Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Teach You a Lesson Ep 2 engsub fullepisode🌸
Transcript
00:05You
00:32Yeah, you're not going to get here.
00:39Look at the conversation.
00:40I'm going to do this.
00:41I'm going to go get there.
00:42I'm going to go get there.
00:44I'm going to go get there.
00:46I think it will be a rapid response.
00:48It's going to be done, but I'm going to get into it.
00:51That's the only thing I'll get from it.
00:55But I'm not going to hit you.
00:58You know what, the real baby, the real baby boy.
01:01What about that?
01:02You're trying to make a book, the real baby boy.
01:08What about this?
01:09What about this?
01:10How you can do that.
01:12It will be your baby boy.
01:14You have to pray with me.
01:16I'll tell you next time in the movie.
01:17I'll tell you everything I've done before.
01:19That's it, you're crazy.
01:20I'm also rich in this kind of man.
01:23What about it?
01:30Where are you from?
01:32I'm going to go in for a while soon.
01:34What about the case?
01:36What about it?
01:39The rules and rules are critical.
01:44What does everything mean?
01:45Then the kind of this problem that you guys have to move forward?
01:48After all of you, they have been like this.
01:52This is an opinion.
01:55This is an opinion.
01:56The question is what you have.
01:57Inquen.
02:01It's not like the university of the country as well.
02:03So, it's not just that the university is not going to be a problem.
02:33I'm not sure what I'm going to do.
02:38But we need to be able to do that.
02:39So that's what we need to do.
02:43We need to get to learn what to do.
02:44We need to learn about the school.
02:44We need to learn about the school as well.
02:48I'm sorry to learn about the school.
02:50We need to learn about the school.
02:54What does the school mean?
02:56The other thing is that it's a little bit better than I have.
02:58It's a little bit better.
03:00I mean, it's a little bit better than I have.
03:07So the next step is to support kids' learning.
03:14I'm not going to do that.
03:16If you're a young woman, I'm not going to be a good job.
03:19It's not about the rule of the president.
03:21You're not going to stay with him.
03:31I'll be grateful to you for this time.
03:35The president of the president is the fastest rival of the Udukang Fil.
03:38It's a big struggle for you.
03:40The President of the Udukang Fil.
03:41What was the first time?
03:44Yes, we had to give up the state's bill of the state's bill of the state's bill.
03:49The bill was the bill of the bill of the bill.
03:53After that, it was the bill of the bill of our country's together.
03:57That's what the bill was.
03:58It's not going to be a bill of bill of bill.
04:03Then, you know.
04:04The government will be able to take care of it.
04:05You can't take care of it.
04:08It's because of the technology.
04:10It's a great job to do the US in the US.
04:13It's a great job to get a job.
04:18It's a great job to get a job coach.
04:21It's a good job to get rid of it.
04:37Let's go.
05:25Let's go.
05:48Let's go.
05:51야.
05:52어?
05:53갔지?
05:54아, 아니, 아니.
05:57갔잖아.
05:59왜, 시비 털게?
06:00아니, 나 그런 학생 아닌데.
06:03그래요?
06:06야, 책빙이네.
06:08전학생?
06:09어.
06:11야, 너 우리 학교 졸라 험한데 그거 알고 왔냐?
06:13조사는 조금 했어.
06:15내가 보호해줄까?
06:17네가 그럴 만한 애인지 아닌지 잘 모르겠어가지고.
06:24요즘에 이렇게 입으로만 떠드는 놈들이 많아가지고.
06:27보여줘야겠네.
06:28어어, 보호비.
06:36와, 준비가 철저할 게 있다구나.
06:43아, 아, 아, 혹시 영수증 처리가 될까?
06:50안 되겠죠?
06:51그러니까 안 될 것 같았어.
06:52미안, 미안.
06:54그냥 짝 찾아 신어.
06:58어.
07:06안녕?
07:08나는 전학생 봉근대.
07:13라고.
07:14네?
07:16여기 창가 쪽 빈자리 가서 앉아.
07:20싸우지 말고 잘 지내라.
07:24나도 책 터라.
07:25수업 시작하자.
07:28책 안 갖고 왔는데요.
07:29그럼 옆에 사람하고 같이 봐.
07:31저도 없는데요.
07:32나도요.
07:32미투요.
07:33미투요.
07:36내가 읽어줄 테니까 없이 하자.
07:40샘이, 복사해.
07:43나 주세요.
07:47그 시간이 더 오래 걸려.
07:52딴 손상은 다 하던데?
07:57여.
08:00그래.
08:01내가 복사해 올게.
08:02감사.
08:12얘들아, 파밍해.
08:14파밍해.
08:17파밍해.
08:19빨리, 빨리, 빨리.
08:20야, 꽉기.
08:22저 쥐새끼 뭐야.
08:23어?
08:23어?
08:24뭐해?
08:24어?
08:26오픈.
08:33얘들아.
08:35오늘 점심.
08:36피카츄브이다.
08:38가자.
08:40디저니 선생이잖아요.
08:43디저니 티카게 그려달라니까?
08:46지금 수업 중이잖아.
08:48어차피 수업 듣는 애들도 없는데.
08:49봐요.
08:51에?
08:53야.
08:54뭐라고 했다?
08:56어?
09:00야, 니들 뭐야, 지금?
09:02쌤.
09:03오늘 합동수업 좀 할게.
09:05아, 씨.
09:06아, 똥차 새끼들 진짜.
09:09야.
09:10합동수업 재밌겠네.
09:12나와, 이 병신새끼야.
09:14야, 찍새야.
09:16아.
09:17잘 찍어라.
09:19오케이.
09:19예쁘게 나와줄게.
09:29야, 이제.
09:30야.
09:31아,illes.
09:39부끄럽다.
09:41연 Phil 연 counted in your ass.
09:42girls.
09:42야, 이 씨.
09:43travel.
09:43남의 주로 찍어라고, 새꺄.
09:45.
09:47� slavery.
09:57Oh
09:58Oh
09:58Oh
09:58Oh
10:17Oh, my son!
10:21What the hell?!
10:22Oh, you're sorry!
10:29John Hasek, right?
10:30Oh!
10:31Oh!
10:32Oh!
10:32Oh!
10:32Oh!
10:32Oh!
10:33Oh!
10:34Oh!
10:34Oh!
10:48제가 전기과장 조임버구.
10:52뭐, 뭐가 어리기니?
10:54싸움을 잘해야 눈에 들고 이겨야 스카웃 될 수 있어.
10:59아이고, 누구한테 스카웃 되는데?
11:02여기 이 아이가 3학년 통합장 장건역입니다.
11:07학교 나오고 싶을 때 나오고 나오기 싫으면 안 나오고
11:10툭하면 애들 때리고 돈 뺏고 주변 학교 애들이랑 때로 싸워대고
11:14I'm just going to be a bit of a problem.
11:18I'm just going to be like this, but I'm just going to go back to school.
11:22Well, it's almost like a half.
11:25I'm going to be a scout for a couple years ago.
11:29Here, this one, let's look at this one.
11:33It's a expensive car, a new car, a new car, a new car, a new car.
11:38I don't know if it's a year ago, but it's a year ago.
11:44I was like, I'm not going to be able to go out.
11:47He's like, I'm going to go out.
11:54He's like, I'm going to go out.
11:57I'm going to go out.
11:58I'm going to go out.
12:02Wait, wait.
12:04Why?
12:06Why?
12:06Yeah, what?
12:07Yeah, I'm going to DM.
12:08DM, I'm going to DM.
12:13Yeah, shit!
12:14Yeah, yeah!
12:15I'm going to get you!
12:17I'm going to get you, you bitch!
12:23We're going to get you.
12:27So I've got to get you.
12:30But you can't get you?
12:33Guys, where are you going, not a certain person?
12:34Not every day on his and I.
12:36You've never won by yourself.
12:37You see, this is the opera one.
12:40Don't.
12:41You дверь with your head for me.
12:46Like oldricting avons?
12:46Yeah, apparently we'll do a lot nap.
12:47Y إذا THEasamış.
12:47My head is going to give you interim.
12:49Let's go.
12:58Just wcześniej.
12:59It's not that you're a good thing.
13:00I'm a bad thing.
13:04I'm a bad thing.
13:16I don't care.
13:21I don't care.
13:22I'm going to get a good job, and I'm going to get a good job.
13:35You idiot, you idiot.
13:38When did you get away?
13:41Why did you go to our school?
13:44I'm going to go to school for a job.
13:47I'm going to go to school for a job.
13:48I'm going to go to school for a job.
13:51I'm going to go to school for a job.
14:10Here, come on.
14:12Let's go.
14:13Come on.
14:14Come on.
14:15What?
14:18What?
14:19What?
14:21What?
14:23What's your name?
14:24What's your name?
14:27I don't know.
14:28What's your name?
14:30What do you want?
14:34What's your name?
14:35What's your name?
14:35I wonder if you're a fighter.
14:36I'm curious.
14:37Then I'll give you a deal.
14:39Let's go.
14:44Either you blow me but if you don't get violent, it's too big.
14:47Let's get it out.
14:54The agency sizes, pick me up.
14:54Oh, no.
14:55Hey, why do you want to take a pair.
14:57Can you look down?
14:58Why did you?
15:00What do you want to take.
15:02Why did you get he heads?
15:05It's good.
15:07Why did you see me?
15:08You know, don't let me know.
15:09We're just going to go.
15:11Okay.
15:12Hey, coach.
15:16You're really stupid.
15:18Oh, my God.
15:2492.
15:25Congratulations.
15:26MMA.
15:27You're a player.
15:28You're a player.
15:29Okay.
15:30Okay.
15:32Okay.
15:3595.
15:36Congratulations.
15:38You're 1.
15:381.
15:46Is that okay?
15:48No.
15:49I'm not sure.
15:51No.
15:51No.
15:54No.
15:56No.
15:58No.
16:01No.
16:02No.
16:04No.
16:06No.
16:09There's only a couple of things.
16:11There's only a couple of things.
16:14Or...
16:15No, no.
16:16No.
16:20No.
16:21Yes.
16:23No.
16:28No.
16:29No.
16:30No.
16:31No.
16:31No.
16:32No.
17:00Oh, come on.
17:03넌 우리 학교 왜 왔어?
17:06대학 가려고. 특성화고 전용 그거.
17:11그럼 다른 학교 가.
17:14아직 전화 온 지 얼마 안 됐으니까 기회 있을 거야.
17:17지금이라도 부모님께 말씀드려서 다른 학교로 보내달라 그래.
17:22고마워.
17:24그럼 너는?
17:26나는 우리 학교가 유일한 희망이라고 생각했는데 아니더라고.
17:30지금은 좀 늦은 것 같아.
17:31검정고시 같은 것도 있잖아.
17:34검정고시도 학원 다니고 하면 돈 많이 들 거야.
17:46김치 먹어봐.
17:48우리 엄마 식당 다니시는데 거기가 김치 맛집이래.
17:56엄마다.
17:58뭔지 왔니?
18:02안녕하세요.
18:03우리 형수가 친구를 다 데리고 왔네?
18:07근데 고작 라면이야?
18:09기다려봐.
18:10엄마가 밥 금방 다시 찾아줄게.
18:12아니, 엄마 그냥 이거 먹으면 돼.
18:13괜찮아.
18:15엄마 냄새 많이 나지?
18:17얼른 씻고 나올게.
18:19조금만 기다려.
18:40아, 이렇게 하면 신문이 물기를 빨아들여서 잘 마르거든.
18:46아침부터 젖은 신발 신는 게 찝찝하잖아.
19:05아, 봐봐.
19:07하나, 둘, 셋, 둘.
19:16제가 흉악한 놈들한테 맨날 얻어터진 엔들 왜 키를 쓰고 학교에 오는 거야?
19:21그래도 학교니까요.
19:24크아...
19:25야, 정답.
19:27누구세요?
19:29아니, 교권 곰부권이야.
19:32내가 너에 대해서 조사를 좀 했지.
19:34왜?
19:35김형주에 대해서 내가 좀 울펴봐.
19:37How do you know your name?
19:39I was looking for a review.
19:43I'm going to go to school.
19:44Don't worry about it.
19:48I'll be able to get you to school.
19:52You can do it, Kim Jong-un.
19:58You're a idiot.
20:01You're a idiot.
20:01You're a idiot.
20:04Let's go.
20:15What is this?
20:16To the affected the diet?
20:18To the affected the diet?
20:19And then to the affected the diet.
20:20I tried to provide you with your own personal weight.
20:21It seems to me that you know your body is not yours.
20:22It's so gross.
20:36Aten 성공!
20:37That's right.
20:37The third one?
20:39Oh, I'm going to get it.
21:01Here, look.
21:02I'm going to go.
21:04I'm going to go.
21:06I'm going to go.
21:13I'm going to go.
21:15This guy!
21:23This guy!
21:27Those guy, Alex!
21:28This guy!
21:29These guy like this size!
21:33This guy like this one!
21:36We're full ofiqun Chambers here!
21:40You'rejąing me.
21:41Dabbs like this one and that's hundreds...
21:44Why do you hate me!워...
21:50Let's go!
22:17Who is it?
22:20Morgan, how is he doing here?
22:22Tony, who is for the staff?"
22:31Hey People are looking to see who's been shot
22:32He has long had a dream
22:34For example, you are looking like that
22:38As long as we don't have the job
22:41We're not going to be a teacher, but we're not going to be a teacher.
22:44Well, I'm going to be able to get my mileage.
22:48You know what I'm talking about?
22:52I'm going to be honest with you.
22:55Guys, sit down and sit down.
22:58What are you doing?
23:01I'm going to get it!
23:03I'm going to get it!
23:03I'm going to get it.
23:06What are you doing?
23:08What else do I'm going to get it right now?
23:09Just say to him, you don't have to go away.
23:10It's just because of the time we see you.
23:13I mean, no, you guys are going to be in a way too.
23:17You know what I'm going to do in your life?
23:19You know, you guys are going to have to learn how much money is he going to learn?
23:24You're going to go out of 6,500 euros.
23:27You want to be your expenses to make it well?
23:32You don't have to feel like it is like it?
23:33That's not true.
23:35Because you got to be your mind?
23:37There are three things to do.
23:39First.
23:42I'm going to go for the money.
23:47Second.
23:48I'm going to go for the money.
23:52Third.
23:53Second.
23:54Second.
23:55It's easy to go.
23:58Yes.
23:59Let's go.
24:00Let's go.
24:07Oh.
24:37Oh.
24:40Oh.
24:41Oh God.
24:43Oh God.
24:45Oh, God.
24:56Oh, that's right.
24:58Oh, God.
25:03Oh, God.
25:04Come on, let's go.
25:12If you don't hit someone, there's no one.
25:15If you don't hit someone, there's no one.
25:31Are you going to get out of here?
25:39Let's go, let's go.
25:41You're going to get out of here.
25:47Let's go.
25:48If you're not going to do anything,
25:50then you're going to get out of here.
25:58Now, get out of here.
26:02No, 2nd, 7th.
26:036pm.
26:057pm.
26:089pm.
26:1012pm.
26:118pm.
26:128pm.
26:139pm.
26:158pm.
26:159pm.
26:169pm.
26:1810pm.
26:2010pm.
26:2111pm.
26:2111pm.
26:22You can't do it.
26:24You've got to be free.
26:25I've been doing that.
26:27You've got to go to 1-2 seconds.
26:31You've got to go to 1-1 seconds.
26:32You've got to go to 1-1 seconds, and you've got to go to 1-2 seconds.
26:36You've got to go to 1-2 seconds.
26:44I'm going to go to 4.
26:49What?
26:53Oh, that's it.
26:57Oh, that's it.
26:58Oh, that's it.
27:04Why are you standing there?
27:12I'm going to go to the gym.
27:15I'm going to go to the gym.
27:16Come on, let's go.
27:19Let's go.
27:23There's a lot of zombies in the gym.
27:29You don't ask me?
27:31I'm talking well.
27:34What?
27:35I'm going to try to study that.
27:35I know what to do for gas牛.
27:40You can write down super easy and hungry.
27:44Okay.
27:45What can I help you with the gym?
27:50Okay.
27:50There are people who have a lot of people.
27:54There's a lot of people who have a lot of people.
27:58Can I have a lot of people?
27:59I don't want to make a lot of people.
28:02Now, we'll make a lot of people.
28:07This is the time of the Soviet era.
28:15Okay.
28:16Now, we'll make a lot of people.
28:19Oh, there's nothing to give up.
28:21Oh, it's a good thing.
28:25It's a good thing.
28:26What's the fan?
28:27Ah, what's the good thing?
28:30I'm a fan.
28:32I'm a fan.
28:33What's his name?
28:35What's his name?
28:38What is my name?
28:38It's so good.
28:49We'll take a break.
28:59Okay, thank you.
29:06What?
29:07Oh.
29:07There's an extra fan.
29:07You got a fan.
29:08Oh?
29:13Wow!
29:15Wow!
29:15Why?
29:19No, no, no, no.
29:19I've heard that you're a little better, you can move.
29:24I'm not going to do it right now.
29:26I'm trying to attack it.
29:27This is a double gun.
29:30I'll hit him too.
29:33Okay?
29:53I'm not in there!
29:57What the fuck?
29:58I'm not in here!
30:01I'm not in here!
30:03You can't get out of here!
30:06I don't know why I'm getting out of here!
30:09I don't know what you're doing!
30:13It's a good sign.
30:15Well, you have to find out what you're doing, what you want to do.
30:20If you have any problems, you will find out that you don't have to be careful.
30:24First, we will check the electric valve and the electric valve.
30:30So, you can check the electric valve and the brake valve to check.
30:39Okay, okay.
30:40Yeah, that's all I've heard.
30:43So, I'll take a break.
30:47What are you talking about?
30:49That's it.
30:50What are you talking about?
30:51What are you talking about?
30:52You're talking about this.
30:53Oh!
31:03Why are you talking about this?
31:05Oh
31:35Oh
31:46Oh
32:31Oh
32:35Oh
32:50Oh
32:51Oh
32:53Oh
32:53Oh
32:54Oh
32:56Oh
32:59
33:01
33:01
33:01
33:02수업이 필요하고 안 하고는 니들이 결정하는 거 아니다
33:06세상에 필요 없는 수업은 없어
33:13
33:16
33:17
33:21
33:22
33:22
33:23
33:23
33:23
33:24
33:27교평급 감독반 그 친구 조사를 해봤는데 아주 희한합니다
33:32경력사항론에 네 글자밖에 없습니다. 보안사항
33:36국회 정보를 통해서 정신적으로 다 요청한 자료인데 이런 경우가 어디 있습니까? 영화 속 얘기도 아니고
33:41대표님
33:42예전에 국정원장 지내셨습니까?
33:45대표님께서는 뭐 아실만한 방법이 있으실 것 같아서요
33:58브레이크 오일 탱크를 열어서 기존 오일을 배출하고 새 오일을 넣고 레벨을 확인해야 돼
34:03어 이때 이 브레이크 시스템 내에 공기가 있는지도 함께 확인해야 되는데
34:07아우 씨
34:09야 야
34:10니가 뭔데 우릴 가르치냐
34:12찐따새끼가 신분 상생하니까 눈에 뵈는 거 없냐
34:15아유 씨 그냥
34:16아유 씨
34:17
34:20학습 능력이 좀 없네
34:23몸으로 기억해야지 뭐
34:25저 제가
34:27좀 재수없게 말했어요
34:29애들도 다시 안 그럴 거예요 그치
34:31
34:33아까
34:36걔들 왜 말렸어
34:38잘못되면
34:39지금 하고 있는 수업조차 못하게 될까봐
34:42나한테는
34:441분 1초가 진짜 소중하거든
34:48너가 감독관 선생님께 말씀드려준 거지
34:52고마워
34:53아니야
34:55그냥 일인데 뭘
34:57
34:59
34:59
35:00
35:00
35:01
35:02
35:09
35:15
35:23
35:25
35:26전학생 너 이 새끼 일로와 어
35:28전학생 너 이 새끼 너 이 새끼
35:31담배꿈치는 거 있지
35:32야 있어
35:34여기 이 새끼 전자놈대
35:36어이씨
35:37와 이 살보란 새끼
35:38아 이거
35:40맥가이버칼
35:42야 거기서 봐봐
35:43학생 잡아
35:43아 왜
35:44와 이거 진짜 되네
35:46된다니까
35:47야 마지막 마지막
35:49아 야 흔들린다 이 새끼 마다
35:50또발해
35:51거의 다 한 것 같은데 지금
35:52알았어 알았어
35:54어이씨
35:55
35:55
35:55
35:58너부터 나가고
35:59그 다음에
36:00너 나가고
36:01너 너 나는 왜
36:02그건 뭐
36:03다 꼬질 거잖아
36:04
36:05으이씨
36:06어 왔어?
36:07고생해라
36:09마지막이다
36:09고성능이
36:12
36:13
36:14야 정말 멋있다
36:16이 악물고 빨리 뜯어봐
36:18가만있어
36:21가만있어
36:22
36:22
36:23야 진다 진다
36:25빨리 빨리
36:29둘 셋
36:30안녕하십니까 조빈
36:32대전기과
36:33조빈법
36:34
36:34고원웅들
36:35신발지에 박성환
36:36
36:37
36:38공군대입니다
36:39띵겨올리게 수아님
36:43난 너만 불렀던 거로 기억하는데
36:45학교에 문제가 좀 있습니다
37:04
37:07
37:08와서 사진 한장 박아
37:17
37:18와서 사진 한장 박아
37:24
37:25박성환
37:26조인법
37:28공군대 어디갔냐
37:30우리 여기 있는데요
37:31여기 있는데요
37:33
37:34
37:34
37:35
37:35
37:35
37:35
37:35
37:35
37:35
37:35
37:36
37:37
37:38
37:38
37:38
37:46없으면
37:49
37:50
37:51
37:51
37:53Yeah, what do you think?
37:58You have to take it?
38:00What do you think?
38:04What do you think?
38:23Get up with the guy.
38:28How are you?
38:39I'm going to go.
38:41I'm going to go.
38:43Oh, my God.
38:44Hi.
38:46What did you do?
38:47Hey, you're welcome.
38:49You're welcome to the people who don't listen to me.
38:51You're so scared of me.
38:57You're so scared of me.
38:59I'm a lot of people.
39:02Oh, yeah.
39:04Oh, I'm so scared of you.
39:06I'm so scared of you.
39:07I'm so scared of you.
39:12That's...
39:18Oh!
39:19Oh, gosh.
39:41Whoa!
39:42Oh
40:13잘 들어 시발 새끼들아
40:16오늘부터
40:18다른 학교한테 맞고 다니는 새끼들 가만 안 둔다
40:21저딴 꼰대 새끼들한테 맞고 다니는 새끼들
40:23가만 안 둔다
40:25그게 안 되면 내 이름 돼
40:27내 이름 됐는데 덤비는 새끼들
40:30시발 내가 다 죽인다
40:35권혁 권혁 권혁 권혁 권혁
40:40권혁 권혁 권혁 권혁 권혁 권혁 권혁 권혁 권혁 권혁 권혁 권혁 권혁 권혁
40:52장 권혁
41:01네 이름이 뭔데?
41:03하이 패스야?
41:04우대권이야?
41:05Oh, oh!
41:07You're so important to me.
41:11You're still a man.
41:13You're a man.
41:15Why do you know you're here?
41:19You're a man of the school.
41:24You're going to call him?
41:28You're going to pick up the guy.
41:30But I'm going to call him?
41:33What the hell is that I was doing?
41:34You were too old.
41:35Well...
41:37I was like, I'm not saying that.
41:47You can't get up with him.
41:49I'm so sorry, your boy.
42:00I'm the same thing.
42:01I'm so sorry for you.
42:02I'm so sorry.
42:02I don't know what's happening.
42:02Yeah, he's so sorry.
42:05Your brother?
42:05I'm sorry.
42:10I'm sorry.
42:12We'll tell you my brother's brother.
42:15I don't know if he's old.
42:16I don't want you to do that.
42:18I'm here to support him.
42:24I'm here to support him.
42:25It was great.
42:27It was a big deal for the top 10 and the top 10.
42:34I don't know what's going on.
42:41I think that's what's going on.
42:45This is what's going on.
42:48That's what's going on.
43:18It's not a problem.
43:19And I'll be able to get him out of the way.
43:24Let's go!
43:38Your team, you?
43:40Yes.
43:42You made a big deal.
43:44No way.
43:47Nihilc decision is to go and get out.
43:49Do you speak?
43:52Well done.
43:54Now?
43:57Where did you go?
43:59Do you go?
44:00Go, go.
44:04You're not going to stop it.
44:06Hey, tell me.
44:08I'm so scary, so...
44:12I'm going to get to you.
44:13I'm going to get to you.
44:16I'm going to school.
44:18I'm going to school.
44:20I'm going to school.
44:21When you are in school,
44:22and when you have a good time,
44:31you'll start to fight your relationship.
44:33what are you doing?
44:34What are you doing here?
44:36What are you doing here?
44:46This son!
45:05Oh
46:02Oh
46:03Oh
46:25Oh
46:26Oh
46:26Oh
46:26Oh
46:28Oh
46:29Oh
46:30Ah
46:33Oh
46:34Oh
46:35Oh
46:38Oh
46:40Oh
46:41Oh
46:55Oh
46:56Oh
46:56Oh
46:56Oh
46:56Oh
46:59Oh...
46:59Oh...
47:00Oh..
47:00Oh!
47:01Oh, oh!
47:02Oh my god!
47:02Oh, oh!
47:04Oh!
47:05Hey!
47:08Hey, hey!
47:09Hey!
47:10I was going to go, hey!
47:13What's the matter?
47:15Oh, hey, I don't have it!
47:27Didn't youut there?
47:30It's really good.
48:04I don't know.
48:32수업 받기 싫으면 받지 마.
48:34공부하기 싫으면 하지 마.
48:36그건 너희들 인생이니까.
48:38그런데 남의 인생은 방해하지 마라.
48:45너희들의 1분이 남의 1분과 똑같이 생각하지 말라고.
48:50지금은 똑같은 1분?
48:58나중에는 결국과 10년 차이가 돼 있을 거다.
49:11알았냐, 이놈들아?
49:13네!
49:15너희들은 왜 대답하냐?
49:17알았냐?
49:17네!
49:33교권보호국 활동 결과를 보고 드리겠습니다.
49:37교권보호국은 군 하이텍 고등학교 감독 활동을 통해 학습권 침해 문제를 해결하였습니다.
49:44이와 같은 문제가 반복되지 않도록 관련 부처와 함께 다음과 같은 조치를 시행하겠습니다.
49:49앞으로 모든 학교에 문신이 금지됩니다.
49:57학교 내에서 오토바이 통행이 금지됩니다.
50:11일진무리 폭력 서클 등 조직폭력 단체에 가입하거나 가입하려는 시도를 할 시에 범죄단체 조직기회를 적용해 성인들과 똑같이 처벌하겠습니다.
50:21마지막으로 법무부 과학기술정보통신부와 협조하여 SNS로 조직원을 모집하는 MZ 조폭들을 지속적으로 단속할 예정입니다.
50:34저희 교권보호국은 학생들의 의무 교육을 위해 최선을 다하겠습니다.
50:40TV 꺼!
50:41아, 네.
50:42오!
50:43이야, 여기서 퇴장 지금 등장하신...
50:46아, 장관님 요즘 TV 너무 자주 나오시는 거 아닙니까?
50:50왜?
50:51네가 할래?
50:52이건 아니고요.
50:54은근 즐기시는 것 같아가지고.
50:55즐기면 안 되냐?
50:57되죠.
50:58그거 봤어?
50:59학습권 방해하는 놈들 잘 들어.
51:01신성한 의무 교육 방해하지 마.
51:03이거 좋아.
51:04혹시 제가 두 분 대화에 잠시 끼어들어도 될까요?
51:09어, 뭐, 뭐야?
51:10이번 임무를 수행하는 동안 경비 처리할 게 조금 생겨봐서...
51:14어, 경, 경, 경비 처리 해야지.
51:16뭐요?
51:16제가 총 세 차례 정도 삥을 뜯겼거든요.
51:22어, 삥, 삥.
51:24현금 4만 원과 자판기 앞에서 고급 커피용으로 500원.
51:30그리고 실습실 앞에서 12만 5천 원 상당의 나이키 에어포스라는 그냥 나이키 흰색 운동화를 뺏겼고요.
51:39매점에서 2,200원짜리 의성 마늘 소세지를 전자레인지에 돌리다가 그것까지 뺏겼습니다.
51:48그래서 도합 16만 7천 7백 원이 제 사비로 지출이 되었는데 경비 처리해도 될까요?
51:58어.
51:59어, 또 뜯긴 거 없어?
52:02어...
52:04아...
52:05아...
52:05네, 없습니다.
52:08어...
52:09경비 처리해.
52:10감사합니다.
52:16소세지 사줄까?
52:18네?
52:18아...
52:19아니, 아니, 아니.
52:20괜찮습니다.
52:21뭐, 의성 마늘 그거 먹어.
52:23먹어.
52:24야.
52:25왜 나한테...
52:26아니, 이거 뺏겼다고.
52:28그만해.
52:28그럼...
52:39Oh, my God.
53:11Oh, my God.
53:56Oh, my God.
54:04Oh, my God.
54:12Oh, my God.
54:15Oh, my God.
54:20Oh, my God.
54:54Oh, my God.
54:57Oh, my God.
55:30Oh, my God.
56:00Oh, my God.
56:30Oh, my God.
57:00Oh, my God.
57:27Oh, my God.
Comments

Recommended