00:07Hello.
00:10How is it?
00:12Congrats!
00:15It's so beautiful.
00:16I'm always saying that Angelica was able to do live selling.
00:22But I feel like I'm not on cam.
00:25It's like live on cam.
00:29Alexandra, the queen side 37.
00:31Oh my God.
00:34Parang iba kasi siya.
00:35Pag nakikita mo yung reaction nila.
00:43Tapos yung parang ako mismo,
00:45yung hindi kita binubudol kasi pag sinuot ko,
00:47ito yun o.
00:48Pag hinalo mo yung 50 pesos na t-shirt sa ganitong 100
00:51or sabi mo 30 pesos na clamp.
00:54Kahit gulo-gulo.
00:54It's the way you wear it.
00:56It's the way you carry it.
00:57And then yung excitement nila,
00:59parang naka-steal deal sila.
01:02Ang saya.
01:02So, I think I wanna do this not just for myself,
01:06but I think I wanna do this to fellow artistas.
01:10I like it!
01:11Sabi kasi tindera talaga ako sa past life ko.
01:13At sa mga taong pumila doon na nakaregister na hindi nakapasok,
01:17sa next naming sale,
01:19you will be given priority.
01:21Nandun naman yung mga pangalan nyo sa listahan.
01:31At sa mga pangalan nyo,
01:39at sa mga pangalan nyo,
01:41at sa mga pangalan nyo,
01:48for these people,
01:49and I just wanna let you know that this whole thing will go to them.
01:54Anong gusto mong bilhin ko?
01:56Gusto mo ba yung bigay ko yung buo?
01:59Sabi ko, o gusto mo,
02:00bilhan ko ng mga gatas,
02:02tapos sila yung mamimili.
02:04But it's my promise,
02:05pinky promise to them.
02:07Because nga,
02:08yung points natin sa heaven,
02:10baka mas matawa sa atin si Papa Jesus ko.
02:13Diba?
02:13Pero,
02:15malami napuntahan yung mga love natin.
02:22My love for jewelry started because
02:25yung daddy tsaka mommy ko.
02:27Bata pa lang ako.
02:29Pumupunta na kami sa Hong Kong.
02:31Tapos meron akong mga tito,
02:33na mga ninong-ninang,
02:35na mga alahera,
02:37ganyan.
02:38So, bata pa lang ako,
02:39nakikita ko yung daddy ko,
02:40language of love niya,
02:41bumili ng mga loose tones,
02:43para sa mommy ko.
02:43But,
02:44my personal collection,
02:45pag meron akong mga gustong baguhin,
02:47kasi nga,
02:48mahal na bumili ng bato,
02:50at saka iba yung setting ng mga Italian made dati,
02:53mabibigat yung gold.
02:55So,
02:55ang ginagawa ko,
02:56tinutunong ko siya,
02:57at gagawin ko for me.
02:58That's how it started,
02:59personally.
02:59Nabudo na lang ako ng mga name brand.
03:03Pero ngayon,
03:04parang bumalik ako dun sa pagiging resourceful,
03:07na binabenta ko yung mga iba kong high-end jewelry.
03:11Ito nararamdaman ko.
03:14Wait,
03:16I'll cut it so I can do one solo.
03:20So, some of this will go to Hong Kong,
03:25some will go to Thailand,
03:28some will go to Japan,
03:29and some will go to Bulacan.
03:34So, iba-iba siya ng pinupuntahan.
03:38So,
03:38babaklasin siya,
03:39iba gagawa ng lock,
03:41iba yung ganyan.
03:42So, inaaral ko siya.
03:43Nag-aaral ako ng stones,
03:45nag-aaral ako ng,
03:46kailangan ba talaga may certificate,
03:48inaaral ko yung non-heated-heated,
03:50lahat yan inaaral ko.
03:51To complete my story,
03:52pupunta ako sa jewelry fair.
03:55Nagahanap ako ng sourcing.
03:56Ako nagsasource ng sarili kong bato.
03:58Black Onyx.
04:00Maganda ito for,
04:01um,
04:02bad luck.
04:03Kaya gumawa din ako ng pendant,
04:05tsaka earrings.
04:05Black Onyx din.
04:07Um, Thailand.
04:09So, I recently sold
04:11five pieces,
04:13five sets of my,
04:14um,
04:15turquoise sets,
04:17earring and ring.
04:19Um,
04:19meron din ako na,
04:20ano na,
04:21I call it,
04:21high-jewel,
04:22na gawa ko,
04:22Heart Jewels,
04:23or the Loverry Edit.
04:24Nabenta ko din yun.
04:25Sourcing ko talaga,
04:27diyan ako matyaga.
04:28At diyan ako magaling.
04:29Kasi,
04:30magaling ako tumawad.
04:32And,
04:33magaling ako makikita ng bato.
04:35I go to Thailand.
04:37I go to Gem District.
04:38I go to,
04:39Hong Kong Jewelry Fair.
04:41I go to Japan.
04:43Um,
04:44I have,
04:45uh,
04:45friends also,
04:47na,
04:47mga taga-India,
04:49ganyan.
04:50Over here,
04:51I have to do the pointers.
04:52Then,
04:53I also add how much.
04:54And then,
04:55I have to compute
04:56all of that jazz
04:57para,
04:58maano,
04:59pero,
05:00plus gold,
05:01hihimatayin na ako.
05:03Mahal.
05:05Akaiyak.
05:05Gusto ko magkaroon ng seasons,
05:08yung jewelry ko.
05:09And,
05:10it's meaningful siya.
05:11Like, for example,
05:11turquoise.
05:12Ang turquoise is for
05:14self-healing,
05:16um,
05:16and it's also for protection.
05:18And,
05:18true enough,
05:20when I started to wear turquoise,
05:21ibang energy niya.
05:22These are called
05:23accidental pieces.
05:25Okay.
05:25So,
05:26these are from,
05:27you know,
05:28stones that I've already had
05:30for a really long time.
05:31I just decided that we wanted
05:33to put together
05:35what we already have.
05:37And,
05:38that is,
05:39in a way,
05:40kind of a reflection of
05:41being grateful
05:42and making do
05:43of what already is
05:45around you
05:46and still finding
05:47the beauty in it.
05:49And so,
05:50all of these are like
05:51irregular shapes
05:52of stones
05:53that I already had
05:54and didn't really have
05:55a matching pair.
05:57And,
05:57still see how beautiful
05:58they turned out to be.
06:00So beautiful.
06:00So,
06:00in life,
06:02nothing's an accident.
06:03Everything,
06:04or everyone,
06:05is meant to be
06:06a masterpiece.
06:07And,
06:08gusto ko yung red niya.
06:09Mas kita pa.
06:10Yung,
06:11ano,
06:11mas kitang kita.
06:13Tapos,
06:14para may space din ako
06:15pag nalagay ko
06:15yung mga charms.
06:17Okay?
06:17Thank you so much.
06:54PYM JB.
Comments