00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:30作词 李宗盛
01:28作词 李宗盛
01:58作词 李宗盛
01:59我叫李长寿 曾是个蓝星人因恩施奇缘之死我决定与天道对抗到底道祖告诉我风神大劫是保护天地长存最好的方案我却以为生灵与天地同样重要隐蔽云童子之死产劫开启大战死伤惨烈
02:21因恩施奇缘之死我决定与天道对抗到底道祖告诉我风神大劫是保护天地长存最好的方案我却以为生灵与天地同样重要隐蔽云童子之死产劫开启大战死伤惨烈
02:29与此同时祭州和苏护判出大议苏姬为救父亲苏护和满城百姓决定只身入宫
02:57公明师弟你二人为何在这时候大婚若等大劫过去再热热闹闹操办一场不是更好师兄啊大劫降下入劫者皆生死未卜
03:19我二人若不趁现在重婚只怕来日便没有机会了一场大劫闹得人心惶惶这劫就非来不可了大哥大嫂莫太忧心而今有情人终成眷属往后余生定是顺遂平安长长久久
03:38而我第三者没有未去电话注意亮度归藍饿费娱惑
03:47Oh, my God.
04:25想当年金灵急躁,功名顽疲,一眨眼也都长大成家了,为师欣慰呀。
04:38不论大劫情形如何,只盼贫道这些弟子能平安便是。
04:40天庭太白金星,携师妹兰灵鹅道。大哥大嫂方才问我
04:50,你与灵鹅何时来?
04:51给老哥准备贺礼,耽误了些时辰。恭喜老哥和精灵师姐
04:58,喜结连礼,终成眷属。老哥,这九转金丹是老君所赐
05:06,人生果是老弟特意从武装罐求来。
05:11精灵师姐。这是我亲手缝制的几件衣裙
05:21,还望师姐喜欢。多谢灵鹅。你这是……
05:44啊……啊……松井沙之后跟出来的。啊……啊……多少年没见过大能成婚了。咱也来凑凑热闹。恭喜功名道友
05:45,恭喜精灵道友。
05:50此乃神农兄练着的运营丹。先天生灵
05:56,但与子嗣艰难。神农兄这丹药可颇有功效。这人是谁啊
05:58?啊……神农练的丹药啊?大禹前辈
06:11,快请吃杯喜酒。长羹爱卿真是好人缘。但是爱卿只要大禹帝君同喜
06:13,却不妖无。
06:21看来是与我君臣生分了。清军大人
06:28,莫将庆礼一杯。玉帝陛下再别桌做得好好的
06:29,为何突然过来?难道是看我与大禹前辈太过亲近
06:34,想敲打敲打我?
06:44好。铲教黄龙真人
06:45,江上,深宫报到!结交这场喜宴真是气派非凡啊!
07:05多谢道友!我看道友相貌英俊
07:08,气宇宣昂,来日定能摘得长生道国
07:17!哎呀!道友这是怎么了?
07:20啊!啊
07:21!啊
07:23!不好
07:24!他抢九伤及心脉
07:26,修为道退毁了渊心境
07:32!清新,这边敬意你,直接避麦哈!
07:36啊!师
07:42,师父!师父
07:45,我是寒指啊
07:48!贫道化形开治前
07:50,一直居于山林,后有幸被师尊收为弟子
07:53,今日下山,贫道与道友乃是初词相见
07:57,道友莫不是认错了人?不会的
08:01,虽然你的样貌与我师父原则不同
08:03,但我师父那张炎出法髓的嘴,
08:06我绝不会认错!时机之事尚未平息
08:15,给产教发帖,纯粹是不想让师尊为难
08:18,本想着产教拾去点
08:20,找个理由推脱便是,谁想到
08:28,他们还真好意思派人过来。产教也是一片心意
08:29,金灵,想想起,想想起啊
08:32!精灵师姐
08:33,我倒是觉得,
08:34产教派这三位道友前来,实则颇有深意。黄龙道友出身龙祖
08:42,在产教本就地位微妙
08:44,深宫报道友的前世,与寒指道友师徒勤奋
08:50,至于江上道友,
09:15师祖告诉我,当今生灵之力太赦
09:18,吸纳天地灵气太多
09:19,天道需得降节薛日,
09:22如若不然,今后恐怕会有更大的劫难。更大的劫难
09:29,难道是指九屋泉?所以天道降节
09:36,其实是为了延缓
09:38,九屋泉爆发?可这九屋泉的说法
09:42,虽在洪荒内广为流传,
09:46远古时我等却从未听闻,倒像是不知从何时开始
09:52,便凭空蹦出来的。押在天地生灵之上
10:03,要人毫不痛快。大喜的日子
10:05,何必说这些?来来来,喝酒喝酒。
10:33快喝酒喝酒。喝酒喝酒喝酒不喝酒
10:39?别走啊!
10:42What are you thinking?
10:44What is it?
10:46At the time of the time of the Lord,
10:49I saw the Lord,
10:50he seems to have a word to say.
10:54I don't know what to say.
10:55I don't know what to say.
10:56The Lord,
10:57the Lord,
10:57the Lord,
10:59or the Lord,
11:00the Lord.
11:03God's power is...
11:03... the Red Dawn.
11:08God's power is...
11:09... or...
11:10... the Lord.
11:10... or the Lord,
11:10... is that the Lord,
11:10... who to kill the Lord and the Lord,
11:14... and the Lord whom you kill,
11:15The one took his way back.
11:15Ancai is the one who was named.
11:18He found that the one was named.
11:23He is a fermented king and is here to glorify his power.
11:30He is the birth of the one who was named after that.
11:36He fought against the world with the one who fought his entire world.
11:41The king of the king was following the army, and the king of the king was dead.
11:59The king of the king was dead, the king was dead, and the king was dead.
12:05It's just that time it came out in the sky.
12:10But the Lord to kill the Lord and the Lord to kill the Lord and the Holy Spirit,
12:15why should he be able to attack the Lord and the Holy Spirit?
12:19Or is it...
12:20this is another one behind?
12:22Lillian
12:23Hey hey
12:29I want you to take more money
12:31Thank you
12:31Good
12:32God
12:32Well
12:33God
12:34Well
12:35We'll go
12:36We'll take care of you
12:39Go
12:40Go
12:42Bye
12:43I'm here
12:43We're up
12:49We're going to go
12:50That's right, I hope you'll be here.
12:52Good morning.
12:54I'm sorry.
12:57I'm sorry.
12:57You two?
13:00Let's go.
13:07Let's go.
13:08You should go to the priest's house?
13:11Let's go.
13:12I'm still trying to do something.
13:16You should go!
13:23My name is O'er, the sun is shining, and the sun is shining.
13:29You have the power of the power of the brave.
13:32You will not have the power of the brave, but the power of the brave.
13:43I've been to the power of the brave, and I have done a long time for my time.
14:13Thank you very much.
14:17愛妃蠱惑寡人,說愛妃是禍水
14:20什麼?明明下令劍樓的是你,憑什麼我來當罵名啊?
14:27可提一劍樓的是愛妃,這妖妃的名號,愛妃也當的
14:32混君
14:34妖妃
14:41好了好了,此時愛妃替寡人擔了虛名,寡人自會補償愛妃
14:51那這樓何時才能建成,臣妾真想早日與大王登樓享樂
14:55愛妃莫及,寡人已下令,所有參與建造的奴隸均可在完工後擺脫奴隸身份,擁有賜於商人的待遇
15:08且可搬遷去大衣外圍開墾荒地,他們感恩戴德,不自會加緊動作
15:14可大王何必要放那些奴隸自養,他們走了,今後服侍我們的人不就少了嗎?
15:21當今大義,權貴與諸侯把持權勢太盛了,寡人若想將朝堂與軍隊牢牢握在手中,就得給這些奴隸平民,鋪平入朝為官,投軍為將之路
15:38臣妾聽聞,朝臣和諸侯都在極力反對大王呢?
15:42他們反對,無非是因自身利益被撼動,這些人數目寸光,何須在意?
15:49待寡人將大權盡握手中,大義的版圖就可向外擴張,王師就可得更多糧草兵源,到那時,寡人自可成就千秋為夜
16:05大王預備如何做?
16:07變革當流血,革新輔重刑,他們想做大義之外的無緬之王,就要付出代價
16:23玄似急於求成,解放奴隸的步子賣得太大,還一味重刑鎮壓反對的是你
16:33現在大義內亂不斷,各地諸侯紛紛起兵
16:37這,就是後果
16:46玄似無道,強征奴隸損害名財,偏寵妖妃殘害忠領
16:55我軍今日便要替天行道,討伐暴君
17:04太師,鐵軍攻勢太猛,我們就要打不住了,怎麼辦
17:11全軍天令,撤
17:30圖兒,你這一身逢不得絕子,必知則己,否則,空有性命之威
17:46大義如今無降臨可用
17:47殺了文征,他們兵臨內意,指日可待
17:54天氣血,將行墜
17:57文征這小子若死,大義數百年期便真到頭了
18:05麻煩
18:11扫描這個二維碼,日後本作可考慮照著你
18:13看見你,是否要看見你衝生
18:18天氣血,雖然,你會不肯定
18:20照顧他,你會不會被勝負
18:20被人手指示,不肯定
18:20被人手指示,不肯定
18:21聽說他,你會不會有甚麼事
18:23扫描這個二維碼
18:25日後本作可考慮照著你
18:27日後本作可考慮照著你
18:27唉,就依他吧
18:36This is the real battle of the妖族.
18:42I want...
18:44...one to one hundred.
18:48You don't have a difference.
18:51Welcome to the mountain.
18:53I'm not sure.
18:54I'm sorry.
18:55...
18:55...
18:57...
18:59...
18:59...
19:00...
19:00I will not be able to die.
21:00You're there.
21:02You're there.
21:03You're there.
21:03You're there.
21:09You're there.
21:10You're there.
21:11You're there.
21:11You're there.
21:16You're there.
21:17You're there.
21:19You're there.
21:20You're there.
21:20You're there.
21:21You're there.
21:21You're there.
21:21You're there.
21:21You're there.
Comments