New Cdrama Episode English Subtitles
Teach You A Lesson Episode 7 Eng Sub | Teach You A Lesson 2026 Ep 7 Eng Sub
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Née netflix series eng sub
New Netflix Korean series
New Netflix kdrama
#netflix #kdrama #cdrama #Koreandrama #thaidrama #thaiseries #jdrama #Japanesedrama #Japaneseseries #romcom #thriller #funny #cute #sad #trending
#Turkishseries
#bts #Chinesedrama
Teach You A Lesson Episode 7 Eng Sub | Teach You A Lesson 2026 Ep 7 Eng Sub
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Née netflix series eng sub
New Netflix Korean series
New Netflix kdrama
#netflix #kdrama #cdrama #Koreandrama #thaidrama #thaiseries #jdrama #Japanesedrama #Japaneseseries #romcom #thriller #funny #cute #sad #trending
#Turkishseries
#bts #Chinesedrama
Category
😹
FunTranscript
00:00:04You
00:00:49You
00:01:08You
00:01:08상처가 좀 깊습니다.
00:01:10계속 치료받으면서 지켜봐야 할 것 같습니다.
00:01:13민지용 운동 어떻습니까?
00:01:15다친 곳은 없고요.
00:01:16가해자와 분리 조치했습니다.
00:01:18가해자 조사 끝나면 연락 주십시오.
00:01:30I...
00:01:31...in that way...
00:01:33...in that way.
00:01:38...in that way.
00:01:41I...
00:01:45...in that way.
00:01:47...in that way.
00:01:48I'm sorry to say, but...
00:01:49...not yet.
00:01:50I would be sorry to live in the same way that I could live to live to live in the
00:01:50next moment.
00:01:51One moment I'd be happy to live in the next moment.
00:01:57Sorry.
00:02:05Sorry.
00:02:08Sorry.
00:02:09Sorry.
00:02:10I deserve you!
00:02:12I deserve you!
00:02:40I deserve you!
00:02:50네가 부처냐, 인마?
00:02:52아무렇지도 않으면 사이코패스지.
00:02:55그래서 내가 뭐라고 그랬어.
00:02:57거기서 조규철 볼 거다.
00:02:59여기에 불이 들어앉아서 미칠 거다.
00:03:04그건 너나 나나 죽어서도 못 끄는 불이야.
00:03:07그때는 선택해야 된다고 했지.
00:03:09가윤이 약혼자로 살 건지.
00:03:12교권 보호급 감독관으로 살 건지.
00:03:18잘했다.
00:03:21잘했어.
00:03:23하신 말씀은 그게 다예요?
00:03:27뭘이라도 쓰다듬어주면서 칭찬이라도 해 줘?
00:03:30네, 해 주세요.
00:03:32꺼져, 인마!
00:03:37아휴...
00:03:38밤에 나와.
00:03:40소지라도 한잔하게.
00:03:44왜 대답을 안 해?
00:03:48최강석 사위로 사는 건 선택이 없었잖아요.
00:03:55내려, 인마!
00:03:57걸어와!
00:03:59다 왔네, 다 왔어.
00:04:01아휴, 짜신이 그딛네, 이거.
00:04:04참...
00:04:04아니, 그냥 선택지가 없었다고 말씀을 드리는 거예요.
00:04:08괜히...
00:04:08조국이 좀 했잖아!
00:04:12어? 오셨습니까?
00:04:13오셨습니까?
00:04:14인상됐고, 마약 관련 조사는 어떻게 됐어?
00:04:17경찰에 관련 업적 공문 보냈고,
00:04:19학교 내 보안관 도움받아서 학교 내 마약 숨길 만하고 수색하고 있습니다.
00:04:22네, 전수주사 차원에서 각 학교에 소변 검사에 요청하는 공문법을 올려놨습니다.
00:04:27도박 관련 조사는요?
00:04:29예, 그 인터넷 도박 사이 다 IP 추적 중이고요.
00:04:32고리대금 하는 놈들 이용해서 추적하려고 설계해놨습니다.
00:04:34마약만큼 신과가 문제니까 더 신경 쓰도록 해.
00:04:37장관님! 장관님!
00:04:42장관님!
00:04:43장관님!
00:04:44장관님!
00:04:45장관님!
00:04:45장관님!
00:04:45장관님!
00:04:46장관님!
00:04:47장관님!
00:04:47장관님!
00:04:48장관님!
00:04:48무슨 일이십니까?
00:04:51장관님!
00:04:54장관님!
00:04:55장관님!
00:04:55장관님!
00:04:56저...
00:04:57제발 이거 한 번만 봐주십시오.
00:05:02저, 이거는요, 제가 직접 조사한 피해상 거는 조사소 입니다.
00:05:12그리고...
00:05:13이거는 ernst quiero 다레요.
00:05:17잠깐만요!
00:05:18잠깐만요!
00:05:19잠깐만요!
00:05:19잠깐만요!
00:05:19I don't know.
00:05:21It's not easy.
00:05:22It's not easy.
00:05:22It's not easy.
00:05:29It's not easy.
00:05:32It's not easy.
00:05:33I'm not a...
00:05:36Sit down.
00:05:37Sit down.
00:05:38Sit down.
00:05:39Yes.
00:05:57I don't think he's going to tell you about what's going on.
00:06:03I don't think I can talk about the situation.
00:06:06I don't think he's going to tell you about what's going on.
00:06:08I know he's not going to talk about it.
00:06:10But what's up with him?
00:06:17Your mother, my brother, is what happened.
00:06:21Your 3st month-throw means
00:06:22the total cost of the year, 18%
00:06:24and the year of the year.
00:06:26Hi, I'm going to see you.
00:06:29Hi.
00:06:30I'm going to see you.
00:06:31What the hell is this?
00:06:32I'm going to see you right now.
00:06:35I'm going to see you.
00:06:35What the hell are you doing?
00:06:37I'm going to see you.
00:06:38I'm going to see you again.
00:06:40You're not paying for it.
00:06:44You didn't pay for it.
00:06:47You're not paying for it.
00:06:52You'll pay for it.
00:06:54You'll pay for it.
00:06:55How much money?
00:06:56It's about 1, 2 million?
00:06:59What's that?
00:07:01You're not paying for it.
00:07:02How much money?
00:07:078500.
00:07:088,500만 원 정도.
00:07:12What?
00:07:138,500만 원?
00:07:16Oh...
00:07:17What's wrong?
00:07:18What's wrong?
00:07:20What's wrong?
00:07:20What's wrong?
00:07:51What's wrong?
00:07:53재훈아.
00:07:56엄마 아빠가 빚 다 갚았어.
00:08:01누구나 실수를 할 수 있어.
00:08:03다신 같은 실수만 안 하면 되는 거야.
00:08:05이제 재훈이 잘 할 거예요.
00:08:09중요한 건 그걸 교훈 삼아서
00:08:14다시 안 하는 거야.
00:08:21얼른 먹자.
00:08:23수어.
00:08:29하지마.
00:08:31하지마.
00:08:35하지마.
00:08:37하지마.
00:08:38하지마.
00:08:39하지마.
00:08:39하지마.
00:08:40하지마.
00:08:40하지마.
00:08:41하지마.
00:08:43하지마.
00:09:09하지마.
00:09:16That's it!
00:09:18This bitch!
00:09:19This bitch!
00:09:20How long have you been to get paid for?
00:09:23Don't you just get away!
00:09:24This bitch!
00:09:26This bitch!
00:09:28Don't you just get away!
00:09:52Just a little bit like that.
00:09:56I don't know why I'm just going to watch it.
00:09:59I just want to watch it.
00:10:10As long as I can't believe that's what our own fault is.
00:10:24Oh, cool!
00:10:25Oh, wait!
00:10:28Chuan, what a sister.
00:10:30No, what a sister!
00:10:31If we won't pay her, her we pay.
00:10:36I'm going to go first, I'm going to be the one who's wrong.
00:10:54I'm going to need a loan.
00:11:05I can't believe it.
00:11:07I can't believe it.
00:11:11I can't believe it.
00:11:14I can't believe it.
00:11:20I'm gonna tell you what I'm doing.
00:11:21I'm going to find out.
00:11:23I'm going to send you an email.
00:11:26But I can't believe it.
00:11:29거리라고 erkennen 그런 게 없대요.
00:11:30도박 사이트 IP를 막아도요.
00:11:32또 옮겨가면 그만입니다.
00:11:36아니, 그놈의 힘이랑 Khal이가 뭐 이렇게 많은지.
00:11:41저 이거 하는데요.
00:11:43내가 이거를 하는데 갸 nostalgia ago.
00:11:50I'm not a good person.
00:11:51I'm so proud of you.
00:11:52I've been waiting for you.
00:11:54I've been waiting for you.
00:11:55We're pregnant.
00:11:59I'm not a kid.
00:12:05I'm sorry.
00:12:10I'm sorry.
00:12:11I'm sorry.
00:12:12I'm sorry.
00:12:12If you don't talk to me, you can't talk to me anymore.
00:12:24Let's get started.
00:12:26Today, we're going back to our new school.
00:12:28We're going back to our new school.
00:12:30We're going back to our school.
00:12:32Hello.
00:12:33I'm going back to our school.
00:12:34연습생 봉근대라고 해.
00:12:39근대는 저기 성빈이 앞에 앉았을까?
00:12:42성빈아 재윤이는 아직 연락 없니?
00:12:46연락 오면 쌤한테 바로 말해주고
00:12:49오늘도 힘찬 하루.
00:13:04He's like, oh!
00:13:04Oh, yeah!
00:13:15Yeah!
00:13:1620$!
00:13:17Ah!
00:13:19Ha!
00:13:21Ha!
00:13:21Ha!
00:13:22Ha!
00:13:22Ha!
00:13:23Oh?
00:13:27Ha!
00:13:28Ha!
00:13:29Ha!
00:13:30Ha!
00:13:30Ha!
00:13:30Ha!
00:13:33Ha!
00:13:33There's a lot of online crime to have students who don't know about their lives.
00:13:38So we've been checking out online crime numbers
00:13:42by 20% of the population,
00:13:43There's a lot of 9 units.
00:13:45There were always people who don't know about their lives.
00:13:50How many times?
00:13:51I'm so funny.
00:13:53The kids are making money for this year.
00:13:54I'm not sure.
00:13:55But in the meantime,
00:13:57the kids are being killed by the other kids.
00:13:58and there's still evidence of this.
00:14:00There's a lot of evidence there.
00:14:03There's a lot of evidence that I think there's a lot of evidence from this.
00:14:05We have taken out of this idea.
00:14:07Yes, it's a job.
00:14:09We need to build for people practice.
00:14:10We need to build a room for them.
00:14:11I think it's better to do it.
00:14:14We need to build a room get in the room.
00:14:17We need to be able to get in the room.
00:14:23Everything like that is a good thing.
00:14:23But then it's something I think we're all in the middle of this.
00:14:26I'm going to go to the house.
00:14:30Come on.
00:14:39Where did you go?
00:14:41I was just going to go to the house.
00:14:44I'm going to go to the house.
00:14:45I'm going to go to the house.
00:14:47What?
00:14:49Okay, go ahead!
00:14:50What?
00:14:51What?
00:14:52How could I start going if someone catch a acid?
00:14:55How should I throw the damage if I don't want to?
00:14:57Maybe, you need to go to the house.
00:15:00What?
00:15:02Just don't mess me just tratar your lassen.
00:15:02Maybe I will dress you in my、 himself maybe inside your...
00:15:05You will dress you 2008?
00:15:07That's bad.
00:15:07Not cashless!
00:15:09It's garbage!
00:15:10I'm going to dress you.
00:15:14You're not supposed to dress you in a bathroom.
00:15:17You still etcetera?
00:15:18It's gone..
00:15:18I don't give that coffee in too much.
00:15:19You have to tie your staphies into it?
00:15:19I'll flare you down until you're stuck in your business.
00:15:20Wait a second.
00:15:21I'll take a look at this.
00:15:22I'll take a look at this.
00:15:24I don't know if you have a daughter.
00:15:26That's a cool house.
00:15:28Yeah, open it.
00:15:41What, what, what, what?
00:15:43It's just a game.
00:15:46It's a thing like that.
00:15:47It's a good thing like that?
00:15:49We think it's a good thing.
00:15:51It's a good thing, J.I.I.S.
00:15:54This money?
00:15:56And hootscdale.
00:15:56Who wants this money to buy?
00:15:57This money has beenилоiped as many.
00:15:59We кусli'm pains of money.
00:16:00So yes, you bought us with 5090 MI 2.
00:16:03Full, thank you very much.
00:16:06We can tell.
00:16:08L salpy!
00:16:11This money comes with decisively.
00:16:13interest in excitement,
00:16:13least with me 1,000 Anthju.
00:16:17It's just for you to give it to me?
00:16:19Oh, that's it!
00:16:22Give it to me!
00:16:24First of all, I'm going to go...
00:16:28I'm going to go...
00:16:30I'm going to go...
00:16:31Hey, look!
00:16:32I'm going to come back to you.
00:16:33I don't know why I don't know you.
00:16:37I'm going to go!
00:16:37I'm going to go!
00:16:38I'm going to go!
00:16:39I'm going to go!
00:16:40I'm going to go!
00:16:43Oh!
00:16:45Oh my God!
00:16:46Oh, this guy...
00:16:47This guy's got out!
00:16:49This guy's got out!
00:16:53This guy's got out!
00:16:55This guy's got out!
00:16:55This guy's got out!
00:16:55Hey, my first time is this guy...
00:17:00Sorry...
00:17:01I've asked myself to bring this crowd.
00:17:01They're quite so much money with a huge amount.
00:17:07Even though, he's so proud to be naszej.
00:17:09But I'm not sure how to get out of the way.
00:17:12I'm not sure how to get out of it.
00:17:16Then the next step is to get out of the way?
00:17:21I'm not sure.
00:17:23It's going to be a bit of a process.
00:17:25It's going to be a process of doing this.
00:17:27It's just like a process of doing this.
00:17:30It's like bonds and money can't be able to pay.
00:17:35So, I'm so sure there's no money.
00:17:36That's what I'm letting you do.
00:17:37I'm just buying it.
00:17:38I'll be making it.
00:17:40That's what I'm saying.
00:17:46I'm not going to get it.
00:17:48Really?
00:17:50You can buy it.
00:17:50You put it on it, right?
00:17:59Okay, let's go.
00:18:05509.
00:18:06Really?
00:18:07Do you?
00:18:08Yes.
00:18:09I know.
00:18:30It's a bonus.
00:18:32It's a bonus.
00:19:12Nook!
00:19:14Lou !
00:19:16Lou !
00:19:20Lou !
00:19:22Lou !
00:19:23Whoa!
00:19:54어? 이 새끼 뭐야?
00:19:57와, 이 새끼 밤새 달렸네.
00:20:00땄어?
00:20:02잃었어.
00:20:03얼마나?
00:20:05100.
00:20:06미친 새끼.
00:20:07그러니까 꽃머니로 말했잖아.
00:20:11어떻게?
00:20:12가만히 있을 거야?
00:20:13안 해, 안 해?
00:20:15만으로 어떻게 해?
00:20:17너 마틴게일 형님의 기적의 배팅법이라고 아냐?
00:20:20우리 마틴게일 형님이 절대 잃지 않는 방법을 개발하신 형님이거든?
00:20:25질 때마다 잃은 돈의 두 배씩을 거는 거야.
00:20:29100원 잃으면?
00:20:30200원.
00:20:31200원 잃으면?
00:20:32400원.
00:20:33400원 잃으면?
00:20:35800원?
00:20:35그치?
00:20:37언젠간 딴다니까.
00:20:38우린 딱 한 번만 이기면 돼.
00:20:40진짜 딱 한 번만 이기면 본전이네?
00:20:43그래.
00:20:44이게 돈만 있으면 절대 잃을 수가 없는 이 미친 무적의 필승법이라니까?
00:20:49내가 이 지역 인맥 끝판왕이거든?
00:20:52주변에 돈 빌려줄만한 형이 있는데.
00:20:55한 번 빌릴래?
00:20:58이 새끼 고민하겠네.
00:21:01네, 형님.
00:21:03친구가 돈 좀 필요하다 그래가지고요.
00:21:05네, 한 100만 원 정도?
00:21:08어, 빌려준대.
00:21:09담보가 좀 필요하다고 하시네.
00:21:11담보?
00:21:12별거 아니야.
00:21:13너희 부모님 전화번호?
00:21:14부모님 전화번호?
00:21:15그냥 형식적인 거야.
00:21:17우리 안 잃을 거잖아?
00:21:19아팅겔 형님.
00:21:27근데 100만 원이라고 하지 않았어?
00:21:2980만 원밖에 안 들어왔는데?
00:21:31선의자, 병신아.
00:21:32선의자.
00:21:33원래 선의자 20% 떼고 줘.
00:21:39이자는 하루에 3%고요.
00:21:40100만 원이면 3%면 3만 원.
00:21:43그 다음 날은 100만 원에서 3%가 아니라 이자가 붙은 103만 원에서 3%가 됩니다.
00:21:48복리로 계산이 되고요.
00:21:50한 달 뒤면 80만 원이 242만 7243원.
00:21:57그리고 100일 뒤면 1921만 8364원.
00:22:031년이 되면 484억 8283원입니다.
00:22:09잘했어.
00:22:11아유 잘했어 잘했어.
00:22:12형 잘했어.
00:22:13우리 봉사가 이렇게 아주 화끈하게 일었었잖아.
00:22:16그러니까 아빠가 곧 들어올 거야.
00:22:19부르지 마.
00:22:26여보세요?
00:22:27너 봉근대 엄마지?
00:22:29뭐?
00:22:30대답 안 해, 이씨!
00:22:32따대고 반말이야.
00:22:33내가 왜 봉근대 엄마야?
00:22:34어머, 근대 엄마 누구야?
00:22:36조용!
00:22:36조용!
00:22:36조용!
00:22:37조용!
00:22:37조용!
00:22:37조용!
00:22:37조용!
00:22:40조용!
00:22:47조용!
00:22:49조용!
00:22:49I'm going for 2,000.
00:22:54Amain, go ahead.
00:22:57You're going to have 60 money.
00:22:59We're going to pay for each other.
00:23:01No, we're going to pay for each other than a two hundred,
00:23:03and we're going to get lost.
00:23:06Rewind, I don't want to pay for the long-term.
00:23:09Oh, no, no, no, no.
00:23:15It's going to get down?
00:23:19This person is most likely to be in the case of the young people.
00:23:22The same money is worth it at your point when you're winning.
00:23:27You have to lose track of him.
00:23:30So he's going to get a little bit more.
00:23:32You're not going to get the same point as you just got your own.
00:23:38No.
00:23:50I'm not sure if you're in the middle of the team.
00:23:52But you're looking for a good job right?
00:23:56I'm looking for a good job.
00:24:07I didn't get to see you.
00:24:25Awww.
00:24:32Diquette.
00:24:32Oh, thank you.
00:24:33Hi.
00:24:34I'm back.
00:24:35Hi.
00:24:35Hi.
00:24:36Hi.
00:24:37How are you?
00:24:37I've been eating.
00:24:38Oh, I'm eating.
00:24:39Oh, I'm eating.
00:24:43Oh, I'm eating.
00:24:44It's okay.
00:24:45It's okay.
00:24:46Oh, it's okay.
00:24:47Oh, it's okay.
00:24:48Okay, thank you for this.
00:24:49Yes.
00:24:50Please come.
00:24:54See you later.
00:24:54Thank you, obviously.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:24.
00:25:24Then you put your hands on身...
00:25:30It's not bad, I'm done with you.
00:25:56I won't be pulling my back on my phone.
00:26:01My phone, my phone...
00:26:03I really didn't need to...
00:26:09I'm sorry.
00:26:24What happened?
00:26:27I don't know what happened.
00:26:29I remember that it was going to be there.
00:26:31I had to see that!
00:26:32I got a look at it.
00:26:33I can't see it yet.
00:26:34Here is CCTV, go.
00:26:36Go!
00:26:39My money!
00:26:40My money!
00:26:43I'm going to pay you for it.
00:26:46I'm going to pay you for it, you know?
00:26:47I'm going to pay you for it, you can pay for it.
00:26:50Go, go.
00:26:52Go, go.
00:26:55Go, go.
00:26:58Go!
00:27:20Go, go.
00:27:29수고했어.
00:27:30타.
00:27:38안 하면 네가 죽는다?
00:27:42뭔 말인지 알지?
00:27:44아이고, 이거 왜...
00:27:45똑바로 잡아, 똑바로 잡으라고 해.
00:27:48아니, 아니, 저거 못해.
00:27:49내리라는 사람.
00:27:50아, 저거 못해.
00:27:51못해, 못해.
00:27:52못해, 못해.
00:27:53아이고, 못해.
00:27:55아이고, 진짜 씨...
00:28:06아, 이 새끼 뭐야!
00:28:08이 새끼야!
00:28:10내가 누구지 알아!
00:28:13아이고, 괜찮으세요?
00:28:14형, 괜찮아요!
00:28:32차량 번호 조회하고 차량 동선 따라서 CCTV 추적해.
00:28:35난 교통사원실로 가서 협조하고 가볼게.
00:28:38예.
00:28:44야, 시간 없어.
00:28:45그렇게 정신 놓고 있을 거야?
00:28:47나 저 때문입니다.
00:28:49제가 이 시발 떡뻑기 때문에 봉사부가 놓쳤습니다!
00:28:53저 때문에 봉사부가 잘못되면 어떡합니까?
00:28:56아...
00:28:58죽여라!
00:28:59181!
00:29:00그래, 요한님 중사.
00:29:03실수는 말해야면 되는데
00:29:06포기하면 그건 실패가 된다.
00:29:10알았나?
00:29:13Yes!
00:29:18Yes!
00:29:24What are you doing?
00:29:27I don't know what you're doing.
00:29:27What are you doing?
00:29:28I don't know what you're doing.
00:29:29I don't understand why he's taking this.
00:29:32I don't know, I don't know.
00:29:34I don't know anything.
00:29:40I don't know what you're doing.
00:29:40Oh!
00:29:42I've got a lot of damage!
00:29:45Oh, that's...
00:29:46What's going on,兄弟?
00:29:48You're so dumb,兄弟!
00:29:50Sorry,兄弟!
00:29:51You're gonna go ahead and stop?
00:29:54Sorry!
00:29:55I'm gonna go to the right place.
00:29:56Yes!
00:29:58I'm so dumb...
00:30:00I'm back...
00:30:01Go, go, go!
00:30:01I'm back!
00:30:03I'm back!
00:30:04I'll do it right now, then I'll do it right now.
00:30:07I'll do it again,兄弟!
00:30:10What the hell is this?
00:30:13What the hell is this?
00:30:13What the hell is this?
00:30:15What the hell is this?
00:30:17What the hell is this?
00:30:20Oh!
00:30:23Sit down.
00:30:24Yes?
00:30:25Sit down.
00:30:27Look, this is what you have to do.
00:30:30You can see your phone.
00:30:33You can see your phone.
00:30:35You can see your phone.
00:30:35You can see your phone.
00:30:38You're so dumb.
00:30:50You're so dumb.
00:31:02You can see your phone.
00:31:09You can see your phone.
00:31:11You can see your phone.
00:31:14Oh!
00:31:15No!
00:31:17Shh!
00:31:20Here's everything.
00:31:22I can see you all.
00:31:23I can see you all.
00:31:24You completely secure your phone.
00:31:30Hey teacher.
00:31:35Where you go.
00:31:37Are you going to lease your phone?
00:31:37Who wants Bonjour?
00:31:37He just smitten from the house.
00:31:40You won't do it anymore.
00:31:41I'm just muy rich.
00:31:43And make a shoved thing.
00:31:51What's your fault?
00:31:52What's your fault?
00:31:53You're a liar.
00:31:54You're a liar.
00:31:55You're a liar.
00:31:57You're a liar.
00:32:03You're a liar.
00:32:04You're a liar.
00:32:05Why are you so stupid?
00:32:05The server has been a problem.
00:32:07The same thing is being a bad thing.
00:32:09It's a bad thing.
00:32:10You're a liar.
00:32:11Keep going.
00:32:13That's my fault.
00:32:15Why?
00:32:16You're a liar.
00:32:19You're a liar.
00:32:21You're a liar.
00:32:22You're a liar.
00:32:23I'll kill you.
00:32:30You're a liar.
00:32:31I'll kill you.
00:32:37What's the name?
00:32:38There's a lot of people in Cambodia.
00:32:40We're going to reverse-procci.
00:32:42I'll show you how to do it.
00:32:44I'll show you how to do it.
00:32:45I'll show you how to do it.
00:32:49I'll show you how to do it.
00:33:06Oh, I'll show you how to do it.
00:33:08I'm just talking about the server.
00:33:10What's your name?
00:33:12Go ahead.
00:33:14I'll show you how to do it.
00:33:23It's a bit of a server-procci.
00:33:27I'm going to go to reverse proxy for the server.
00:33:34Okay, let's do it.
00:33:37If you don't see it, I don't see it.
00:33:40Okay?
00:34:06Okay, let's go.
00:34:07Good boy, you're good.
00:34:13Are you ready?
00:34:16You're ready to eat it.
00:34:18I'm ready.
00:34:19I'm ready.
00:34:19I'm ready to eat it.
00:34:28Oh, shit.
00:34:30You're a bitch, why are you?
00:34:38I'm just crying.
00:34:41Yeah.
00:34:43I'm so sorry, I'm so sorry.
00:34:47You're a bitch, it's so cold.
00:34:48Yes?
00:34:48Yes, you're a bitch.
00:34:49Come on.
00:34:50Yeah, wake up, wake up.
00:34:52It's going for you?
00:34:56You're a bitch.
00:34:57No problem.
00:35:06This video is a program.
00:35:09It was a查 sesoicoice.
00:35:11It was a device in the CCTV studio.
00:35:12We found their phone cards on their phone,
00:35:14they were found out.
00:35:18The rest?
00:35:19Yeah, that's the man in the company.
00:35:21I'm sorry.
00:35:25I'm sorry.
00:35:26I'm sorry.
00:35:28I'm sorry.
00:35:29I'm a fan of the game.
00:35:30I'm a fan of the company.
00:35:32I'm a fan of the company.
00:35:35I'm sorry.
00:35:36What are you doing?
00:35:39I'm sorry.
00:35:41I'm sorry.
00:35:42Yeah, that's right.
00:35:48I'm sorry.
00:35:48I'll get you back to the store.
00:35:50I'll get you back to the store.
00:35:58I'll get you back to the store.
00:36:06I'll get you back to the store once I get it.
00:36:11What's going on?
00:36:36Manchinheki, Busan골 Manchinheki
00:36:40What's up?
00:36:41What's up?
00:36:42What's up?
00:36:43There's a different banner.
00:36:45I'm not sure.
00:36:46This banner is the sign of the letter.
00:36:49The place is where we are.
00:36:51I found it.
00:36:55What's up?
00:36:59What's up?
00:37:08What's up?
00:37:27No.
00:37:28I'm not sure.
00:37:29But there's nothing to happen.
00:37:31But there's nothing to happen.
00:37:31What was that?
00:37:32What does he do?
00:37:33What was that?
00:38:01You poor fellow man, you too!
00:38:07BOMGUNDAY!!!
00:38:10BOMGUNDAY!!!
00:38:11You're done with those ya?
00:38:13See ya, you can do it!
00:38:15What?
00:38:28BOMGUNDAY!!!!
00:38:29Oh, my God.
00:38:30Here's the guy who's looking at the front.
00:38:32He's a little bit smaller and a little bit smaller.
00:38:35He's a little bit smaller, but he's a little bit smaller.
00:38:42What are you doing?
00:38:49What's your name?
00:38:51Who's your name?
00:38:53Who's your name?
00:38:56You're a woman who's a girl.
00:38:57Hey, Halim.
00:38:59Your feelings are wrong.
00:39:02Your feelings are wrong.
00:39:04I'm a bad guy.
00:39:05You're a bad guy.
00:39:07You're a bad guy.
00:39:10I'm a bad guy.
00:39:11I'm a bad guy.
00:39:12You're a bad guy.
00:39:27I'm a bad guy.
00:40:05You're a bad guy.
00:40:06You're a bad guy.
00:40:08You're a bad boy.
00:40:10I'm a bad guy.
00:40:22What are you doing?
00:40:22What are you doing?
00:40:23I'm a bad guy.
00:40:24I'm a bad guy.
00:40:28You're so emotional.
00:40:31You're so emotional.
00:40:31The boss!
00:40:33The boss!
00:40:55Are you okay?
00:40:57Are you okay?
00:40:58Yes.
00:41:02What are you doing?
00:41:05But it's important to me.
00:41:08There's a...
00:41:09There's a...
00:41:09There's a...
00:41:10There's a...
00:41:10There's a...
00:41:10There's a...
00:41:12Imani.
00:41:18Let's go.
00:41:19Let's get out of here.
00:41:20You can't do it.
00:41:22You can't do it.
00:41:28I'm gonna do it in here.
00:41:42That's why, you know?
00:41:44You guys where are you?
00:41:48Where are you?
00:41:49You're out of here!
00:41:50Where are you?
00:42:11I've never met.
00:42:24I got this!
00:42:28I got this!
00:42:49I don't know.
00:43:16I don't know.
00:43:19I don't know.
00:43:21Yes!
00:43:34Yes!
00:43:38Get out of here!
00:43:56Oh, it's so hard.
00:44:07I'm sorry.
00:44:09I'm sorry.
00:44:11I'm sorry.
00:44:14I'm sorry.
00:44:19Okay.
00:44:20I'm sorry.
00:44:22I'm sorry.
00:44:24But just don't do it.
00:44:27You're a lot of the罪.
00:44:29You're a good game.
00:44:32You're a good game.
00:44:35Game?
00:44:37You're a good game.
00:44:38You're winning and winning.
00:44:39You're winning and winning.
00:44:40You're going to win.
00:44:43Let's go.
00:44:46Go.
00:44:47Go.
00:45:06Go.
00:45:08Go.
00:45:09I'll win.
00:45:10Oh.
00:45:12Oh, my God.
00:45:15I want to lose.
00:45:17I want to lose more.
00:45:19I want to lose.
00:45:32The joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy
00:45:35of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the
00:45:44joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of
00:45:45the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy
00:45:45of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the
00:45:45joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of
00:45:46the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy
00:45:47of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the
00:45:47joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of
00:45:47the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy
00:45:48of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the joy of the
00:45:58joy of the
00:45:59You, you, you, you...
00:46:00Uh, uh...
00:46:06Hey, you, you, you, you, you...
00:46:16Ahh!
00:46:19Ahh!
00:46:23Ahh!
00:46:25Ah!
00:46:28Ah!
00:46:29Ah!
00:46:29.
00:46:30It's too late.
00:46:46It's too late.
00:46:48It's too late.
00:46:50It's too late.
00:47:02It's okay, it's okay.
00:47:05It's okay.
00:47:06It's okay.
00:47:29Oh, oh.
00:47:31Oh, just, just, just.
00:47:33Oh, 괜찮아, 괜찮아.
00:47:36왜 그럽니까?
00:47:38무섭지, 다 그렇게 당한 게 있는데.
00:47:40막 올라오는 거지.
00:47:42가서 얘기 좀 하고 올 테니까.
00:47:45옆에 좀 있어줘.
00:47:46수호천사가.
00:47:49어디 가십니까?
00:47:50봉사부가 이번에 진짜 잘했어.
00:47:55진짜 좀 달리 봤습니다.
00:47:58멋있었습니다.
00:48:02지켜보고 있다면서요.
00:48:04내가 얼마나 무서웠는지 알아요?
00:48:06막 눈에 칼을 막 이렇게 하고 막 가방도 다 뺏어가고.
00:48:12울지 마요, 진짜.
00:48:13내가 진짜 죄송합니다.
00:48:15앞으로는 다신 놓치지 않겠습니다.
00:48:17제가 평생 지켜드리겠습니다.
00:48:19됐어요, 됐어.
00:48:21평생?
00:48:23이만희 감독관이 왜 저를 평생 지킵니까?
00:48:27아, 그럼 평생은 말고.
00:48:32근무시간에만.
00:48:33아, 맞다.
00:48:34아까 저 찾을 때 했던 말 뭡니까, 그게?
00:48:38눈은 좀 작지만 초롱초롱하고.
00:48:40오타쿠 냄새 풀풀 나지만.
00:48:42가만 보면 또 귀염상에다가.
00:48:44펀치란 키에.
00:48:46아주 뚝 소리 나게 생겼거든.
00:48:52아, 그냥 그 묘사?
00:48:57저 진짜 태어나서 눈 작다는 얘기 처음 들어봤습니다.
00:49:00제가 막 그렇게 큰 눈은 아니지만 그렇게 막 작은 눈도 아니거든요.
00:49:03아니, 똑바로 보세요.
00:49:04제가 그렇게 작은 눈입니까?
00:49:06네?
00:49:10아니죠?
00:49:14우와, 저.
00:49:15네?
00:49:16여기 보셨습니까?
00:49:17여기, 여기 보러 가실래요?
00:49:18아니, 말 돌리지 말고 빨리 작은 눈 아니라고 얘기하라고요.
00:49:21여기 와본 적 있어요?
00:49:23진짜 이쁜데.
00:49:24여기를 언제 와봐요, 제가?
00:49:25네.
00:49:26진짜, 우와 진짜 이쁘다.
00:49:30눈 되게 큽니다.
00:49:32크지는 않지만 작지도 않다고요.
00:49:37고맙습니다.
00:49:40고맙습니다.
00:49:45덕분에 재윤이 건강은 나아졌고요.
00:49:50저도 아버지 자격이 없는 것 같아요.
00:49:54재윤이 끌려가고 저렇게 됐는지도 모르고 가출했다고 자식새끼 원망이나 하고 있었으니 말입니다.
00:50:04그래도 아버님이 끝까지 포기하지 않으시고 교권국을 찾아주셨기 때문에 재윤이도 다른 아이들도 구할 수 있었습니다.
00:50:15장관님.
00:50:18재윤이가 돌아온 건 좋은데요?
00:50:21저 솔직하게 자신이 없습니다.
00:50:27또 도박에 손댈 것 같고요.
00:50:32그러실 분 같았으면 벌써 그만두셨을 겁니다.
00:50:36늘 그래왔듯이 이번에도 포기하지 마세요.
00:50:39그래야 아이를 변화시킬 수 있습니다.
00:50:45이번에는 혼자가 아닙니다.
00:50:48교권국이 돕겠습니다.
00:50:50감사합니다.
00:50:57감사합니다.
00:51:23니가 얘기할래 아니면 내가 얘기할까?
00:51:30재윤아.
00:51:31재윤아.
00:51:32너 도박판에 판 거.
00:51:36나야.
00:51:38처음부터 너 도박하게 만든 것도 나고.
00:51:41너 다시 도박 안 한다고 폴더폰으로 바꿨을 때.
00:51:46아우 새끼야 누가 도박하래?
00:51:48그냥 심심할 때 웹툰이나 보라고 새끼야.
00:51:53야 이 시발 새끼야.
00:51:55니가 어떻게 나한테 그래.
00:51:57야 우리가 초등학교 때부터 얼마나 붙어 다녔는데.
00:52:00우리가 얼마나 친한 친구였는데.
00:52:02나도 어쩔 수 없었어.
00:52:03그냥 시키는 대로 한 거야.
00:52:05걔네가 우리 엄마 아빠한테 연락한다길래.
00:52:11앉아.
00:52:14앉아.
00:52:18너희들은 합당한 벌을 받게 될 거야.
00:52:21학교에서는 퇴학 또는 점학을 당할 거고.
00:52:24밖에서는 법에 따라서 처벌을 받게 될 거야.
00:52:27운이 좋으면 사회봉사로 끝날 수도 있고.
00:52:29감옥에 갈 수도 있고.
00:52:32억울해요.
00:52:34이게 다 어른들 때문이잖아요.
00:52:35어른들이 돈 벌려고 우리들 이용한 거잖아요.
00:52:37우리도 피해자라고요.
00:52:39니가 뭘 당했다고 피해자야.
00:52:42피해자.
00:52:44그 자식 도박비 때문에 평생 모은 돈, 집 그거 다 날리고.
00:52:52직장까지 그만둔 부모님은.
00:52:56자식 때문에 사람들 앞에서 어린 놈한테 딱이 맞아도.
00:53:02무릎 꿇고 빌 수밖에 없는 아버지는.
00:53:10자식 감시한다고 아무것도 못하는 아버지 대신에 고깃집 주방에서 고기 기름때 가득한 그 불판 닦고 있는 어머니는.
00:53:24자식 때문에 경찰이고 교권국이고 응?
00:53:30무시당하고 잡상인 취급 당해도 내 자식 좀 살려달라고 애원하면서 눈물 흘리는 아버지는.
00:53:47피해자.
00:53:52진짜 피해자는 그분들이야.
00:54:01너희들은 그만둘 수 있는 수없이 많은 기회가 있었어.
00:54:06근데 그 기회를 니들 스스로 버린 거잖아.
00:54:12정말 도박을 끊고 주변 사람들한테 용서받고 싶어?
00:54:18그럼 이제부터 가해자로 살아.
00:54:22그래서 끊임없이 반성하고 끊임없이 용서를 구해.
00:54:31이게 니들한테 마지막 기회야.
00:54:51이리와은 아마도 두 분이 다른 사람 있었어요.
00:54:53이 땅에 귀신을 감사드립니다.
00:54:55이 땅에 소식을 감사드립니다.
00:54:57그 땅에 소식을 감사드립니다.
00:55:03What's up?
00:55:07Stop.
00:55:08Re전.
00:55:12돈은 노동으로 번다.
00:55:14Hamtang 주인은 없다.
00:55:17박는다, 박는다.
00:55:19내 마음을 박는다.
00:55:26Right, so...
00:55:27Um.
00:55:30So, you're going to pay your parents to pay for $9,832,000.
00:55:36You're going to pay for $1,000, you're going to pay for $1,000.
00:55:39And then...
00:55:47FB.
00:55:494868253.
00:55:50What do you mean?
00:55:51What do you mean?
00:55:51I love you.
00:55:52I love you.
00:55:53I love you.
00:55:54I love you.
00:55:55You can't get another phone.
00:55:56I'll send you a phone.
00:55:56I'll send you.
00:55:58I'll send you a phone.
00:55:58I'll send you one call.
00:56:00I'll send you one call.
00:56:02If you're not, I can't mess.
00:56:07And I'm going to get you one call.
00:56:09And I?
00:56:10I'm going to send you one call 137337.
00:56:16I'm going to send you a phone that's $1,000.
00:56:17It's really nice.
00:56:18I could just go through this call.
00:56:19Actually, I'm not going to buy a phone.
00:56:21You've messed up your phone.
00:56:23I don't want to be a phone.
00:56:26Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:56:28I'm sorry.
00:56:29I'm not going to protect you.
00:56:32I'm sorry, I'm not going to protect you guys.
00:56:34We'll just have a phone.
00:56:36What's your phone?
00:56:36I'm sorry, this is my phone.
00:56:37I'm sorry.
00:56:38I'm okay.
00:56:38I'm sorry.
00:56:40But I'll just have a phone number.
00:56:44What's your phone number?
00:56:46I'm sorry.
00:56:47I can't see it.
00:56:48I was going to change the internet so I can't get it.
00:56:51I'm going to go.
00:56:53Um.
00:56:53Oh!
00:57:15Your phone is here.
00:57:17No, no, no, no.
00:57:18I don't need this.
00:57:19I don't need this.
00:57:21I don't need this.
00:57:21I don't need this.
00:57:23I don't need this.
00:57:25I don't need this.
00:57:26I don't need this.
00:57:27I don't need this.
00:57:28One, two.
00:57:30One, two.
00:57:31One, two.
00:57:34One, two.
00:57:35One, two.
00:57:35One, two.
00:57:35One, two.
00:57:37One, two.
00:57:37지난 여론조사에서 처음 지지율 50%를 넘긴 최강석 장관이 야당 황기태 대표를 17%포인트 앞서며 압도적인 1위를 달리는 최강석 장관의
00:57:48대선 출마 여부가
00:57:50대입 정책권 최대 관심사로 떠올랐습니다.
00:57:52네.
00:57:53네.
00:57:54네.
00:57:54네.
00:57:59벌써 선거운동하고 나시네.
00:58:01최강석.
00:58:02최강석.
00:58:03최강석.
00:58:04앉아요.
00:58:06여기 내 단골인데 잘해.
00:58:07이모.
00:58:08여기 이제 타 하나만 더 주세요.
00:58:10잠시만요.
00:58:11잠시만요.
00:58:13네.
00:58:16네.
00:58:24후보 등록도 안 하고 벌써 시장을 다니세요.
00:58:28그거 선거운동할 때나 하는 거 아닌가?
00:58:31아우, 맛있겠네요.
00:58:33네, 맛있어요.
00:58:35최강석 장관 그런 얘기 들으셨나?
00:58:38아.
00:58:39자기 얘기는 또 잘 못 듣는 거니까.
00:58:45여의도에 그런 얘기가 들려요.
00:58:49죽은 딸 팔아서 대통령하려고 한다고.
00:58:53정체가 참 비정하다고.
00:59:09남의 얘기는 잘 들으시네.
00:59:13미래 대안당 의원들 오늘 긴급 행위한다고 그러네.
00:59:17못 들으셨나 보네.
00:59:19무슨 얘기를 하길래 의원님한테 얘기를 안 했을까?
00:59:28요즘은 의원님 지지율이 떨어지니까 대선 후보를 교체하려고 그러나?
00:59:38누구 작품이야?
00:59:40지금 당장 회의정으로 갈 테니까.
00:59:44내가 미래 대안당 당대표야!
00:59:47누가 날 지지해!
00:59:50뭐야?
00:59:54대표님, 손님이 찾아왔습니다.
00:59:56내가 지금 누구 만날 상황이야?
00:59:58교권국에 대해 드릴 말씀이 있다고 합니다.
01:00:10내 마음을est끈고
01:00:12몰라.
01:00:12내 마음을 믿네.
01:00:15내 마음을 믿고
01:00:39저게 몇 가지를 한정에
Comments