Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
My Royal Nemesis Episode 4
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:35Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:17Have you got a new one?
00:01:17Hey, what are you doing now?
00:01:19You're doing something at the manager of the general manager for the company.
00:01:24You'll see a decent job.
00:01:26We'll just do this for you.
00:01:26You might have touche it.
00:01:30But...
00:01:30You are going to...
00:01:31Right.
00:01:33Sen.
00:01:34Sen.
00:01:34Sen.
00:01:34That's right, right?
00:01:35That's right.
00:01:37Just to go ahead and check.
00:01:41You can go ahead.
00:01:42You can go ahead.
00:01:44And...
00:01:48Here?
00:01:52Here.
00:01:54Here.
00:02:04Why do you want to get out of here?
00:02:07Why do you want to get out of here?
00:02:10Why do you want to get out of here?
00:02:38Why do you want to see me?
00:02:40That how you don't see her?
00:02:43No, it's not bad.
00:02:46No, it's not.
00:02:48Sharesie.
00:02:49Don't live a 말 here.
00:02:50Why is that?
00:02:52Why didn't you say that?
00:02:52What's going on?
00:02:53I've been looking for a question.
00:02:56I saw no lie, but there's no lie.
00:02:58It's just a lie.
00:02:58I don't know, I can't even think about those who have a grip.
00:03:04I'm not.
00:03:05I'm not.
00:03:06You're not.
00:03:07I'm not.
00:03:08I'm not.
00:03:09You're a boy.
00:03:09You just didn't hear it.
00:03:11I'm a boy.
00:03:12You're a boy.
00:03:16You're not.
00:03:19You're a boy.
00:03:29I need to be put in two contracts.
00:03:38I'll have to get a lot.
00:03:42That's cool.
00:03:43A lot of money is not making money.
00:03:43It's not that money.
00:03:45It's really hard for us to king, who wouldn't get paid in the house.
00:03:51Your neus is now paying off to do some and do some.
00:04:00I'm so excited.
00:04:01I'm so excited.
00:04:01Look at that.
00:04:02I'm so excited.
00:04:04What are you doing?
00:04:05Yeah, this is what I'm talking about.
00:04:08No, I'm talking about this.
00:04:24I don't want to stop.
00:04:27I'm not sure how long it is, but you're not.
00:04:30It's a huge problem.
00:04:34There are no issues with that.
00:04:38You have to open it.
00:04:38You have to open it.
00:04:39It's a huge problem.
00:04:40You don't have to open it.
00:04:42You don't have to open it.
00:04:53I didn't know what I was going to do.
00:04:54Even if you don't know what I'm doing, you're going to be a little bit better.
00:05:10It's okay.
00:05:11It's okay.
00:05:16What...
00:05:19I don't see her face, I don't see it.
00:05:28But...
00:05:29I'm not sure what's going on.
00:05:30It's not actually a sign that was not a sign that was done with your mom.
00:05:35It's just that shit.
00:05:37I don't know.
00:05:44Why did I do that?
00:05:45You didn't want the same thing for me?
00:05:48You're so tired of things that I got.
00:05:51You don't want a plan for anything like that.
00:05:54But as you thought about that, you think that you could really, don't go back to your friend.
00:05:57I think an amazing martial girl doesn't get to me.
00:06:01I've never put a heart rate.
00:06:02What?
00:06:06Since she was already there, she was just sitting there in my head.
00:06:09There's no need to know what's wrong with her.
00:06:12Your daughter was going to hurt her as a skill.
00:06:15So what?
00:06:24Well,
00:06:25where is she going?
00:06:25That's our own.
00:06:26I don't know why it's like you're at the end of the day.
00:06:29I think that's not a good point.
00:06:31I'm not worried about the situation here, but I know we're at the end of the day.
00:06:36I don't understand it.
00:06:40I'm not gonna take a chance to deal with this.
00:06:41That's it.
00:06:43I know it's already been.
00:06:45Last year, he was testing a car accident that he was trying to kill him.
00:06:50He was a good one.
00:06:51I didn't have to do that.
00:06:52I did it all for a while.
00:06:54Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:07:09I'm so sorry.
00:07:10My son had a lot of a lot to say.
00:07:14I'm so sorry.
00:07:21I'm so sorry.
00:07:23Hey!
00:07:27Hey!
00:07:29Hey!
00:07:33I'm going to go.
00:07:33You can't stop there.
00:07:33I'm going to go.
00:07:34I won't.
00:07:36I won't.
00:07:38No.
00:07:48I won't.
00:07:49He's dead.
00:07:50He's dead.
00:07:50Why are you going to follow me?
00:07:53You're not a bad guy.
00:07:56You're not a bad guy.
00:08:04There you go.
00:08:08You're not a bad guy.
00:08:09You've been told her.
00:08:15You're not a bad guy.
00:08:19You're not a bad guy.
00:08:20You're a bad guy.
00:08:21You're my bad guy so much.
00:08:23If you don't tell her a bad guy.
00:08:26I'm sure he's gone.
00:08:28He's gone.
00:08:31I am so proud to be the guy who was so proud of me.
00:08:35I don't want to be the guy who was a kid.
00:08:36No one would be the guy who was here.
00:08:40There was no reason for him.
00:08:41I don't want to be an entrepreneur.
00:08:45I don't want to be a guy.
00:08:48I don't want to be a guy.
00:08:49He's already asked me what he's done.
00:08:51Why are we and not having a dramatic conversation.
00:08:53She doesn't have a sense of depression.
00:08:55She can't hold a son of a kontra.
00:08:58It's not a geng.
00:08:59Is it a geng?
00:09:01A girl is a geng?
00:09:03What's a geng?
00:09:04She's a geng.
00:09:07She's been worried about it, and she's been but 25.
00:09:12It's a fan.
00:09:15She's been then?
00:09:15I'll see you later.
00:09:18I'm back.
00:09:19I'm back, too.
00:09:20That's a bit too late for me to be fun.
00:09:28I'm back.
00:09:29You know what I mean?
00:09:29What's the thing?
00:09:30I'm back and I'm back.
00:09:34I'm back.
00:09:35I'm back.
00:09:39What are you doing?
00:09:40What's wrong with you?
00:09:40Is it like you're like...
00:09:42Not like you're not.
00:09:43You have stars.
00:09:46You're doing something better.
00:09:48Totally...
00:09:48You're going to have an object.
00:09:49You're going to have a new product.
00:09:53You're going to have a new product and a new product, and a new product.
00:09:56My name?
00:09:58My name is Sona.
00:10:01My name...
00:10:03What's that...
00:10:04What's there?
00:10:06Two, three.
00:10:07The KGA has a new identity of the entercer.
00:10:13The KGA is a big decision.
00:10:20The KGA is a problem.
00:10:21It's not a problem.
00:10:22I can't be able to solve this problem.
00:10:23I can't be able to solve this problem.
00:10:31You're not sure how to solve this problem.
00:10:34You got that only one isn't one of them.
00:10:36You're not afraid to talk about what your condition is.
00:10:40It's a decent way.
00:10:42I'll tell you what you want to talk about.
00:10:43I'll tell you what the average is.
00:10:44Your money is getting paid for you, how are you paying for it?
00:10:50You're not paying for it?
00:10:51I'm doing a good job.
00:10:52You can't do it.
00:10:54I did, I took the deposit to my husband and took it in.
00:11:01I'm in the same place.
00:11:02I'm in the same place where I can't be.
00:11:05The one I bought for the house is so much.
00:11:08I'm going to put the деньги once before.
00:11:13I'm ready to buy it.
00:11:17Now you don't have anybody else.
00:11:19I'm gonna pay for it.
00:11:20I have to get your money back.
00:11:24It's pretty good now.
00:11:29You've got the money for this guy.
00:11:3240년 단골이든 재벌회장이든 우리 집에서 원칙은 하나!
00:11:36기다려서 먹는다, 나가워.
00:11:38아이고, 참 지독한 할머니оз이네.
00:11:40아니, 내가 저 시간이 없어서 그래.
00:11:44아니, 저기 합석은 안 되나?
00:11:47저기 저 아가씨 혼잔데.
00:11:51요즘 젊은 것들이 노트�acyj아하고 합석하나?!?!
00:11:56있어봐.
00:11:59Awe, I'm not going to have a job.
00:12:01Can I do something else?
00:12:03I'll wait to eat it.
00:12:06I don't want to wait to eat it.
00:12:07I'm not going to have it.
00:12:09I'm not going to have a job here.
00:12:11So, you're not going to have a job.
00:12:12I'm going to give you something else.
00:12:13I'm going to let you have a job.
00:12:15I'll pay you back, I'll pay you back.
00:12:17I'll pay you back.
00:12:25I'll pay you back.
00:12:28How do you pay?
00:12:36The contract is up.
00:12:42I'm so confused.
00:12:44It's one day.
00:12:45I'm excited for the city today.
00:12:45I can't find a place to figure out how to do it.
00:12:49It doesn't matter how to work, but because it's really easy to work with the built-in.
00:12:56It doesn't matter.
00:12:57I know.
00:12:57You can't come.
00:13:01It can't come.
00:13:04It's only easy to work with the building.
00:13:07It's okay.
00:13:08It's an option to put it, so it's not worth it.
00:13:12But that's why...
00:13:14Just, I just went to the beginning of the album.
00:13:18Oh.
00:13:27But the young girl is why, why is it so much?
00:13:31I'm fine.
00:13:32I don't care about anything else.
00:13:33That's right.
00:14:05아가씨, 해물파전은 왜 추가해?
00:14:07네, 잠시 생각해 보니 지금이 딱 이웃이.
00:14:10이 계기 가장 멀리는 저녁 황금 시간대요.
00:14:13어디 가든 대기가 기본인데 이리 쉬이 자리를 잡았으니.
00:14:16파전 한 접시는 추가해야 샘이 맞겠소.
00:14:19안 그렇소?
00:14:22눈 뜨고 삥 뜯기는 기분이긴 한데 뭐 그러지.
00:14:27반은 너나 줄 테니 염려 마오.
00:14:29아, 참.
00:14:30내친 김에 하나 더.
00:14:32또 뭐?
00:14:37이 다 먹은 뼈는 갖다가 뭐 하려고?
00:14:40비니 쓸 데가 있소.
00:14:43나도 한 지독하다는 소리 듣는데 아가씨도 참 보통 내 얘기가 아니네.
00:14:48어디 가서 굶어죽지는 않겠소?
00:14:50내 그런 말 많이 듣소.
00:14:52덕분에 배불리 잘 먹었소.
00:14:55살펴 가시오.
00:14:59공짜가 돼, 공짜 뼈에 아주 그냥 뽕을 뽑고 가네, 그리야.
00:15:11워리워리.
00:15:12가득이 돌돌이.
00:15:13갑순이 종말이.
00:15:18이 개는 어딜 박혔길래 동 배지라는 개야?
00:15:22이제 누가 주워갔나?
00:15:25주워가든 말든 뭔 상관이냐.
00:15:27당장 내 목구멍이 포도창인데.
00:15:29이 개는 어딜 박혀가?
00:15:55이 개는 어딜 박혀가?
00:15:56Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:16:10The girl, trying to hide her...
00:16:12Who else could find her?
00:16:20This is not as a cat, won't you?
00:16:24I don't care.
00:16:25Nobody wants to hide her.
00:16:26Oh, come on.
00:16:32No matter what I'm talking about.
00:16:34You're stuck on me.
00:16:38There's nothing to do with this.
00:16:39It's over here, let's go.
00:16:39You're hungry, it's not hungry.
00:16:40You're gonna take care of me.
00:16:41I'm gonna wait for you.
00:16:44I'll take care of you.
00:16:49I'll take care of you.
00:16:56I'm so sorry.
00:16:58Where are you going?
00:16:59I'm going to go.
00:17:01I'm going to go to the hospital.
00:17:02What's going on?
00:17:03I'm going to go to the hospital.
00:17:06I'm going to go to the hospital.
00:17:09경찰서?
00:17:11경찰서?
00:17:13경찰서 왜요?
00:17:14저 때 홈쇼핑 방송국 조감독인가 하는 사람이 폭력권으로 고소를 해서요.
00:17:18법무팀 넘기고 바로 보고 드립니다.
00:17:21그래요?
00:17:22무슨 실장이 알아서 잘 처리했겠지.
00:17:24보나 마나 친다서 대충 떼서 한 목 챙기려나 본데.
00:17:27짜치는 섬은 사양이니까 합의금 달라는 거 두 배로 주고 입마금하라고.
00:17:32네.
00:17:32혹시 모르니 신설이 씨랑 피의자 기록도 분리 조치해 두겠습니다.
00:17:36신설이?
00:17:39신설이는 왜?
00:17:42자자자자자.
00:17:43신정들 하시고.
00:17:45그러니까 이게 정리를 해보면 여자분이 남자분을 잡아서 팔을 다쳤고 남자분은 여자분의 임금을 떼먹고 안 주셨다.
00:17:52아니 그럼 임금 체벌에 폭행에 뭐 어떻게 서로 뭐 이렇게 쌍방곳으로 들어가시나?
00:17:56뭔 소리예요?
00:17:57임금은 저랑은 상관이 없지.
00:17:58이거 폭행으로만 걸어야지.
00:18:00손목 한 번 잡았기로 서니 유난해.
00:18:03아주 다리라도 걸었다가 죽는다고 나자빠지겠구나.
00:18:06아니 개도 없겠다.
00:18:09나 당신 때문에 일자리까지 잘리게 생겼어.
00:18:12이거 치료비에 정신적 피해보상비까지 싹 다 물어내라고.
00:18:16보상은 진작 끝났을 텐데.
00:18:19전치 6주에 해당하는 통상적인 합의금의 2배로 내 버무팀이 두둑히 찔려준 걸로 아는데.
00:18:25그걸로 모자란가?
00:18:27누구?
00:18:27아.
00:18:32나는 이 여자랑 같이 저쪽 쌍방 폭행한 구 피의장.
00:18:37합의금 주고 나는 고소 취하됐거든요.
00:18:39아니 지금 너는 돈으로 미꾸라지 마냥 빠지고 나만 된통 걸렸단 소리냐?
00:18:45그래서 돈이라는 게 원래 있을수록 좋은 거지.
00:18:47지금부터라도 분발해봐.
00:18:49죽을 때까지 이 맛을 알라나 모르겠지만.
00:18:51아 뭐 그쪽은 빠지시고.
00:18:54경관님 그렇게 빨리 진행하시죠.
00:18:56시차 바쁜 처지에.
00:18:57네.
00:18:58빨리 진행하시죠 경관님.
00:19:00네.
00:19:00그리고 이것도 같이 접수해 주시고.
00:19:04쌍방 곳으로 가시죠.
00:19:05사유는 표준근로 계약 위반.
00:19:07알아보니 보조 출연자 관리는 고수자 담당이던데.
00:19:10그쪽 팔 못지 않게 우리 신설이 씨도 건강상 피해를 입었거든.
00:19:17증거 영상은 방송심이 징계받은 구토방송으로 입증됐고 거기다가 임금 채벌까지 더하면 그냥 방송국 자체를 고소를 해야 되나?
00:19:26아니 왜 쓸데없이 일을 키워요.
00:19:29이건 어디까지나 개인 간의 문제인데.
00:19:31그러네.
00:19:32방송국이 문제네.
00:19:34이참에 같이 공동고소로 들어가는 건 어때?
00:19:36나한테 고소고발 이쪽으로는 경험이 아주 많거든.
00:19:59차세계.
00:20:01이 방중에 네가 걱정돼서 달리 온 거야?
00:20:05아니, 아니야.
00:20:05걱정돼서 온 게 아니라.
00:20:08그냥 의뢰대한 갑의 정당한 보호관리 차원이지.
00:20:12뭐 마침 우리 집에서 엎어지면 코 닿는 그런 거리이기도 하고.
00:20:16엎어지면 코 닿는다니.
00:20:19아, 우리가 먼 친척보다 낫다는 이웃사촌이구나?
00:20:25이웃사촌은 무슨 아랫동네하고 윗동네 공시지가 차이가 얼마인지 알아?
00:20:29그놈의 튕김질은 네 맘 다 안다.
00:20:32내가 걱정되고 보고 싶어 온 거지?
00:20:35아니, 내가 왜 자꾸 그쪽을 걱정한다고 오해가 취미야?
00:20:39그래, 그래, 그래.
00:20:41그 튕김질에 속아 본심을 곡해하였지.
00:20:44개의치 않은 말.
00:20:49그 걔네 또 뭐야?
00:20:51오다 가다 만난 개다.
00:20:53설마 그 창문 없는 집에서 기르려는 거 아니지?
00:20:56남이사 기르든 말든.
00:20:58오지랖은 그 평생 책임질 거 아니면 그렇게 함부로 개죽하는 거 아니라고.
00:21:04기르든지 말든지 뭐 알아서 하시고.
00:21:07신선이, 그 우리 계약에 앞서서 원칙을 하나 정하자.
00:21:12말해라.
00:21:13앞으로 공과 사는 철저히 지키자고.
00:21:16우리가 사회적 계층으로 보나 지위로 보나 이렇게 자꾸 엮일 만한 이유가 전혀 없거든.
00:21:21나야 뭐 문제 될 거 없다.
00:21:25한데, 네가 걱정이구나.
00:21:29날 사적으로 보고 싶어 엉덩이가 들썩들썩 할 터인데 참아낼 수 있겠어?
00:21:38아까부터 자꾸 대화가 이상한 쪽으로 가는데 뭐 어떤 뇌뇌망상을 거치면 내가 그쪽 같은 여자를 보고 싶어 한다는 결론이 나오는데.
00:21:45그럼 이렇게 하자.
00:21:47너는 창 없는 방에서 이해를 기르는 것이 염려가 되고 나는 너에게 역조공을 해 주고 싶으니 막기환 하면 되겠구나.
00:21:55역조공?
00:21:57막기환 뭔, 뭔 소리 하는 거야?
00:22:01어, 그 형이라니가 집에 자주 드나드는가?
00:22:05형 누구?
00:22:08채문도?
00:22:09그 인간이 우리 집을 왜 와.
00:22:20아니, 근데 그 여자가 태평하게 개까지 끌고 나왔더라고요.
00:22:23그리고 제가 경찰한테 막 설명을 하면서 나는 이거 정신적 피해보상비까지 다 받아낼 거다 이렇게 얘기했더니
00:22:29예상하셨던 대로 차세계 대표가 나타나서 신설이까지 고소 취하시켰습니다.
00:22:35POJ 엔터?
00:22:37차 대표가 신설이라는 무명 대우를 양입하면서 소속사 인수 진행 중이랍니다.
00:22:43오밤중에 경찰서 행차에 느닷없는 엔터사 인수라.
00:22:48재밌네요.
00:22:49세계가 알아서 약점을 계속 만들어주네요.
00:22:51하늘 가라도 그 이와 집으로 간 사이는 아닌가 보구나.
00:22:57그이?
00:23:01그 채문드는 왜 자꾸 물어봐?
00:23:04뭐 그쪽 타입이라도 돼?
00:23:08타입?
00:23:11그 사람 좀 좋아보인다고 그 껍데기에 속으면 안 된다고, 어?
00:23:16완전 이중인격이야.
00:23:17그냥 웃으면서 그 뒤에서 칼 꽂는 인간이라고, 그 인간이.
00:23:24관중이요!
00:23:30아...
00:23:32세자 조아는 신공을 타고나셨나 봐.
00:23:35당겼다 하면 명중이시니.
00:23:39어?
00:23:40뻥이다, 뻥이다.
00:23:47관중이요!
00:23:49저 학기에서 껑을 맞추신 건가?
00:23:52껑만 맞추시니 후원 근처 나다니는 들짐승은 죄 사냥하시지.
00:23:58들짐승?
00:24:10저리 가라!
00:24:11내 밖으로 멀리 도망가란 말이다!
00:24:17아악!
00:24:29아악!
00:24:40아악!
00:24:42아악!
00:24:44아악!
00:24:51아악!
00:24:55아악!
00:25:02괜히 무게 잡고 그런 게 아니라고.
00:25:08진정한 카리스마라는 거는 이 능력에서 터져나오는 거지?
00:25:16I'll take care of you just because you have some money.
00:25:17Right, I have a lot to do with you.
00:25:22Okay, let's bring your name on.
00:25:24No, you're doing it.
00:25:28See, what you told me is that you have to charge me.
00:25:31I know it's an expense.
00:25:35And I don't think you'll know me.
00:25:38And you're going to take care of me.
00:25:41I'm going to take care of you.
00:25:45I'll have to go back and take care of your car.
00:25:48I'll do it, guys!
00:25:49So, I'll take care of your car.
00:25:53I think it's gonna be too bad.
00:25:59I'll get you back to my car!
00:26:00Yeah, it's gonna be too bad!
00:26:04Yes!
00:26:09I'm sorry.
00:26:09It's too late.
00:26:12You're not going to take care of me.
00:26:16You're not going to take care of me.
00:26:19You're late.
00:26:20Hey, hey.
00:26:23Hey, hey, hey!
00:26:30No, no, no.
00:26:31No, no, no.
00:26:32No, no, no.
00:26:33No, no, no.
00:26:36Why are you so much?
00:26:40Ah, I'm just.
00:26:41I'm just.
00:26:43I'm just.
00:26:44I'm just...
00:26:52I'm just.
00:26:53I'm just.
00:26:55You're so much.
00:26:58I'm just.
00:27:08Actually, I can't.
00:27:14It's crazy to go.
00:27:15I'm crazy to go.
00:27:22I'll see you next time.
00:27:22I'll be back when I get back to you.
00:27:23I've been back with my wife.
00:27:29I'll be back with you.
00:27:30I'll be back with you.
00:27:31I'll be back with you.
00:27:32I'm sorry.
00:27:33I'm sorry.
00:27:36I'm sorry to get back.
00:27:38It's how you do it.
00:27:41I'm fine.
00:27:41I can't see you, but it's not me.
00:27:44No, I'll take you back.
00:27:46I know what happened.
00:27:46It's not that someone who wants to get in.
00:27:48But I would have to get in.
00:27:50And I would go for it.
00:27:51I know he may not be in it.
00:27:55I'm a good男's man.
00:28:06No citizen's name means Minzy.
00:28:07Minzy is no means in this community.
00:28:10She's been a young man.
00:28:12Then let's see if you give me the children.
00:28:15What's her age?
00:28:16Like mix-up men that不是 big?
00:28:18I'll kill them.
00:28:19So, I'll say it's two years old.
00:28:22I'm going to kill you.
00:28:29We want to a try to get out of a road.
00:28:32We need to get out of here.
00:28:34I've never eaten a meal before...
00:28:35It's just me and you're going to die.
00:28:38You're going to die for it.
00:28:39There's a million pounds of water…
00:28:42I'll come to you for my dinner.
00:28:52There's a lot of water at that time.
00:28:55Is it alright?
00:28:57it's a huge adventure.
00:28:57The ultimate adventure I'd been to pessoas that will find you.
00:28:58Then you will have a new job for your life.
00:29:03If you're a real eineffly you will find me a new one,
00:29:05then you can jump on it.
00:29:09When did you come by,
00:29:10and I'm like,
00:29:11you are going to bring your wife to a new face you have to go.
00:29:16I'm going to go with two three seasons.
00:29:17So I got your seat first in the new face.
00:29:19You have a seat in the seat,
00:29:22how beautiful can I live?
00:29:23He doesn't need to die to die.
00:29:25It looks like a bit of an open line.
00:29:26I wasочィ've been eating the same thing.
00:29:29It's not good.
00:29:31Yeah, it tastes good.
00:29:32It's not good enough.
00:29:35Oh, I tried to eat it.
00:29:36I tried to eat it.
00:29:53It's a good thing.
00:29:55I'm going to give you a good thing for the good thing to eat.
00:30:05The meeting is a season 1.
00:30:09Let's talk about the trend trend.
00:30:12You'll have to be a little longer.
00:30:15It's starting to be a little more.
00:30:17It's a bad idea.
00:30:20I'm not sure what would happen.
00:30:21I'm a man.
00:30:21I am not sure how that is.
00:30:22I don't know.
00:30:22Just...
00:30:23We're on the sound.
00:30:25If you're not here, don't you?
00:30:27You're very good.
00:30:32You're not a bad guy, man.
00:30:33It's the only thing you want.
00:30:33It's not a drama.
00:30:35There's nothing.
00:30:35It's not a drama.
00:30:36It's the only thing you want to see.
00:30:38It's a good thing.
00:30:39It's a bad thing.
00:30:43Are you sure?
00:30:43I don't know what you want to know.
00:31:06What's your name?
00:31:09What's your name?
00:31:10No.
00:31:17Teichung Yang is that a person is holding a hand.
00:31:21It's starting to become a time.
00:31:27Why did he fight for you?
00:31:29I think he looked for a trend.
00:31:35Is it enough?
00:31:37Not that you did.
00:31:42Look at me.
00:31:43Well, my friend, this lady, isn't it?
00:31:44Yeah, what I mean?
00:31:45I don't know.
00:31:46Okay, really, I don't know.
00:31:48No, I don't know.
00:31:50What?
00:31:51I don't know.
00:31:52Don't know what you're hearing about it.
00:31:54What's that?
00:31:55What is that?
00:31:56What about I'm saying?
00:32:04...
00:32:07...
00:32:11...
00:32:12...
00:32:15...
00:32:16...
00:32:20...
00:32:21I'm a man.
00:32:22I'm a man.
00:32:22I'm a man.
00:32:24I'm so much to be a man.
00:32:28I'm a man.
00:32:36You're so much.
00:32:38I'm so much to be here.
00:32:40You're so much to be here.
00:32:42Yes, sir.
00:32:50Um, 203호, 한자 좀 하나 봐.
00:32:54내 한 씨에게 재능이 있는 편이지.
00:32:59음, 어, 일...
00:33:02아, 이걸 누구 주려고?
00:33:04내 명품 살 돈이 넉넉지 않으니 이 손편지로 내 팬에게 역조공을 좀 하려고.
00:33:10팬?
00:33:11아니, 무명이라더니 펜도 있나?
00:33:14있지. 날 걱정해주는 유일한 세계.
00:33:23이로써 계약 체결은 끝났고, 법인 계좌로 매입장금, 신설의식 계약금까지 입금되는 즉시 POJ 수속 계열사가 되는 겁니다.
00:33:30프로젝트 발 빠르게 진행하도록 하죠.
00:33:33금주 내로 광고 시한 마케팅팀에서 전달할 테니까 바로 피드백하도록 하고.
00:33:37네, 그러죠.
00:33:38저, 대표님.
00:33:41근데 저희 오늘 기념촬영 있나요?
00:33:44촬영이요?
00:33:44네.
00:33:46자, 김치.
00:33:47하나, 둘, 셋.
00:33:51고생하셨습니다.
00:33:52네, 많이 바쁘신가 봐요.
00:34:10신설이 또 왜?
00:34:15발소리만 듣고도 알아챈 것이야?
00:34:18그 정도면 너도 참 병이다.
00:34:21왜 또?
00:34:22무슨 용건이야?
00:34:27아까부터 연신 코를 훌쩍이던데 개도 안 걸리는 코뿔이라도 걸린 개냐?
00:34:31누구 덕분에 모냥 빠지게.
00:34:33일주일 넘게 콧물 달고 살잖아, 내가.
00:34:35그래.
00:34:36안 그래도 신세진 것이 많아 이참에 고마운 마음을 전하려 있다.
00:34:42자, 받아라.
00:34:45뭐야?
00:34:46내용 증명이야?
00:34:47서찰.
00:34:48아니, 손편지다.
00:34:51편지?
00:34:52그래.
00:34:53나한테?
00:34:57내 고마운 마음을 담은 서신인이 꼭 밤에 혼자 자기 전에 보거라.
00:35:23이 회사 서찰이라더니 진짜 안 짤졌었네.
00:35:29자아.
00:35:33놀리나, 씨.
00:35:51어젯밤 안 부는 어떠하오?
00:35:54햇빛 치는 창에서 정나운 마음 늘어가오.
00:35:59꿈속 오가는 내 흔적이 향기로 남았다면.
00:36:04그대 문 앞 푸른 정원 나비로 가득할게요.
00:36:08이거 내용 무슨...
00:36:13누가 보면 연애 편지인 줄.
00:36:25야, 야, 이 개의 논생.
00:36:29아, 이게 진짜 스트릿 출신이나 그런가.
00:36:32이게 자꾸 바닥에 뭐만 떨고 물고 가려고.
00:36:34배 아야 한다고, 인마.
00:36:36아야 한다고, 인마.
00:36:38에이, 치, 치, 치.
00:37:03아야 한다고, 인마.
00:37:11내 편?
00:37:18내 편?
00:37:20거진 내 편.
00:37:26내 편?
00:37:44Yeah, so I like it.
00:38:01Yeah, be욱아 끝내주네.
00:38:06취직도 했겠다.
00:38:07굳이 창문 없는 방에 뭐 하러 더 있냐고.
00:38:10보증금 있겠다, 월세 또 깎겠다.
00:38:12거기다가 무려 그냥 단독층인데.
00:38:15아니, 그럼 이 정도면 완전 거저지 뭐.
00:38:18거저지 뭐.
00:38:20장경이 퍽 시원하니 쓸만하구만.
00:38:23이 뛰어놀 마당도 있고.
00:38:25덜을 바꿨으니 간만에 쿠폰 한번 버려야겠구만.
00:38:30MPLAYE幾感
00:38:32DUMACOMED
00:38:32FOREIGN ADVANCE
00:38:34SHUT
00:38:36SHUT
00:38:38SHUT
00:38:39SHUT
00:38:42SHUT
00:38:43SHUT
00:38:45SHUT
00:38:45SHUT
00:38:49SHUT
00:38:51I've been reading a lot about it, but I was reading a lot about it.
00:38:56I'm not sure if I was reading a lot.
00:38:57I just got this one.
00:39:02Why?
00:39:05You're a mean, no?
00:39:05You're a nobic, but you're a nobic.
00:39:09You're a nobic, nobic.
00:39:11I'm just curious if you were wondering if you were wondering why.
00:39:14You're an alien.
00:39:15I just see the answer.
00:39:17Just a minute, let's give them the will, give them yourself.
00:39:22What will they do with you?
00:39:24What do you do with your goal?
00:39:28Well, the first thing is only that small size, small size and small size.
00:39:34Oh, that's not what I'm saying.
00:39:35The world is a lot of people who think about it.
00:39:40Then I'm going to be a secret human being?
00:39:51I don't know if it's a hard time.
00:39:54If it's a hard time, it's a hard time.
00:39:56If it's a hard time, I'm going to take care of it.
00:40:03I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:40:08I don't know what to do with him.
00:40:16I don't know what to do with him.
00:40:26235!
00:40:27옥상!
00:40:28아니, 왜 전화를 안 받아, 어?
00:40:31그건 뭔가?
00:40:33아니, 할머니가 바쁘신지 이번에는 택배로 보내셨네.
00:40:38쉴까 봐 내가 가지고 올라왔지.
00:40:54아휴...
00:40:55서리야, 콘티 받았지?
00:40:58컨셉이 아방가르드하니 요새 유행하는 젠제한 스타일로 키치하게 잘 뽑혔다.
00:41:03차 대표 감각 있네.
00:41:05곧 촬영 일정 나오니까 피부 관리 좀 가열차게 들어가.
00:41:09요새 백옥주산에 미백주산에 좋은 거 많던데.
00:41:12특별히 관리한 게 뭐가 있나?
00:41:14타고나길 백옥피부이거나.
00:41:16나한테 바락바락 대들던 도끼로 덤비란 말이야.
00:41:19촬영 날 제이네 물어보고 너튜브도 잡아뒀으니까.
00:41:22무명의 서른 개고생 경험담 같은 거.
00:41:25눈물 빼기 MSG 팍팍 쳐서 준비해두라고.
00:41:27오케이?
00:41:33내가 이 찾아에 대해서 에이저를 아는 게 없는데.
00:41:56대표님 요새 기침 심하신데 약은 챙겨 드시는 거예요?
00:42:00약간 일로 약은 무슨.
00:42:02손 실장이 빨리 해결하면 될 문제인데.
00:42:04대표님 그건 해결됐습니다.
00:42:10카페에 글 올렸더니 강아지 주인한테 바로 연락이 와서요.
00:42:16그래요? 잘 됐네.
00:42:17지금쯤 김비서가 주인 만나서 인계했을 겁니다.
00:42:20오늘 밤부터는 편히 주무세요.
00:42:21그렇게 빨리?
00:42:23하루라도 빨리 내보내야 대표님 고생 그만하시죠.
00:42:26청소업체를 불러서 흔적도 없이 말끔하게 치웠으니까.
00:42:30걱정 마세요.
00:42:32확이나 고맙네.
00:42:34제가 누굽니까?
00:42:37보고 싶어 할 텐데.
00:42:42우리 아버지요.
00:42:44고장님.
00:42:46어서 오십시오.
00:42:47고장님 말씀.
00:42:48네 잘하셔.
00:42:50네 잘하셔.
00:42:52어머.
00:42:53아버지가 쟤 지금 데리고 온 누니?
00:42:55정말 노망 드신 거 아니야?
00:42:57세월에는 장사 없다더니 사단을 내보도 핏줄이라고 저리 끼고도시네.
00:43:02누님 듣는 기도 많은데 말 조심하셔야죠.
00:43:04문도 넌 아직 여유 만만하다.
00:43:06That's it?
00:43:07There was no idea.
00:43:09You saw it.
00:43:09I saw it.
00:43:10You won't see me.
00:43:11I saw it.
00:43:12I saw it.
00:43:12You're so sorry.
00:43:13You're so good to see me.
00:43:17Oh.
00:43:18I was really...
00:43:19I don't know.
00:43:20I'm sorry.
00:43:21You're all right.
00:43:22One, two, three!
00:43:33Thank you very much.
00:43:59I'm sorry.
00:44:01I'm sorry.
00:44:01I'm sorry.
00:44:02I'm sorry.
00:44:13Are you still there?
00:44:17No, it's time to go to a shop.
00:44:17It's time to go to.
00:44:22You just go to the hospital, and I want to stay on you.
00:44:30You got to find out what's going on and when you go to the hospital.
00:44:36You're not going to sit down for a short break.
00:44:38What about you?
00:44:39Okay?
00:44:40Oh, no.
00:44:44I'm going to take it here.
00:44:46Sorry about that.
00:44:49I'm going to take care of you.
00:44:56I...
00:44:57Yeah.
00:45:00I...
00:45:01I...
00:45:01I...
00:45:02I...
00:45:02I...
00:45:02I...
00:45:41I...
00:45:42I...
00:45:42I...
00:45:45I...
00:45:46I...
00:45:49I...
00:46:01I don't know.
00:46:04This is a little...
00:46:08I'm sorry.
00:46:11I'm sorry.
00:46:13Where is she?
00:46:14Where is she?
00:46:18Why are you so mad at me?
00:46:21I'm sorry.
00:46:25I'm sorry.
00:46:26I'll get you back.
00:46:27I'll get you back.
00:46:39I love you.
00:46:39There's a way to get it.
00:46:42There's a way to get it.
00:46:44What's that?
00:46:45I want you to get in there.
00:46:47You need to get a lot to get it.
00:46:50I'll be fine.
00:46:52That's it.
00:46:53I'll try to get a lot of money.
00:46:56Get a lot of money on your own.
00:46:59But I can't help you.
00:47:02I'm going to be a big fan of my father's house.
00:47:04I'd like to stay with my son.
00:47:05I'm going to be a big one.
00:47:13That's why I don't have a job.
00:47:24I'm sorry.
00:47:26What?
00:47:28What?
00:47:30What?
00:47:32What?
00:47:35What?
00:47:36Cousin 차려.
00:47:38네 사이 길이나 찾아.
00:47:40내가 인터뷰 그런 걸 하게 되었는데 계고생 경험담이라든가 무명의 서로, 이런 걸 말해야 한다.
00:47:50TV 나오는 기가.
00:47:52몇 폰 틀면 나오노?
00:47:54녹화해야 될 키인데.
00:47:55What?
00:47:56You know, you're like, what do you mean?
00:48:05Well, when I was older, I was like, oh, no.
00:48:15What's that been a year, old God?
00:48:17I know that if you have a good thing.
00:48:21Are you doing a bad thing?
00:48:23A 4-year-old.
00:48:27We're here.
00:48:29It smells good!
00:48:32What do you think?
00:48:37Don't you go back on a day?
00:48:39Let's go back on a day!
00:48:41When you need to make your hands, off your hands, off your hands, off your hands, off your hands.
00:48:45You can't do it anymore.
00:48:47Let's go back.
00:48:56You don't need to fix something else.
00:49:00You're not alone.
00:49:03You're not alone.
00:49:05You're not alone.
00:49:06You're not alone.
00:49:10No, I don't.
00:49:21You're not alone.
00:49:26발매요.
00:49:27소태입니다, 소태.
00:49:29이래가는 못 마취가 뭔 장사한다노?
00:49:35권달도 상돌한 것이 있는데 이 귀한 음식을 이리 쏟아버려?
00:49:40니들은 애매비도 없느냐?
00:49:42소리야.
00:49:43아, 여기가 서울에서 배우한다는 소녀 아이가?
00:49:48그러면 뭐 씩씩하네, 어?
00:49:50소녀가 말 좀 잘해도 요새는 이리 양심 없이 알바뀌하면 오히려 욕먹어요.
00:49:55야, 도네만 단줄하나, 이 썩을 놈들아.
00:49:58아, 야.
00:49:59에이?
00:50:00소리야.
00:50:01이건 할매가 알았어 하트니께.
00:50:03턱 두깍하라.
00:50:05턱 두깍.
00:50:06그, 저, 저, 저, 저, 할매요.
00:50:09그, 뭐, 손녀도 사태를 알아야
00:50:11집안 사정도 모르고
00:50:12그럼 뭐 배우한다고 허물 켜는 거
00:50:14그럼 뭐, 현실 파악 안 되겠나?
00:50:16아, 하하, 하하.
00:50:17니 뭐라 카노, 이 똥이 자식아.
00:50:19이 자식아, 니 뭐라 카노.
00:50:22아이고 아이고 야.
00:50:24으이, 씨.
00:50:25할매 힘 좀 쓰네, 어?
00:50:26What's the difference?
00:50:27What's that?
00:50:27I'm not sure.
00:50:28I got the money right now.
00:50:29The Greens are all yours.
00:50:32Back.
00:50:33Yeah, he's got a head.
00:50:39He's got a head.
00:50:48He's got a head on.
00:50:50Well, he's not allowed.
00:50:51We're all going to die.
00:50:52And a government is going to fall off the floor.
00:50:55That's what the fuck is going on to Japan.
00:50:58What a fuck?
00:51:00What a fuck?
00:51:01What a fuck?
00:51:02That's what the fuck is going on to the end of the day.
00:51:09The devil is talking about the fact that he is going on to the last time.
00:51:13He's going to be a good guy.
00:51:16Even though he is going on?
00:51:19That's what he is going on to do.
00:51:34Okay.
00:51:38What are you?
00:51:42I don't know.
00:51:42Am I okay now?
00:51:43I don't know.
00:51:45Oh, my God.
00:51:47That's my son.
00:51:48I don't have it anymore.
00:51:51What are you doing?
00:51:52Oh, my God.
00:51:52What are you doing?
00:51:53Oh
00:51:54Oh
00:51:54Oh
00:51:59Oh
00:52:07I think the truth is that the people who are not alone are in the air, the people who are
00:52:15not alone are in the air, the people who are not alone are in the air.
00:52:31Oh, my God!
00:52:42Chasekil!
00:52:43You're so worried about me, I've been looking for you?
00:52:46No...
00:53:01Chasay, Kasayi, dear,-
00:53:02What?
00:53:05She was!
00:53:06What?
00:53:07She did well-matic.
00:53:12She sat at good.
00:53:14She was excited back.
00:53:15She made a person you put in, and said once.
00:53:16Now the other day she continued is better.
00:53:20You are dunno!
00:53:24Did you get up?
00:53:24She asked?
00:53:25He is looking to be a daughter.
00:53:31It's so hard I could find out about this.
00:53:34He was looking for something like this.
00:53:36It was a good thing about it.
00:53:38He was looking for something like this.
00:53:41It's been a long time to leave the room.
00:53:48Thank you so much for being able to get here.
00:53:50Thank you very much for having me.
00:53:55I have no idea what you're doing to me.
00:53:56I'm telling you, I can't believe you.
00:53:59I'm telling you.
00:54:04I've been talking to you, I've been talking to you.
00:54:06I was at a time to talk to you about my old life.
00:54:11I know that you worked well.
00:54:14I'm going to die.
00:54:15You're a fan!
00:54:16You're a fan!
00:54:17What's that?
00:54:18You're not a fan!
00:54:21I don't know what you're talking about.
00:54:24Who's fan?
00:54:25Who's fan?
00:54:26Who's fan?
00:54:26Who's fan?
00:54:27Who's fan?
00:54:29Who's fan?
00:54:29What's that?
00:54:30What's that?
00:54:30It's not.
00:54:32It's not.
00:54:32You're a fan.
00:54:33You're a fan?
00:54:35What's that?
00:54:38Man석?
00:54:40A guy, how can we know you?
00:54:44You're a fan.
00:54:45You're a fan.
00:54:47The fan is our commercials.
00:54:49You're a fan.
00:54:50I'm a fan.
00:54:50You're a fan.
00:54:52You're a stellar clicker.
00:54:54pumpber.
00:54:54A guy, I said.
00:54:57I will not be the best friend at the time.
00:55:00Never we can't stand up at it anymore.
00:55:01He said.
00:55:01Famed isn't the greatest friend that I love.
00:55:04Like I said.
00:55:15He said.
00:55:21Let's go.
00:55:54So I'll tell you what I already said.
00:55:55I'll tell you what I already said.
00:55:56And you have to send me your money to the house.
00:56:00I'll take it.
00:56:06It's just a bit of an escape.
00:56:12I'm not a person who's a person who's a person who's a person who's a person.
00:56:19Yeah.
00:56:20Hey.
00:56:27What?
00:56:28I don't know.
00:56:36What's up?
00:56:48What's up?
00:57:00What's up?
00:57:05I'm not going to touch it.
00:57:14I'm going to take care of it.
00:57:18I'm going to take care of it again.
00:57:22I'm going to take care of it again.
00:57:22I want to give you a lot to speak about it.
00:57:24I want to tell you what I'm doing.
00:57:26I want to give you a very good one.
00:57:28He's a strong person.
00:57:28He's a strong person.
00:57:31Why are you so strong?
00:57:36I'm so sorry.
00:57:38I'm so sorry.
00:57:40I'm so sorry.
00:57:52Why are you so strong?
00:57:53I'm so sorry.
00:57:53I'm so sorry.
00:57:55I'm sorry.
00:57:56I'm sorry.
00:58:01I'm sorry.
00:58:03I'm sorry.
00:58:03I'm sorry.
00:58:04I'm sorry.
00:58:04I was so sorry.
00:58:04I don't know what you said.
00:58:07I think that's what you said.
00:58:09So I think she's going to try it through the house in front of me.
00:58:14I'm just going to see my eyes and I'm going to take my head out to the house.
00:58:20And I'm gonna leave the house in front of me.
00:58:23You're, you know, if I'm going to be right now.
00:58:26I'm going to come to you and come to us.
00:58:28I'm going to come back and be aeroge.
00:58:33I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:58:36But when I see him, I think it's better than me.
00:58:41That's what he said to him.
00:58:45She sees you.
00:58:47She sees you.
00:58:48She sees you.
00:58:49And I'm like, I'll let you out.
00:58:55I'll let you know.
00:58:55I'll let you in the future.
00:58:58I'll let you know this.
00:59:02It's a good future.
00:59:09I didn't have any time.
00:59:13I'll take you down.
00:59:14You can't do it.
00:59:18I'll take you down.
00:59:21I'll take you down.
00:59:31I'll take you down.
00:59:33I don't know what's going on, but I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
01:00:12You're not alone.
01:00:13Don't kill me.
01:00:15You're not alone.
01:00:17You're not alone.
01:00:20You're not alone.
01:00:25You're not alone.
01:00:37I'm going to be my son.
01:00:40No, no.
01:00:46I can't be a guy.
01:01:09I don't know what to do.
01:01:26I'm too old.
01:01:28I don't remember.
01:01:30I don't remember.
01:01:31I don't remember.
01:01:33I don't remember.
01:01:35I don't remember.
01:01:38I don't remember.
01:01:41I don't remember.
01:01:43I'm not going to be a man.
01:01:45I can't wait for you, I can't wait for you, I can't wait for you.
01:02:10I'll be back.
01:02:11I'm sorry.
01:02:12I'm sorry.
01:02:18I'm sorry.
01:02:26I'm so sorry.
01:02:27I think I'll take her out.
01:02:30I don't care.
01:02:47You're welcome.
01:02:48I'll be fine.
01:02:49I'm sorry.
01:02:49I'm sorry.
01:02:50I'm sorry.
01:02:51I'm sorry.
01:02:54Oh
01:03:22I can't believe it.
01:03:32I can't believe it.
01:03:46What are you doing?
01:03:56I don't know.
01:04:29계약금 준 걸로 겨우 구한 집이 이거야?
01:04:34왜 하필 옥상이야?
01:04:40온 놈의 집에 엘리베이터도 없고.
01:04:44깜깜해가지고는.
01:04:47여기는 또 왜 온 거냐?
01:04:49하.
01:04:50오호라, 너를 철석같이 팬이라 믿고 바보짓한 날 조롱하러 왔구나.
01:05:03미안해.
01:05:13할머니 식당 일은 내가 대신 사과할게.
01:05:19너무 걱정하지 마.
01:05:23되었다.
01:05:25이제 내일은 내가 알아야 할 것이니 상관 마라.
01:05:27자꾸 이렇게 눈앞에서 알짱거리는데 어떻게 상관을 안 해.
01:05:30지금도 봐.
01:05:31이렇게 청취맞게 앉아가지고 자꾸 뻗대니까 내가 자꾸.
01:05:41자꾸.
01:05:42너 그런 눈으로 보지 마라.
01:05:47무슨 눈?
01:05:48그래, 지금 그 눈.
01:05:49날 딱하게 보는 눈.
01:05:52날 불쌍히 보지 말란 말이다.
01:05:55내가 뭘 어떻게 봤다고.
01:05:56네가 날 그리 보니 내가 자꾸 오해를 하는 거 아니냐.
01:06:00팬도 아니고 편도 아닌데 이리 날 보니 네가 꼭.
01:06:07딸이.
01:06:14연모라도 하는 줄 아는 거 아니냐.
01:06:17연모?
01:06:18그래, 연모.
01:06:19남녀 간에 아무 사이도 아닌데 걱정해 주고 응원해 주는 거 나 아니라 누구라도 그리 생각은 나.
01:06:26하지 마라.
01:06:27하지 마라.
01:06:44오해가 아니라면.
01:06:49오빠?
01:06:50나는 흑백 놀리신 봉자야.
01:06:53그거 아님 배.
01:06:54아군 아님 적군 호 아님 불어.
01:06:56근데 너는 이도저도 아니야.
01:07:01자꾸 나를 헷갈리게 해.
01:07:03왜 그래.
01:07:11막.
01:07:12그렇다면 알려주마.
01:07:14네.
01:07:18그럼.
01:07:23너.
01:07:28뭐.
01:07:31아빠.
01:07:32아빠.
01:07:38There are no evidence that there is no evidence.
01:07:42What about this?
01:07:45What about this?
01:07:47It's not gonna happen.
01:07:49I can't do that.
01:07:51You're gonna be sure.
01:07:52But I can't wait.
01:07:53You can't wait.
01:08:03Oh, oh, oh
01:08:51Oh
01:09:24치열한 구애전쟁이 시작됩니다 난 고 너한테 가보기로 했다고 마음이 흔들리면 약해진 이번 생 돈 많은 비군이가 될 것이오
01:09:33비에 땅을 하네 설물공세를 펼칩니다 냅다 항복이다 나 너 아니면 죽는다 필사적입니다 그만 좀 매달려라
01:09:42이번엔 서양 말고 연락주세요 나 알아요? 과연 구애전쟁에서 승리할 수 있을까요? 진정 나를 염모하는 거냐?
01:09:51
01:09:52
01:09:52
01:09:53
01:10:21
01:10:23
01:10:23
01:10:25
01:10:26
01:10:27
01:10:31
01:10:32
01:10:37
01:10:46You
Comments