Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Pokemon Horizons - Season 2 - Episode 04: Super-Stans?! A Gurumin Fan Battle
Transcript
00:01Let's go and go!
00:03Calculine!
00:05Are we all of the Pokemon trainers?
00:07Are you?
00:09All of you are the normal Pokemon Pokemon!
00:12Live stream!
00:14Look!
00:16Today, we will see the view of all the pieces of how you pay attention to the ground.
00:21How do we pay attention to the movement and the movement of the Pokemon?
00:23Amazing Pokemon!
00:24And the legend Pokemon!
00:26Some ķ績ic of what I need to purchase!
00:28I don't want to be interested in the comment section.
00:37What?
00:39What?
00:40What?
00:43What?
00:43What?
00:44What?
00:44What?
00:44What?
00:44What?
00:45What?
00:45What?
00:47What?
00:48What?
00:51What?
00:52What?
00:53What?
01:03What?
01:05What?
01:06What?
01:08What?
01:08I'm going to be able to try something.
01:10I'm going to go on the journey with the truth of the world.
01:15The city is a beautiful place.
01:18It's a good taste.
01:22I can eat some sweet sweet tea.
01:26I'm going to find a place later.
01:30The place is just like this.
01:33I'm so nervous.
01:35I am too.
01:36I'll see you next time.
01:39I think that's it.
01:41But I know that people who are given information are the fan of GURUMI.
01:44You see, NIABICO, you're the one who's been supporting from the past.
01:49How do you know, I'm going to talk about the conversation.
01:52I've watched this year, and I've watched the live broadcast.
01:58It's okay.
01:59You're not gonna lose.
02:01So, right.
02:02So, you're gonna lose.
02:04You're gonna lose.
02:35Let's go!
02:36Yeah
03:14Yeah
03:42You
04:07yeah
04:08yeah
04:10yeah
04:11yeah
04:14yeah
04:15Wow
04:17I'm
04:18I'm
04:20I'm
04:22I'm
04:23I'm
04:25I'm
04:25Okay
04:35I'm
04:43Yeah
04:45ーっとー
04:47リコって言います?
04:48僕はロイです…
04:50ーこ…
04:51、じゃあ…
04:55よろしくなのだー!
04:58グルミンチャンネルのスタッフさんと会えるなんて、こえー!
05:01スタッフって言うか…
05:02すーごーわかったよー!
05:05この辺り、観光客もあんまり来ないからー!
05:07レビコさん!
05:09黒いレッグ座を見たんですよね?
05:11I've seen that I'm flying in the sky. Please tell me about it.
05:15Wait.
05:16Is there a place where you are?
05:18Where are you from?
05:19I've been here for the代わり.
05:22I'm going to meet you.
05:26I'm going to meet you.
05:31What are you doing?
05:33I'm a staff, but I'm a fan.
05:36I love you.
05:37I love you.
05:41I love you.
05:44I can't teach.
05:47If I'm not here, I can't teach.
05:51Wait.
05:54I'm going to meet you.
05:55I'm going to meet you.
05:56I'm going to meet you.
06:00I'm really thankful for you.
06:08I'm sorry for that.
06:13There's one.
06:15What's the name?
06:17I feel like we're good at it.
06:22I'm sorry for my friends.
06:23I'm so confused.
06:25That's right.
06:29So, I'm so confused.
06:32I love you!
06:33I love you!
06:37That's it!
06:39What?
06:41Of course!
06:43It's for you!
06:44It's for you!
06:46It looks good!
06:55This is...
06:58Oh!
06:59It's a dog!
07:02I'm singing the air!
07:04I'm singing the air!
07:12Why are you meeting me?
07:15Well...
07:16...but...
07:16...but...
07:16...to be treated for?
07:19What?
07:19...to be treated?
07:21...to be treated for?
07:22...to be treated for?
07:23...to be treated for?
07:25...
07:25...
07:31...
07:32...
07:33...
08:02...
08:04...
08:04...
08:04...
08:06...
08:06...
08:07...
08:07...
08:07...
08:08...
08:08...
08:09...
08:09...
08:11...
08:12...
08:12...
08:15...
08:15...
08:17...
08:17...
08:17...
08:17...
08:18...
08:20...
08:20...
08:20...
08:21...
08:22...
08:24...
08:24...
08:24...
08:25...
08:26...
08:26...
08:28...
08:29...
08:29...
08:31...
08:40...
08:41...
08:42...
08:42...
08:43...
08:43...
08:43...
08:44...
08:45...
08:45...
08:46...
08:47...
08:49...
08:50...
08:50...
08:51...
08:52...
08:55...
08:55...
08:55...
08:55...
08:55...
08:55...
08:57...
08:57...
08:57...
08:57...
08:57...
08:59...
09:00...
09:00...
09:03...
09:04...
09:04...
09:04...
09:04...
09:04...
09:07I'm going to kill you.
09:10I don't have to kill you.
09:12It's not my age.
09:19I'm going to kill you.
09:23I'll kill you.
09:24I'll kill you again.
09:28That's crazy.
09:29I'm going to kill you.
09:31I'm going to kill you.
09:34I want to take care of you. I want to take care of you from the side.
09:38Masca!
09:41Don't you!
09:42Get out of here, Gawguin!
09:49Gawguin!
09:50You're not happy?
09:52You can grow up and grow up.
09:56How can you fight with the same猫 Pokemon?
10:05Masca!
10:05You're okay!
10:06You're okay!
10:11Pico!
10:12Pikachu!
10:14Take care!
10:15Masca!
10:15Masca!
10:16Trick flower!
10:20Gawguin!
10:22Gawguin!
10:22Gawguin!
10:24Gawguin!
10:25Gawguin!
10:26Gawguin!
10:27Gawguin!
10:28Gawguin!
10:30Gawguin!
10:32Gawguin!
10:35Gawguin!
10:46Gawguin!
10:50Gawguin!
10:53Gawguin!
10:54Let's build up!
11:05Get to me!
11:10I don't have pain or pain!
11:13I'm going to hit the foot of the Mastarnia!
11:15Go ahead!
11:22I'm getting close to D-D-Raliant!
11:26I'm getting close!
11:31I'm getting close to D-D-Raliant!
11:40I'm getting close!
11:44RUN!
11:47RUN!
11:49RUN!
11:50RUN!
11:51RUN!
11:52RUN!
12:02RUN!
12:03Mastakania, are you okay?
12:06RUN!
12:08How?
12:09Our flaming face!
12:10Good
12:15So
12:18I'm not
12:19I'm not
12:22I'm not
12:23I'm
12:25I'm
12:25I should
12:26I need to
12:26get out of time
12:27That guy
12:28He's high
12:30He's just
12:31He's just
12:31He's just
12:33He's
12:34He's
12:36He's
12:37He's
12:37He's
12:37He's
12:38He's
12:38He's
12:38He's
12:39I'm
12:40I'm not going to do it!
12:44I'll do it next time!
12:45Gaoga NDD Riot!
12:50Acrobat!
12:56I did it!
12:59Two-door!
13:02Magical Leaf!
13:06Let's go!
13:16I'm not going to move!
13:19I'm not going to move!
13:27I'm not going to attack!
13:32Don't you say that to me?
13:34Let's go!
13:35Yeah
13:39I'll get down
13:42I'm going to go
13:47Wait!
13:49Wait!
14:00You did it, Mascarnia!
14:04The attack was fake!
14:07But...
14:09I didn't have a belt.
14:11It's so deep.
14:13It's so deep, right?
14:18The end is still there!
14:19Gahoga-en!
14:23Muscaniya!
14:48That's what?
14:49No, no, no, no!
14:51You're a little!
14:54What are you doing here?
14:58I was supposed to get the black red宮座 to get the red宮座!
15:03I'm trying to get the red宮座!
15:05I'm trying to get the red宮座!
15:13Doodrion?
15:16I'm going to go.
15:23I'm going to go.
15:25There's a way to doodrion.
15:28Let's go.
15:30I'm going to go.
15:32There's nothing.
15:36Doodrion?
15:37I'm going to go.
15:40There's a way to doodrion.
15:44Don't worry!
15:46Don't worry.
15:47You might go.
15:47I'm going to be one of these people.
15:54Don't you.
16:00Spend out.
16:01I'm going to go.
16:02Wait.
16:05You're not bad.
16:06What?
16:08You're moving.
16:10I will go.
16:10You will be able to come back!
16:11What are you going to say?
16:14Let's go!
16:15Yes!
16:17Let's go!
16:18Let's go!
16:20Let's go!
16:23Let's go!
16:32Let's go!
16:34Let's go!
16:35Let's go!
16:37Let's go!
16:37Let's go!
16:38Let's go!
16:41Let's go!
16:42Let's go!
16:48Head out!
16:50Is it!
16:52You can't.
16:53Let's go!
16:55Ascoltus, play in my tricks!
16:59Let's go!
17:00Let's go!
17:15I won't win this game, I won't win this game!
17:17Let's go!
17:20Let's go!
17:23I got a song!
17:53Oh, no!
17:54Oh my god.
18:11Ah, it was good.
18:13You were all fun.
18:14Ah, the next battle?
18:17Well, it's fine.
18:19You know what I've learned.
18:40I'm not so happy.
18:41I'm so happy.
18:42I'm so happy.
18:43You're right.
18:45I'm so happy.
18:45Where are you?
18:47I'm so happy.
19:19What?
19:19What?
19:25I'm so happy.
19:44I'm so happy.
20:15I'm so happy.
20:18I'm so happy.
20:29I'm so happy.
20:58I'm so happy.
21:00I'm so happy.
21:01I'm so happy.
21:03I'm so happy.
21:05I'm so happy.
21:07I'm so happy.
21:21I'm so happy.
21:23I'm so happy.
21:27I'm so happy.
21:33I'm so happy.
21:34I'm so happy.
21:57I'm so happy.
22:00I'm so happy.
22:01I'm so happy.
22:02I'm so happy.
22:26I'm so happy.
22:26I'm so happy.
22:28I'm so happy.
22:31I'm happy.
22:39I'm so happy.
22:43Here.
22:54Oh
23:17Go! Go! Go! Go! Go! Go!
23:56持っている宝石はヤミラミの胸の宝石が巨大化したものでどんな攻撃も跳ね返すのだこの宝石は攻撃を受けるとどんどん小さくなるそしてこんな風に!
23:58地元に戻ってしまうのだ!
24:06頑張ったね、マスカーニャ。ポケモンセンターで元気にしてもらおう。
24:10すごいよね、ポケモンセンターって。いつも傷ついたポケモンを治してくれて。
24:15そのおかげで私たち思いっきりバトルができる。
24:23あ、ごめん、マスカーニャ。早く行こう。というわけで続きは次回、ポケットモンスター。ポケモンセンターのお姉さん。
24:27あれ、あの人もしかして。
24:28あれ、あれ、あれ、あれ、あれ。
Comments

Recommended