Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Renegade Immortal Episode 142 Multi-Sub
Transcript
00:07The Dark and Strange
00:10The Dark and Strange
00:11The Dark and Strange
00:11It's what you can do
00:12In the Dark and Strange
00:15It's got to be a natural
00:15You...
00:17Who is it?
00:24It's a difficult way to get into this
00:25That was the real
00:30You are not one of them.
00:46The one who is a super villain.
00:49I don't think so much about this one.
00:51It's really exciting.
00:55I'm going to kill you.
00:56I'm going to kill you.
00:57I'm going to take a look.
01:00I'm going to kill you.
01:08I'm going to kill you.
01:34雷仙殿 使者鍵爹此人絕非
01:50敵而不修士但为何我看不到他的修为雷仙殿使者閣下
01:51是谁
01:56想跑?
02:11留下這隻傀儡,本作可饒你三人性命。
02:14今日,是我不會饒你。
02:19若我晚來一步,拳子便已經死在你的手中。
02:25無論你是誰,仙人是屬野蛇。
02:34哼,不自量力。
02:37聽你,都用傀儡放身,也妄想撼動雷仙殿使者。
02:49可惡。
03:04可惡。
03:12哼。
03:14You...
03:15What is it?
03:18This...
03:19is the real thing.
03:42You...
03:44You...
03:44What kind of behavior?
03:48My behavior...
03:58What kind of behavior?
03:59is...
04:00is...
04:03Oh...
04:07His brain is still on the ground.
04:09It's like a powerful behavior.
04:12It's not a bad thing.
04:15He said that his behavior is already over the second.
04:18It's impossible to do a bad thing.
04:21Oh,
04:22it's wild.
04:24Right.
04:26The reason that you stop me of taking me into the last place is that you might have a bad
04:31thing.
04:33Whatever happens,
04:36I will be in your side.
04:39Hmm.
04:49Yiging is in the end of the game.
04:51It has reached the end.
04:57Well, Yiging has finally reached the first step.
05:00He has also reached the second step.
05:03To match the傀儡.
05:05I'm not sure he's done well.
05:07Hahaha.
05:10If you areคะ, you should put outright into the magic crist Their setting.
05:16...Yes.
05:17Cabin, I didn't declare you as a king as one trick.
05:19You are brave, isn't the other tack?
05:28Why are you ahead?
05:29Yiging was versified!
05:32Why can't you consume three potentials,
06:01That's true!
06:04Oh, oh, oh, oh.
06:45Do you have a couple of other enemies.
06:47Make a good one!
06:51The world is so good.
06:56The world is so good.
06:58The world is so good.
06:59Do not have a bad one.
07:04Ah!
07:08Ah!
07:09I can't believe we should have been in out of this.
07:10I will be able to quickly.
07:15Ah!
07:20Ah!
07:22Ah!
07:24Ah!
07:25Ah!
07:26Ah!
07:26Ah!
07:28Ah!
07:30Ah!
07:32Ah!
07:33Ah!
07:34Ah!
07:34Ah!
07:34The power of the power of the power is not able to move on to the ground.
07:40The power of the power is so strong.
07:45You are the most powerful in the power of the power of the power.
07:50If you are the power of the power, I will die.
07:54It's a shame.
07:57You are the only power of the power of the power.
08:01You should know that the first pass is a future stage.
08:05Away from the field, the second pass is that the Holy Spirit will be along with the Father's power.
08:15You would keep theonging of the power.
08:18Then you will be able to give it to the Holy Spirit.
08:21Well, we are not only going to die in the game.
08:27Let's go.
08:55That's how it is.
08:57I'm just curious,
08:59that all of a sudden,
09:01you've already been a dead man.
09:05Shut up!
09:06I'm not sure,
09:08but I'm not sure.
09:11If he's alive,
09:13why don't you use that kind of secret secret?
09:16I'm not sure.
09:18I'm not sure!
09:23哈哈哈哈
09:25少使不作,还所不了的作,让人家看看,你这逆捏而行的故魂之士,究竟藏着什么秘密?
09:42这,这是,精灵精气!
09:58Oh my god, you're a idiot!
10:01If you're a fool, he's only going to give you a fool.
10:05He's going to give you a fool.
10:19What is it?
10:21What might it be like?
10:24No matter how much, I am going to be like this, Brother King.
10:25What could we do to do with you, Brother King?
10:28Give me a hand and let me take a hand.
10:32No matter how much.
10:37Thank you!
10:46Ah, oh!
11:04I'm sorry.
11:05Look at this, in the middle of the light.
11:08I can't.
11:10Who can live?
11:13Let's go!
11:23Let's go.
11:46What are you talking about?
11:48Why are you so sad to me?
11:52The third one!
11:54The third one!
11:55Open!
12:10It's not possible!
12:12What is this?
12:18Get out!
12:20Get out!
12:27OK!edd
12:34attention!
12:35They've
12:36Ah! What?
12:38What?
12:48Oh, my God.
13:17爹,他说的是真的吗?
13:25一旦修道,我就会神魂取命,对吧?
13:33我的神区,是千奇所化,我,早已死了
13:44你不曾死去,你,就是你爹
13:53,您曾教我,御山开山,御水渡水
13:59即便天地阻拦,以当逆行而上
14:08其实,我心里早已有了答案,只是不敢面对
14:18为什么我不能修道,为什么我没有子嗣,为什么这七十余年,我不曾生病
14:25甚至,连真正的疲惫都未曾体会过
14:38现在,我全都明白了
14:44难怪小时候,祖梦见自己,身处一片金色的天地
14:50难怪小时候,祖梦见自己,身处一片金色的天地
14:57难怪小时候,祖梦见自己,身处一片金色的天地
15:05爹,你瞒了我七十年,只为给我一个完整的人生
15:15谢谢你
15:20若有来生,我会来寻你
15:34若有来生意
15:51若有来生意
15:52I'm going to take you to the end of the day.
16:00I want you to drink some water.
16:06I want you to drink some water.
16:09I want you to drink some water.
16:33If you're a one
16:34I'll drink some water tomorrow.
16:44Father, my heart, I want you to drink some water.
16:49Even if you are a king, you will be a king.
16:55I... I will be with him.
17:00I... I won't... I won't.
17:04I won't... I won't.
17:40I won't.
17:42I won't.
17:44I won't.
17:46I won't.
17:53I won't... I won't.
18:00You won't.
18:02Good.
18:10He'll be with you.
18:12At the same time, you are free.
18:18If I can choose,
18:21if I can choose,
18:23I would like to be in a small town with my father
18:25in a small town in a small town.
18:30I'd like to spend a while.
18:37Dad!
18:42Dad!
19:14Dad!
19:15Dad!
19:17If you don't let me go,
19:18then I will be in a small town in a small town.
19:25Dad!
19:27I'll find you.
19:29I'll find you.
19:53I'll find you.
20:23I'll find you.
20:25Oh
20:33Oh
20:34Oh
20:34Oh
20:36Oh
20:36Oh
20:55Oh
21:07Oh
21:08Oh
21:08Oh
21:09Oh
21:10Oh
21:10Oh
21:13Oh
21:13Oh
21:23Oh
21:41I love you.
21:42But I love you.
21:44I love you.
21:47I love you.
21:49You're like you're next.
21:52I'm always a good friend.
21:54I love you.
21:55Here comes the dream.
21:58Here comes the dream of the moon.
22:05Here comes the dream.
22:08I am.
22:11I love you.
22:12I love you.
22:13Remember you're like you're right.
22:14You can't even leave me.
22:17You don't have to go away.
22:22I love you.
22:33oh
22:33I
22:35I
22:37I
22:37I
22:37I
22:37I
22:37I
22:37I
22:39I
22:40I
22:50I
22:51I
22:51I
22:51I
22:52I
22:52I
22:53I
22:53I
22:59I
23:06I
23:10I
23:11I
23:14I
23:16I
23:17I
23:19I
23:20I
23:20I
23:22I
23:23I
23:24I
23:25I
23:25I
23:25I
23:27I
23:28I
23:34I
23:35I
23:37I
23:41I
23:43I
23:43I
23:43I
23:45I
23:46I
23:47I
23:50I
23:51I
23:52I
23:55I
23:58I
24:00I
24:02I
24:03I
24:03I
24:04I
24:06I
24:08I
24:08I
Comments

Recommended