Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Sorry for not posting

Category

People
Transcript
00:00I was in the middle of the fall of the summer.
00:03We have been in the middle of the summer.
00:09Then, we'll be in a little longer.
00:17But we haven't been in the middle of the summer.
00:31It's been a long time, I don't want to do it.
01:01揺らぎながら泣けなかった
01:31揺らぎながら泣けながら泣けながら泣けながら泣けなかった
01:51たまってきたら手出されるかもしれないしだからまぁその時はしょうがないけどたかつキャースターお疲れさまです
01:53Thank you very much.
02:23Thank you very much.
02:58Thank you very much.
03:20Thank you very much.
04:24Thank you very much.
06:57That...
07:00You...
07:06That...
07:07Because...
07:07You...
07:07That...
07:15You...
07:18I think I'm going to sleep in the room.
07:26I'm going to sleep.
07:29So...
07:31Good morning.
07:35Good morning.
07:45Good morning.
07:46It's late, so...
07:48I don't have to eat.
07:53Oh...
07:55Yes.
07:59I'm going to sleep well.
08:02What's that?
08:14Good morning.
08:18Good morning.
08:19Good morning.
08:21Good morning.
08:23Good morning.
08:25Every day weather.
08:28Today we are a new member of the studio.
08:31Thank you so much for joining us.
09:01都内に晴れ間のない日が続くでしょう
09:34That was a long time ago.
09:43I was not able to get away from the day.
09:47I was not able to get away from the day.
09:53I was not able to get away from the day.
09:54I was just a day after my life.
10:02Yeah.
10:05Yeah.
10:07It's late.
10:09Yeah.
10:13Yeah.ここ最近長雨が続きますね。そうですね。梅雨違いなんですけれども、ここ最近私そうめんの梅雨のバリエーションをいろいろ考えてますね。そのバリエーションっていうのはどういったバリエーションがあるんですか
10:38?そうですね。私最近ハマってるのが、和風で作る麺梅雨だけじゃなくて、
10:50豆乳に少しラー油を入れると、これまた中華風ですごい美味しいんですよ。なんかすごく新しいというか、すごく美味しそうだなと思ったんですけど。ごちそうさまでした。この味っていうのは…
11:31ごちそうさまでした。違う。
12:00テレテレしてんじゃねーよ。あと、ミニコーナーの原稿なんですけど。これ、梅雨の時期って湿度が高くてカビが生えやすいから、カビに雨と書いて梅雨と呼んでいたものに梅の地を当てたっていう通説があるので、そこも付け加えてあげると、さらに親切かなと思いまして。
12:13ああ、いいかも。じゃあ、そこも付け加えてもらって、食的には、まあ大丈夫そうかな。はい。また原稿上がったら展開しますね。助かるわ。はい。よろしく。はい。
12:21千鶴崎さん。今日も…残業ですか
12:27?だよちゃーん。ん?ねえ、何なの
12:30?日吉愛か。何なの
12:35?ねえ、かわいい人だよね。毎度毎度なんだ
12:42?あの、胸の開いた服。ネットメディアだったら何着てもいいってわけじゃねえぞ。てか、某国営放送だったら即死だぞ。
12:43You can't laugh.
12:46That's why my boyfriend got the same body,
12:49it's not gonna lie.
12:53Oh, I'm gonna die.
12:55But, as a serious way,
12:58瀬ヶ崎オタクとしては…
13:04ダヨちゃん?
13:05聞こえてる?
13:07ダヨちゃーん?
13:12もう…
13:12無理…
13:15死んない…
13:23何ですか?
13:24ありがとうございます!
13:25はい、本当に…
13:26お疲れさまです!
13:27瀬ヶ崎、今日早い…
13:29ようやく慣れてきましたよ…
13:31新しい気象解析システム…
13:32いいなぁ…
13:34おっさんはマニュアルも目がかすんで…
13:36もう結構前から半分諦めて…
13:38昨日も多いし…
13:41使いこなせればなかなかいいツールになりそうですよ…
13:43だってさ…
13:44どうする?
13:46いや、とりあえず今日はもういいんじゃないですか?
13:47また…
13:49それ、目かすんですか?
13:52瀬ヶ崎さん…
13:55お疲れさまです…
13:55あ、そうだ…
13:57今日さ…
13:58日吉さんの歓迎会がてら…
14:01軽く迷しでも行くかって話してたんだけど…
14:05瀬ヶ崎ももしよかったら…
14:06おぉ…
14:10すいません…
14:12今日は久々に早く帰れるので…
14:13お先に失礼します…
14:18待ってる子がいるんだろうな…
14:21視聴者泣きますね…
14:24なんだ…
14:26そうなんですね…
14:37明治…
14:39明治…
14:39明治…
14:43明治…
14:45ああ…
14:45はあ…
14:54I want you to go.
14:58You're right, you're so good.
15:05I'm not alone.
15:07You're so rude.
15:09Come on.
15:12What's that?
15:16I'm so sorry.
15:17What's that?
15:18What's that?
15:20What's that?
15:21I'm so sorry.
15:23I'm a...
15:25I'm an artist.
15:28What's that?
15:32Hey!
15:33Hey!
15:36Well...
15:37...
15:37...
15:39...
15:40...
15:40...
15:40...
15:40...
15:41...
15:42...
15:43...
15:44...
15:45...
15:45...
15:46...
15:46...
15:48...
15:49...
15:50...
15:50...
15:50...
15:52...
15:52...
15:53...
15:53...
15:53...
15:53...
15:54...
15:56...
15:58...
16:00...
16:00...
16:00...
16:00...
16:00...
16:02...
16:02...
16:02...
16:05I'll write a lot.
16:09I'll write a lot.
16:12I'll write a lot.
16:15I'll earn money.
16:18I'll earn money.
16:19I'll get this place.
16:19I'll go and get this place.
16:22What are you doing?
16:26I don't have any money.
16:32I'm not a bad guy.
16:38I'm a bad guy.
16:40I don't have a right word.
16:40I'm not a bad guy.
16:45You are a good person.
16:50You want to do that.
16:53You, do what you want to do.
16:57You, are you a bad guy?
16:59That's what I'm saying.
17:09I've never laughed at all.
17:37I'm tired.
17:42I'm tired.
17:45I'm tired.
17:47I'm tired.
17:59You...
18:02You can't talk to a drink.
18:03I'm tired.
18:12I'm tired.
18:16Why are you tired?
18:20Why are you tired?
18:22You're tired.
18:25You're tired.
18:26You're tired.
18:29When I first went to your house,
18:30I was tired.
18:35I'm tired.
18:42I'm tired.
18:48I'm tired.
18:50I'm tired.
19:03シーツ…どうしよう…
19:06乾くかな…
19:10一枚しかないのに…
19:14これから…
19:18晴れの日の前にするから…
19:20準備しとけよ…
19:43洗濯困らないようにだろ…
19:48俺は優しいんだ…乾燥機とか買えば…
19:50別に… ふーん… そんなに俺としていいんだ…
20:00いや…それは…
20:03そもそも…
20:05なんださっきの言い草…
20:08好きじゃないなの出て行きたいなの…
20:09お前…
20:12俺のプロポーズ受けといてよくそんなことが言えんな…
20:15ふっ…
20:17じゃあ…
20:21俺のところに来い…
20:24そこそこ高級取りになる予定だから…
20:30だから…
20:34漫画続けりゃいいじゃんって…
20:38異色獣の金を保証してやるから…
20:39俺のところに来い…
20:41えっ…
20:45あれが…?
20:46養ってやるっつってんだ…
20:48プロポーズ以外に何?
20:52やっぱり…
20:53この人…
20:56この人ってマジで…
20:57お前…
21:00ほんとバカだ…
21:02ふっ…
21:04ふっ…
21:05ふっ…
21:05ふっ…
21:06ふっ…
21:06ふっ…
21:06ふっ…
21:06ふっ…
21:14ふっ…
21:31ふっ…
21:32ふっ…
21:32ふっ…
21:33ふっ…
21:33ふっ…
21:33ふっ…
21:34ふっ…
21:35ふっ…
21:36ふっ…
21:38ふっ…
21:40ふっ…
21:40ふっ…
21:42ふっ…
21:43ふっ…
21:43ふっ…
21:44ふっ…
21:44ふっ…
21:44ふっ…
21:45ふっ…
21:45ふっ…
21:45ふっ…
21:53I don't want to say anything.
21:58I'm not a bad person.
22:01But you...
22:02Oh...
22:07What's that?
22:09I have to say something.
22:11I have to say something different.
22:15But...
22:20Hmm...
22:20Oh, so...
22:32When you're in front of me,
22:35I don't know what I want to talk about.
22:39I don't want to get into it.
22:54I don't know what I want to talk about.
23:15I don't know what I want to talk about.
23:16I don't know what I want to talk about.
23:19Oh, dear.
23:24I'm here.
23:24I'm here.
23:39I don't have to talk about that.
23:43I don't know.
24:16明日が解れば明けそうにない熱帯や一人でも超えられるだろう
24:31言葉にするほど心は雲が暮れしてゆく君に触れる温度に気づいてほしくて
24:42二人過ごすこの時間が永遠に続けばいいと思ってた
Comments

Recommended