- il y a 10 heures
مسلسل حلم أشرف الحلقة 146 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 146 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 146 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 146 مدبلجة
مسلسل حلم أشرف الحلقة 146 مدبلجة
Catégorie
📺
TVTranscription
00:28Traducteur pour la chaîne
00:58Traducteur pour la chaîne
01:28Traducteur pour la chaîne
01:56Traducteur pour la chaîne
02:26Traducteur pour la chaîne
02:29Et il dit que vous n'avez absolument pas votre place à sa table.
02:32Pourquoi est-il resté à table ?
02:34Cet homme a bouleversé nos vies, Yata.
02:37Tous les droits de douane
02:38Quelle table
02:39Nous avons travaillé sur cette histoire avec nos propres compétences.
02:42Je ne sais pas
02:43Je voulais juste te le dire après l'avoir découvert
02:45Parce que tu es mon fils
02:46Je considère cette déclaration comme obligatoire.
02:49Dieu, Dieu
02:52Si vous pensez vraiment comme ça
02:54Ce que je cherchais
02:55Cette chose et cette chose
02:57Vous n'êtes pas obligé de voir les choses de cette façon.
03:28J'ai adoré
03:29Shida est blessé, allez !
03:30D'accord
03:36Pourquoi te comportes-tu de façon si égoïste devant moi, Shido Shido ?
03:39Je ne sais pas
03:40Mais j'avais très peur qu'ils vous tirent dessus
03:42Shido
03:43Cette balle m'a été tirée dessus.
03:45Il m'a demandé pourquoi j'avais fait ça.
03:48Oh, mais tu vas bien, Mohi
03:49C'est bon, c'est bon, mais il y a une égratignure.
03:51Dépêchez-vous d'aller me chercher les bandages !
03:52Allez, dépêche-toi, brownie
03:54Allez, allez, soyez émerveillés
03:54Apportez-le rapidement
03:55Allez, allez, soyez émerveillés
03:57Ça va, n'est-ce pas ?
03:58Oui, je vais bien, mais tu es le plus important.
04:02Dieu merci pour votre sécurité
04:03Permettez-moi d'aller au lieu de rendez-vous, Qadir.
04:05Arrêt.
04:07Tu ne peux pas y aller
04:08Du moment que vous avez bien travaillé, vous devez le terminer.
04:11Ils m'ont recommandé à mon domicile et je dois répondre.
04:14Puisque mon oncle nous suit, nous devons l'affronter.
04:16Parle-moi de cet endroit, Shar
04:18Je vous le rendrai, je le formaterai
04:20Il m'a dit où c'était.
04:22Oui s'il vous plait.
04:23Esprit de Hashim Agha
04:25Nous sommes en retard, Kenan
04:26Et toi
04:29Prépare ma voiture rapidement
04:31Très bien, préparez-vous, l'adresse nous sera communiquée immédiatement.
04:33Allez, dépêchez-vous !
04:34Shido
04:35Ô mon âme
04:36Vous êtes en deuil
04:38Niha
04:46J'ai quelque chose en tête, mais
04:48Quelle graine accepterez-vous ?
04:50Vous pouvez me le dire
04:51Je vais voir si je peux
04:54Je dois retrouver le vieil homme
04:56Et j'ai maintenant une opportunité
04:58Mais Ashraf
05:00Il semblerait que ce vieil homme veuille autre chose.
05:02Où est mon oncle là-dedans ?
05:04Il y a beaucoup de choses
05:06Mon passé et mon avenir
05:08En lien avec ce sujet
05:09Je dois trouver les hommes
05:11Mais la première chose que je dois faire
05:13C'est que je lui ai attaché les mains et les pieds pour qu'il puisse les pointer vers moi.
05:15Vous devez utiliser Qadir
05:19Qadir le mérite vraiment.
05:21Si vous me dites que c'est mon fils, je vous comprendrai.
05:23Que voulez-vous que je fasse ?
05:25Dis-le-moi et n'en parlons plus.
05:27Tout-Puissant
05:28Il doit aller voir Yashar et l'attaquer.
05:30Nous devons les laisser parler.
05:32Abbas dira que Yashar a pris l'or.
05:35Celui qui est venu à la place des armes
05:36Et puis
05:37Le reste dépend de vous.
05:39J'attaquerai Qadir
05:41D'après ce qui est souligné, pas comme ça.
05:43Exactement comme ça
05:44C'est comme s'il faisait référence à ce qu'il a fait.
05:46Qadir n'abandonnera pas l'histoire.
05:48Et il va attaquer Bachar
05:49C'est ce que je veux.
05:51Je vais éclaircir l'histoire
05:53Dites-moi juste où et laissez-moi faire le reste.
05:58Vous êtes tous nus, mais vous avez mis une chaise ici pour moi.
06:01Tu ne vas pas t'en tirer aussi facilement, Ashraf.
06:04Et elle me donnera les informations que je souhaite.
06:08Et si je ne le prends pas ?
06:21Vous parlez très clairement
06:25C'est ce que veut le vieil homme.
06:28Et ils ordonnèrent que le fer soit coupé.
06:31Si cela ne tenait qu'à moi, je prendrais bien soin de toi.
06:33Mais que devons-nous faire ?
06:34Cette situation
06:35Nous allons tous les deux nous asseoir et attendre.
06:39On se rencontrera un jour, c'est sûr, Shar
06:41Mais je ne te ressemble pas
06:43Je tiens ma promesse
06:46Cette fois, ce sera Abrak et Sah
06:48Dites-moi tout ce que vous savez maintenant.
06:52Et vous ne savez pas ce qui va lui arriver.
06:55Vous ne pouvez pas nous tuer
06:59J'ai ce que vous cherchez.
07:08Tu veux te moquer de moi ?
07:10Oui
07:12D'accord, on t'a tué.
07:29Tu as besoin de beaucoup de choses, Shar
07:30Vous avez besoin de beaucoup
07:32Mais cela ne changera rien.
07:34Car le seul lien entre le vieil homme et sa fille, c'est moi.
07:38Tu dois faire ce que je te dis.
07:40Vous laisserez les hommes
07:43Ensuite, vous irez prendre ce que vous voulez.
07:47Et comment savoir que vous ne me tendez pas un piège ?
07:51Il faut essayer pour le savoir
08:00D'accord, je te répondrai.
08:02Et vous viendrez avec nous aussi.
08:04Je recevrai ces informations et vous serez à mes côtés lorsque je les recevrai.
08:10Si je constate que vous ne m'avez pas trompé, je vous rendrai votre compagnon et vous séparerai tous deux.
08:14Nous étions d'accord, superviseurs
08:17Nous étions d'accord
08:20Au moins, faites un peu attention aux hommes.
08:22Sans donner l'impression que vous êtes déshonorant et que vous avez abandonné Amin Zof
08:27Si tu viens, je viderai mon chargeur dans ton ventre et dans le sien, et j'en aurai fini.
08:31Vous savez, n'est-ce pas ?
08:32Le problème, c'est que je n'ai pas le choix, les superviseurs
08:35Et je penserai à tes mains et à tes pieds, Shahr
08:38Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ? Ne me vénérez pas.
08:43Soignez la blessure du professeur.
08:45Allons-y
08:56Sajid, attends de mes nouvelles.
08:59Ils les ont laissés partir
09:05Donnez-le
09:07Je vais faire quelque chose
09:08L'esprit de la prochaine voiture
09:38Traduit par Nancy Qanqar
09:42Docteur Ahmed, veuillez vous rendre aux urgences.
09:45Docteur Ahmed, veuillez vous rendre aux urgences.
10:00Bonjour
10:05Que faites-vous ici?
10:06Partez d'ici
10:08Laisse tomber, laisse tomber
10:10En allant
10:11Je n'ai que deux mots
10:13Laisse-moi te dire, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
10:15Et puis
10:16Va-t'en, je ne reviendrai pas
10:18audition musulmane
10:20Tu avais raison
10:22J'ai perdu mon sang-froid
10:24J'ai essayé d'éteindre mon propre feu avec la douleur de quelqu'un d'autre.
10:27Je ne pouvais pas me contrôler
10:29Je ne t'ai même pas encore vu
10:32C'est moi
10:33Et vous me connaissez
10:35S'il revient
10:36Je le ferai
10:37Et même maintenant
10:39Allez dans les toilettes pour hommes
10:41Il a coupé le tuyau.
10:42Qu'est-ce qui le maintient en vie ?
10:44Mais je n'ai pas fait ça.
10:46Par respect pour votre douleur, maintenant,
10:49Tu t'excuses souvent, c'est dans ta nature.
10:51je m'excuse
10:52Qui vous a dit que je suis venu ici ?
10:54Jusqu'à ce que des excuses soient présentées
10:55Tu m'as dit un jour que tu le regrettais.
10:56Et une fois, elle m'a dit qu'elle allait le tuer.
10:58Je vous le dis
10:59Je respecte votre présence ici.
11:01Je t'avais dit que je ne le ferais pas.
11:02Touchez-vous avec respect pour nos frères
11:04Et il t'a dit : « Tu es vierge maintenant. »
11:05Et je l'ai enterré dans sa tombe, je comprends.
11:13Va-t'en d'ici, Jordal
11:15personnes
11:15Vous avez compris ce que je vous ai dit, n'est-ce pas ?
11:18Oui, je comprends, mon frère, je comprends.
11:20Mon père sera là dans quelques instants.
11:22Je ne veux pas que l'hôpital devienne un vrai désordre.
11:23Partez d'ici
11:24Où est Farouk ? Qu'il vienne te chercher.
11:26Il ne peut pas
11:27Ashraf lui a confié une tâche qui n'était pas la sienne.
11:29D'accord, lève-toi.
11:30Bon, ça suffit, Truk Truk, je m'en vais.
11:35Si vous avez besoin de quoi que ce soit
11:39Frère, l'endroit est prêt ici.
11:41Bon, il est temps d'y aller maintenant.
11:43Quelle petite taille
11:45Je vais me faire soigner.
11:47J'ai rendez-vous chez le médecin.
12:20Que Dieu la protège pour toi
12:25fenêtre
12:27Tu crois que je fais ce que tu fais, Shar ?
12:32Je crois que j'exploite quelqu'un que vous aimez et pour qui vous donneriez votre vie, plutôt que de l'utiliser contre vous.
12:39Je n'y revendique aucun droit.
12:41Chacun d'eux est celui que j'ai commencé.
12:44Jusqu'au jour de l'épreuve
12:48Voici Ezra
12:51J'ai appris la vie par la force, mais Ashraf
12:56Sais-tu quoi
12:57Pendant longtemps, je n'ai jamais souhaité avoir un fils.
13:03Mais j'aimais beaucoup sa mère.
13:06Mais je savais les problèmes que mon amour pour lui me causerait.
13:12Dans ce monde, il est difficile de protéger ceux qu'on aime.
13:15Très difficile
13:20Elle désirait vraiment devenir mère
13:24La fille le voulait vraiment
13:26Je ne l'ai pas arrêtée ; je lui ai dit que ce n'était pas un problème.
13:30Et c'est ainsi que cela s'est passé.
13:31Le jour arriva et elle accoucha.
13:34Mais en même temps
13:37J'ai perdu l'amour de ma vie alors qu'elle donnait naissance à notre fille.
13:44Votre vie
13:46recevoir
13:47Longue vie à vous !
13:49Chacun de nous connaît des gémissements de faiblesse.
13:54Mais je ne te pardonnerai pas car tu m'as entraînée avec Sam, le voleur.
13:57Mais je ne l'ai pas contrariée.
13:59Je n'ai rien demandé.
14:02Mais je vous comprends parfaitement.
14:04Je le vois de mes propres yeux
14:08En fait, on se ressemble, tu sais ?
14:13Vous voyez de vos propres yeux ce que vous pourriez faire si vous étiez cruel envers quelqu'un que vous aimez.
14:18Nous ne nous ressemblons absolument pas
14:20Différent
14:22Il nous est impossible d'être semblables
14:24Mon problème est clair.
14:26Mon problème n'est pas que je n'aie pas reçu de balle.
14:29Quoi qu'il arrive, je rejoindrai celle que j'aime.
14:32Et quand je rentre à la maison, je peux le regarder dans les yeux.
14:35C'est agréable de retourner vers celui ou celle qu'on aime
14:40Peut-être qu'un jour ça marchera.
14:42Peut être
14:44Cela pourrait se faire en échange de
14:46Pour tous les sacrifices que nous avons faits pour eux
14:51Je ne suis heureuse que pour un seul sourire de ma fille.
14:54Je n'ai aucun problème
14:56Je suis une âme qui va en enfer et qui lutte avec le diable en personne.
15:00L'enfer est vide, Ishar
15:02Tous les démons sont ici
15:07C'est la première et la dernière fois que nous parlerons ainsi.
15:10Dès que nous sortirons de la voiture, notre animosité reviendra.
15:15Je suis partie pour ta fille
15:18Mais sérieusement, j'aurais préféré qu'il n'ait pas quelqu'un comme toi.
15:28Ashraf
15:32Si Dieu le veut, Dieu vous bénira un jour en vous donnant une fille.
15:35Et alors tu me comprendras
15:57Je t'ai réservé un billet, tu viens me voir.
16:00tôt
16:04Non, ce soir je viendrai te chercher à l'aéroport aussi.
16:08Allez, tu m'as tellement manqué
16:15Bonjour
16:16Le 6 avril, comment allez-vous ? Je vous appelle de la clinique Guz Oglu.
16:20Nous protestons contre votre nomination, n'est-ce pas ?
16:21Mon rendez-vous
16:23Aviez-vous un rendez-vous aujourd'hui ?
16:26Mon préféré
16:28Avril
16:30Pour qu'Irmak Jaym et moi puissions aller aux toilettes, tu sais
16:37Avril
16:51Nous étions complètement perdus, n'est-ce pas ?
16:55Nous nous sommes embrouillés.
16:57Photo, attends de sortir, on en reparlera.
16:59D'accord
20:42C'est ton ami en qui tu as beaucoup confiance.
20:45Il a terminé sa situation
20:50La mère de la fille est entre mes mains
20:54Et il attend que je lui dise quelque chose que personne d'autre ne sait.
20:58Mais nous pouvons nous comprendre.
21:00Je peux vous donner le temps
21:02Mais d'un autre côté
21:06quoi ?
21:08Vous voulez me dire qui est ce vieil homme ?
21:10Et tout ce que vous savez
21:12Toutes les informations
21:13Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ?
21:15Ne t'inquiète pas, il ne dira pas qu'elle m'a mangé.
21:18En gros, il sait que c'est moi qui l'ai fait.
21:22Mais cette information pourrait me tuer.
21:25Tu vas mourir de toute façon, Shar
21:29Mais au moins, vous pouvez prendre votre fille et partir.
21:33Et je prends ce que j'aime
21:35pauvre
21:38J'en ai besoin actuellement pour la sélection.
21:41Sa mort ne me convient pas du tout.
21:45Laissez-moi vous dire autre chose
21:48Ashraf
21:49Tu n'as pas bien étudié la leçon.
21:52Quant à la fille du vieil homme, elle est morte en couches.
21:56Vos mains sont vides
21:58Cela signifie que vous n'en avez pas la capacité, ce n'est pas égal.
22:01Nous sommes donc venus ici pour rien ?
22:31Voici Madrik
22:33amical
22:54Bonne soirée
22:56Êtes-vous en train de parler à une entreprise de pompes funèbres en ce moment ?
22:59Je suis responsable de l'enterrement des morts.
23:01Jordal Bozok
23:02Je me demande si je peux vous aider d'une quelconque manière.
23:05Yashar
23:16N'oublie pas, tu as gagné, n'est-ce pas ?
23:19L'arrogance n'est pas une bonne chose.
23:23Mais j'ai gagné, Shar
23:26J'ai gagné
23:34Traduit par Nancy Qanqar
23:34Traduit par Nancy Qanqar
23:34Traduit par Nancy Qanqar
23:35Traduit par Nancy Qanqar
23:45Traduit par Nancy Qanqar
23:47Traduit par Nancy Qanqar
24:00Traduit par Nancy Qanqar
24:02Traduit par Nancy Qanqar
25:06Une bombe a explosé près de mon oreille et je n'ai rien entendu pendant un moment.
25:08Ne le prenez pas personnellement.
25:12Dis-moi, Ashraf
25:13Jordall, nous sommes prêts
25:15D'accord, nous sommes prêts, et j'ai emmené l'oncle.
25:17Ashraf, une minute, il tient ça un petit moment.
25:21stupide
25:22Veuillez m'excuser, mais cela pose problème.
25:25Ah Ashraf
25:27Qu'est-ce que vous avez dit?
25:28Il semblerait que Qadir et ses hommes soient en train de se battre entre eux.
25:31Je ne sais pas qui sera parmi eux.
25:32Que Dieu les punisse tous les deux, si Dieu le veut.
25:35Qu'ils s'entretuent !
25:36Que puis-je vous dire ? Mon frère Khader a fait du bon travail.
25:38Bravo à lui, son plan est génial, il faut impliquer tout le monde.
25:41Mais vous avez réussi à obtenir des informations de Yashar.
25:43Taribah
25:44Dans une liste de mères ayant accouché ce jour-là
25:47Un seul d'entre eux est mort
25:50Dès que j'ai découvert qui était Yashar, nous avons commencé à chercher.
25:52Mais il est clair que la mère de la fillette est vivante.
25:55Farouk a commencé ses recherches et a trouvé des choses à son sujet.
25:57Je recevrai une photo dans quelques instants.
25:59Ô Dieu, je cherche refuge
26:01Jordall
26:01Nous sommes sur le point de la choisir.
26:03Mais une fois qu'on arrive au personnage de la fille, toute l'histoire change.
26:06Dieu merci, enfin de bonnes nouvelles !
26:08Écoutez ce que j'ai à vous dire
26:10J'ai trouvé ce que vous cherchiez.
26:11Mais cette personne ne parle pas, n'entend pas et ne voit pas.
26:13Que dois-je faire?
26:14Ne soyez pas aveugles
26:15Je vous dirai où vous le procurer.
26:17D'accord
26:18J'arrive tout de suite, de rien.
26:20mon oncle paternel
26:21Je vais chez Ashraf, d'accord ?
26:23Je t'accompagnerai
26:25Viens avec moi
26:25Viens, viens
26:27Lentement, lentement
26:28Doucement, ralentissez.
26:29Oui, d'accord, vas-y doucement.
26:31Lentement, lentement
26:32Ne vous précipitez pas, prenez votre temps.
26:33Prenez votre temps
26:40Tu étais dans la salle de bain
26:41Tout changement, changement
26:44Quoi, Nissan, je n'ai pas entendu ?
26:48Je la vois
26:50Elle était à Arafat
26:57Avril
27:09Avril
27:13Nissan Mala Houn et Al-Shanati Mo Houn
27:16Comment se fait-il qu'il ne soit pas là ? De quoi parle-t-on ?
27:19Avant mon départ, nous avons discuté
27:21Et qu'est-ce qu'elle m'a dit ? Qu'elle part ?
27:23Que se passe-t-il?
27:24Où vas-tu?
27:35Où es-tu, Nissan ?
27:38Je vais à Junga
27:41Je dois y aller, ne le prenez pas mal.
27:43Je n'ai pas pu te dire au revoir.
27:46Nissan, ne partez pas
27:48Que se passera-t-il si je n'y vais pas ?
27:50Je veux vivre une vie que je ne désire pas.
27:51Vous voulez dire que vous voulez mener une vie plus honorable ?
27:53S'il vous plaît, je vous en supplie, ne me suivez pas, d'accord ?
27:56Et si tu tiens encore à moi, juste un petit peu
27:58Ne dites pas non, je suis honoré d'y être allé
28:17Ô mon Dieu, qui est le plus honorable ?
28:19Tu vas continuer à me suivre ?
28:21Laissez-moi tranquille, laissez-moi tranquille
28:23Je n'en peux plus.
28:31Regarder
28:32Rendez-vous chez le médecin le 6 avril
28:35Elle t'attend
28:366 avril
28:39Bonjour
28:406 avril
28:42Qu'écoutes-tu ?
28:43Ce garçon ne viendra pas
28:446 avril
28:48Bonjour
28:49Bonjour, écoutez
28:51Elle viendra
28:51Oui, je viendrai, je viendrai
28:53Prévenez le médecin
28:53Je viendrai, d'accord ?
28:54Je me rapproche
28:55Ma fille, ton mal est le bienvenu
29:03Puis-je poster ici, s'il vous plaît ?
29:05L'endroit où je veux aller est tout près.
29:07Ma sœur, y a-t-il quelque chose qui ne va pas ?
29:08La journée se déroule sans problème.
29:14Ma sœur, l'appareil est avec l'élève.
29:15Vous n'avez pas d'argent liquide ?
29:19Bien sûr qu'il y en a
29:23Merci
29:24pardon
29:25Merci
29:29Tu veux qu'on se rapproche, Khanu ?
29:30Non non
29:32Voyons voir où cela va nous mener.
Commentaires