Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 3 minuti fa
Trascrizione
00:00Il dialetto, la lingua locale, è il modo forse migliore per avvicinarsi alla città.
00:05Ci sono quegli originari di Bologna che magari hanno nella memoria le parole dei nonni
00:10e quindi gli ricordano loro la radice, proprio la famiglia.
00:13Poi ce ne sono tanti invece non bolognesi che vedono forse nel dialetto il modo migliore
00:18per entrare nella città che li ha accolti.
00:21Quindi il dialetto non mira a escludere ma a includere anche quelli che tramite proprio la lingua locale
00:28scoprono l'anima della nuova città.
00:30Tanti stranieri abbiamo avuto, c'è uno scozzese che si chiama John
00:33che è venuto dalla Scozia, è un professore di russo
00:37e adesso parla perfettamente in bolognese con un accento british meraviglioso
00:42ma senza fare un errore.
00:44Quindi parla perfettamente con l'accento scozzese in bulgnais, una meraviglia.
00:48Qual è la differenza tra lingua e dialetto, se c'è una differenza?
00:52Beh, ci sono soprattutto differenze sociologiche al giorno d'oggi
00:55nella definizione di lingua e dialetto.
00:57Ci sono delle lingue che linguisticamente sono riconosciute come lingue
01:01ma vengono considerate dialetti, come per esempio il gallo italico
01:04cioè il lombardo, piemontese, emiliano.
01:07Ci sono dei dialetti che tali sono però sono riconosciuti ufficialmente come lingue
01:11per esempio lussemburghese in Lussemburgo.
01:13Spesso dipende da come sono state concepite nella storia.
01:17Il nostro bolognese linguisticamente è un dialetto
01:21ma il dialetto di un gruppo linguistico a parte rispetto all'italiano
01:24che comprende piemontese, lombardo, ligure anche se un po' a suo modo, emiliano e romagnolo.
01:30Ma oggi quando si usa il dialetto?
01:33Quotidianamente?
01:33Quando lo potremmo usare?
01:36Lo potremmo usare?
01:37Beh, adesso si usa sempre meno.
01:39Infatti trovare uno che parla in bolognese è una mosca bianca.
01:42Bisogna veramente cercarlo, soprattutto in città.
01:45In provincia di più, in provincia, in piazza, nelle piazze dei paesi
01:49si sente spesso ancora parlare in dialetto, soprattutto quelli delle fasce ovviamente più alte di età.
01:54I giovani in provincia lo usano abbastanza.
01:58Giovani, giovani d'una volta, come si dice, cioè quelli sui 40 anni ancora lo usano.
02:03Giovani e giovani lo capiscono, dicono magari qualche parola se sono radicati in zona,
02:08però lo sentono veramente come qualcosa di affascinante.
02:12Ed è questo, secondo me, il passaggio fondamentale.
02:14Cioè trovano nel bolognese qualcosa di cool, detto ovviamente all'inglese e non alla bolognese,
02:19quindi qualcosa di affascinante, qualcosa di figo, come successe per il catalano in Catalogna,
02:26che era nella nostra situazione, poi adesso invece catalano significa qualcosa di bello, di affascinante.
02:32Magari succedesse così.
02:38Magari succedesse così.
Commenti

Consigliato