- 3 hours ago
Category
πΊ
TVTranscript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:00Oh
01:08λ
ν¨ κ°μ΄ μ λΆ νμ΄μ§ κ² κ°μλ°
01:11μμνκ² μ΅λλ€
01:11μμ¬νλλ° μ리λ§νΌ μ€μν κ² ν
μ΄λΈ μΈν
μ΄λΌλ κ±° μμ§ λ§λΌ
01:15μ
01:16μ
01:16μ μκ° μΌλ§ μλ€ λΉ¨λ¦¬λΉ¨λ¦¬ μμ§μ΄μ
01:19κ·Έλ 볡μ€νκ² λ리κ³
01:21μ
01:23μμ΄λ§μ μ΄ μ λλ‘ νλ €κ³ νλλ° κ°λμ¨λ λλ‘ λκ°λ κ² μ’μ κ² κ°μΌμλκΉ?
01:38μ
01:39μ΄ κ΅¬κΈ°λ μ΄λΆνκ² μ΅μ§ μμλλ° λ΄κ° ν λ²λ§ 보μ¬μ€ ν
λκΉ λλ°λ‘ λ΄
01:43μ
01:45μ
01:46μ
01:47μ
01:50μ
02:00μ
02:01μ
02:02μ
02:02μ
02:04μ
02:04μ
02:05μ
02:07μ
02:07μ
02:08μ
02:08μ
02:10μ
02:11μ
02:12It's hard to get you.
02:13It's hard to get you.
02:23Yeah, you're done.
02:24You didn't do that?
02:26You're done.
02:26You're done.
02:29You're done.
02:29You're done.
02:30You're done.
02:30You said that.
02:30was not intentional enough.
02:31You said that it all.
02:33Your wife did not work now.
02:38You said that it was as simple as we get the laheeeee.
02:49You're not allowed to do that.
02:51You didn't know what to do with thisΒ», No?
02:52You were at once.
02:54Yes, no.
02:55I'm, up at once and over twice.
02:56As for the spring after spring after spring until spring after spring after spring tΓ΄owana,
02:58I did not get out of the springtime for spring after spring after spring after spring.
02:59First thing, Frank's too late-lap.
03:05I'm ready.
03:07Yes, I'll be ready.
03:14Okay, next.
03:17Okay, next.
03:18Okay, next.
03:31To my Mum, I'll take you back.
03:33How about the first time to find.
03:37I have to get to know what you said earlier.
03:39I don't want to know you.
03:41I'm going to try to figure it out.
03:45Not that you get to know what's before me.
03:47How do you get to know what you said?
03:54I have to get an idea.
03:55I don't want to know what you said.
03:56So we have to go ahead and read.
03:57I have to get to know you the situation.
03:59Excuse me.
04:00I don't know.
04:01But it's a kind of quick conversation.
04:03How do you get to the meeting?
04:07I'll be sure.
04:09Okay.
04:11I'll be sure to keep you in the meeting.
04:14Okay, let's get started.
04:15Okay.
04:16No, wait, just go when I'm back.
04:19Why?
04:21What's this?
04:22What's this?
04:23I'm going to go to the restaurant right now.
04:25I'm going to go.
04:30How about the showers?
04:31I'm back in the evening.
04:34Didn't we work at night in the morning?
04:38I've had a lot of frustration throughout the morning by morning.
04:38I was after a while in the morning,
04:39but I'd say that the air is coming through the morning.
04:45How do you think it's at night?
04:49I'm worried about how it's working with the air,
04:55but that's tough to know when he's dealing with us,
04:57How can I see you?
04:58I'm not sure what the hell is wrong.
05:02You're going to see him.
05:03You're going to see him.
05:07I will do this.
05:09I will do this.
05:16I will see you.
05:19How can I see you?
05:31It's a good job.
05:52Is this a question?
05:54There is a question, isn't it?
05:56It's not a time-to-date.
05:58It's time-to-date.
05:59It looks like thisεΎ of images.
06:03I am looking for the picture.
06:04I would like to see the picture.
06:06I want to express this question.
06:08I want to introduce a member of the chief director.
06:14We'll be right back to you.
06:18I'm not just a senior, your honor.
06:19You're right.
06:20No, you're right.
06:22You're right.
06:22You're not even sure that you've done some work on this.
06:31I'm sure you're going to read it.
06:36I'm going to try to check the police.
06:44I'm going to try to check the police.
06:46I've been trying to come back and see you.
06:51I'm trying to get out of here.
06:52Why are you trying to get out of here?
06:55I can't get out of here.
06:58I'll go ahead and get out of here.
06:59I'll go ahead and get out of here.
07:06Oh, my God.
07:42I need to get this.
07:42I need to get this.
07:42I need to get this.
07:43Let me just go.
07:44Okay, let me get this.
07:47I need to get this.
08:00What are you doing to your home?
08:03I should have done it.
08:03I can't believe it.
08:03...
08:04...
08:04The team's going through the same way as the enemy took care of the troops.
08:10The team's going through the same way as the enemy was going through the same way.
08:10This is a job of making me feel good about the enemy.
08:16I don't know.
08:17But the problem is that you can't understand.
08:20You can't understand.
08:25The gun is a lot of how much and much and much more important to know.
08:31I'll try to get you.
08:34Let's go.
08:36I'll go.
08:53If you don't know what's going on, I thought it was a good thing.
08:57I think it's too late. That's a bit late.
09:01It's cold. Let's go.
09:28I don't know what to do, but I don't know what to do.
09:47You don't know what to do with
09:51Don't you think it's a good thing about it?
09:53I don't think it's a good thing.
09:58Are you looking at your feet and your feet?
10:02I'm not.
10:07If you have any other weapons, this isn't a problem for you.
10:13I don't think it's a problem.
10:16But, if you've done a lot of claims about the requirement,
10:20I saw a little bit of something.
10:23But...
10:24You don't know what certain it is.
10:28You have to findζver's room for the station.
10:32There's a machine that's hidden in the room.
10:36What's the thing about?
10:38I was going to tell you something...
10:40What about it?
10:41You're going to why not have a bit about it!
10:42So, I think it's a lot of good objects.
10:45It's a fact that I've seen even more is worse than that.
10:46But they said, think about him!
10:50Did he smell anything like that?
10:59I've been waiting for him for you!
11:04Have I got my marks?
11:06I'm on my task.
11:07I have taken care of your beaproon.
11:08I am on my own right now.
11:10I'm glad you got it.
11:15I'm not going to die.
11:18I'm not going to die.
11:22I'm not going to die anymore.
11:26You're not going to trust him.
11:27But then, you guys will also trust him.
11:33Go ahead and be glad to see him.
11:36The other thing is not going to be wrong.
12:05You know what happened to the company?
12:09What is the company's business?
12:10I'm just saying thatβ¦
12:10Is there anyone who wants to provide you with a person?
12:12I am not sure.
12:14Butβ¦
12:15You're not just in the business of the company's business, butβ¦
12:18You don't know what to do with the company?
12:23He's been working hard for me.
12:26I don't know why you have to do this.
12:28I don't know why you are doing so.
12:28You have to do this.
12:28You have to do this.
12:32You have to do this.
12:32So you can just go ahead and do this.
12:35So you will be doing it.
12:36You will do this.
12:54I know.
12:55It's a little bit more than I said.
13:00I'm bored.
13:02I'm bored.
13:02You can't find any money in my contract.
13:04I'm bored.
13:08I'm bored.
13:11I'm bored.
13:12I'm bored.
13:13It's OK.
13:14I'm bored.
13:17I can't remember that you.
13:18I'm bored.
13:18I think you should get your butt off of the head.
13:21You would get down the top of the head, and if this person was going to hold the head up,
13:26one would be hard for the head and your head was fine.
13:28He said he told me he was going to hold down and say, this would be a good thing.
13:37But it's right, he said he would return to the head to the head in the head to the head.
13:39You're a person who doesn't want to say anything I can't.
13:44You're a drunk uh...
13:45You're a drunk man!
13:46Even if you're a plastic bag you can just swim for it too!
13:53You still have to fluctuate?
13:55For what?
13:56How are you over?
13:57You're a good guy!
13:58I'm done with this shit!
14:02Who made you?
14:04Don't you take a sip of that?
14:06We didn't take a sip of it anymore.
14:09See.
14:11There's a lot of words that you've heard about.
14:12Well, it was good to try a kind of pranking yourself, you're not.
14:16You had to ask me why.
14:17You're going to say about this last week before we had a conversation.
14:19Ah, and you said yesterday, it was no mistake?
14:22Yes.
14:24I'm going to try it.
14:25Still have to be a problem.
14:27There's no way to go.
14:28There's no way to go.
14:30There's no way to go.
14:33There's no way to go.
14:38Why?
14:39Do you want to go?
14:40No.
14:42You mentioned earlier,
14:44but...
14:45I think...
14:46I think...
14:47I think...
14:48I think...
14:52You're going to get out of it.
14:53He came out a little bit.
14:53He came out long to me.
14:57But I'm gonna never tell her.
14:59There we go.
15:00No.
15:00He came out long to me,
15:07Well,
15:08I think the king had helped me at the stage.
15:11I'm going to get out.
15:14You're gonna...
15:15So...
15:16One thing I'd like to say is, I'd like to ask you.
15:18Yes, please.
15:21I'd like to ask you.
15:24I'd like to ask you.
15:36I'd like to ask you.
16:06I'd like to ask you.
16:07I'd like to ask you.
16:07If you're not sure, you'd like to ask him if you're not going to go.
16:14Then I will ask you.
16:18KJ11 station, KJ21 station, KJ2-RNTV.
16:20KJ2-RNTV, YUSA ΠοΏ½Δ±Δ.
16:28LB1 station, KJ11 station, KJ1 station, KJ1 station.
16:32KJ21 station, KJ1 station.
16:34KJ1 station, KJ1 station, KJ1 station.
16:37KJ2 station, KJ2 station.
16:39I'm sorry to interrupt.
16:41Yes, it's not a bad thing.
16:45What?
16:54I don't know.
16:57I don't know.
16:57It's like a bad thing.
16:58I was like...
16:58I was like...
16:58I was like...
16:58I was like...
16:59I was like...
16:59I'm like...
16:59I was like...
17:02I was like...
17:04I was like...
17:07I'm not saying anything.
17:08You're not saying anything.
17:09You're not saying anything.
17:12I'm not saying anything.
17:14I'm not saying anything.
17:14Why?
17:16Do you think I made a lot of food?
17:20Well, the timing is so hard.
17:25But I've never felt like eating.
17:29I've never felt like eating.
17:30It's not like eating.
17:35It's not a lot of food that gets eaten by the food.
17:38It's not something that you want to eat.
17:40It's a lot of food that is in the middle of the town.
17:43It's not a lot of food that you eat.
17:49I'm so sorry.
17:52If you go to the union, please tell me what to do.
17:57What?
18:01You know what I meanβ¦
18:02You're an old ladyβ¦
18:04Your brotherβ¦
18:06We don't have a name for the countryβ¦
18:09You're just like a guy with meβ¦
18:10And we're not going to talkβ¦
18:11You know what I mean?
18:13Soβ¦
18:14What are you doingβ¦
18:16You're just like you knowβ¦
18:19Rightβ¦
18:21And I don't careβ¦
18:23Gosh, babyβ¦
18:24I can't wait for your child in front of a single man.
18:24Then you see what happened to me.
18:27You know what, um...
18:37I like you.
18:39You know what, um...
18:42He...
18:45...
18:46I'll show you.
18:47I'll show you.
18:49He doesn't have anything to do with me, aren't you?
18:53I can't show you?
18:54What's your name?
18:54You didn't like it.
18:55You didn't like it.
18:55You didn't like it.
18:56Sure.
18:57I love you.
19:05I love you.
19:07You're right?
19:12I will.
19:13I will.
19:15It's all about that.
19:16And that's why you're not going to go to my aunt's office in New York.
19:19What about you, what about you?
19:19You want to go back?
19:23You need to cover your own thoughts?
19:27What about you?
19:28Sounds like you're friends with me.
19:29You can't do that in any way.
19:29But what about you?
19:31I'm going to go to your own house if you're going to go.
19:35So, you know what's going to happen.
19:38You isn't going to go to your house.
19:39I'm not going to go.
19:48That's true.
19:49It's a golf ball.
19:51And he's in the same way.
19:53He's in the same way.
19:53He's in the same way.
19:54He's in the same way.
19:55He's in the same way, right?
19:56What about you?
19:56But what would you say?
20:07Let's say that...
20:09Okay, right.
20:09I can't tell him.
20:10I can tell him you're a big boy.
20:12I know that that's what I've heard.
20:12Oh, right.
20:13I can't tell him that.
20:15I was told, I didn't know if I saw them.
20:16I was going to talk to you.
20:16Is that what I was trying?
20:21I was trying to solve this problem.
20:45How do you make a chocolate cookie?
20:49You can use dessert recipe.
20:55First, use the coconut powder.
20:58You can put it in here.
21:00Yes, thank you.
21:06Can you pour some butter?
21:10Yes, thank you.
21:20What's up?
21:22What's up?
21:57What's up?
21:57What's up?
21:58What's up?
22:13Thank you for having me.
22:19What's up?
22:20Why do you want to pray?
22:22I want to pray for you.
22:30This is the end of the church, right?
22:39Yes, it's right.
22:41It's good to go.
22:42Okay, let's go.
22:44Let's go.
22:47Let's go.
22:48My father, my father,
22:49I've always heard a lot of music.
22:53It's still not good at all.
22:55Now, you've got a lot of fat?
22:59Yes.
23:01I've never eaten any good food.
23:03I've never eaten any good things.
23:06I've never eaten any good things.
23:07I don't have to worry about it.
23:07I don't have to worry about it.
23:10I don't have to worry about it.
23:11There's no need to worry about it altogether.
23:13I wouldn't have to worry about it anymore.
23:18But why?
23:18I'm SO started to worry about it today.
23:20I don't have to worry.
23:20Yeah...
23:21The director of the dean International was so happy it was so sweet.
23:25You're so happy.
23:27I feel like you're really loving you.
23:28Would you pray for the future?
23:30Yes.
23:31Miss Stacy.
23:32Harry.
23:33Miss Stacy.
23:34Miss Stacy.ι£,
23:36Miss Stacy. Miss Stacy.
23:37Miss Stacy.
23:40Miss Stacy.
23:42Welcome back to the public service.
23:42Good job.
23:45Hello, dear friend?
23:49What's the name of the world after my son?
23:54Oh, yes, great.
23:58Stop joking.
23:59What's your name?
24:00That's right, too, isn't it?
24:02Yes.
24:03Hello, I have a great deal with the police,
24:07and I'll be honest.
24:08It's been a lot of worry about it, but it's a lot of worry about it.
24:12It's been a long time for a while, but I don't have to eat it.
24:16I think it's a little bad.
24:22It's been a long time.
24:23It's been a long time.
24:27It's been a long time for me.
24:30It's been a long time for me.
24:34Oh!
24:36Our Soyl is here!
25:05Here is our wife, our sister, and our sister, Soyl.
25:15Servise.
25:16I am so...
25:19So...
25:20So, So...
25:21So... So... Soyl is Soyl very very cute.
25:25He doesn't really check out that he's not coming for a thing.
25:28He's so nice to know.
25:30I don't even though he is eating there is.
25:31Oh, that's what we're going to do with you.
25:35Let's go look at this one.
25:37Ah, this one.
25:39This one, why did you bring me here?
25:40Yes, did you bring me here?
25:42Yes.
25:43No, it was a mistake.
25:46Ah, these guys are crazy.
25:49Well, I'll go first.
25:51Yes, I'll go.
25:52I'll go.
25:52Oh, it's really easy.
25:58It's really easy to get out of here.
26:01How much did I take care of you?
26:02No, I had to go.
26:03Oh, I need to get out of here.
26:04Oh, my gosh.
26:06You know, I had to make sure that you've got to take care of me.
26:13I still need to take care of me.
26:16You can't even DR.
26:16I have to do my uncle's favorite part of me yet, right?
26:17What are you seeing here?
26:19Of course.
26:20All the time, you've got to be there.
26:22You need help to go?
26:22Hey, are you taking care of me?
26:25You've been preparing me for a while.
26:28You're not even going to start with a line, or something.
26:30It's just a fucking song that you started with.
26:32So I'll put a there simply.
26:36What?!
26:36I can't remember anything else Hello?
26:39I can't remember anything else.
26:39I've been able to remove it, so if you were ready to remove it,
26:42I can't remember anything else.
26:44So?
26:47I can't remember anything else.
26:49Or if, if you were a friend of mine,
26:51I can't remember anything else.
26:52I wish you an aunt.
26:58You can't believe in your family, you can't believe that.
27:01Yes, I can't believe that.
27:03I know that, but you can't believe that, but you can't believe it.
27:08Oh my God.
27:10I'm so sorry.
27:11I don't know what you have.
27:12I think it's a good thing.
27:17I think it's a good thing.
27:19I think it's a good thing.
27:25All right, I need to go to bed.
27:27I need to get to bed.
27:37Okay.
27:40Dad.
27:40Yeah, what's what I'm doing?
27:42They have to get up.
27:44But it's hard to get up.
27:46It's hard to get up.
27:47It's hard to get up.
27:50It's so...
27:50What's that?
27:51What's that?
27:51The secretary's you.
27:54What's your name?
27:54He's going to get it all right.
27:58Thanks for that, him.
27:59I'm living, my brother.
28:02How are you?
28:05What's that?
28:05I'm so glad he doesn't know.
28:07What's your name?
28:08What's your name?
28:08What's your name?
28:09What's your name?
28:09I'm so glad.
28:10What's your name?
28:10I'll tell you what's your name.
28:13I'll tell you what's your name.
28:20Go!
28:27Hey!
28:31Hey!
28:48Let's go!
29:09Oh
29:13Oh
29:14Oh
29:14Oh yeah, it's delicious
29:30Kawashi Meatball.
29:36Okay.
30:48λ€, λ± μ’μ κ² κ°μ΅λλ€.
30:55λμ νΈ, κΈ°ν μ리μ μλ ¨λκ° μμΉν©λλ€.
30:59λ 벨 μ
!
31:01λ 벨 μ
!
31:07λ 벨 μ
!
31:07λ 벨 μ
!
31:08λ 벨 μ
!
31:09λ 벨 μ
!
31:11λ 벨 μ
!
31:11λ 벨 μ
!
31:11λ 벨 μ
!
31:12λ 벨 μ
!
31:14λ 벨 μ
!
31:14λ 벨 μ
!
31:14λ 벨 μ
!
31:15λ 벨 μ
!
31:51λ 벨 μ
!
31:55λ 벨 μ
!
31:56λ 벨 μ
!
31:56λ 벨 μ
!
31:57λ 벨 μ
!
31:57λ 벨 μ
!
31:57λ 벨 μ
!
31:57λ 벨 μ
!
31:58λ 벨 μ
!
31:59λ 벨 μ
!
31:59λ 벨 μ
!
31:59λ 벨 μ
!
31:59λ 벨 μ
!
31:59λ 벨 μ
!
31:59λ 벨 μ
!
32:00λ 벨 μ
!
32:00λ 벨 μ
!
32:00λ 벨 μ
!
32:38λ 벨 μ
!
32:47λ 벨 μ
!
32:57λ 벨 μ
!
32:58λ 벨 μ
!
32:59λ 벨 μ
!
32:59λ 벨 μ
!
32:59λ 벨 μ
!
33:00λ 벨 μ
!
33:01λ 벨 μ
!
33:02λ 벨 μ
!
33:02λ 벨 μ
!
33:03λ 벨 μ
!
33:05λ 벨 μ
!
33:06λ 벨 μ
!
33:12λ 벨 μ
!
33:18λ 벨 μ
!
33:26λ 벨 μ
!
33:37λ 벨 μ
!
33:42λ 벨 μ
!
33:47λ 벨 μ
!
33:47λ 벨 μ
!
34:22λ 벨 μ
!
34:29λ 벨 μ
!
34:31λ 벨 μ
!
34:42λ 벨 μ
!
34:52λ 벨 μ
!
34:59λ 벨 μ
!
35:00λ 벨 μ
!
35:00λ 벨 μ
!
35:02λ 벨 μ
!
35:06λ 벨 μ
!
35:17λ 벨 μ
!
35:19λ 벨 μ
!
35:22λ 벨 μ
!
35:22λ 벨 μ
!
35:22λ 벨 μ
!
35:24λ 벨 μ
!
35:41λ 벨 μ
!
35:46λ 벨 μ
!
36:19λ 벨 μ
!
36:20λ 벨 μ
!
36:24λ 벨 μ
!
36:48λ 벨 μ
!
36:49λ 벨 μ
!
36:54λ 벨 μ
!
36:58λ 벨 μ
!
37:15λ 벨 μ
!
37:20λ 벨 μ
!
37:50λ 벨 μ
!
38:06λ 벨 μ
!
38:11λ 벨 μ
!
38:23λ 벨 μ
!
38:29λ 벨 μ
!
38:31λ 벨 μ
!
38:37λ 벨 μ
!
38:46λ 벨 μ
!
38:47λ 벨 μ
!
38:54λ 벨 μ
!
38:57λ 벨 μ
!
38:58λ 벨 μ
!
39:17λ 벨 μ
!
39:33λ 벨 μ
!
39:42λ 벨 μ
!
39:42λ 벨 μ
!
39:50λ 벨 μ
!
39:54λ 벨 μ
!
39:57λ 벨 μ
!
39:59λ 벨 μ
!
39:59λ 벨 μ
!
39:59λ 벨 μ
!
40:00λ 벨 μ
!
40:00λ 벨 μ
!
40:01λ 벨 μ
!
40:01λ 벨 μ
!
40:02λ 벨 μ
!
40:03λ 벨 μ
!
40:03λ 벨 μ
!
40:04λ 벨 μ
!
40:04λ 벨 μ
!
40:05λ 벨 μ
!
40:05λ 벨 μ
!
40:05λ 벨 μ
!
40:05λ 벨 μ
!
40:06λ 벨 μ
!
40:08λ 벨 μ
!
40:08λ 벨 μ
!
40:08λ 벨 μ
!
40:08λ 벨 μ
!
40:09λ 벨 μ
!
40:09λ 벨 μ
!
40:10λ 벨 μ
!
40:10λ 벨 μ
!
40:10λ 벨 μ
!
40:10λ 벨 μ
!
40:11λ 벨 μ
!
40:11λ 벨 μ
!
40:11λ 벨 μ
!
40:11λ 벨 μ
!
40:12λ 벨 μ
!
40:13λ 벨 μ
!
40:13λ 벨 μ
!
40:13λ 벨 μ
!
40:14λ 벨 μ
!
40:14λ 벨 μ
!
40:44λ 벨 μ
!
41:05λ 벨 μ
!
41:12λ 벨 μ
!
41:13λ 벨 μ
!
41:15λ 벨 μ
!
41:17λ 벨 μ
!
41:30λ 벨 μ
!
41:44λ 벨 μ
!
41:46λ 벨 μ
!
42:13λ 벨 μ
!
42:19λ 벨 μ
!
42:23λ 벨 μ
!
42:25λ 벨 μ
!
42:29λ 벨 μ
!
43:01λ 벨 μ
!
43:05λ 벨 μ
!
43:11λ 벨 μ
!
43:28λ 벨 μ
!
43:35λ 벨 μ
!
43:38λ 벨 μ
!
43:44λ 벨 μ
!
43:48λ 벨 μ
!
44:00λ 벨 μ
!
44:06λ 벨 μ
!
44:10λ 벨 μ
!
44:11λ 벨 μ
!
44:13λ 벨 μ
!
44:15λ 벨 μ
!
44:30λ 벨 μ
!
45:07λ 벨 μ
!
45:13λ 벨 μ
!
45:14λ 벨 μ
!
45:19λ 벨 μ
!
45:21λ 벨 μ
!
45:51λ 벨 μ
!
45:55λ 벨 μ
!
45:57λ 벨 μ
!
45:57λ 벨 μ
!
45:57λ 벨 μ
!
45:57λ 벨 μ
!
45:57λ 벨 μ
!
45:58λ 벨 μ
!
45:58λ 벨 μ
!
45:58λ 벨 μ
!
45:58λ 벨 μ
!
46:03λ 벨 μ
!
46:08λ 벨 μ
!
46:10λ 벨 μ
!
46:11λ 벨 μ
!
46:11λ 벨 μ
!
46:12λ 벨 μ
!
46:12λ 벨 μ
!
46:12λ 벨 μ
!
46:19λ 벨 μ
!
46:37λ 벨 μ
!
46:45λ 벨 μ
!
46:49λ 벨 μ
!
47:08λ 벨 μ
!
47:09λ 벨 μ
!
47:15λ 벨 μ
!
47:16λ 벨 μ
!
47:16λ 벨 μ
!
47:19λ 벨 μ
!
47:26λ 벨 μ
!
47:27λ 벨 μ
!
47:28λ 벨 μ
!
47:28λ 벨 μ
!
47:29λ 벨 μ
!
47:30λ 벨 μ
!
47:30λ 벨 μ
!
47:30λ 벨 μ
!
47:30λ 벨 μ
!
47:31λ 벨 μ
!
47:31λ 벨 μ
!
47:32λ 벨 μ
!
47:32λ 벨 μ
!
47:32λ 벨 μ
!
47:33λ 벨 μ
!
47:33λ 벨 μ
!
47:33λ 벨 μ
!
47:33λ 벨 μ
!
47:34λ 벨 μ
!
47:34λ 벨 μ
!
47:34λ 벨 μ
!
47:35λ 벨 μ
!
47:35λ 벨 μ
!
47:35λ 벨 μ
!
47:35λ 벨 μ
!
47:38λ 벨 μ
!
47:46λ 벨 μ
!
47:55λ 벨 μ
!
47:58λ 벨 μ
!
48:03λ 벨 μ
!
48:05λ 벨 μ
!
48:05λ 벨 μ
!
48:08λ 벨 μ
!
48:09λ 벨 μ
!
48:12λ 벨 μ
!
48:15λ 벨 μ
!
48:17λ 벨 μ
!
48:17λ 벨 μ
!
48:19λ 벨 μ
!
48:21λ 벨 μ
!
48:23λ 벨 μ
!
48:23λ 벨 μ
!
48:26λ 벨 μ
!
48:37λ 벨 μ
!
48:55λ 벨 μ
!
49:00λ 벨 μ
!
49:07λ 벨 μ
!
49:12λ 벨 μ
!
49:20λ 벨 μ
!
49:21λ 벨 μ
!
49:24λ 벨 μ
!
49:24λ 벨 μ
!
49:30λ 벨 μ
!
49:32λ 벨 μ
!
49:42λ 벨 μ
!
49:44λ 벨 μ
!
49:45λ 벨 μ
!
49:48λ 벨 μ
!
49:49λ 벨 μ
!
49:49λ 벨 μ
!
49:51λ 벨 μ
!
49:55λ 벨 μ
!
50:00λ 벨 μ
!
50:06λ 벨 μ
!
50:12λ 벨 μ
!
50:13λ 벨 μ
!
50:16λ 벨 μ
!
50:23λ 벨 μ
!
50:25λ 벨 μ
!
50:29λ 벨 μ
!
50:31λ 벨 μ
!
50:35λ 벨 μ
!
50:36λ 벨 μ
!
50:41λ 벨 μ
!
50:42λ 벨 μ
!
50:51λ 벨 μ
!
50:54λ 벨 μ
!
50:54λ 벨 μ
!
50:54λ 벨 μ
!
50:54λ 벨 μ
!
50:55λ 벨 μ
!
50:57λ 벨 μ
!
50:59λ 벨 μ
!
51:35λ 벨 μ
!
51:41λ 벨 μ
!
51:47λ 벨 μ
!
51:54λ 벨 μ
!
51:57λ 벨 μ
!
52:04λ 벨 μ
!
52:06λ 벨 μ
!
52:06λ 벨 μ
!
52:46λ 벨 μ
!
53:06λ 벨 μ
!
53:20λ 벨 μ
!
53:23λ 벨 μ
!
53:24λ 벨 μ
!
53:25λ 벨 μ
!
53:42λ 벨 μ
!
53:44λ 벨 μ
!
53:47λ 벨 μ
!
53:56λ 벨 μ
!
53:57λ 벨 μ
!
53:59λ 벨 μ
!
54:02λ 벨 μ
!
Comments