Skip to playerSkip to main content
English The Yulan Continent is a magical world teeming with wondrous creatures and enchanting magic. One day, Linley Baruch, a young nobleman from the impoverished city of Wushan, entered his dusty ancestral home and accidentally discovered an ordinary-looking ring—the Dragon Ring—which changed his life forever. With the help of the Ringwraith Delin Corvort, Linley embarked on his legendary journey, and a great wizard was born. The boy from the small town, through relentless struggle and an indomitable spirit, continued to strive for higher realms, step by step reaching the pinnacle of power through trials fraught with life and death. Indonesia Benua Yulan adalah dunia magis yang dipenuhi makhluk-makhluk menakjubkan dan sihir yang mempesona. Suatu hari, Linley Baruch, seorang bangsawan muda dari Kota Wushan yang miskin, memasuki rumah leluhurnya yang berdebu dan tanpa sengaja mendapatkan sebuah cincin yang tampak biasa—Cincin Naga—sehingga mengubah hidupnya selamanya. Dengan bantuan Ringwraith Delin Corvort, Linley memulai perjalanan legendarisnya, dan seorang penyihir hebat pun lahir. Bocah dari kota kecil itu, melalui perjuangan tanpa henti dan semangat pantang menyerah, terus berupaya mencapai alam yang lebih tinggi, selangkah demi selangkah mencapai puncak kekuasaan melalui cobaan yang penuh dengan hidup dan mati.

#anime
#donghua
#coilingdragon

Category

😹
Fun
Transcript
00:00A
00:00A
00:00A
00:00A
00:02A
00:02A
00:02A
00:03A
00:03A
00:33作词 作曲 李宗盛
01:02作曲 李宗盛
01:24作曲 李宗盛
01:27作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:32作曲 李宗盛
01:54作曲 李宗盛
02:04作曲 李宗盛
02:06作曲 李宗盛
02:09作曲 李宗盛
02:10作曲 李宗盛
02:10作曲 李宗盛
02:13作曲 李宗盛
02:16作曲 李宗盛
02:18作曲 李宗盛
02:19作曲 李宗盛
02:20作曲 李宗盛
02:22作曲 李宗盛
02:23作曲 李宗盛
02:24作曲 李宗盛
02:30What did you do to say the king and皇后?
02:44Lil Lai, you're weakening me.
02:47Don't let me become mad.
02:49That's all.
02:51I'm going to go nuts.
02:53I'm not sure what's going on.
03:19Let's go.
03:30Huh?
03:35Huh?
03:50That I can't get some of them.
03:52Huh?
04:05I'm going to kill you.
04:10I'm going to kill you.
04:11I'm going to kill you.
04:33I'm going to kill you.
04:53Come on!
04:54Here!
04:56Come on!
05:13Oh, it's too bad.
05:15Oh, it's too bad.
05:17Let's go.
05:18Let's go.
05:28Let's go!
05:36Let's go!
05:58I don't know if it's going to be危险.
06:02I don't know if it's going to be危险.
06:05The speed of the wind will not hurt him.
06:08The devil, what happened?
06:11What happened?
06:13Why did it become so sad?
06:17It's a good thing.
06:19It's a good thing.
06:21The power of the dragon.
06:22The power of the dragon.
06:24Yes.
06:25There is no one.
06:27The power of the dragon.
06:28The power of the dragon.
06:31The power of the dragon.
06:48The power of the dragon.
06:48You will be able to fight.
06:50I understand.
06:55These are the power of the dragon.
06:57There are the power of the dragon.
06:58And the power of the dragon.
07:00And the power of the dragon.
07:00Even if it's a human being,
07:00it's not so scary.
07:04Who?
07:13what's going on?
07:14What's the whole thing?
07:15What's the world?
07:16Who is monsters out there?
07:23Who...
07:23Who is monsters out there?
07:24What's that?
07:24What's a bad thing.
07:25What's scary?
07:25What's that?
07:27How...
07:34You have to kill me.
07:34It's a badass.
07:35So, you're not too bad.
07:38You're not too bad.
07:39You're not too bad.
07:41Then you're not too bad.
07:47This is my skill.
07:51This time, it was a good time for you.
07:53Otherwise, I'll be wrong.
07:56I'm a good at all.
07:58If you want to take you, you will be no more.
08:06德林爷爷别担心,我这不是没事儿吗?
08:09这个杀手的速度,为什么这么快?
08:13我施展风心魔法,速度也不如他。
08:21他应该是六级战士,而且他修炼的是黑暗属性斗气。
08:24这种斗气比较诡异,能使某种秘法进行加速。
08:31原来如此。
08:32在神圣同盟,这种属性是禁止修炼的,我还是第一次碰到。
08:39我想,他是被刚才的战斗吸引来的,此地不宜久留。
09:00哇,这里有一百零二颗磨叽盒,七颗磨叽石。
09:04再加上刚刚风老的十颗磨叽石,该能换多少个大猪腿啊?
09:10叽叽!
09:13叽叽!
09:15叽叽!
09:17叽叽!
09:18叽叽!
09:19叽叽!
09:19叽叽!
09:20叽叽!
09:21叽叽!
09:22叽叽!
09:22不算金币,
09:25但是这些东西就价值一万五千金币左右了。
09:28也不知道沾了多少人的血。
09:33有时候人心比魔兽更危险。
09:35叽叽!
09:37叽!
09:40叽叽石头!
09:41老大,别担心。
09:42叽!
09:42叽叽!
09:44即使真的有危险,
09:45我也能保护你的。
09:46是呀是呀!
09:48我们贝贝最厉害,
09:49走吧!
09:52这魔兽山脉还大着呢!
09:53I don't know.
10:39谁在那儿?出来
10:51!别动手是我呀马特原来是你
11:16没想到我们还能再见面我是林雷兄弟啊你可真厉害那可是三只野猪怪啊你一人就料到了团断一个月一月之前可有天壤之别啊快说说你是怎么做到的
11:31这魔兽山脉还能锻炼什么贝贝走吧别着急走啊林雷兄弟咱们一起吧你看啊你带上我
11:39咱们晚上就可以交替放手这样就安全多了那随你吧
11:58咱们一起去你之后刻意做什么是你贝贝你贝贝不要如果求饶有用的话这里就不会有这么多死人了
12:00I don't know.
12:29Let's go.
13:07Let's go.
13:09Let's go.
13:11Let's go.
13:13Let's go.
13:15Let's go.
13:28Let's go.
13:31Let's go.
13:32Let's go.
13:33Let's go.
13:35Let's go.
13:41Let's go.
13:44Let's go.
13:46Let's go.
13:48Let's go.
13:48Let's go.
13:53Let's go.
13:54Let's go.
13:59Let's go.
14:18Let's go.
14:21Let's go.
14:21Let's go.
14:23Let's go.
14:25Let's go.
14:25Let's go.
14:28Let's go.
14:33Let's go.
14:34Let's go.
14:34Let's go.
14:35Let's go.
14:35Let's go.
14:38Let's go.
14:39Let's go.
14:41Let's go.
14:42Let's go.
14:43Let's go.
14:44Let's go.
14:45Let's go.
14:48Let's go.
14:48Let's go.
14:49Let's go.
14:50Let's go.
14:52Let's go.
14:53Let's go.
14:54Let's go.
15:22Lord, Lord, thank you, Lord.
15:23Come on!
15:24Wow!
15:25Say it again, it's my son.
15:27Bebe!
15:28Let her go.
15:30I want to show you the real life of the real life.
16:06We'll see you next time.
16:23We'll see you next time.
16:54We'll see you next time.
17:07We'll see you next time.
17:08We'll see you next time.
17:14We'll see you next time.
17:21We'll see you next time.
17:22We'll see you next time.

Recommended