Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Although Charlie and Lee are in Monaco for an art exhibition, they become caught up in a feud between rival financiers which involves the Chans in an expanding web of blackmail and murder.
Transcript
00:00:00The End
00:00:33The End
00:01:06The End
00:01:07Quel nom, s'il vous plaît ?
00:01:07Monsieur et Madame de Chavigny.
00:01:09Monsieur et Madame de Chavigny.
00:01:17Merci.
00:01:20Quel nom, s'il vous plaît ?
00:01:21Mr. Chen and Son.
00:01:23Mr. Chen et Fils.
00:01:32Thank you so much.
00:01:34Bonjour, Monsieur.
00:01:35Bonsoir.
00:01:38Bonsoir, Monsieur Joubert.
00:01:39Bonsoir.
00:01:41La charmante enfant.
00:01:44Ah, mais non.
00:01:47Oh, excusez-moi.
00:01:50So sorry.
00:01:51Ah, Monsieur Charlie Chen.
00:01:54Jules Etienne Joubert.
00:01:56Chef de police de Monaco.
00:01:58I am honor.
00:01:59Honor most neutral.
00:02:01Oh, humbly introduce number one son Lee.
00:02:05Comment vous portez-vous ?
00:02:08Oh, that is French. Non ?
00:02:11Why, yes.
00:02:12Ah, comme c'est gentil.
00:02:14Je suis étonné, Monsieur.
00:02:15I am charmed.
00:02:17Oh, please.
00:02:19Rendez-le le rené, Hédio.
00:02:21Ce sont des hauts dignitaires.
00:02:23Excusez, please.
00:02:24You see ?
00:02:24He is insult.
00:02:26Faites comme je vous dis.
00:02:27Evite.
00:02:28A million pardon, Monsieur.
00:02:30But I did not know.
00:02:32My compliment.
00:02:33You are my guest.
00:02:34No, but...
00:02:35I insist.
00:02:36And in Monte Carlo, Joubert's word is law.
00:02:39Already you offend by not announcing your arrival in Monaco to me.
00:02:42Humble presence of no more importance than one drop of rain in Cloudburst.
00:02:48Oh, come, come, come.
00:02:49All the world it knows of Charlie Chen, eh ?
00:02:52No ?
00:02:53Ah-ha, you see.
00:02:54Today I hear you arrive in Monte Carlo.
00:02:57Naturellement.
00:02:58I am very anxious you should make my acquaintance.
00:03:00So I follow you from hotel to casino.
00:03:03Me voici.
00:03:04Here I am.
00:03:06Regarde with admiration the masterpiece of all casinos.
00:03:11Perhaps you would like to play a little roulette for Chemin de Père, no ?
00:03:14No.
00:03:15Yes.
00:03:15Listen, Pop.
00:03:16I've got a great hunch.
00:03:17Our room in the hotel at Nice is 125.
00:03:20I'm 25 years old.
00:03:21This is the 25th of August.
00:03:23And by the Chinese calendar, this is the year 9,325.
00:03:2825 also amount you borrowed from me last week.
00:03:31I'll pay you back just as soon as I win, Pop.
00:03:33I can't lose that roulette if I play number 25.
00:03:35Oh, perhaps you break the bank with such a system.
00:03:38Gosh, do you think so ?
00:03:40I wonder which table I'd better play on.
00:03:42To avoid panic in-house, suggest you start attack on smallest bank.
00:03:47Okay.
00:03:47I'll see you later, Pop.
00:03:49Hello.
00:03:50You, you and I, we watch this table where fortunes change hands at, oh, how you say, the flip
00:03:55of the cart.
00:03:57What's the right thing to say?
00:03:57A hand to the bank.
00:03:59I mean, you, the bank's on the board.
00:04:01Who takes the hand?
00:04:0250,000 francs.
00:04:05No.
00:04:05It's a matter of time.
00:04:0750,000 francs.
00:04:07No.
00:04:07The bank was not playing.
00:04:0850,000 francs.
00:04:09Keep your jaw, gentlemen.
00:04:11So, make it out, gentlemen.
00:04:11The bank!
00:04:12The bank!
00:04:13No.
00:04:14May I have some things like that?
00:04:16I feel lucky.
00:04:19I hope you're right.
00:04:21Take a look, mademoiselle.
00:04:24Now you will witness the most bitter of playing.
00:04:27The man with the bank is Paul Savarin.
00:04:30Very clever and very rich.
00:04:33The other one is Victor Karnloff, the great financier.
00:04:36They are the enemies on the bourse as well as in the casino.
00:04:44Card, monsieur?
00:04:46No. Monsieur has great confidence.
00:04:50In my own judgment, yes.
00:04:54You're not afraid to draw to a five, are you?
00:04:56You misinterpret caution for fright, monsieur Karnloff.
00:04:59I judge the wiles of my opponent as well as the value of my hand.
00:05:07Ah, back here!
00:05:10I'm afraid you're a bit too reckless, Savarin.
00:05:13I find it more exciting than conservatism.
00:05:17It is ever so. The money, it is nothing.
00:05:20They play only to give the insult to each other.
00:05:24Contradiction of old saying that talk is cheap.
00:05:28Aha! You have said it with a mouthful.
00:05:58Pardon, madame Carnloff.
00:05:59Your brother would like to see you in a bar.
00:06:03Dix-sept. Noir impérément.
00:06:08Faites vos jeux, mesdames. Faites vos jeux, messieurs.
00:06:11Faites vos jeux.
00:06:14Les jeux sont faits. Rien ne va plus.
00:06:21Douze. Rouge pérément.
00:06:32Hello, Gordon.
00:06:34Did Victor see you come in here?
00:06:36Why, no. He's playing shaman d'affaires with Savarin.
00:06:40What's wrong?
00:06:41I've been checking over his securities tonight.
00:06:44$25,000 worth of the metallurgic bonds are missing.
00:06:48Oh.
00:06:52Joan, did you take them?
00:06:54Why, no, no, I... I don't know anything about them.
00:06:58Listen, I want you to be truthful with me.
00:07:00I know you're in trouble and the bonds might have helped you out.
00:07:04Do you think you can get them back tonight?
00:07:06Tonight?
00:07:06There's a bank messenger from Paris waiting at the house right now.
00:07:09Victor's selling a million dollars' worth of metallurgics.
00:07:12This time he's out to wreck Savarin.
00:07:16How much time have I?
00:07:17About an hour.
00:07:19Bring them directly to me at the house. I'll handle it from then on.
00:07:23Come on.
00:07:25Keep your chin up.
00:07:31Come on.
00:07:31All right.
00:07:32No, merci.
00:07:37Good for the book.
00:07:39Everything's ready, Victor.
00:07:40Right?
00:07:41Oh, fine, fine.
00:07:42Hello, darling.
00:07:42I'll be with you in a moment.
00:07:44I'm cashing in.
00:07:45Hello, Gordon.
00:07:47Oh, look at all the money the woman has.
00:07:49Why, it's downright indecent.
00:07:51So my wealth is not the attraction.
00:07:54Still the girl herself.
00:07:57I, uh, I'll be a little later than I expected tonight.
00:08:00Will you wait for me here?
00:08:01Of course.
00:08:22Well, of course not, darling.
00:08:29See you later.
00:08:30Come on, Gordon.
00:08:31Come on.
00:08:34Garcon.
00:08:35My wraps, please.
00:08:37Oui, madame Cardinal.
00:08:41Oh, Pop.
00:08:42I haven't got a cent in my pocket.
00:08:46Rejoice that you still have honorable pants.
00:08:49So you are now a shareholder in the casino.
00:08:51Chip off ancient block.
00:08:53A venerable grandparent once had large holdings in Pantan House.
00:08:58Oh, ho, ho, ho, ho.
00:09:00Mais oui.
00:09:01Oh, I am frustrated that you must leave so soon.
00:09:04Well, you see, I'm exhibiting a painting at the Paris Exposition,
00:09:07and we've got to be there for the showing.
00:09:08Ah, Monsieur is an artiste.
00:09:11Pop says I am, but I'm not so sure.
00:09:14Gosh, I like detective work better than paintings.
00:09:17If paintings as full of imagination as detective work,
00:09:21he will be Chinese Rembrandt.
00:09:23Ha, ha, ha, ha.
00:09:32Hotel Imperial, très vite.
00:09:34Oui, madame.
00:09:38En taxi.
00:09:51Si ce n'est pas facile du tout en train,
00:09:52si vous apportez le moindre retard à aller conduire à Nice,
00:09:55vous entendrez parler de moi.
00:09:56Monsieur le commissaire, Maurice Patachon vous donne sa parole.
00:09:59Ils y seront en un clin d'heure.
00:10:01Bon mort.
00:10:01Bon.
00:10:02Bon.
00:10:03It is arranged. If he does not get you to the train at Nissan time, you will let me know.
00:10:08Then I kill him myself, personally.
00:10:10Thank you so much, sir.
00:10:11Goodbye, Mr. Tan. Goodbye.
00:10:13Goodbye, Mr. Joubert. Goodbye.
00:10:25C'est imbécile! Je sais ce que vous pouvez faire de mieux.
00:10:28Un instant, Monsieur le Commissaire. Un instant.
00:10:36Voilà.
00:10:37Au revoir, Mr. Joubert. Thanks a lot.
00:10:40Bonne chance.
00:10:42Au revoir!
00:10:57Oh! Idiot! Je vais vous faire arrêter comme danger public.
00:11:01Pardon, Monsieur le Commissaire. C'est l'essence. Ceux qui l'invente, ce sont des assassins. Des bandits.
00:11:06Qu'est-ce que vous me prenez pour imbécile?
00:11:10Oui!
00:11:11Oh, non!
00:11:12...
00:11:22...
00:11:23...
00:11:25...
00:11:25...
00:11:26All the way!
00:11:43Merci bien, madame.
00:12:03Benedictine, please.
00:12:09Hello, honey. What's on your mind?
00:12:11Al, I need those bonds.
00:12:15So do I.
00:12:17That's the reason you gave them to me.
00:12:19I'm serious. Victor's sending a large shipment of his metallurgic bonds to Paris tonight.
00:12:23I've got to get them back before they're missed.
00:12:26I'm sorry, kid, but I don't believe you.
00:12:37You've got to believe me.
00:12:39Don't you realize what it would mean if he finds out?
00:12:42Sure, you'd forget about it because you're his wife.
00:12:45Nothing doing, baby.
00:12:48Better drink that chew and look as though you need it.
00:12:51Here, I'll give you this bracelet.
00:12:53It's worth more than the bonds.
00:12:56I never touch jewelry.
00:12:58But I would consider...
00:13:00cash.
00:13:01Where would I get $25,000 tonight?
00:13:04Get it, then.
00:13:08Good evening, Mrs. Salara.
00:13:09Have there been any calls from me?
00:13:10One moment. An inquire of the operator, please.
00:13:14Just an aptly, Mr. Salara.
00:13:19Merci.
00:13:20There were no calls, monsieur.
00:13:23If I have the cash tomorrow, will you give me back the bonds?
00:13:27I thought you needed them tonight.
00:13:30I'll figure out some way to cover up till I see you tomorrow.
00:13:33Okay.
00:13:35I'll be here.
00:13:43Series G.
00:13:441-8-4-0-7-17.
00:13:48Right.
00:13:51J.
00:13:532-2-6-4-74.
00:13:58Correct.
00:14:01Hello, dear.
00:14:02You're back early.
00:14:04How did your luck hold out?
00:14:05I should have left with you.
00:14:06I lost everything.
00:14:08You see, you needed my moral support.
00:14:10And financial.
00:14:11But you're busy.
00:14:12I'm going up to bed.
00:14:13That roulette wheel gave me a bit of a headache.
00:14:15All right, darling.
00:14:16Get some sleep.
00:14:17I'll be along later.
00:14:18Sorry your luck went sour, Joan.
00:14:21Oh, it could have been worse.
00:14:26K-2-7-5-5-2.
00:14:31Oh, monsieur Conner.
00:14:33There's a break in the series.
00:14:38You're right.
00:14:40How about this, Gordon?
00:14:41Three of these bonds are missing.
00:14:42Well, that's funny.
00:14:44I'll, uh, I'll look among the extra metallurgics we have in the safe.
00:14:47Perhaps they're among these we haven't checked, Renault.
00:14:50Reserves.
00:14:55Ah, 9183 to 93.
00:14:58Correct.
00:15:00How about it, Gordon?
00:15:01Did you find them?
00:15:02Yes, here they are.
00:15:04Guess I put them in the others by mistake the last time I checked up.
00:15:10That finishes our work, doesn't it?
00:15:12Oui, monsieur.
00:15:13I'll tell Ludwig to bring the car out.
00:15:17Well, I, uh, your receipt.
00:15:20Oui, monsieur.
00:15:22He is sending the bonds to Paris tonight.
00:15:26Oui.
00:15:27By plane from Nice.
00:15:30You can bring the car around now, Ludwig.
00:15:32Bien, monsieur.
00:15:33Tout suite.
00:15:36Tell Ramboulay, I'll keep in constant touch with him by telephone.
00:15:38Very well.
00:15:39I don't want any slip-ups, understand?
00:15:43Goodbye and good luck.
00:15:45Merci.
00:15:55I'd like to see Savarin's face when he gets the first market reports in the morning.
00:15:59Eh?
00:15:59Oh, yes.
00:16:00So would I.
00:16:01Well, that's that.
00:16:02I think I'll get a breath of fresh air before turning in.
00:16:04Good night.
00:16:05Good night.
00:16:06Good night.
00:16:08Ungrate.
00:16:09Un fidèle ingrate.
00:16:11Je ne bille que pour toi.
00:16:13J'achète le meilleur des essences.
00:16:18L'huile la plus pure.
00:16:21Et quand j'ai besoin de toi, tu m'abandonnes comme une vieille chaussette.
00:16:43Ne perdez pas patience, monsieur.
00:16:45Cela ne durera qu'un instant.
00:16:47Je n'oserai pas affronter, monsieur le commissaire.
00:17:00Si vous faites l'automobile, nous vous marchez et nous montez avec l'automobile.
00:17:13Comment?
00:17:14Que dites-vous?
00:17:15Je disais, si vous faites l'automobile, vous nous marchez et nous montez avec l'automobile.
00:17:28Je vous demande pardon, monsieur.
00:17:30Je n'entends pas très bien.
00:17:31J'ai de la poussière dans les oreilles.
00:17:33Que dites-vous?
00:17:42Que dites-vous ?
00:17:43Je ne comprends pas.
00:17:44Je ne comprends pas.
00:17:44Je ne comprends pas.
00:18:09They don't seem to understand.
00:18:12A French, a very difficult language.
00:18:35There's another car down there, Pop. Must have been an accident.
00:18:39Perhaps Lagoon Taxi on sit-down strike.
00:18:48There's nobody here.
00:18:52Contradiction, please. Look.
00:18:57That other car. They must have gone for a doctor. Maybe we can help.
00:19:02Touch nothing. Too late for doctor. This man shot to death.
00:19:08Shot?
00:19:10Gee, Pop, I'll bet the chauffeur did it and escaped in that other car.
00:19:14It is possible. No careful attempt to destroy footprints.
00:19:19But why would the chauffeur bother to do that? They'll suspect him anyway.
00:19:23Perhaps not worried about own footprints.
00:19:29Brinstone suggests presence of lady.
00:19:31Gee, Pop, it's what the French newspapers call a crime passionnelle.
00:19:35The woman was probably this man's wife or his sweetheart.
00:19:39She had the chauffeur drive him out here to a lonely spot.
00:19:41Between them, they murdered him and got away together.
00:19:44Police, stop deductions.
00:19:48Also approaching automobile.
00:19:52Hey, stop! Stop!
00:19:58You officier de la paix?
00:19:59We did.
00:20:00Never mind. Come on. There's trouble.
00:20:02I mean, there's been a murder. Over there. We just found it.
00:20:13This is my father, Charlie Chan. We were on our way to catch the train to Paris when we found
00:20:17this car and the man in the back seat.
00:20:19Now, we've been investigating, and I've got a theory...
00:20:22I went to the car, Charlie Chan.
00:20:24I'm sorry, Charlie Chan.
00:20:25He's dead.
00:20:28He's dead.
00:20:28He's dead.
00:20:28How do you think that you are there?
00:20:31What do you know?
00:20:32I would say...
00:20:34We walk along the path...
00:20:39...when we discover...
00:20:42...the man's life...
00:20:44...and...
00:20:44...toer the man.
00:20:45What? Did you hear that?
00:20:48Yes, it seems impossible.
00:20:50Do you swear to tell the truth?
00:20:52It's true.
00:20:54In the name of Monaco, I'll stop you for murder.
00:20:59Follow us.
00:21:00It's okay, Pop. I fixed everything.
00:21:06Why should those officers arrest us?
00:21:08I told them who we are.
00:21:11Fortunately, assassination of French language
00:21:14not serious crime.
00:21:25Mr. Chan.
00:21:27So sorry, but find Monte Carlo hospitality
00:21:30difficult to escape.
00:21:33Mr. Lee, what did you tell the officer?
00:21:40Well, I said, uh,
00:21:43nous avons découvert l'auto et tué l'homme.
00:21:51Oh, ho, ho, ho, ho, ho.
00:21:53Mr. Lee has made the slight mistake.
00:21:56You tell him you discover the auto and you murder the man.
00:22:01Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:22:07In future, remember, tongue often hang men quicker than rope.
00:22:13Fou!
00:22:13Idiot!
00:22:14Qu'attendez-vous?
00:22:15Ouvrez la porte trop trop!
00:22:17I am so sorry.
00:22:22Say, Pop, the train for Paris.
00:22:24We've got to hurry.
00:22:26Train depart from Nice 20 minutes ago.
00:22:29Then you must stay in Monte Carlo for tonight.
00:22:31No.
00:22:31I, I insist.
00:22:32I will send to Nice for your bagage
00:22:34and you will be my guest at the Imperial Hotel
00:22:36in the finest room
00:22:37with the hot and cold water that runs.
00:22:39But first we go to my office.
00:22:46Also, one thing more.
00:22:49There is no trace of missing chauffeur.
00:22:51But in soft earth, Nicar discover this.
00:23:00A woman?
00:23:01Aha!
00:23:02Now we have some life in the case.
00:23:05Cher, c'est la fin.
00:23:06Always at the bottom of trouble is a woman.
00:23:09That's just what I told you, Pop.
00:23:17C'est fantastique.
00:23:19Je ne peux pas y croire.
00:23:20Enfin, merci.
00:23:22We have identified the car.
00:23:25Donnez-moi, Monsieur Victor Carnot.
00:23:28Oui.
00:23:30Same gentleman noticed at Casino?
00:23:33Unfortunately, yes.
00:23:34Oh, quelle catastrophe.
00:23:36Ecoutez, Monsieur Stian.
00:23:38Mademoiselle Fifi Zaza reports the loss of Poopy Dog.
00:23:41Bien.
00:23:42A doctor has the watch stolen.
00:23:44Bien.
00:23:45A bartender attempts the sale of some bonds
00:23:48and the bank lift the eyebrows.
00:23:50Bien.
00:23:51But it has to be the great Carnot
00:23:53in whose automobile is found a man murdered to death.
00:23:56Oh, he will be most unraisonable.
00:24:00Hello?
00:24:01Bonsoir, Monsieur Carnot.
00:24:03One thousand apologies.
00:24:06No, I hadn't retired.
00:24:08Go on.
00:24:12What?
00:24:13My car?
00:24:14Where?
00:24:16Now, the chauffeur.
00:24:18His name and description, please.
00:24:22Ah, yes.
00:24:26And now, the murdered man in the rear seat.
00:24:29Who was he?
00:24:30That was Ronald, a bank messenger.
00:24:32Why?
00:24:33Why?
00:24:34Robbery, of course.
00:24:35He was carrying a million dollars' worth of my bonds.
00:24:37A million in bonds?
00:24:40Sacre bleu.
00:24:41Why, robbery, of course.
00:24:43As plain as the nose on your face.
00:24:45Pardon, Monsieur.
00:24:46On my face.
00:24:49Voyons.
00:24:50What issue are they?
00:24:55Metallurgic.
00:24:56Oui.
00:24:57Oui, Monsieur.
00:24:58Je comprends.
00:25:00Monsieur Carnot.
00:25:01Deeply as I regret to ask it.
00:25:03Oh, don't bother to apologize.
00:25:05Of course I'll come down.
00:25:06As soon as I telephone my bankers in Paris.
00:25:08This is the most confounded outrage I ever heard of.
00:25:14Allo?
00:25:15Allo?
00:25:18Good night, Monsieur.
00:25:19What did he say?
00:25:21He was most unhappy.
00:25:25Don't you know that I was a chauffeur named Ludwig Kars?
00:25:2930 years,
00:25:31cheveux bruns,
00:25:32taille moyenne.
00:25:34Oui.
00:25:35I've given the alarm for the arrest of the chauffeur.
00:25:39Can I ask a question, please?
00:25:41Of course.
00:25:43Mr. Carnot lose metallurgic bonds?
00:25:47Why, yes.
00:25:49Observe, please.
00:25:53Report by bank mentioned bonds of same name.
00:25:57Gee, Pop.
00:25:58Please.
00:25:59Permit Monsieur Joubert to interpret same.
00:26:02It is uncredible.
00:26:04Metallurgic bonds, $25,000 of them, were offered for sale at the bank by Monsieur Albert Roger, bartender at the
00:26:12Imperial Hotel.
00:26:13A bank purchased same?
00:26:15He makes the report to us.
00:26:18Should a bartender be so wealthy?
00:26:19No.
00:26:20So they say to him, come back tomorrow.
00:26:24I am slowly confusing.
00:26:27Present case, like too many cocktails, make very bad headache.
00:26:31Perhaps bartender provide remedy for same.
00:26:36Bon.
00:26:37We shall see.
00:26:37Allons.
00:26:48One moment, please.
00:26:53Recognize same?
00:26:55That's the car we saw at the scene of the murder.
00:26:58It's a twisty.
00:26:59Come on.
00:27:00Come on.
00:27:02Come on.
00:27:22Come on.
00:27:23Mademoiselle Evelyn Gray.
00:27:25She is in?
00:27:25I will find out, Monsieur Joubert.
00:27:30There is some trouble, Monsieur.
00:27:31I shall also wish to speak with privacy with your bartender, Monsieur Rogers.
00:27:36But he's not here.
00:27:37He is of duty.
00:27:38He will not get far.
00:27:43Mademoiselle Gray does not answer, Monsieur.
00:27:45The key to her room, if you please.
00:27:46But Monsieur, I assure you, Mademoiselle is quite respectable.
00:27:49And who am I to doubt?
00:27:51I suspect only of murder.
00:27:58Appartement 319, Monsieur.
00:28:00Merci.
00:28:25Good evening, gentlemen.
00:28:27Monsieur Savard.
00:28:29A thousand poutons.
00:28:31I should have answered the door more promptly.
00:28:33I did not know you were so impatient.
00:28:34You were looking for the suite of Mademoiselle Gray.
00:28:37This is it.
00:28:38Evelyn, you have guests.
00:28:40Monsieur le chef de police and friends.
00:28:43How nice.
00:28:45Won't you come in?
00:28:46Merci, mademoiselle.
00:28:48I am so sorry.
00:28:49To make this intrusion, I call you on the telephone.
00:28:53There is no answer.
00:28:54Did it not ring?
00:28:56It did.
00:28:57It did?
00:28:58Does a desire for privacy usually result in a police investigation?
00:29:03I quite understand.
00:29:05Mademoiselle, the white road is in front of the hotel.
00:29:07It is yours.
00:29:08Why, yes, it is, but I...
00:29:09Explain, please, the reason for which you drive on the Nice road two hours ago.
00:29:13The road to Nice?
00:29:16You must be mistaken.
00:29:19Monsieur Joubert, is this an official investigation?
00:29:22Oui, monsieur.
00:29:23Of a murder.
00:29:24A bank messenger was killed while carrying bonds of great value.
00:29:27On the road to Nice?
00:29:29Where Mademoiselle Gray's car was observed by Monsieur Chan.
00:29:31It is a scene of the kind.
00:29:33I am afraid you were mistaken.
00:29:35It is the same car, all right, Miss Gray.
00:29:37Oh, that is ridiculous.
00:29:38Miss Gray is not the only car of that model on the Riviera.
00:29:41But I am sure that the...
00:29:43So sorry.
00:29:44Number one son possibly make error in identity of car.
00:29:50Excuse, please.
00:29:52You are owner of walking stick?
00:29:55Yes.
00:29:57Don't tell me that was also noticed on the scene of the crime.
00:30:00Newly born scratches indicate stick might have been present and used to scrape away footprints.
00:30:08I am sorry to disillusion you.
00:30:10But you evidently don't know that one of the pleasures of carrying a stick is to occasionally poke it in
00:30:16hedges and gravel parts.
00:30:19Habit very delightful, but damaging.
00:30:22Monsieur Savran speaks the truth.
00:30:24I myself always dig the walking stick into the flower bed.
00:30:28Forgive ignorance.
00:30:29But ladies on Riviera also indulge in similar pasta?
00:30:36I don't understand.
00:30:38Heels on beautiful slippers denote recent burial in soft earth.
00:30:45Please note, left heel, one rhinestone abscond from the same.
00:30:52Superb, Monsieur Chan.
00:30:53I think perhaps we can repair the slipper of mademoiselle with the so little rhinestone at my office.
00:31:05Voila.
00:31:06The fit.
00:31:07It is perfect.
00:31:09Perhaps memory of whereabouts now refreshed?
00:31:13Quite.
00:31:14It was my car you saw.
00:31:16See, Pop?
00:31:17I told you there was a woman in it.
00:31:18If you please.
00:31:19Will you explain?
00:31:21I left the casino about 10 o'clock to take an hour's drive before returning for an engagement I had.
00:31:27On the road to Nice, I saw what I thought was an accident and stopped.
00:31:31There was a dead man in the car.
00:31:33Just then two men came along the road.
00:31:35I...
00:31:36I was frightened.
00:31:37I thought they'd killed the man, so I drove away before they reached me.
00:31:40Excuse, please.
00:31:42If you thought men approaching on road murderers, why stop to rub out own footprints?
00:31:48The missing chauffeur could have done that.
00:31:51You were not in car with the young lady?
00:31:54No.
00:31:56When you drive away, did you not return to the casino?
00:32:01I...
00:32:01I know I came directly to the hotel where I happened to meet Monsieur Zavarant.
00:32:06Ah.
00:32:07And why did you not make the report to the police?
00:32:10I advised her not to become involved, Monsieur Joubert.
00:32:15Has my chauffeur Ludwig been found yet?
00:32:18No, Monsieur Karnoff.
00:32:19What are you doing here?
00:32:20Trying to convince Monsieur Joubert that neither mademoiselle nor myself is a criminal.
00:32:25What is their connection in this?
00:32:27Mademoiselle was on the Nice Horde when the crime takes place.
00:32:30And Zavarant was with her.
00:32:31He does not admit the same.
00:32:32Of course not.
00:32:34But he had the best motive in the world for being there.
00:32:37Your imagination is magnificent, Karnoff.
00:32:40Now, if you are through questioning Miss Gray, I suggest that you allow us to leave.
00:32:44One moment, please.
00:32:46The engagement you did not keep at casino was with whom?
00:32:52With Mr. Chase.
00:32:54That's right.
00:32:54I was still waiting for her when Mr. Karnoff phoned and told me to meet him here.
00:32:58I heard them make the appointment earlier in the evening.
00:33:00But aside from that, what bearing is all this on the case?
00:33:02Please.
00:33:03To begin at the commencement, you have the description of the stolen bonds, yes?
00:33:07Right here.
00:33:08That's the messenger's receipt.
00:33:09It contains a list of every bond in the shipment.
00:33:11Merci.
00:33:13Who, beside honorable self, knew of bond shipment?
00:33:18Gordon, my secretary here, my wife, and the bank messenger.
00:33:22And, naturally, the chauffeur Ludwig.
00:33:24Ludwig, of course!
00:33:25He might have given you suspicion in some way.
00:33:28No, I can't think of anything.
00:33:30Wait a minute.
00:33:31He was telephoning someone just before he left for Nice with a bank messenger.
00:33:34Aha!
00:33:35Now we arrive in the vicinity of somewhere.
00:33:37With whom did he have the talk?
00:33:39I don't know.
00:33:41We will trace the call.
00:33:43I can save you the trouble.
00:33:45Ludwig telephoned me.
00:33:47You!
00:33:47That explains everything.
00:33:49This man would go to any lengths to prevent my bonds from reaching Paris.
00:33:52A sale on the bus would have wiped him out.
00:33:53But, Monsieur Karnoff...
00:33:54Ludwig was your spy and accomplice in the murder of Renaud the messenger.
00:33:57Karnoff, be careful what you say.
00:33:58Monsieur Savara.
00:33:59I admit buying information, but I don't deal in murder.
00:34:01And you confess to bribing Ludwig.
00:34:03I bought information.
00:34:04It's the same thing.
00:34:05Will you stop mumbling and do something?
00:34:07He kills a man, ruins me by stealing a million dollars in bonds, and you don't even arrest him.
00:34:11Monsieur...
00:34:11I'm off, I warned.
00:34:12Monsieur!
00:34:13I am the police.
00:34:15I will make the accusation.
00:34:18Now.
00:34:19Interruption, please.
00:34:23Stone and bonds were insured against theft?
00:34:27Naturally.
00:34:29If bonds insured, please explain how ruin possible because of robbery?
00:34:35Merci, Monsieur.
00:34:36It is obvious that Monsieur Karnoff has his own reasons for directing suspicion on others than himself.
00:34:41You mean you're accusing me?
00:34:43You can't do this.
00:34:44It's me.
00:34:44I'm the American citizen.
00:34:47Hey, what's the big idea?
00:34:50Well, who's in charge, anyhow?
00:34:52I am in charge.
00:34:53And the large idea is you are wanted for questioning.
00:34:56About what?
00:34:58This afternoon you attempt to sell to the bank three metallurgic bonds.
00:35:02We have the report here.
00:35:04Tonight, the messenger of Monsieur Karnoff is assassinated.
00:35:08And bonds of the same issue stolen by theft.
00:35:10Well, what's that got to do with me?
00:35:12May I see the report on this man?
00:35:16For what reason you tried to sell these bonds today?
00:35:19Well, I needed the money.
00:35:21Ah, perhaps you go on a little trip?
00:35:23No, I like it here.
00:35:25Possibly a gentleman would tell how he acquire bonds?
00:35:29That's my business.
00:35:30The man is right.
00:35:32After all, he tried to sell his bonds hours before mine was stolen.
00:35:36They couldn't possibly have been part of my shipment.
00:35:39Comparison of numbers on bank report and messenger's receipt might prove interesting.
00:35:45Ah.
00:35:46Ouch!
00:35:47I'm on fire!
00:35:48Au fur!
00:35:48Au fur!
00:35:49Au fur!
00:35:50De l'eau, de l'eau, me!
00:35:51A port-pé!
00:35:51A port-pé l'ici!
00:35:53A port-pé l'ici!
00:35:54A port-pé l'ici!
00:35:54A port-pé l'ici!
00:35:55A port-pé l'ici!
00:35:57A port-pé l'ici!
00:35:59A port-pé l'ici!
00:36:01A port-pé l'ici!
00:36:01Next time, you must buy asbestos pants.
00:36:05A port-pé l'ici!
00:36:07A port-pé l'ici!
00:36:11A port-pé l'ici!
00:36:13A port-pé l'ici!
00:36:16A port-pé l'ici!
00:36:18Are we all right over?
00:36:19Checking of bond numbers?
00:36:21Ah, yes.
00:36:28Supply puppets of receipt. It is gone.
00:36:31Gone?
00:36:32Well, who has it?
00:36:34Search me.
00:36:35I will search everybody.
00:36:37One moment, please.
00:36:39Useless to search for bank receipt.
00:36:41Obviously, fire started to destroy things.
00:36:49No, no, no. Who is going to admit the guilt?
00:36:55You are wasting time. No one here will admit anything.
00:36:58Find my chauffeur Ludwig. Let him do the talking.
00:37:04Hello?
00:37:06Ah, well.
00:37:08Well, thank you.
00:37:11Ludwig has been found.
00:37:13Good. Bring him here and question him.
00:37:15That, Monsieur Carnard, is impossible.
00:37:19Ludwig was found in a small mass near the scene of the crime.
00:37:22He is dead.
00:37:45Yes, no, no.
00:37:47Yeah, no.
00:37:51God isüren.
00:37:52Go.
00:37:53Go.
00:37:55Titan.
00:37:58Ben.
00:38:08Tthis.
00:38:11I remember.
00:38:23Oh, yes, I'm alone.
00:38:26It was a nice little trick you pulled on me, wasn't it?
00:38:28Al, I'm sorry.
00:38:30I had to take them.
00:38:32You know I was in a jam.
00:38:35But that's impossible.
00:38:37I haven't that much money here.
00:38:40Listen, you little double-crosser.
00:38:42I want that dough, see?
00:38:45I don't care how you get it.
00:38:47Only you make it by noon or I'm talking.
00:38:52What do you want?
00:38:53Just a little talk about those bonds of yours.
00:38:57Well, I told the police all I know.
00:38:59You didn't tell them anything.
00:39:00The bonds you tried to sell were among those I gave the messenger.
00:39:04I remembered the numbers the minute I saw that report.
00:39:06Oh, you're crazy.
00:39:08Besides, why don't you tell that cop about it if you're so sure?
00:39:10I have my own way of handling this.
00:39:13When I first checked my list, those bonds were missing.
00:39:16In a few minutes, they turned up very conveniently for someone.
00:39:19Where did you get them?
00:39:21I bought them.
00:39:22You're lying.
00:39:23Who gave them to you?
00:39:24Nobody.
00:39:24I tell you, I bought them.
00:39:25Then you still have them.
00:39:27All right, I'll buy them from you and pay you double what they're worth.
00:39:31Well, I haven't got them right here.
00:39:33That's the first time you've told the truth.
00:39:36And I'd advise you to stick to it, Rogers, or you'll find yourself in a nasty situation.
00:39:41Oh, yeah?
00:39:42Well, maybe I wouldn't be alone.
00:39:44I might say a lot you wouldn't want to hear.
00:39:47You might, but I don't think you will.
00:39:51Good night.
00:40:06It is the great honor for the hotel that you stay here, Monsieur Shank.
00:40:09The Imperial is the home of all the famous who visit Monte Carlo.
00:40:12Thank you so much.
00:40:15Mr. Savarin, he lived here long time?
00:40:18Oui, Monsieur.
00:40:19Many years.
00:40:20He is a fine gentleman.
00:40:21Yes.
00:40:23Very sad he is suspected by police as criminal.
00:40:27Monsieur Savarin the criminel?
00:40:28Oh, it is not possible.
00:40:30Cher, same belief.
00:40:32Perhaps would help clear honorable gentleman's name?
00:40:35I am at your service.
00:40:37Would like record of his telephone calls this evening.
00:40:40Ah, he needs what you call the alibi.
00:40:44Yes.
00:40:44One moment, Monsieur.
00:40:50Here are the calls.
00:40:52There were two of them.
00:40:53The first one is met by me at 8 o'clock for Monsieur Savarin.
00:40:57He directed me to charter a plane at Nice for Paris.
00:41:01What is time of departure?
00:41:03He changed his mind.
00:41:05The second call is to Nice Airport at 9.30 when he cancels the plane.
00:41:13Thank you so much.
00:41:14Good night.
00:41:15Bonsoir, Monsieur.
00:41:22Oh, oh, gee, Pop.
00:41:23What time is it?
00:41:24Where are we?
00:41:25Are we following a clue?
00:41:27Yes.
00:41:28Directly to pajamas and bed.
00:41:48Monsieur a décidé.
00:41:50One moment, please.
00:41:52Can assist in negotiating one order of waffles without danger of a rest.
00:41:59Uh, why don't you have strawberries and cream and ham and eggs, Pop?
00:42:03That's what I'm having.
00:42:04Please.
00:42:05Prefer waffles.
00:42:08Uh, j'aurai, uh, fraise à la crème.
00:42:13Oeuf au jambon.
00:42:15Et il aura...
00:42:19Waffles.
00:42:21S'il vous plaît, Monsieur.
00:42:25Waffle.
00:42:26Je ne comprends pas.
00:42:29Uh, please.
00:42:31One picture still worth 10,000 words.
00:42:44Waffle, please.
00:42:47You know waffle.
00:42:50Ah, waffle.
00:42:53Thank you so much.
00:42:55Waffle.
00:42:57Gee, I'm glad he understood.
00:42:58I'm certainly hungry.
00:43:02Excitement of last night also have no effect on appetite of young lady.
00:43:07You know, Pop, she never did explain about those footprints.
00:43:10Now, I've got a theory that she and the bartender, Al Rogers...
00:43:13Good morning, Monsieur.
00:43:14Good morning.
00:43:15Oh, good morning, Mrs. Gilbert.
00:43:16I didn't recognize you out of uniform.
00:43:18Oh, the uniform.
00:43:19I only wear him on the most state occasion.
00:43:21Like the visit of your papa.
00:43:24Ah, merci.
00:43:25I have had own breakfast?
00:43:27Yes, but I do not enjoy it.
00:43:29The eyes, all night long, they have not shut up.
00:43:32I am very depressing.
00:43:38Perhaps the bright sunshine bring forth solution.
00:43:42Note.
00:43:43Young lady, keep appointment.
00:43:4610 hours late.
00:43:48For once, even the search for the woman is not the pleasure.
00:43:52The head it is filled with the bumblebee.
00:43:54Buzz, buzz, buzz.
00:43:55Have remedy in luggage.
00:43:58Prescription of ancient Chinese doctor.
00:44:01Please obtain safe.
00:44:02Sure, Pop.
00:44:03It'll fix you up, all right.
00:44:05Voila.
00:44:06Voile.
00:44:11Very appetizing.
00:44:13Thank you so much.
00:44:14Well, Pop, I hope you enjoy the breakfast you drew for yourself.
00:44:19I'm humbly eating all the words.
00:44:25The cream, please.
00:44:29Really, darling, you're not very good company this morning.
00:44:32After all, last night wasn't very pleasant for me, you know.
00:44:35You still haven't explained about Sabra.
00:44:38But I told you what happened.
00:44:39I met him in the lobby quite by accident.
00:44:43Oh, now, Gordon, what's wrong with you?
00:44:45It isn't me.
00:44:46It's Victor.
00:44:49He's pretty badly upset about Ludwig selling information to Sabra.
00:44:55Yes, I can imagine.
00:44:57No, he doesn't seem to trust anyone.
00:44:59Even you?
00:45:01Well, he knows about you and me.
00:45:04But when he saw you with Sabra last night.
00:45:08How ridiculous.
00:45:09So I tried to tell him that.
00:45:12Evelyn, promise me you won't see Sabra anymore.
00:45:16Of course, silly.
00:45:17He means nothing to me.
00:45:19There.
00:45:20Does that make you feel better?
00:45:22I'm sorry, but...
00:45:24It just seems that I resent anyone else being near you.
00:45:28Oh, darling.
00:45:29Sometimes you sound like a little boy.
00:45:32Well, let's not talk about it anymore, huh?
00:45:36All right.
00:45:37Meet me here for cocktails at five?
00:45:40It's a date.
00:45:42Well, I must be running along.
00:45:44It's going to be a busy morning for me.
00:45:46Victor's pounding the devil out of Severin on the stock market today.
00:45:51Goodbye, dear.
00:45:52Goodbye, darling.
00:46:19All right.
00:46:20Sell them in 10,000 share lots.
00:46:23And offer 5,000 Burma timber at the market.
00:46:26Hold the line a moment.
00:46:30Oh, come in, Evelyn.
00:46:35Oh, never mind.
00:46:45I know I can't afford to take any further losses, so do as I tell you.
00:46:50Good.
00:46:51Keep in touch with me and go to any extreme to hold the market up.
00:46:56Oh, well.
00:46:57You saw Gordon?
00:46:59Yes.
00:47:00And?
00:47:01I'm afraid that source of information is closed from now on.
00:47:04What do you mean?
00:47:06Carnoff is suspicious of me.
00:47:08Gordon's jealous of you.
00:47:12We should never have been seen together in public.
00:47:16How's the market going?
00:47:18Badly.
00:47:20The surety company gave Carnoff immediate coverage on his stolen bonds.
00:47:24Their theft didn't cripple him at all.
00:47:26All right.
00:48:10I've got to do something, anything to stop him.
00:48:14You've already done everything possible.
00:48:18Wait a minute.
00:48:20Last night I saw Madame Carnoff in the bar downstairs, alone.
00:48:26She was having a very confidential talk with Rogers, the bartender.
00:48:30The same chap the police dragged into the inquiry.
00:48:34You think that...
00:48:37Perhaps.
00:48:39I could be sure.
00:48:42If I only knew what they were talking about.
00:48:46Maybe I could find that out.
00:48:48Fine.
00:48:50Rogers is probably on duty right now.
00:49:19Well, hello.
00:49:19So will it be?
00:49:22Oh, something strong.
00:49:25I'm all in after that session with the police last night.
00:49:28Don't let them get you down, lady.
00:49:31You certainly weren't afraid of them.
00:49:34I think it's terrible the way they try to drag you into it.
00:49:38They got nothing on me.
00:49:40But there's a lot I could say if I wanted to.
00:49:46Excuse me, lady.
00:49:50Hello.
00:49:52Oh, it's you.
00:49:54Yeah, I've been waiting for your call.
00:49:58Yeah.
00:50:00Yeah.
00:50:01The sooner the better.
00:50:02Yeah.
00:50:03Okay.
00:50:10Number one son evidently sailed to Honolulu for ancient headache remedy.
00:50:16Oh, do not worry.
00:50:17He probably forgets to come back, eh?
00:50:19When I was so young, I often forget.
00:50:22Particularly when I meet with a girl.
00:50:24Oh, ho, ho, ho.
00:50:26Partons camarades.
00:50:26Ceci viennent d'arrivi de Nice in l'instant.
00:50:28Ah, bon.
00:50:28Merci.
00:50:30These are the reports I sent for last night.
00:50:32The first refers to Mademoiselle Evelyn Gray.
00:50:35Age, 24.
00:50:37Née à Londres.
00:50:38Célibataire.
00:50:39So sorry.
00:50:40But I cannot solve mystery of French language.
00:50:43Oh, ho, ho, pardon.
00:50:45I make the translation.
00:50:47Age, 24.
00:50:49Born in London.
00:50:51Unmarried.
00:50:52Occupation, mannequin.
00:50:57Left position in April.
00:50:58Since then, living expensively in Monte Carlo.
00:51:02With invisible income.
00:51:05Perhaps stone and bonds help pay or tell me.
00:51:10You have said something.
00:51:13Ah, here we have Monsieur Rogers, the bartender.
00:51:16Age, 35.
00:51:18Born in Chicago.
00:51:19Arrested twice for petty larceny.
00:51:23No conviction.
00:51:25Occupation, vaudeville danseur.
00:51:27Appeared in French music halls in 1936.
00:51:30Since employed as bartender in Vichy in Monte Carlo.
00:51:33Very doubtful.
00:51:34Petty larceny mouse attack millionaire lion.
00:51:38Ah, but perhaps the mouse drink too heavily of his own cocktails.
00:51:42And then become not afraid of the lion.
00:51:45Impossible.
00:51:46Anyway, we make the investigation.
00:51:50Ah, listen to this.
00:51:52At eight o'clock this morning,
00:51:54Madame Carnarv bring jewelry to the pawn shop in Nice
00:51:56and borrow 750,000 francs.
00:52:06In American money, how much, please?
00:52:09Ah, $25,000.
00:52:13Very strange.
00:52:15Same amount, bartender asks for bonds.
00:52:19Ah, you think there is a connection?
00:52:21Perhaps.
00:52:23I cannot make the tell and head of it.
00:52:26The lady has a rich husband, but no money.
00:52:29The bartender has no money, but has rich bonds.
00:52:33Now, what is the answer?
00:52:36Questions are keys to door of truth.
00:52:40Ah, mais oui.
00:52:42We speak first with the bartender.
00:53:04Hey, you, come here.
00:53:06Where's Monsieur Rogers?
00:53:07Oh, he left about ten minutes ago, right after he got a phone call.
00:53:10Give me the telephone.
00:53:11I will trace the call.
00:53:15Hello?
00:53:16Give me the surveillance.
00:53:18Here, Monsieur Joubert, chief of police.
00:53:20Let me know who I have called Monsieur Albert Rogers.
00:53:23At the Hotel Imperial, it's been ten minutes.
00:53:26You perhaps hear Monsieur Rogers say where he goes?
00:53:28Yes, his hotel.
00:53:30Are there people present when telephone calls arrive?
00:53:34Why, yes.
00:53:35But I didn't know any of them except Miss Gray.
00:53:37She's a guest here.
00:53:38Thank you so much.
00:53:39Ah, bon, merci.
00:53:42The telephone call, it came from...
00:53:44House of Mr. Conoff.
00:53:46Oui, Monsieur Chan.
00:53:47And they meet at the Hotel of Monsieur Rogers, yes, no?
00:53:51Perhaps now we catch lion in mousetrap.
00:53:55Or lioness.
00:53:57We shall see.
00:53:58Allons.
00:54:11Allons.
00:54:16Let's go.
00:54:16Come on.
00:54:16Of course.
00:54:16We shall see.
00:54:16The Pacific Ocean.
00:54:17Goodbye, my little man.
00:54:17Goodbye.
00:54:17Goodbye.
00:54:57Oh, monsieur l'agent, vite, vite, au secours.
00:54:59Il y a un cambrioleur qui essaie de rentrer par la presse.
00:55:01Oui, madame, oui.
00:55:01Dépêchez-vous, hein.
00:55:07Le bolard, arrêtez-le, arrêtez-le.
00:55:09Le bolard, rendez-vous, descendez.
00:55:11Bien sûr.
00:55:11Faites vite.
00:55:12Oui.
00:55:13Faites attention, il y a des très dangereux.
00:55:14N'ayez pas peur, je suis là.
00:55:16Eh, écartez-vous, là-bas, écartez-vous.
00:55:18Maintenant, que fais-je voir cette fenêtre?
00:55:21Euh, je m'ai, euh, sûrement regardé.
00:55:23Oui?
00:55:24Cache, officer, I'm sort of a detective.
00:55:26And there's a man here I'm following.
00:55:27Silence!
00:55:28Je vous arrête pour une fraction.
00:55:30Marchez.
00:55:30Gee, you've got me all wrong.
00:55:31I can explain everything.
00:55:32Silence!
00:55:33Venez avec nous, pour...
00:55:41C'est ma astrape.
00:55:58He's dead.
00:56:00Bullet enter near base of brain.
00:56:05Body still warm.
00:56:09And search the room.
00:56:14Aha!
00:56:15He was packing the clothes.
00:56:17For the escape, perhaps.
00:56:22Tenez de brest.
00:56:23Monsieur Chen.
00:56:25The bones metallurgique.
00:56:27The stolen shipment.
00:56:30One million dollars.
00:56:32Everything is now clear.
00:56:34The bartender steals the bones and commits the murders.
00:56:37Then he become full of fright.
00:56:39He knows he cannot escape the police chain like Rossau.
00:56:42Tight round Monte Carlo.
00:56:43So what does he do?
00:56:44He takes the pistol, point him here, makes the suicide.
00:56:48Voilà, the case.
00:56:49It is now finished.
00:56:50Contradiction, please.
00:56:51Only Rogers finished.
00:56:53Case still open.
00:56:55Comment?
00:56:56Note, bullet enter head behind lefty.
00:57:00Oui.
00:57:01Also, gun found in left hand.
00:57:05Oui.
00:57:06Yet, position of coffee cup and pot indicate victim right-handed.
00:57:15It is too true.
00:57:18Obviously, the left hand does not make the suicide for the right-handed man.
00:57:21But the bones, Monsieur Chen, do they not prove he is the thief?
00:57:25Prove only that thief was here.
00:57:29And plant the bones and the gun?
00:57:31On dead man who cannot defend self.
00:57:38Regard chair overturned.
00:57:42In struggle to avoid murderer.
00:57:45Why could this not happen to someone else?
00:57:48For 25 years, there is no murder in Monte Carlo.
00:57:52And then three people are killed, piff, paf, poof, like that.
00:57:55I am humiliating.
00:57:57It would be interesting to learn identity of person who telephoned Mr. Rogers.
00:58:03I will have my men take the photograph of this room and remove the body.
00:58:07Then we go to the Carnarvilla and make the questions.
00:58:12Humbly suggest Mr. St. Verin and Miss Gray also present.
00:58:17I hope they are not also dead.
00:58:19Soon we have no suspects left.
00:58:29One moment.
00:58:31Look.
00:58:37My men told you to come here, mademoiselle.
00:58:39Your men?
00:58:40No, I drove out with Monsieur Savarin.
00:58:43Savarin?
00:58:44Where is he?
00:58:45In the house with Monsieur Karmoff.
00:58:46C'est horrible.
00:58:49Come, we have not a moment to lose.
00:58:53That's enough, Savarin.
00:58:55Now you apologize for your remarks concerning my wife.
00:58:57Understand?
00:58:59You are all right, Monsieur Karmoff?
00:59:01Well, of course I'm all right.
00:59:02What do you want?
00:59:03A small talk, Monsieur, with your wife.
00:59:06You can ask me any questions you have in mind.
00:59:08My wife knows nothing whatever about last night.
00:59:11Unfortunately, necessary to question Fair Lady about today.
00:59:15Pardon, madame.
00:59:16But why did you, this morning, make the appointment to meet Monsieur Albert Rogers at his hotel?
00:59:21I warn you, Joubert, your insinuation is an insult.
00:59:24Truth cannot be insult.
00:59:27Unfortunately, we have traced telephone calls.
00:59:30But...
00:59:30Also, we have the report from a certain pawn shop.
00:59:33The denial is useless.
00:59:35Yes, I suppose it is.
00:59:38I went to that pawn shop to raise money for Al Rogers.
00:59:41He...
00:59:42He was blackmailing me.
00:59:44Has been for months.
00:59:46Explain, please.
00:59:47Nature of club held overhead.
00:59:50I...
00:59:51I married Al Rogers seven years ago.
00:59:54It was a horrible mistake and we separated.
00:59:57Then I lost track of him.
00:59:58But several years later, I heard he had divorced me.
01:00:02I never knew that was untrue until he found me here and started his threats.
01:00:06Don't worry, dear.
01:00:08My wife has nothing further to say.
01:00:10No, Victor.
01:00:11I want to go on.
01:00:13Last week, Rogers demanded more money than I had.
01:00:16So I...
01:00:18I took three of my husband's metallurgic bonds from the safe.
01:00:22Then Gordon, my brother, told me that these were the bonds they were sending to Paris.
01:00:27I was afraid Victor might find out what I had done.
01:00:30I tried to get them back from Rogers last night, but he refused.
01:00:33So I...
01:00:34Stole them from his room.
01:00:37He found out immediately, of course, and...
01:00:39Gave me until noon today to make good.
01:00:42You give Mr. Rogers money this morning?
01:00:45No.
01:00:46I...
01:00:46I went to his hotel, but he...
01:00:49Pop!
01:00:50Pop!
01:00:52I found the murderer!
01:00:53It's Rogers, the bartender.
01:00:54I followed him.
01:00:55I saw him packing his luggage.
01:00:57He's going to leave town.
01:00:57If you hurry, you can still catch him.
01:01:00Unfortunately, Mr. Rogers already depart on long journey.
01:01:04He got away?
01:01:05He has collapsed with death.
01:01:07Dead?
01:01:10Rogers is...
01:01:12Oh, Victor.
01:01:14All of you.
01:01:16Don't look at me like that.
01:01:18I didn't kill him.
01:01:19I didn't kill him.
01:01:20He was dead when I got there.
01:01:22He'd fought with someone.
01:01:24The manager was upset.
01:01:25It is possible, madame, for a woman to have done that.
01:01:28You pay him the blackmail, yet you fear this is not the end.
01:01:31He will demand more and more.
01:01:33But there is one way to stop his talking forever.
01:01:36You blundering idiot.
01:01:37She couldn't have committed that murder.
01:01:38Why are you so certain?
01:01:39Unless you commit the crime yourself.
01:01:41If you discover the scandal, you also have the motif.
01:01:44You're insane.
01:01:45I never saw Rogers but once, and that was last night in your office.
01:01:48Contradiction, please.
01:01:49Caretaker at hotel of unfortunate bartender.
01:01:53Testify you visit Rogers last night, after inquiry at police office.
01:02:02All right.
01:02:03All right, I'll admit that.
01:02:05But today, I haven't been out of this house.
01:02:08There's Gordon, my secretary.
01:02:09He'll verify that.
01:02:11That's right.
01:02:13Mr. Karnoff and I had breakfast together.
01:02:15I was with him until 10 o'clock when I left for the bank in town.
01:02:18And Rogers was killed between 10 and 11.
01:02:20At which time, Monsieur Savarin and myself were having a most interesting conversation in this room.
01:02:25Which caused me to remind myself.
01:02:27For what reason do you make the visit here today?
01:02:30I don't believe I have to answer that.
01:02:32There is much you must answer to.
01:02:34I've given you a complete account of my actions.
01:02:36Correction, please.
01:02:39Explain why...
01:02:40Last night at 8 o'clock, you telephoned Nice for a private aeroplane to Paris.
01:02:47And why at 9.30, soon after the murders, you make the second telephone call and cancel the order for
01:02:52the plane?
01:02:54Very well.
01:02:56After Ludwig phoned, I made arrangements to fly to Paris to defeat Monsieur Karnoff's plans.
01:03:02I was on the way to Nice Airport when I saw his automobile with a dead man in it.
01:03:08I thought I might be suspected of the crime if I left Monte Carlo.
01:03:12So I returned and canceled the plane.
01:03:15Why did you not tell the truth last night?
01:03:18If I had admitted being on the Nice Road, you would probably have arrested me.
01:03:23Excuse, please.
01:03:24You drive to Nice alone?
01:03:27No.
01:03:30Mademoiselle Gray drove me in her car.
01:03:32It is very fast and I was in a hurry.
01:03:35Then you didn't meet him by accident after all.
01:03:37Oh, please, Gordon, I can explain.
01:03:38Enough.
01:03:38We have no time for the lovers' quarelle.
01:03:41Your automobile, mademoiselle, it intrigues me.
01:03:43Six months ago, you had a poor mannequin in a London dress shop.
01:03:46Yet today, you possessed a fast automobile worth a small fortune.
01:03:49Just what you're trying to insinuate.
01:03:50You do not have the income, yet you have the jewelry, the furs, the automobile.
01:03:54May I remind you, mademoiselle, there are no Christmas trees in Monte Carlo.
01:03:57It would seem that the cost of mademoiselle's furs is more important to the police and Mr. Chan than the
01:04:05capture of a murder and the recovery of Mr. Carnoff's bonds.
01:04:09So sorry for poor memory.
01:04:11Lee, please obtain evidence from honorable policemen in car outside.
01:04:17Okay, Pop.
01:04:19I hope your evidence will be of more importance than Joubert's ridiculous questions.
01:04:24Monsieur, I demand your apology.
01:04:25And I demand that you send to Paris for someone capable of handling this case.
01:04:31Here it is, Pop.
01:04:34Well, that's my bag.
01:04:35The one the bonds were in.
01:04:36The ones they are still in.
01:04:38But where, where did you find it?
01:04:39In room of murdered bartender.
01:04:44Lee, you lock bag?
01:04:46No, it was locked when I got it.
01:04:48I'm so sorry.
01:04:49Can unlock scene?
01:04:50Well, yes.
01:04:51Gordon, give me the key.
01:05:03They're all here.
01:05:05Excuse, please.
01:05:07Original shipment contain one million dollars?
01:05:10Why, yes.
01:05:12So sorry to disappoint.
01:05:13But we check bonds while driving here.
01:05:17Two hundred thousand still missing.
01:05:20I can't understand that.
01:05:23You'd better check them, Gordon.
01:05:24Perhaps you made a mistake.
01:05:26It is possible.
01:05:27But if secretaries search unsuccessful, suggest you look in own safe.
01:05:34Just what are you driving at?
01:05:37Missing bonds, possibly placed in safe by murderer, who also plant bag in room of unfortunate Rogers, to convict him
01:05:46and end case.
01:05:49Come, come, monsieur, the safe, if you please.
01:05:52I have more metallurgic bonds in my safe, but how could you possibly identify them as the missing ones?
01:05:57By numbers on bank messenger's receipt.
01:06:01Why nonsense.
01:06:02You know, that was destroyed in your office.
01:06:05Contradiction, please.
01:06:06You place a receipt in pocket, then start fire to avoid search for shame.
01:06:12Now, please, restore to hands of police.
01:06:23And now, an explanation.
01:06:28That receipt proved that Rogers bonds are really mine.
01:06:32Finding that out would naturally have led you to my wife.
01:06:35For the moment, I will accept that.
01:06:37And now, monsieur, the safe.
01:06:57You will check these numbers with those bonds.
01:07:08He's right, Victor.
01:07:10These are part of the stolen bonds.
01:07:14Who, beside the honorable secretary, possess key to bag?
01:07:19I do.
01:07:20Well, that is, I did.
01:07:22I gave mine to Renault, the messenger.
01:07:24Beyond a doubt, the small key discovered in his purse.
01:07:28Then only you and messenger possess keys?
01:07:31Why, yes, I guess so.
01:07:34Then you are murder.
01:07:38Why, you're crazy.
01:07:40Ordinary thief would break lock on bag or cupped leather to open safe.
01:07:46You made one mistake when you leave bag in Mr. Rogers' room.
01:07:50You open it with key.
01:07:53That doesn't prove anything.
01:07:55Anyone could open that lock with a, with a hairpin.
01:07:57Impossible also to open safe with hairpin and replace bonds.
01:08:03Why would I do that?
01:08:05If I'd taken the bonds, I'd have sold them, wouldn't I?
01:08:07Not if bonds stolen to prevent discovery of previous theft.
01:08:14Mystery of young ladies' expensive luxuries now explained.
01:08:19Months ago, you steal bonds from employer safe to buy a faction of former mannequin.
01:08:25Last night, when danger of exposure arises, you commit murders.
01:08:31Then replace in safe enough bonds to conceal former robberies.
01:08:37Today, you go to Hotel Regal.
01:08:40Plant evidence in Mr. Rogers' room.
01:08:42Then murder him when he returns to unexpectedly find you.
01:08:47I didn't, I tell you.
01:08:49I didn't do it.
01:08:50I didn't!
01:08:51The same gun was used in each crime.
01:08:53That isn't true.
01:08:54Rogers was sharp with a different gun.
01:08:55Thank you so much.
01:08:57Only police and murderer could not see him.
01:09:00Gordon, you didn't do it.
01:09:04You couldn't have.
01:09:05Yes, I did it all right.
01:09:07For a lying little cheat.
01:09:09I stole for you.
01:09:11I gave you presents because I'd like to see you look more beautiful than anyone else.
01:09:14And you let me think you're in love with me.
01:09:17Sam, that's who you were really in love with.
01:09:19You were just using me.
01:09:20Using me to get information for him and laughing at me behind my back.
01:09:23Well, someday there's going to be a payoff.
01:09:27And it's going to be my turn to laugh.
01:09:41Unfortunate young man.
01:09:43Perhaps better off.
01:09:46Mademoiselle Gray.
01:09:48The principality of Monaco makes no accusation against you.
01:09:51But due to your connection with this case, I must insist you leave Monte Carlo within 24 hours.
01:09:56I understand.
01:09:58Evelyn, is there something I can do?
01:10:00Ah, yes, Monsieur Savard.
01:10:01There is.
01:10:02I make the suggestion you perhaps accompany, mademoiselle, as she leaves Monte Carlo.
01:10:05The trip will be more pleasant if you make it together.
01:10:12Well, now that your papa wins the honors at Monte Carlo, I suppose you will win the grand prize at
01:10:17the Paris Exposition.
01:10:19We'll be facing greatest mystery if award given to Offspring is painted.
01:10:25Oh, gee, papa, it isn't that bad.
01:10:29Say, that's the same cab we had last night.
01:10:43He says he has the new spark plug.
01:10:47A car with new spark plug, like a tree on puppy dog.
01:10:53Make both most active.
01:10:54For his sake, I hope so.
01:10:58It is with the lead in the heart I say au revoir, my good friend.
01:11:03Merci so much.
01:11:05Goodbye.
01:11:07Merci, Monsieur.
01:11:08Au revoir, Monsieur Jaubert.
01:11:09Goodbye, Monsieur Lee.
01:11:11Regardez me, c'est vite.
01:11:12C'est toi pas de peine.
01:11:13C'est bouche.
01:11:17Bonne chance.
01:11:23Bon voyage.
01:11:24Au revoir.
01:11:26Au revoir.
01:11:28Au revoir.
01:11:54Au revoir.
Comments

Recommended