- 6 days ago
Sucesor La Llamada De Las Raices Halef: Koklerin Cagrisi - Episode 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02The city that changed the history of the world, Shanlurfa.
00:23Hoy es mi cumpleaños. Ha llegado el momento. He crecido, florecido y prosperado. El sol ha tocado
00:35mi piel. Ha llegado el momento de ser libre antes de marchitarme, como una fruta arrancada
00:47de su rama. Hoy es el día más feliz de mi vida. Hoy me he graduado
01:05de la secundaria. He llorado durante años para poder estudiar. Estaba atada de manos
01:12y pies, pero no me rendí. Encontré la manera y conseguí mi diploma.
01:30El segundo día más feliz de mi vida será el día en que me case con Serhat. También
01:38estudiaré como mi futuro esposo Serhat Yeldurán e iré a la universidad.
01:49Hoy es mi cumpleaños, amigos. Escuchen, escuchen.
01:54¡Vamos a jugar! ¡Corre! ¡Más rápido!
02:18Escuela Primaria Soner-Gubén.
02:37Profesor. Bienvenida, Yildiz. No tardaste mucho. Profesor, ¿no sabe que he estado esperando
02:43este momento durante años? ¿De verdad ha llegado?
03:07Diploma de secundaria
03:19¿Entonces ahora soy graduada de secundaria? Así es.
03:36Ahora me verás. Ya verás. También iré a la universidad. Ya lo verás. También
03:41lo haré. Si me quedara, te daría clases particulares. Pero ya sabes que me llamaron.
03:47Profesor, ¿qué más vas a hacer? Ya has hecho todo lo que has podido. Además, pronto
03:52me casaré. Yildiz. Sabes que nadie puede obligarte a casarte.
04:14Profesor, no me voy a casar por la fuerza. Quiero decir que a partir de ahora todo será más fácil
04:19para mí. Además, Serhat Yildurán no es como los hombres de este lugar. ¿Se ha convertido
04:26un doctor? Probablemente no interferirá en mi educación.
04:57¿Tú no estás en contra del matrimonio? ¿En contra? Profesor, he estado esperando este
05:04momento desde que era niña. Bueno, ahora no me entiendes. Pero este matrimonio será
05:11mi segunda primavera. Oh, gracias a Dios. Gracias a Dios, gracias. Dormiré con esto toda
05:34la noche. Que Dios te bendiga, profesor. Que Dios te conceda todos tus deseos y te bendiga.
06:01¿Hermano? ¿Qué está pasando?
06:08Hermano, por favor no me malinterpretes. Obtuve mi diploma. Hazte a un lado.
06:12Hermano, solo escucha. ¡Hazte a un lado!
06:20Eres un rastrero. ¿Qué fue lo que te dije? ¿Acaso no te dije que no te acercaras a mi
06:30hermana? Nasir, lo malinterpretas. Hermano, te juro que lo estás malinterpretando. Obtuve
06:35mi diploma. Gracias al maestro Metín. Te juro que no teníamos otras intenciones.
06:39Es el maestro Metín. ¿Crees que no la dejamos estudiar? ¿Ah? ¿Crees que no la dejamos? Si
06:47quieres que solo estudie, ¿por qué vas por ahí diciendo hablaré con Asher? Iré a pedirle la
06:54mano a Agas y Jan. ¿Ah? ¿Qué es eso? Déjame decirte algo. Si llego a verte de nuevo cerca de
07:03Gildis. Amigo. Te juro que seré tu pesadilla. ¿Entiendes? Vamos. ¿Es un crimen amar?
07:33¿Qué amor, maestro? ¿De qué está hablando? Te amo, Gildis. Te van a matar. Es mejor que te
07:39caches. Estoy enamorado de ti, Gildis. Espera, hermano. Espera, hermano. Hermano. Hermano,
08:03te lo ruego, no lo hagas. Escúchame, por favor. No. No me importa lo que digas. Te diré una cosa
08:15más. Escucha. Cerjada y el Durán. ¿Oíste? El nombre de su prometido es Cerjada y el Durán.
08:29Todo el que se acerque, excepto él, va en contra de nuestro honor. Y no existe nada más.
08:41Hermano, detente. Bien, señora Nesibé, estamos al aire en cinco, cuatro, tres, dos, uno. Estamos en
09:01directo. Hola de nuevo a todos. En esta parte de nuestro programa hablaremos con Cerjada y el Durán,
09:06uno de los cirujanos más importantes que ha dado nuestro país sobre la cirugía robótica.
09:13Bienvenido de nuevo, doctor. Gracias. Doctor, quiero comenzar haciéndole una pregunta. ¿Qué se
09:21siente cuando uno de sus pacientes que pensaba que nunca podría volver a caminar vuelve a estar de
09:27pie? Orgullo. Pero solo siento el orgullo de haber hecho bien mi trabajo. Por eso nos hicimos doctores.
09:34Nadie nos pidió que asumiéramos esa responsabilidad. Nosotros la elegimos, la adoptamos. Y a cambio,
09:40supongo, como dije, solo sentimos orgullo. En este punto, la frase de Mustafa Kemal Ataturk confía en los
09:50médicos turcos. Cobra mucho valor. El sentido de la responsabilidad. Para nosotros, quiero decir,
09:59para los médicos turcos, mantener con vida a las personas que confían en nosotros, es algo muy serio y honorable.
10:15¿Llegarás a la cirugía, hermano?
10:29Solo hay una pregunta que me ha quedado en la mente desde que tengo memoria. ¿A dónde
10:35pertenecemos?
10:44¿Perteneces a un pasado que no recuerdas, por ejemplo? O puede un pasado que no recuerdas
10:52pertenecerte, por ejemplo. O perteneces a los sueños. Perteneces a esos sueños que no sabes
11:05por qué sigues teniendo cada vez que cierras los ojos, como un zumbido en los oídos. Cada
11:10oscuridad en la que caes. Ayúdame.
11:51¡Ayúdame!
12:01¡Ayúdame!
12:03¡Ayúdame!
12:08¡Ayúdame!
12:20¡Ayúdame!
12:31¡Ayúdame!
12:44Mamá, ¿qué estás haciendo? Estoy ordenando. Mamá, me gustaría que me avisaras antes
12:49de venir. Me asusté cuando escuché los ruidos. Por cierto, esto no es basura, son mis dibujos.
12:58¿Vamos a hablar de esto otra vez? Has vuelto a tener ese sueño, ¿verdad?
13:02Sí. ¿Hiciste café?
13:05No quiero. ¿Podrías sentarte, por favor?
13:08Mamá, por favor.
13:09Te lo pido amablemente. ¿Podrías sentarte? Vamos.
13:20Tu papá y yo estamos muy preocupados por ti.
13:24¿Por qué, mamá?
13:26Mira el estado de la sala, cariño. Has estado ignorándolo todo y sigas dibujando al mismo niño.
13:34Me siento bien.
13:35Sí, pero si no dejas de dibujar, tampoco podrás dejar de soñar, Melek.
13:39Mamá, estoy bien. Perfectamente bien. No estoy loca ni deprimida. De hecho, voy a recoger todo esto para demostrártelo y
13:50lo voy a tirar.
13:51Melek, Melek. ¿A dónde vas? Melek. ¿A dónde vas? Melek.
14:10Nunca olvidaré que mi papá dijo una vez.
14:14No importa quién seas o qué seas.
14:18Cuando llegue el momento, serás la persona que ellos quieren que seas.
14:42¿Qué estás haciendo?
14:43Lo siento mucho, de verdad. ¿Estás bien?
14:45¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo?
14:47Lo siento mucho. Lo siento, de verdad. ¿Estás bien?
14:56¿Te das cuenta de que vas por la acera? Esto es para peatones.
14:59Sí, lo sé, pero si voy por el otro lado, la policía me multará. Lo siento mucho.
15:05Entonces no deberías hacerlo. Significa que ese vehículo no es el más adecuado.
15:09¿Y dónde es adecuado, perdón?
15:11Para el jardín de tu casa.
15:12No es un juguete, es un vehículo de transporte eléctrico.
15:15¿Vas a arriesgar mi vida para llegar cómodamente a tu destino?
15:18Lo importante es si tú estás bien. Déjame, soy médico.
15:22No me toques. No voy a calmarme solo porque seas médico.
15:26Oh, Dios. Las motos, las scooters.
15:28No sé si es una vía peatonal o una autopista.
15:31Si no puedes caminar por la acera, al menos deberías aprender a volar, ¿sabes?
15:34No exageres.
15:36¿Que no exagere? Lo único que falta es que pase una máquina de construcción por esta acera.
15:41Eres egoísta. El trabajo de todos es importante.
15:43Ya te dije que soy médico.
15:45¿Y? Los médicos tienen el lujo de adueñarse de la acera.
15:49No, pero mi trabajo es pensar en el bienestar de los demás. Eso quería decir.
15:53Casi me atropellas hace un momento, ¿sabes?
15:55Ya te pedí perdón. Lo haré de nuevo si quieres. Perdóname.
15:59Lo siento, ¿está bien?
16:04Escucha, yo... yo no quiero que me pidas perdón. Quiero que me dejes en paz.
16:36Es muy grosero revisar las cosas.
16:38Por las pertenencias de los demás.
17:08What morning?
17:13Mi papá decía
17:15Si eres un heredero, no importa quién seas ni a dónde pertenezcas
17:20Porque llegará el momento y te llamarán
17:24Llegará el momento y volverás a tus raíces
17:28Si eres un heredero, vivir, respirar
17:33E incluso enamorarte tendrá un precio
17:41¿Tijeras?
17:51¡Cócher!
17:57Si fuera ahora, me gustaría decirle
18:00Esas tierras quieren aprisionarme
18:02¿Le abrirías los brazos a tu verdugo?
18:08No sé, quizá lo mejor sea irme
18:11Primero dejar la tierra donde nací y luego este país
18:14Irme lo más lejos que pueda
18:18Irme a un país donde nadie me conozca
18:20Irme a donde nadie me busque
18:28¿Qué pasa, Nida?
18:30¿Por qué la prisa?
18:31¿Solo estás de paso?
18:32¿No te enteraste, Akif?
18:34Y el desayorado hasta quedar sin lágrimas
18:40¿Qué pasó?
18:41¿Murió el maestro Metin?
18:43No, pero le hicieron algo peor que matarlo
18:45Al pobre le arrancaron la oreja
18:47Oh, eso es terrible
18:49Ya deja, por favor
18:52Él debió haber sabido cuál era su lugar
18:54Por Dios
18:55¿Cómo pudo enamorarse de Yildiz?
18:59Eres maestro
19:00Debes comportarte
19:02¿Te casarías con la hija de un haga idiota?
19:05¿No es tu compañero de copas?
19:07¿Por qué no se lo dijiste?
19:09Se lo dije
19:10Hablé con él
19:12Pero le dije lo contrario
19:14Le dije, eres un funcionario
19:16Ve por ella
19:17Eres el mejor candidato
19:19Akif
19:20¿Lo animaste?
19:22Maldito seas
19:22No lo puedo creer
19:24Si nadie prueba suerte con Yildiz
19:27Este asunto del matrimonio se alargará
19:30Una guerra no me beneficiará
19:33Necesito casar a mi hermano
19:35Para que este asunto termine pronto
19:38Después de eso
19:39El pueblo, la ciudad
19:41Todo será mío
19:42Como si tu padre te fuera a dejar como haga
19:46Muy bien
19:52Que Dios nos lleve en orden, Nida
19:55Su momento también llegará
20:04¿Qué es eso?
20:07¿Tus hijos se parecen o qué?
20:09Akif
20:09Ya deja de decir tantas tonterías
20:12¿Cuántas veces te lo tengo que decir?
20:13Los niños no son tuyos
20:15¿Ah?
20:18Te amo, mujer
20:22¿Tú no me amas?
20:23Ya no tengo esos sueños vacíos, Akif
20:25¿De acuerdo?
20:27Está bien
20:28Ya me tengo que ir
20:30Se me hace muy tarde
20:32Nos vemos
20:45Soy tanto el Laga
20:47Como el Rey
20:50Ya todos lo verán
21:16¿Y ahora qué pasa?
21:19¿Dónde has estado?
21:20Te dije que tenía que ir al centro
21:22¿Y eso para qué?
21:23Estuviste fuera horas
21:25Dime qué quieres, Ashir
21:26¿Quieres que te cuente con detalle
21:28Qué parte me depilé?
21:29Escucha
21:30Ya estoy al límite
21:31No me vuelvas loco
21:32Ve a Yildiz
21:34Está llorando
21:34Me pregunto por qué
21:35Oye
21:36¿En qué pensabas cuando le disparaste?
21:38¿Y si presenta una denuncia?
21:40Pues que se presente lo que quiera
21:41No le tengo miedo
21:43Mira, solo ve a ver a Yildiz
21:45Mi papá no debe enterarse
21:46Mira, sube a ver cómo está
21:50Veras
21:52Despacio, hijo
21:53Acabas de recuperarte
21:55Eres un niño muy dulce
21:56¿Te encuentras bien?
21:57Qué bien
21:58Me alegra
21:59Yo te dije que no pasaras por aquí
22:05¿Yildiz?
22:06¿Estás bien, cariño?
22:07Sí, estoy bien
22:09Chica, me pediste que viniera
22:10Lo más pronto posible
22:12Estaba
22:13Intentando que mi hermano me creyera
22:15Pero no digas nada
22:17Dios mío
22:18Dame paciencia
22:19No digas eso bien
22:21Sabía que al profesor Metin
22:23Le gustaba de todos modos
22:24Fue una pena para él
22:26Pero a mí me vino bien
22:27Nuestros padres utilizarán la excusa
22:30Para molestar a los Yildurán
22:31Si no, ese Serhat nunca vendrá
22:32Así que esa es tu preocupación
22:34Sí, lo es
22:37De lo contrario
22:42¿Obtuve este título para nada?
22:44Chica, has obtenido el título
22:46¡Sí, lo obtuve!
22:47¡No puedo creerlo!
22:50Bueno
22:51Él estudió y se convirtió en doctor
22:53No podía seguir tan ignorante
22:55No se quejaría de que abandoné la escuela
23:00Chica, eres realmente especial
23:02Ya lo verás
23:06Este vestido de novia
23:07Y mis sueños no se pudrirán así como si nada
23:12Primero seré nuera de esa casa
23:16Luego me iré a Estambul con Serhat
23:18Y estudiaré en la universidad
23:20Ya lo verás
23:21El vestido no tiene nada de malo
23:22Les he estado cambiando una parte diferente cada día
23:25¡Exageras!
23:27Hay más
23:28Todavía quedan cosas por hacer
23:30Mira, todo el mundo hablará de ello
23:32Dirán que esta ciudad de Urfa
23:34Nunca ha visto una novia así
23:37Ya verás
23:38Se hará realidad
23:40Sucederá
23:43Todo se hará realidad
23:51El mejor cirujano que ha dado Turquía
23:55Brindo
23:56Por Serhat y el Durán
23:58¡Bravo, doctor!
24:01Bien, yo pago la última ronda
24:03Genial
24:04Excelente
24:09Disculpen, disculpen
24:11Lo siento, lo siento mucho
24:12Perdón
24:36¿Esto es en serio?
24:38¿No paras de aparecer delante de mí en esta enorme ciudad?
24:41¿Qué es esto?
24:41¿Me estás siguiendo?
24:42Ajá
24:44Estoy obsesionado contigo
24:45Donde quiera que vayas yo voy
24:47Pero, en fin
24:48Al menos tienes suerte
24:51¿Te cuento un secreto?
24:52Mejor no
24:53Mañana por la mañana me voy del país
24:55Dios
24:56Te librarás de mí
24:57Para siempre
24:58Menos mal
24:59Por fin podré caminar libremente
25:01Por donde quiera
25:02Como yo quiera
25:03Sí, elige cualquier acera
25:04Que te plazca en esta ciudad
25:09¿Estás bien?
25:10Sí
25:13¿Te invito a otro trago?
25:15Por supuesto
25:16No es para menos
25:17¿Lo mismo?
25:19Por favor
25:20Por favor
25:22¿Qué es esto?
25:24Por favor
25:29Por favor
25:45Por favor
25:54Ojalá no la hubieras visto
25:57No era muy lindo cuando era niño
26:12¿Eres tú?
26:18¿Estás bien?
26:21No
26:22¿Te bajó la presión arterial?
26:33Tú eres él
26:34¿Quién?
26:38El niño de mis sueños
26:44Tomemos un poco de aire fresco
26:46Ven, ven
26:53¿Estás bien, verdad?
26:55Contesta, tal vez sea algo importante
27:00Disculpa
27:01De verdad, yo estoy bien
27:10Hola, hermano
27:12¿Qué hay, amigo?
27:14Estoy bien, ¿pasa algo?
27:15Hermano, ¿cuándo vas a venir?
27:17Estoy muy ocupado con el trabajo
27:19Lo sigues evitando
27:21Escucha
27:22Los Cordali están enojados
27:24Demasiado, te lo digo en serio
27:25Empezaron a disparar a cualquiera
27:28Que se acerque a Gildis
27:29Tienes que venir y arreglarlo de la boda
27:35Hermano, ahora no es el momento adecuado
27:37Sí, señor
27:37¿Y cuándo es el momento?
27:39Voy a colgar a Dios
27:40No lo olvides
27:41Ven rápido, ¿sí?
27:43Vamos
27:43Nos vemos
27:46Bien, maestro
27:47Bebamos
27:54¿Qué pasará ahora?
27:58Maestro
28:00Empaca tus cosas y vete de aquí
28:02Escucha
28:03Esa gente te enterrará
28:05Y nadie encontrará tu cuerpo
28:07Te lo aseguro
28:08Ah, Kif
28:10¿Te estás burlando de mí?
28:12¿No me dijiste que hablara con ellos y la quería?
28:15Maestro, te lo dije
28:16Que compraras flores y pidieras su mano
28:18¿Te dije que los enfrentaras?
28:20Es a Shir
28:21¿Acaso te dije eso?
28:22Bueno, no, ya está
28:23¿Por qué sigues hablando, por Dios?
28:25Eres un hombre adulto
28:26¿Tengo que enseñarte cómo se hacen las cosas?
28:29Disculpa eso
28:29Lo siento mucho
28:30¿Todo está bien?
28:32Sí, sí
28:33Todo bien
28:34¿Quién te llamó?
28:34Mi hermano
28:37Es el niño mayor
28:38Que aparece
28:39En la foto
28:40No quieres irte, ¿verdad?
28:44No te gusta nada decir adiós
28:47¿Eres psíquica?
28:50¿Ah?
28:53Lo siento
28:54Solo lo siento
28:55Pero
28:56No siempre sucede
29:00Una especie de oscuridad se apodera de las personas
29:03Que tienen
29:05Miedo a perder
29:07Ah, estás loca
29:09Bueno, no importa
29:10Está bien
29:13La gente debería vivir donde pertenece
29:16Ojalá existiera un lugar así
29:18¿Por qué te vas?
29:20Todo el mundo tiene una razón para irse
29:22Yo también
29:24Es por tu familia
29:26Por mi familia
29:29¿Cuándo fue la última vez que los viste?
29:34No sé
29:34No pienso mucho en el paso del tiempo
29:38Porque si lo hago
29:41Seguro que volveré
29:43¿Tan mal está todo?
29:45En realidad no
29:49Esas tierras pueden ser el lugar más bonito del mundo para mí
29:54Es donde está mi familia
29:58Pero no es el lugar al que pertenezco
30:04¿Entonces a dónde perteneces?
30:06Ojalá lo supiera
30:11¿Quieres que yo te ayude con eso?
30:14¿Cómo?
30:19A veces
30:21Hay miradas y rostros que olvidas
30:25Veo esas miradas en mis sueños
30:26Y me piden ayuda constantemente
30:28Pero
30:28No puedo hacer nada
30:31Sin embargo
30:32Por primera vez en mi vida
30:33Tuve una oportunidad
30:34Y conocí a alguien con quien había soñado
30:38¿Crees que es una coincidencia?
30:41Creo que nada es casualidad
30:46Estoy de acuerdo
31:17Por Dios santo, Gildis
31:20¿Estás bien?
31:21Estoy bien, mamá
31:22¿Qué pasó?
31:23Ven
31:23Me ahogué con saliva
31:27Bebe
31:33¿Qué fue?
31:35¿Estabas soñando?
31:36No
31:37No fue un sueño
31:38Fue como una pesadilla
31:40No sé
31:40Espero que no sea algo malo
31:42Estoy bien
31:43¿Segura?
31:45Sí, estoy bien
31:46Volveré a dormir
31:46Bueno, vuelve a dormirte entonces
31:47Recita la paz mala
31:49Y duerme
31:50Muy bien, me voy
31:52Que Dios nos proteja, Señor Bendito
31:57taxes de la paz
31:58No sé
31:58No sé
32:04No sé
32:15No sé
37:20We're right back.
Comments