deli bu.
46:08Bal gibi anlamadım.
46:09Niye söylemiyorsun o zaman?
46:10E niye söylemiyorsun Benzel artık?
46:12Söyle o başkaya.
46:13Baktım baktım.
46:14Baktım şu adam artık ya.
46:16Baktım.
46:17Bana söyle Veysel beni deli etme.
46:19Bırak beni ya.
46:20Söyle Veysel.
46:21Bırak beni kız.
46:22Bırak.
46:23Bırak.
46:23Ben seni duracağım.
46:24O paraların yerini bana söyleyelim Benzel.
46:26Bırak.
46:27Bırak.
46:27Bırak.
46:39Bırak.
46:50O paraların yerine!
46:51Bırak.
46:53Bırak.
46:54Bırak.
46:54Bırak.
46:54Müzik.
47:01Bırak.
47:02Bırak.
47:04Bırak.
47:05Bırak.
47:05Bırak.
47:05Bırak.
47:06Bırak.
47:06Bırak.
47:06Bırak.
47:07Orası ile.
47:08Dur kız dur.
47:09What happened to my son?
47:11I kosted him!
47:12I didn't know that I was!
47:14What's that?
47:15I'm good with you.
47:18Then you said anything about that?
47:20You said that he didn't say anything.
47:22He's a single person!
47:25What happened?
47:26I mean everything's happening!
47:26I didn't take a hundred years to do that.
47:28I didn't take it anymore!
47:31I didn't have anything!
47:33I didn't know it!
47:33What happened to you?
47:34What happened to you?
47:34I didn't know you had to talk.
47:36It's not a situation now.
47:37We can talk about that.
47:38We can talk about that.
47:38Then we can talk about that.
47:39We'll stop trying to get a good job.
47:41You know what?
47:59What are you doing?
48:24I don't know what I'm saying.
48:45What do you think?
49:06Get the guy out of here.
49:14Ksv really?
49:18Yes it was his name.
49:19No you do not leave me.
49:20leave me.
49:21any who are you?
49:24leave me.
49:25leave me.
49:25guys leave me.
49:26leave me.
49:27leave me.
49:27leave me.
49:28leave me.
49:30leave me.
49:36What are you doing?
49:37Take your breath!
49:39Don't leave!
49:40Don't leave.
49:41You can't try to help me!
49:42You can't try to put it.
49:46My first time, I was going to cry because I didn't cry.
49:53Brag them, what did you do?
49:55What did you do for me?!
49:57You're leaving!
49:58Don't you say it, don't you?
49:59Don't!
50:00Don't you leave me here!
50:02Don't you leave me there!
50:05That's it.
50:05Don't you leave me there!
51:09Yanıkları almak için getirdik seni buraya. Yanıklara göre bakacağız artık.
51:15Eğer bize yalan söylüyorsan...
51:19...bakın yalvarırım yanlış kişiyi kaçırdınız.
51:21Ben kendi halde bir insanım ya.
51:23Benim adım Ecrin.
51:29Memnun oldum.
51:30Ecrin.
51:42Ecrin.
51:47Ecrin.
51:49Kerim dikkat et.
51:50Kerim.
51:53Kerim.
51:56Kerim dikkat et.
52:03Kerim dikkat et.
52:04Kerim.
52:06Kerim.
52:06Kerim dikkat et.
52:08Kerim dikkat et.
52:10Kerim dikkat et.
52:11Kerim silah.
52:11Kerim.
52:17Kerim dikkat et.
52:18Gel bakalım gel.
52:20Gel.
52:23Kerim dikkat et.
52:25Kerim.
52:29Kaçın bakalım kaçın.
52:31Sizi elbet bulacağım zaten.
52:33Şerefsizler.
52:36Kerim dikkat et.
52:37Kerim dikkat et.
52:39Ecrin.
52:39Ecrin.
52:39Sakin ol herhalde çözün.
52:42Dayan.
52:46Ecrin.
52:49Ecrin.
52:50Kerim.
52:52Ya sen olmasaydın?
52:53Ya gelmeseydin?
52:55Öldürdüklerdi beni.
52:58Neden kaçırdılar beni?
53:01Tamam Ecrin.
53:02Tamam Ecrin.
53:03Tamam Ecrin.
53:03Tamam Ecrin.
53:05Tamam Ecrin.
53:05Geçti.
53:06İşte bak ben buradayım.
53:07Kurtuldun.
53:08İşte her şey görüntü.
53:09Hemen en yakın karakola gidelim.
53:11Küpe gündüz adamı kaçırmak nedir ya?
53:13Buradan hemen en yakın karakola gidelim.
53:15Polise gidelim.
53:16Polisleri de alıp buraya getirelim hemen.
53:21Bekle.
53:27Hadi gel.
53:28Benim daha iyi bir fikrim var.
53:37Ecrin.
53:39Öl de gel.
53:59Bir git bitti.
54:00Bir git.
54:01Üstüme.
54:02Yine bak.
54:03Bu limonu.
54:03I think it's a good day.
54:06I think it's a good day.
54:08I think it's a good day.
54:34Kerim, sen iyice fazla oldun.
54:36Bu kızın burada ne işi var?
54:40Kerim, ne oluyor?
54:45Derhal bir açıklama bekliyorum senden.
54:50Sen, sen bizi her geçen gün şaşırtıyorsun Kerim.
54:58Bu ne ya?
54:59He?
55:02Ecin artık bu evde bizimle yaşayacak.
55:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:33Altyazı M.K.
56:34Altyazı M.K.
56:36Altyazı M.K.
56:36Altyazı M.K.
56:36Altyazı M.K.
56:37Altyazı M.K.
56:37Altyazı M.K.
Comments