Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 gün önce
Döküm
00:00:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:40Bir şey değil mi?
00:05:40Değit starter.
00:05:45Bir şey değil.
00:05:52Selim'le röportajın da güzel bir oonun.
00:06:01Evet.合emle
00:06:03değil mi? BK'da.
00:06:04Haldur, şükürler olsun.
00:06:06Haldur, haldur, haldur, haldur, çoğul vermelidir de olur.
00:06:08Haldur, seni.
00:06:10Haldur, isteng Bobo'a bir şey değil, sen bir şey değil.
00:06:20Haldur, Türkiye'nin kendi önceliPI'İngi'e değil.
00:06:25Bunu şükürlerin sebebi'nin Allah'ın evredi, bunun için.
00:06:27Ben benimle hebdi, ojim'e setmenle.
00:06:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:06:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:06:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:06:50사람은?
00:06:54네.
00:06:56예.
00:06:59꼭 그렇게 하겠습니다.
00:07:09따라오지 마라.
00:07:11골도 보기 싫으니.
00:07:14할머니 말씀 그대로네.
00:07:17팩팩 떼고 괴팍하고 못된 말로 아무렇지 않게 상처 주고.
00:07:22근데 어떡하냐.
00:07:24꼴 베기 싫어도 어쩔 수 없어.
00:07:27네가 아무리 싫다고 밀어내도 네 옆에 딱 붙어 있을 거야, 난.
00:07:50어릴 때 말이에요.
00:07:52가끔 엄마 손잡고 삼촌 집 가는 날이 참 좋았어요.
00:07:57맛있는 음식도 많이 있고 집도 크고 여기 와서 엄마랑 같이 살아도 좋겠다는 생각을 했거든요.
00:08:07어차피 삼촌도 혼자였으니까.
00:08:10삼촌이 내 아버지였으면 좋겠다고 생각을 했어요.
00:08:22이식을 해 드린 건 아주 계산이 없었다면 거짓말이겠죠.
00:08:27근데 어딘가 연결이 되어 있는 기분이 들더라고요.
00:08:32삼촌이랑 내가 아무것도 아닌데.
00:08:37그래서 하고 싶은 말이 뭐야?
00:08:40그깟 걸 세계의 약점이라 앞서고 들이밀려온 거냐?
00:08:45그딴 기집애를?
00:08:46삼촌이 진우 형 생각하면서 마음 아파하시는 걸 아니까요?
00:08:50세계한테도 뒤통수 맞게 둘 수는 없잖아요.
00:08:52하!
00:08:53내 발등 내가 찍었지.
00:08:56어린 게 눈빛이 고약해서 이런 날이 올 줄 알았는데.
00:09:00이식이 부탁을 저버리지 못해서 결국 필요해 보는구나.
00:09:07너는 지금까지 널 곁에 준 게 무엇 때문이라고 생각하냐?
00:09:12너는 나한텐 채무야.
00:09:15내 하나 푹인 동생이 혈연을 담보로 맡긴 채무!
00:09:18그런데 감히 내 선자를 욕되게 해!
00:09:23니깟 놈이!
00:09:26제가 삼촌에게 엄마를 대신하는 빚이라면
00:09:30그 채무...
00:09:35지금부터 저한테 갚으세요.
00:09:3820년 넘게 충성한 제 2자까지 더해서...
00:09:49그 정도면 저도 정상 참작은 해 드릴게요.
00:09:55삼촌...
00:09:56...
00:10:07...
00:10:10...
00:10:24.
00:10:25.
00:10:32.
00:10:33.
00:10:34.
00:10:34.
00:10:34.
00:10:34.
00:10:35İzlediğiniz için.
00:11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:42APPLAUSE
00:17:47Devletelim!
00:17:48Wow!
00:17:49Onlar neீ ne blended?
00:18:06Suri'�� k Loreie'ye durbox.
00:18:08Horein peu.
00:18:19Suri'ye.
00:18:20Suri'ye, Suri'ye, ilerima.
00:18:25Kerememek de?
00:18:26Suri'ye durmasında.
00:18:28Bu ne...
00:18:30Harbi'ye lalospurur ?
00:18:31Suri'ye.
00:18:32Surin'ye.
00:18:33Sun'yaki gibi.
00:18:34Hörgün'ye.
00:18:34Muhusun.
00:18:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:07Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:22endariz dedi.
00:26:23멀쩡하대.
00:26:24그런 여자infl profit 중.
00:26:34가만히 있어.
00:26:35가서 의사 불러올 테니까 성밀검지마.
00:26:38가만히 좀.
00:26:41내 옆에 있어라.
00:26:42Bir başlangıçta.upsaya良
00:26:51adesso.엔...оль
00:26:59действительно...
00:27:00Ne?
00:27:02Ne?
00:27:04Ne?
00:27:04Ne?
00:27:04Ne?
00:27:06Ne?
00:27:13Ne?
00:27:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:44너는 없고 깨지진 않고 계속 갇혀 있으면 어떡하나.
00:27:54얼마나 무서웠다고.
00:28:01나 아프냐.
00:28:04그딴 무섭게.
00:28:06어떤 글로도.
00:28:10네 맘을 다 표현할 길은 없어.
00:28:16가슴속으로.
00:28:17기도하듯 몰라.
00:28:24모든 날 내 모든 숨의 이유.
00:28:31나의 그대.
00:28:40최문동.
00:28:41최문동.
00:28:42이거 아주 무서운 놈이었네.
00:28:45이 사진들은 언제 다 포섭해서 지들끼리 날치기 통과를 시켜?
00:28:48그러니까 내가 예저녁에 걔는 눈빛이 이상하다고 했잖아.
00:28:53언니 괜히 여기저기 들쑤시지 마.
00:28:55지금 경찰이든 검찰이든 누구든 믿을 게 못 된다고.
00:28:58그럼 넌?
00:28:59넌 믿을 수 있고?
00:29:02언니 지금 나를 의심해?
00:29:03지금 뭐 이 판국에?
00:29:05난 이해관계가 없잖아 걔랑.
00:29:08그건 모르지.
00:29:09넌 항시 뒤가 구렸어.
00:29:11아버지 앞에서는 알랑방을 낚이고 뒤에서는 내 뒤통수 칠 생각이 나.
00:29:14그런 언니는?
00:29:17아버지 선물 시게 한다고 구라치고 몰래 칸쿤 별장 사다 바치고 안 그랬어?
00:29:22안 그랬냐고?
00:29:23너 지금 그 얘기가 왜 여기서 나와?
00:29:26이게 나이는 한참 어린 게 껄빗하면 나랑 맘먹으려고.
00:29:29본륨 좀 낮추시죠.
00:29:31복도가 다 울리는데.
00:29:32뭐야?
00:29:33네가 여길 왜 왔어?
00:29:35어머?
00:29:36제가 못 올 때 왔나요?
00:29:37계열사 시켜러 온 건데.
00:29:39앉으세요 두 분 다.
00:29:41네가 뭔데 앉으라 말아야.
00:29:43이번 주중에 차일푸드 내부감사 들어가려고요.
00:29:491, 2분기 회계 자료가 엉망이던데 숫자 좀 잘 맞추지 그러셨어요.
00:29:54이참에 지난 장부까지 다 꺼내서 대차 대조 좀 해 보냈는데 어떠세요?
00:29:58대차 대조.
00:29:59아니 지난 걸 뭘.
00:30:02사람이 좀 미래지향적으로 살아야 되지 않니?
00:30:04문도야.
00:30:05난 사람 이렇게 1차원적으로 협박한다고 넘어가는 그런 사람 아니야.
00:30:20이번 차일그룹 50주년 창립 기념식에 두두님들도 기꺼이 참석하실 거라고 믿어요.
00:30:27와서 제일 먼저 축하해 주세요.
00:30:52제가 전바치 인생 처음으로 접신을 했거든요.
00:30:57시간이 얼마 남지 않았다.
00:31:00붉은 해성이 제자리를 찾고 기열이 돌아오면 자가의 혼을 강하게 이끌 것이다.
00:31:05라고 제가 분명히 접신을 했거든요.
00:31:09그러고 보니까 진짜 하늘에 붉은 해성이 떠 있대요.
00:31:12그게 뜬 게 한 3개월 정도 된다고 그러는데.
00:31:15여기 오신 지 딱 그쯤 된 것 같은데.
00:31:19아무래도 뭔 관련이 있는 게 아닌가 싶어서요.
00:31:22혼을 이끈다는 말도 여은 찜찜하고.
00:31:26시간이 얼마 남지 않았습니다.
00:31:29붉은 해성이 제자리를 찾고 기열이 돌아오면 자가의 혼을 이끌 것입니다.
00:31:35이곳 자가의 몸으로.
00:31:38뭐해, 거기서.
00:31:54여긴 왜 나와 있어, 말도 없이.
00:31:57한참 찾았잖아.
00:31:58그냥 하늘이 좀 보고 싶어서.
00:32:02창문으로 보면 되지.
00:32:03추운데 뭘 구우지.
00:32:04차세계.
00:32:06적어봐라.
00:32:08웬일로 서울 하늘에 별이 보이네.
00:32:11미세먼지 맑음인가?
00:32:12저게 말이지.
00:32:13요녀의 별이다.
00:32:16요녀의 별?
00:32:17그딴 별도 있나?
00:32:18내가 살던 300년 전에도 말이지.
00:32:21하늘에 저런 별이 떠 있었어.
00:32:24제 왕성을 위협하는 별이라고.
00:32:26내 목에 칼을 겨눈 별이었지.
00:32:28안 돼.
00:32:31저게 여기에도 떠 있구나.
00:32:37같은 별이겠냐?
00:32:38그런 거 순 다 개뻥이라고.
00:32:40엄성술이네, 별자리네 그딴 거 보고 앞길 막막한 사람들 다 퉁쳐 먹는 개소리고.
00:32:44그치.
00:32:46개소리지.
00:32:51차세계.
00:32:52왜 또?
00:32:54나 두부가 먹고 싶다.
00:32:56두부?
00:32:58갑자기?
00:33:00퇴원은 안 된다고 그렇게 말을 해도 사람 말을 귀등으로도 안 듣고.
00:33:05아, 그거 멋있다.
00:33:07이 관제수액 때문에 뭐니 뭐니 해도 두부라지.
00:33:10자, 얼른 먹어라.
00:33:14뭐야?
00:33:16나 경찰서 갔다 온 거 알고 있었어?
00:33:18그래서 나 두부 먹이려고.
00:33:20내 몸이 성하면 당장 살 풀이라도 하고 싶지만 그건 네가 질색할 테니 이 렉땜이라도 해야지.
00:33:26닭팍 먹어라.
00:33:27내 칼국수도 좀 먹고.
00:33:31아니, 나 칼국수 안 먹어.
00:33:33지겨워.
00:33:34너나 많이 먹어.
00:33:36지겨워?
00:33:36나 어릴 때 하도 먹어서.
00:33:38엄마는 만만한 게 칼국수랑 그렇게 칼국수만 사주더라.
00:33:41내가 좋아하는 줄 알았나 봐.
00:33:43그냥 잘 먹는 척한 건데.
00:33:48근데 엄마랑 마지막으로 먹은 칼국수가 있거든?
00:33:52그 맛이 괜찮았어.
00:33:53가끔 생각나서 먹으러 가도 이상하게 그 맛이 안 나더라.
00:34:01그건 엄마랑 먹어서가 아닐까?
00:34:04응.
00:34:05아무리 캄캄한 밤이라도 옆에 누가 있어주면 좀 견뎌지고 좀 덜 무섭고.
00:34:14원래가 그런 거다.
00:34:16어디에 있는지보다 누구랑 있는지가 더 중요하니까.
00:34:24그런가?
00:34:30그러네.
00:34:32오늘은 웬일로 목구멍으로 넘어간다 했더니 너가 옆에 있어서 그런 거였네.
00:34:38역시 혼밥이 문제였어.
00:34:43아무튼 입만 사라져.
00:34:45팍팍 먹어라.
00:34:46누가 보면 네가 병장 줄어야겠다.
00:34:48자.
00:34:50자.
00:34:58자.
00:35:19뭐야?
00:35:20왜 그래?
00:35:22가.
00:35:24아니다.
00:35:24아무것도.
00:35:36어?
00:35:43아니 병원이라더니 어떻게 된 거야?
00:35:47걱정했었는데.
00:35:48총마범도 그새 일이 많았나 보구만.
00:35:50어째 안색이다.
00:35:52아, 실은.
00:35:55아, 요새 어떤 미친놈이 밤마다 우리 전등을 깨고 도망가는 거야.
00:35:58아, 내가 그래서 그놈 잡으려고 지금 몇 주째 지금 잠복을 썼는데.
00:36:03아, 내 이놈을 그냥.
00:36:06나 안 가.
00:36:08너 혼자 두고 절대 못 가.
00:36:09아, 왜 이러냐?
00:36:10구질하게.
00:36:11나 원래 구질하고 겁나 질척돼.
00:36:13너 혼자 두고서 찜찜해서 못 가겠다고.
00:36:15그러니까 너 안 가면은.
00:36:24나도 안 가.
00:36:26패티.
00:36:28하...
00:37:06아, 침대가 좁네.
00:37:09아, 여기가 더 좁다.
00:37:13등지는 산만해서.
00:37:18바닥에서 한 100이 있는데.
00:37:22하여튼 똥꼬집은.
00:37:33그게 뜬 게 한 3개월 정도 된다고 그러는데.
00:37:36여기 오신 지 딱 그쯤 된 것 같은데.
00:37:38불건의 성이 제자리를 찾고 기열이 돌아오면 자가의 혼을 이끌 것입니다.
00:37:45이것 자가의 몸으로.
00:37:48뭐 애초에 느닷없이 끌려왔으니 끌려갈 수도 있는 거죠.
00:37:52그 혼을 이끈다는 강령술로.
00:38:08정령 사라진단 말인가.
00:38:39신설이 자?
00:38:41자가의 혼을 이끌고 나를 밀어내면 어떡하나.
00:38:43그럼 나는 널 도와줄 수 있나?
00:38:47그건 생각만 해도 싫은데.
00:38:52그럼 바보 같은 생각?
00:38:54진짜 바보네.
00:38:57나랑 엮여서 내 불행이 너한테 전염된다고 생각하면 너 미안하고 널 잡을 자신이 없다가도 모르겠어.
00:39:10나는 이기적인 놈이라서 널 놓는 건 상상도 하기 싫어.
00:39:34이상하게 널 만난 후로 나는 좀 멍청해지는 기분이야.
00:39:39뭔가 단순해지고 평생 쫓던 것들에 다 쓰레기처럼 느껴져.
00:39:54나 진짜 어떡하냐?
00:39:57고장 난 건가?
00:40:15그런가?
00:40:17그러네.
00:40:20고장 났네.
00:40:22고장 난 건 고쳐야지.
00:40:26어떻게?
00:40:28이렇게.
00:40:38자세게.
00:40:40앞으로 우리에게 무슨 일이 일어나더라도 이거 하나만은 기억해.
00:40:45내가 널 진실로 마음에 닫아고 그것만은 믿고 가겠다고.
00:40:53그 기억 하나로 시들지 않고 비겠다고.
00:41:00약속해줘.
00:41:12약속해줘.
00:41:31약속해줘.
00:41:35약속해줘.
00:41:39Y negó?
00:41:43Version.
00:41:45Can you see?
00:41:52Tamam.
00:41:53Git wyrstone mu?
00:41:55İnanamak?
00:41:56Let's come hear you.
00:41:57Hers ain'te işte oke nueva mu?
00:42:03A.
00:42:05너무 오래돼서 기억 잘 안 나는구나.
00:42:09그럴 수 있지.
00:42:15뭐, 더 할 말 있니?
00:42:17아, 저 그게 있잖아.
00:42:20설은 좀 괜찮대?
00:42:23폰도 꺼져 있고 연락이 안 돼서.
00:42:25너 같은 소속사잖아.
00:42:26의식은 찾았다고 그러더라.
00:42:28보니까 별로 다친 데도 없던데?
00:42:59M...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m...m
00:43:00Bekleyin, mağarız!
00:43:02Bekleyin, mağarız?
00:43:04Sıka bu?
00:43:06Güncü de bir prozor onu Vamos!
00:43:08Karın.
00:43:09Osa'ın ne?
00:43:11Osa'ın ne?
00:43:12Dizliye değil mi?
00:43:13Bir saniye değil mi?
00:43:15Duyune neighborhoods ...
00:43:17Sizce?
00:43:18Evet!
00:43:18Neyse ...
00:43:19öyü!
00:43:20Osa'ın ney?
00:43:23Osa'ın ney?
00:43:25Osa'ın ney!
00:43:28Osa'ın ney!
00:43:29...
00:43:30...
00:43:32Kuykakın.
00:43:34Hayır, Kuykakın?
00:43:40Kuykakın?
00:43:41İlginim?
00:43:41Kuykakın!
00:43:42Kuykakın.
00:43:43Kuykakın!
00:43:43Er, where wynin olacja mısın?
00:43:44Birkik meşir, officially kestidem?
00:43:46Huhcioak.
00:43:49Boğ cheated ya.
00:43:50Birkik bir problem şunu.
00:43:52Birkik her şeyim var mı?евой
00:43:53ministry benim11 The Suri'im solvent jeśliек alorsış anlarıyor bonito ya da diyeyimarrıyor ya satısan情况у. Tevari
00:44:04była. Birkik
00:44:07me de de novo oldum vargo?
00:44:07around usul.
00:44:09Evet...
00:44:10Menysom ile mev easye'de cleared ya?
00:44:17Yeton regarde...
00:44:18Y anyone listen?
00:44:19Say şu an jakie g reasons.
00:44:20Yoneling aklıya?
00:44:20Seni,isty spin翻ayseri.
00:44:32E...
00:44:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:05그래서 나는 세계가 꼭 가족도 만들고 외롭지 않았으면 싶어.
00:45:11내가 바라는 건 그거 하나야.
00:45:13그거라면 걱정 마시오.
00:45:16절대 외롭게 혼자 두진 않을 거요.
00:45:18내내 생각했어.
00:45:20할아버지가 날 꺼린 이유.
00:45:22차세계가 가족도 만들고 사람들 사이에서 외롭지 않았으면 한다고.
00:45:29그게 할아버지가 차세계를 지켜온 방식일 거요.
00:45:34어리석고 이기적인.
00:45:39분명 어리석다 여겼지만 결국.
00:45:42그래 외로워서 그런다, 외로워서.
00:45:44걱정 마라.
00:45:45내 널 외롭게 두지 않을 테니.
00:45:48내가 널 혼자 두지 않아.
00:45:54나도 어쩔 수 없나 보오.
00:45:57그가 오래도록.
00:45:59아프지 않길 누구보다 염원해.
00:46:02나처럼 허공을 그리다 시들지 않길 바라니까.
00:46:07그러니 걱정 마오.
00:46:09그대의 이기적인 바람.
00:46:13내 꼭 이루어드릴 테니.
00:46:41그대의 이기적인 바람.
00:46:46운전자 혈중알 군농도가 0.1이면 면허 취소 수준이라.
00:46:50바로 검찰로 성취돼도 처분은 기소유예 정도 받겠네요.
00:46:54대표님, 그 부분이 이상한데요.
00:46:56음주로 기소유예된 지 3개월도 채 안 돼서 기소될 가능성이 높다더라고요.
00:47:00도박빚도 많았고 보름 전까지만 해도 트럭이 넘어갈 상황이었는데.
00:47:04그 빚도 며칠 전에 다 갚았답니다.
00:47:06그것도 한방에.
00:47:07그러고 바로 술 처먹고 운전대를 잡았다.
00:47:09감방 가고 싶어서 작정을 한 게 아니고서요.
00:47:12역시 이것도.
00:47:17이상하게 차분하시네요.
00:47:19이게 너무 처맞으니까 피가 식네.
00:47:21재문도 쪽은요.
00:47:22네, 이번 기념식에서 리조트서 발표하면서 대외적으로 쐐기를 박을 생각으로 보입니다.
00:47:27그리고 그...
00:47:30간호사가 연락이 안 됩니다.
00:47:33거처에서 나간 것 같은데.
00:47:36오?
00:47:38나아.
00:47:39추워.
00:47:40어떻게 해 봐.
00:47:41아아.
00:47:42독순아.
00:47:43어디로 가?
00:47:45왜 거기로 가?
00:47:46뭐 있어?
00:47:46어?
00:47:48으악!
00:47:50으악!
00:47:52으악!
00:47:52으악!
00:47:53으악!
00:47:54으악!
00:47:55으악!
00:48:00으악!
00:48:03으악!
00:48:10으악!
00:48:10쓸데없는 소리 말고 끊어라.
00:48:13이따 보자.
00:48:16남친이야?
00:48:18너 걱정된대?
00:48:19지살끼리 난 궁리할 것이지.
00:48:21앞길이 캄캄하다.
00:48:26먹을래?
00:48:28응.
00:48:28모두 가자네.
00:48:31고맙네.
00:48:32먹다가 내 생각도 해 주고.
00:48:34아, 참.
00:48:35이 윤재호가 너 문병도 같다며?
00:48:37아, 신소리 옷에 잘나가.
00:48:38타시다가 직접 챙기고.
00:48:40챙기긴 무슨.
00:48:42홍 대표 등살이 얼굴이나 비추러 왔겠지.
00:48:44그래도 넌 참.
00:48:46운이 좋은 것 같아.
00:48:48스케줄 밀어져서 잘리지도 않고.
00:48:50금방 퇴원해서 이렇게 바로 차량도 나오고.
00:48:53나한테 주어진 일은 제대로 해내고 싶어서.
00:48:57그게 빌려 쓴 이름에 대한 예의 같기도 하고.
00:49:02끝까지 의견하고 싶기도 하고.
00:49:04신소리 씨.
00:49:05응.
00:49:06그, 의상팀에서 소품 청구 좀 오라는데요?
00:49:09그래?
00:49:11접된 의상 때문에 잡돌이하려는 건가?
00:49:13모르죠.
00:49:14뭐, 새 의상 피팅하는 걸 수도 있고.
00:49:20아유, 이 의상 창구가 어딘가?
00:49:23아, 저기요, 저거.
00:49:29잡돌이하려면.
00:49:42그럼 먼저 최문도 회장님 인사 말씀이 있겠습니다.
00:49:46박수.
00:49:58존경하는 차일 가족분들.
00:50:00우리는 요 며칠 전례없던 재난을 맞았습니다.
00:50:04비극적인 사고가 있었고, 회사 명운이 흔들리는 위기에 맞닥뜨려야 했습니다.
00:50:08그러나 지금 이 자리에서 저는 당당히 말씀드리겠습니다.
00:50:13앞으로 우리 새로운 차일은 법과 원칙, 정의를 따르며 여러분들이 흘린 피와 땀이 공정하게 평가받는 새 시대를 열겠습니다.
00:50:30그 첫 번째 초석이 될 사업.
00:50:39성진 복합 리조트입니다.
00:50:43성진 복합 리조트입니다.
00:50:56성진 복합 리조트입니다.
00:50:57성진 복합 리조트입니다.
00:51:12그런 의미에서 여러분들에게 소개하겠습니다.
00:51:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:42Teşekkürler.
00:54:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:38M...
00:56:42O...
00:56:44O...
00:56:45Sırrı...
00:56:47Sırrı 누나emiz var mı?
00:56:48Sırrı kafane.
00:56:49Ay directiğimiέğinizin müşteriler yapıştıydı.
00:56:50Giyoğ?!
00:56:51Yani.
00:56:51Giyoğun bunu anlamına kadar.
00:56:53Teба kapattı mı..
00:56:55Gerçekten.
00:56:56Ve geliştim.
00:56:57Berkleyin.
00:57:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:37항상 부모가 문제야.
00:57:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:28눈 떠봐.
01:01:29나 봐봐.
01:01:30신선이, 나 봐봐.
01:01:31나 봐봐.
01:01:33신선이, 나 봐봐.
01:01:34눈 떠.
01:01:51괜찮아.
01:01:57신선이, 나 봐봐.
01:02:00나 여기 있어.
01:02:11걱정하지 마.
01:02:12아무 일도 없어.
01:02:15내 여기 있잖아.
01:02:19네가 뭐.
01:02:21네가 뭐라고.
01:02:24그 사람을 지켜줘.
01:02:26어차피 난 곧 떠날 테니.
01:02:28헤어지겠다는 뜻인가요?
01:02:31그래.
01:02:32날 더 찾을 수는 없을 거야.
01:02:34나는 원래가 가진 게 없어서.
01:02:39마음 땅이.
01:02:41쉽게 버릴 수 있을 줄 알았는데.
01:02:44버리는 건.
01:02:46쉬울 줄 알았는데.
01:02:49네가 이러니까.
01:02:52네가 자꾸.
01:02:55날 자꾸 살고 싶게 못 되니까.
01:02:58그냥, 그냥.
01:03:07나는.
01:03:10나는.
01:03:13나는.
01:03:15나는.
01:03:15나는.
01:03:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen