- 8 hours ago
My Husband Is A Mafia Boss Ep 8 Primecut Series
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, that man, no-amoy kulob ang damit!
00:00:04Charm Babcon!
00:00:06Bango kumaka-bloom!
00:00:08With Bloomfresh Technology!
00:00:10Ang sampay sa loob, no-amoy kulob!
00:00:12Sa Charm Babcon!
00:00:14ACS!
00:00:27Sana hindi masadlak sa lupa, kumpanya, sa ilalim ng pamamahala mo.
00:00:32There's something wrong about this place.
00:00:38Girl, paasak niya!
00:00:39Come on, let's go!
00:00:41Go, go, go!
00:00:42Yuck!
00:00:43Ano ba?
00:00:44Laman nung ano, brow envelope na yan.
00:00:48It's my dad's last will and testament.
00:00:50Patagal na to.
00:00:51Hindi na to kailangan.
00:00:52Tapu na din.
00:01:02Parang yung yarin sa akin ko dati.
00:01:04Ang weird.
00:01:05Welcome to my humble office!
00:01:09Damn that stupid, Amy!
00:01:10Ah!
00:01:11Don't you fucking dare curse at my wife's name!
00:01:14I'm Ken.
00:01:15May you know your name, Miss?
00:01:16Hala kong naalalang sasali ko sa inyo.
00:01:23Ano ba?
00:01:24Ano ba?
00:01:25Ano ba?
00:01:32Ano ba?
00:01:47Palit ni bang patayin?
00:01:52Did he die?
00:01:56What did you say?
00:01:58Rick, he's dead.
00:02:01Even if you don't die, he's not dead.
00:02:06So, Bob, he's not dead.
00:02:08He's dead.
00:02:10No, but he's dead.
00:02:13You know,
00:02:14even if you don't die, Zeke,
00:02:18I won't let him die.
00:02:45He's dead.
00:02:45So, Bob, he's dead.
00:02:47Come on, get能, get.
00:02:50When you're gone, let it come over again.
00:03:01He's dead.
00:03:02Lonely, lonely, lonely
00:03:04So, baby
00:03:06Come on and get me
00:03:11Come on and get me
00:03:23Hi, Nico. Hi, Amy.
00:03:25Kylie!
00:03:43I'm sorry.
00:03:44Can you see me?
00:03:46Why are my friends?
00:03:49When I came to the house,
00:03:51I was like,
00:03:51I'm like,
00:03:53I have problems.
00:03:55Do they want me here?
00:04:00Kylie, are you okay?
00:04:03Uh...
00:04:07Uh...
00:04:08Dad?
00:04:09When did you get back?
00:04:14I told you,
00:04:16you're going to kill me!
00:04:18What?
00:04:19Why?
00:04:22Amy's my friend!
00:04:23You don't know what you're saying!
00:04:26You're not going to kill me!
00:04:29You're not going to kill me!
00:04:30You're not going to kill me!
00:04:48Kylie!
00:04:52Huh?
00:04:52But...
00:04:52It's fine.
00:04:53I'm...
00:04:53I'm okay.
00:04:59What's that look like?
00:05:02Mom, you're cute!
00:05:04Your body cords are cute!
00:05:05Right?
00:05:07What's that?
00:05:08Why?
00:05:09Uh...
00:05:10Ma'am,
00:05:10Ms. Roswell,
00:05:12I want you to meet her.
00:05:13Hey!
00:05:14Okay!
00:05:14Okay!
00:05:15Okay!
00:05:16Wait, guys!
00:05:17Excuse me!
00:05:18Excuse me!
00:05:19Excuse me!
00:05:24Hello?
00:05:25Don?
00:05:26Why did you fucking turn off your phone?
00:05:28I've been calling you the past five days,
00:05:30but you're not reached!
00:05:32What's your problem?
00:05:34Uh...
00:05:35Uh...
00:05:36Eh...
00:05:36Because, uh...
00:05:38Uh...
00:05:39What did you do when you didn't contact us?
00:05:41Huh?
00:05:44Uh...
00:05:46Uh...
00:05:46Uh...
00:05:47I found the...
00:05:48What?
00:05:50The...
00:05:51The...
00:05:51The boutique!
00:05:53Uh...
00:05:53The boutique!
00:05:54Kasi...
00:05:55Ano eh?
00:05:56Nahuhuli ako ng boutique.
00:05:57Nakatisang bote na nga ako eh.
00:05:59Bala ko kasi,
00:05:59pag uwi mo,
00:06:00pag luto kita ng boutique.
00:06:02What the fuck?
00:06:04Kumakain ka ng boutique?
00:06:06Hindi oh!
00:06:07Siyempre ikaw lang!
00:06:09Dinagago mo na naman ba ako?
00:06:11Oo!
00:06:12Uh...
00:06:13Hindi!
00:06:15Uh...
00:06:16Bakit na pala gusto mo ako makausap?
00:06:18Nangangamusta lang.
00:06:19Bakit, Ms. Mapa?
00:06:21Uh...
00:06:22Hindi naman.
00:06:23Uh...
00:06:23Okay naman ako, Dong.
00:06:25Um...
00:06:25Nireview ko naman lahat ng mga papers bago ko submit sa office mo.
00:06:29Pinakaya ko naman?
00:06:31Oo.
00:06:31Pinakaya ko naman.
00:06:32Ikaw?
00:06:34Uy!
00:06:35Huwag kang may masyadong masumumot, Dong.
00:06:38Uy!
00:06:38Yung saan nagkakatakot ka na eh.
00:06:41Ito mo yung mga tao, baka isipin masama ka.
00:06:44Okay.
00:06:45That's good.
00:06:46Yung studies mo.
00:06:47Okay naman!
00:06:51Uh...
00:06:52Dong...
00:06:53Kailan ka nga pala uuwi?
00:06:55Hindi ko pa alam eh.
00:06:57Baka matagal lang pa.
00:06:59Buti na ba eh.
00:07:01Buti naman?
00:07:02Bakit ayaw mo kong pauwiin?
00:07:04Uh...
00:07:05Hindi!
00:07:06Hindi ko sabihin.
00:07:07Buti naman at...
00:07:08At umuwi ka pa.
00:07:11Kasi...
00:07:11Akala ko kasi gusto mo na dyan sa ex-may.
00:07:15Are you hiding something?
00:07:17Along hiding?
00:07:19Ito talaga si Dodong, oh.
00:07:22Anong hiding?
00:07:23Naitapol ko nga.
00:07:25Naitago ko yun.
00:07:27Eh di sana hindi ako nang problema ko sa kuhan.
00:07:29Naitapo ng alin?
00:07:36Anong panagpagkak sa sarili ko, no?
00:07:42Ano kasi daw mo?
00:07:44Uh...
00:07:45Ay...
00:07:46Sasabihin sana ako sa'yo.
00:07:48Go ahead.
00:07:49I'm listening.
00:07:51Yung...
00:07:52Yung office mo kasi...
00:07:54Ano...
00:07:56Ah...
00:07:57Boss, confirm Diage!
00:07:58Shut the fuck up!
00:08:00Dong.
00:08:03Lodong.
00:08:08Ay naman.
00:08:15Phone!
00:08:16Phone!
00:08:16Ganyan ang phone nyan!
00:08:17That's not something that's a video.
00:08:19Kai!
00:08:19Mu!
00:08:20Lans na ako ah!
00:08:21Magkailangan pa ako hanapin.
00:08:22Okay.
00:08:24Goodbye.
00:08:27Mu!
00:08:29She's gone!
00:08:31Hey guys!
00:08:33Kasi na?
00:08:34Ah, sa'n si...
00:08:35Danny?
00:08:36Sabrina.
00:08:38Hi.
00:08:39Oh!
00:08:39Siya ng kasama mo mo, Kevin.
00:08:41Ah!
00:08:42Hi!
00:08:42I'm Sabrina.
00:08:44Kevin tinatanong ko, di ba?
00:08:47Ganyan pa naging Kevin ang Sabrina?
00:08:50Si Hil!
00:08:50Si Hil!
00:08:51Girlfriend ko?
00:08:52Girlfriend!
00:08:53Yeah!
00:08:54Ah!
00:08:56Oh!
00:08:57Oh!
00:08:58Oh!
00:08:58Wak wak!
00:08:59Wak wak!
00:09:00Kakain tayo, di ba?
00:09:01Kakain tayo?
00:09:02Tapos mo mo kung kumain.
00:09:03Kakain tayo!
00:09:04Tara!
00:09:04Tara!
00:09:05Una na kami ah!
00:09:07Bye-bye!
00:09:07Bye guys!
00:09:08Bye-bye!
00:09:16Tara Nico!
00:09:17Kain...
00:09:18Kain na din kami.
00:09:20Ayong...
00:09:21Bye Kev!
00:09:22See you dude!
00:09:25Bigla, bigla ka na lang nagsasalita.
00:09:27Hindi mo man na dinodouble check kung meron ba akong kausap!
00:09:31So...
00:09:32Sorry boss.
00:09:38You were saying?
00:09:39Oh, it's...
00:09:40It's Yaji Group boss.
00:09:42Yun po yung mafia group na gusto tayong patumbahin matagal na.
00:09:48And?
00:09:51Y-Yun lang boss.
00:09:56That's all.
00:09:58That's fucking all!
00:10:03You intervened my thought just to say that shit!
00:10:12Alamin nyo kung sino-sino ang member sila at anong plano nila.
00:10:15Huwag nyo akong bibigyan ng update na matagal ko nang alam!
00:10:20Yes boss.
00:10:23Let me go now.
00:10:26Okay boss.
00:10:40Hi!
00:10:41Table for how many po sir?
00:10:42One, why?
00:10:43Table for one was beautiful.
00:10:45Wedding for two was awesome out.
00:10:48Sorry sir, I'm not available at the moment.
00:10:51But your table is available.
00:10:53This way sir.
00:10:54After you suit one.
00:11:00Kizer?
00:11:03Kizer?
00:11:05Shan Venice?
00:11:07Shan Venice?
00:11:21Ohhhh!
00:11:22Ohhhh!
00:11:22Kulog talaga kayo ng lani!
00:11:25Salamat sa pagtulong sakin ah!
00:11:28Go go go!
00:11:29Fake soldiers!
00:11:33Ma'am!
00:11:34Ma'am Amy?
00:11:35Hindi po ba kami pwede magpalit ng damit?
00:11:39Kaya nagtitingin mo po kasi kami lagi ng mga tao eh.
00:11:42Bakit?
00:11:44Cute naman yung damit nyo ah!
00:11:46Cute cute nyo kaya!
00:11:47Okay lang yan!
00:11:48Fighting!
00:11:49Ma'am!
00:11:50Ma'am!
00:11:53Saan lang kaya yun?
00:12:06Oh, I thought you were going to follow Roswell.
00:12:11My men started following him since Roswell was following him in Hawaii.
00:12:16And by their reports?
00:12:22It seems like...
00:12:25I'm still in love with Fiona.
00:12:27Is that for certain?
00:12:28So may bearing pa kung gagamitin natin si Amy para makaisa kay Ezekiel?
00:12:33Eh, in love pa pala siya kay Fiona?
00:12:38I'll stick with my friends.
00:12:42You do yours.
00:12:45Sure ka?
00:12:47What if malika?
00:12:49Paano na yung next position for the Macri Boss?
00:12:55Nakalimutan mo na ba?
00:12:56I did it.
00:12:57Pero I don't care kung sino ipapalit kay Boss.
00:13:05Checkmate!
00:13:08I win.
00:13:34Eh, paas mong kayo, sir.
00:13:35Eh, paas mong kayo.
00:13:39Eh, sorry.
00:13:39Be-be-passed.
00:13:40Sorry po siya.
00:13:40Tien siya na po.
00:13:55Hi, it's been a lot of time.
00:13:58Yeah, it's been a while.
00:14:04Hey, why are you so quiet?
00:14:09Oh, come on.
00:14:11Are you going to tell me?
00:14:13Where are you going to tell me?
00:14:16Natural Disaster, End of the World, Last of the Pamasahe, Last Episode when I watched the anime,
00:14:24or About the Secret of the Gwapo.
00:14:31You're still the same, Kaiser.
00:14:32I'm still the same.
00:14:34Oh, well.
00:14:39So?
00:14:41So?
00:14:44How are you?
00:14:46Um, next question please.
00:14:52I'm still the same.
00:14:54Do I have to sentence someone?
00:14:58Kaiser, answer me honestly, ha?
00:15:01Yes.
00:15:03What could possibly be the reason?
00:15:05Para iwan mo taong mahal mo.
00:15:13Kaiser, you're spacing out.
00:15:16Oh.
00:15:17Sorry, Kikiam.
00:15:18Oh.
00:15:19Shut up, Kaiser!
00:15:20Sorry, sorry.
00:15:21Sorry.
00:15:26So, what's your answer?
00:15:28Eh.
00:15:30Hindi ko alam kung anong sasagot ko dyan eh.
00:15:34Si Kevin, Alfredis ba, problema mo?
00:15:36How did you know?
00:15:39Wala.
00:15:39Alam ko lang.
00:15:40Oh, siyempre.
00:15:43So, anong ang problema?
00:15:45Kung anong man yan,
00:15:46sigurado makaayosin rin yan.
00:15:48I don't think so.
00:15:50After he broke up with me,
00:15:51I don't think na
00:15:52magiging okay pa kami.
00:15:54Third party ba?
00:15:56Mabuti sana kung
00:15:57usual lang yung dahilan eh, no?
00:15:59Pero hindi eh.
00:16:04So, bakit niya?
00:16:06Venice,
00:16:07you can tell me.
00:16:07Ah, fuck.
00:16:11We broke up because I discovered...
00:16:18I discovered that he's part of a mafia girl.
00:16:23What?
00:16:42Hello, Kate.
00:16:43Hello?
00:16:43Ma'am Amy?
00:16:45Nasaan na po kayo?
00:16:46Nandito na po yung ka-meeting nyo.
00:16:48Sa Mr. Blood.
00:16:49Hindi po magandang impresyon
00:16:51nang nalaliit sa meeting, Ma'am Amy.
00:16:52Ah, sige.
00:16:54Babalik na ako dyan.
00:16:55Bye, John.
00:16:57Bye-bye.
00:17:00Dami talagang alam nung babae yun.
00:17:02Ah, guys.
00:17:04Iwan ko muna kayo dito ah.
00:17:06Basta kapag may nakita na kayong brown envelope,
00:17:08tawagan niyo ko agad.
00:17:10Okay?
00:17:11Okay, bye.
00:17:12Bye.
00:17:18I did an investigation on my own,
00:17:20and for me,
00:17:22it doesn't really matter naman.
00:17:23Ah, well,
00:17:24it does.
00:17:26Pero,
00:17:27I don't really care.
00:17:29Pero after several things,
00:17:30tiglaan he decided to end our relationship.
00:17:36He...
00:17:45Kaiser?
00:17:46Uh-huh.
00:17:46Uh-huh.
00:17:47Are you okay?
00:17:48Uh-huh.
00:17:49Are you sure?
00:17:53Eh...
00:17:54I...
00:17:55Uh...
00:17:56Phone...
00:17:57Phone call lang ako.
00:17:59Ha?
00:17:59Ha?
00:18:00Ha?
00:18:05Hello, Mr. Roswell.
00:18:06Where the hell are you, Lamperouge?
00:18:08Oh, relax ka lang.
00:18:09Ikaw nakalata ka na ah.
00:18:11Kung namin-miss mo ako,
00:18:12pwede mo naman ako i-text.
00:18:13Fuck you.
00:18:14Keep an eye on Amy.
00:18:16Mukha na.
00:18:17Ikaw nai-inlove ka na sa asawa mo ah, Mr. Roswell.
00:18:20No.
00:18:22Okay, sabi mo yan, lover boy.
00:18:24Did I fucking give you permission to smirk Lamperouge?
00:18:28Uh...
00:18:28Relax.
00:18:29Ano meron?
00:18:30Pat-a-adjut ka?
00:18:31The AG organization is back and they are spying on us.
00:18:35Now, alamin mo lahat ng tungkol sa kanila.
00:18:38Got it?
00:18:38Arreglado, boss.
00:18:39And si Amy.
00:18:40Pantayan mo.
00:18:41Not your ex.
00:18:42Ano mo nalaman?
00:18:44Ito ba dapat si Jacob yung...
00:18:46Hello?
00:18:47Hello?
00:18:48Binabaan ako.
00:18:51Hey!
00:19:13Mr. Blood, nasa laog na po ng office si Mrs. Roswell.
00:19:16Pasok na lang po kayo. I'll follow na lang po.
00:19:50oftentimes, vo sizceram.
00:19:54Thank you very much.
00:20:06Thank you very much.
00:20:06You're welcome.
00:20:09We'll see you in the next video.
00:20:17We'll see you next time.
00:20:18For the next video...
00:20:18...we'll see you next time.
00:20:41Aimee?
00:20:43Yes, I'm Aimee Romero, Roswell. But you can call me Aimee for short, Mr. Blood.
00:20:54Mr. B...
00:21:02Kuya, sa park?
00:21:05Ikaw si Mr. Jerson Canned Blood?
00:21:07Ang kalay.
00:21:17Bakit hindi ka makapagsalita? Anong problema?
00:21:23Wala naman. Nagulat lang ako na ikaw pala si Mrs. Roswell.
00:21:33Eh...
00:21:34Ano namang nakakagulat kung ako si Mrs. Roswell?
00:21:38Eh di ba mas nakakagulat kung ako si Mr. Roswell?
00:21:47Ah...
00:21:47Ano nga palang appointment mo, Kuya Ken?
00:21:51Kuya?
00:21:54Ano na baka tanda ang itsura ko?
00:21:57Ah...
00:21:58O sige...
00:22:00Ken, Ken na lang.
00:22:04So...
00:22:05Shall we start the meeting?
00:22:08Ah...
00:22:09Eh...
00:22:10Ako...
00:22:11Aimee, pasensya ka na.
00:22:13Naibaw ko kasi yung folder ko, yung mga important thing.
00:22:16I-discuss ko sana sa'yo.
00:22:18Alimot ko.
00:22:20Ay, ganon.
00:22:22Do you want me...
00:22:23To call the secretary for assistance?
00:22:26What should we do?
00:22:34Ah...
00:22:35Umak tingnan dito si Kuya Ken kagaya ko.
00:22:39Pero...
00:22:39Karang na siya magalingan, no?
00:22:46Ah...
00:22:46Ah...
00:22:47Ah...
00:22:47Is Aimee, pasensya ka na.
00:22:48I really have to go.
00:22:49Okay lang ba na makuha ko yung number mo
00:22:51para may reschedule lang natin yung meeting?
00:22:53Ah, oh...
00:22:54Yes, yes.
00:22:56Ito nga pala yung calling card card.
00:23:04Ay...
00:23:05Wait, wait!
00:23:08Eh...
00:23:09Ano yung...
00:23:12Pinatago mo dyan?
00:23:17Ayan o.
00:23:17Ano yan?
00:23:20Ito?
00:23:21Hindi.
00:23:22Ah...
00:23:22Kanina pa kasi ako nangangati.
00:23:24Grabe itong jacket ko.
00:23:25Nakalimutan ko atalaban.
00:23:27Ang ink ink pa pati sa labas.
00:23:29Kaya...
00:23:30Sorry, pasensya ka na.
00:23:31I really have to go.
00:23:32Okay.
00:23:36Huh!
00:23:59After two weeks...
00:24:01You idiots finally showed up.
00:24:11Hey.
00:24:13Hey, hon.
00:24:15God, I was looking everywhere for you.
00:24:19Hey, you look tired.
00:24:22You wanna, wanna go inside?
00:24:24Let's stay here.
00:24:28In the dark?
00:24:30It's kinda late, but...
00:24:32Kinda chilly, too, but it's okay.
00:24:35Hey.
00:24:35Hey, hon.
00:24:35Sure.
00:24:44So, um...
00:24:46How's your wife?
00:24:50What about her?
00:24:54Well, I mean, I'm curious.
00:25:05Fuck!
00:25:09Oh, shit!
00:25:14Hey!
00:25:23Ezekiel!
00:25:24Oh, shit!
00:25:26Ezekiel, I got shot!
00:25:28Help me!
00:25:30Stand up and follow me.
00:25:32I'll take you to the hospital.
00:25:34Ezekiel, I got shot!
00:25:35I told you!
00:25:36How am I supposed to get up?
00:25:37That's just a fucking flesh wound on your arm.
00:25:40Your legs and feet are perfectly fine.
00:25:42Now get up and walk on your own.
00:25:46Fuck.
00:25:55Uh.
00:25:56Ah...
00:25:56Ah.
00:25:57Ah.
00:25:59Ah.
00:26:13Ah.
00:26:14Why didn't you go into the mind of Tito's head?
00:26:27It's the first anniversary of Tito's head.
00:26:31It's the birthday of Tito's head.
00:26:34Maybe you'll miss Tati's head.
00:26:37Oh!
00:26:38You're coming! You're coming here!
00:26:39Tito!
00:26:41Tito.
00:26:44Ito ba talaga ang totoo?
00:26:58Mami.
00:27:02Okay ka lang po ba?
00:27:06Ba't pong niiyak?
00:27:10Hindi ka pa rin ba nakakamuhan sa pagkawala ni Dati?
00:27:19Ikong hanap ko kaya ng bagong love team si Mami.
00:27:22No?
00:27:28Pawala.
00:27:30Namibis ko lang Dati ba?
00:27:36Ay, Dati.
00:27:39Kamusta ka dyan?
00:27:41Dati.
00:27:42Pasensya na po kayo kung hindi po ako madalas nakakadalaw dito ah.
00:27:47Kasi po si Insane eh.
00:27:49No!
00:27:51Matako!
00:27:54Seki na!
00:27:55Kung may kasalanan.
00:27:57Kasi hindi pwede malaman ni Dati yung tungkol kay Seki eh.
00:28:01Huh?
00:28:02Bayan na lang kita ng Dali Stakers.
00:28:04Meron pa ako sa office eh. May tatlo pa ako dun eh.
00:28:06Amy.
00:28:08Wala akong pakisi Stakers mo.
00:28:11Sige nga.
00:28:12Kung saan?
00:28:13O sige.
00:28:14Post na yun na lang.
00:28:16Ay, pero isa lang ah.
00:28:17Tapos idikit mo dun sa kwarto.
00:28:19Huh?
00:28:20Pero sa'yo pa rin yun.
00:28:22Dun mo lang idikit.
00:28:23Huh?
00:28:30Huh?
00:28:32Huh?
00:28:46Pinabilib mo ko, Young?
00:28:48Wala pong isang linggo?
00:28:50Nabigay mo na yung 100 million?
00:28:52Dapat pala, sinabi ko 1 billion eh.
00:29:01You're not yet done.
00:29:04Hindi pa sinabi sa'yo na ba saan na yung next mong gagawin?
00:29:10You have to kill 3 people.
00:29:14Tatlo?
00:29:15Ah, don't worry.
00:29:17Bibigyan ka namin sapat na oras para dyan.
00:29:21Sino-sino ba yun?
00:29:24Sino-sino ba yun?
00:29:25Koksi.
00:29:39Huh?
00:29:40Sino-sino ba yun?
00:29:41Ba't kasama mami ni Amy?
00:29:45Triplang.
00:29:45Wala kasi kaming ibang maisip ni Meisha eh.
00:29:50Ito Parece ngacking ka beka atiyo.
00:29:51Ito napakan ako tau?
00:29:51Yes!
00:29:53Hermit?
00:29:56Wala kasi no?
00:29:58You have to kill Oliver.
00:30:00Right?
00:30:02A deal is a deal.
00:30:03Mm-hmm.
00:30:17The company is in big trouble.
00:30:19Last week, 200 million pesos mysteriously disappeared from our finances.
00:30:25That was supposed to be...
00:30:26Last week?
00:30:30So, why are you calling for board meeting?
00:30:37It's your responsibility to report everything related to this company's financial matters.
00:30:44Whether it's good news or bad news.
00:30:48I'm sorry, Mrs. Roswell.
00:30:50Proceed with the discussion.
00:30:52Maraming department ang na-apekuhan. Stockholders are pulling out.
00:30:57Dahil natatakot silang malugi.
00:31:00As of this moment, 20% ang ibinaba ng income ng kumpanya at 10% ng whole corporation.
00:31:14We need to do something about this.
00:31:17Even other companies are starting to hear about the problem that we're facing.
00:31:22Mrs. Roswell, do you have any plans to resolve this?
00:31:40Don't take any unnecessary actions without any permission.
00:31:44I want you all to work as if we're not facing any big dilemma.
00:31:49Excuse me, ma'am?
00:31:58Alam ko mahirap magtrabaho na maraming iniisip.
00:32:02Pero huwag niyo munang intindihin ang lahat ng mga narirelate yung problema ng kumpanya.
00:32:07Magpapatawag ulit ako ng board meeting tomorrow, first thing in the morning.
00:32:12Understood?
00:32:13Yes, ma'am.
00:32:24Patayok niyo ito kay, Zeke.
00:32:27Ang dami niyang problema ko buo yan.
00:32:29Una yung last real and testament.
00:32:31Tapos ngayon, ito naman.
00:32:34I-come up ko na lang kaya sabihin sa kami.
00:32:38Hindi po.
00:32:39Hindi.
00:32:40Sinabi ko na sasabihin ko sa kanya lahat ng nangyayari.
00:32:44Patay ako nito.
00:32:45Oo.
00:32:46Oo.
00:33:01Ah, kanina kasi dun sa conference meeting.
00:33:06May ano lang naman, may maliit na problema lang naman.
00:33:10Yung company.
00:33:11Pero huwag kang mag-alala kasi gagawin ko naman ang paraan eh.
00:33:21Hoy.
00:33:23Ano ka?
00:33:26Siguro kumuha ka na naman ng jobs kay Proflame, no?
00:33:29May ka tumatawag mag-isa dyan.
00:33:32May problema na nga yung kumpanya mo eh.
00:33:35Okay, siya, tell me.
00:33:35Ano yung maliit na problema ng company natin?
00:33:44Atin daw.
00:33:46Eh, sabagay.
00:33:47Kasi ako na nga pala si Mrs. Roswell.
00:33:52Pero bakit ganun?
00:33:54Alam niyo, parang kailangan ko na talagang ipatingin tong puso ko eh.
00:33:57Ay, kasi parang...
00:33:59Parang...
00:34:00Ang lakas ng kabog ng dibdib ko kapag kausap ko si Zeke.
00:34:05Na may miss ko ba siya?
00:34:07Parang...
00:34:07Parang gusto ko na siyang umuwi.
00:34:10Ay...
00:34:11May babae!
00:34:12Bakitin yung nagsasalita?
00:34:15Ay, miss...
00:34:16Miss?
00:34:18Uy!
00:34:19Hindi! Ano!
00:34:20Hindi ko sanabi, miss na kita ah!
00:34:23Ah...
00:34:24Sabi ko, may...
00:34:25May ipis!
00:34:27Oo, ipis.
00:34:28Ayan, no?
00:34:28Kasi kumakain ka kasi ng chocolates dito sa opisina mo eh.
00:34:32At tuluyin ipis ka.
00:34:36Uy.
00:34:37Uy, Dong.
00:34:40Zeke!
00:34:42Hobby!
00:34:45Tell me nga.
00:34:46Ano yung maliit na problema ng company nato?
00:34:50Ano?
00:34:54Ah...
00:34:55May nawawala kasing malaking pera.
00:34:59Kaya bumaba yung kinikita ng kumpanya.
00:35:03Okay, so...
00:35:05Anong plano mo?
00:35:06Ah...
00:35:07Hihi.
00:35:08Ayun na nga kasi wala pa eh.
00:35:11Uy, pero huwag ka mag-alala kasi...
00:35:14Nag-iisip ako ng paraan.
00:35:16Yun yung homework ko buong araw. Promise.
00:35:20Good.
00:35:21Uy, Dong.
00:35:23Ang...
00:35:24Galit ka ba?
00:35:26Hindi mo man lang ba ako sa sermonan?
00:35:29Kasi di ba...
00:35:30Pinaghirapan mo dating isalbat ang kumpanya mo sa pagkalog mo ko.
00:35:34Tapos...
00:35:35Tapos ngayon, ito na naman!
00:35:37Oh, Ben!
00:35:39Ah...
00:35:40Ah...
00:35:41Ah...
00:35:41Anong daldal mo?
00:35:43Isipin mo na lang kung paano mo ayusin na.
00:35:46I'm coming back home.
00:35:47Talaga?
00:35:48Kailan?
00:35:49Soon.
00:35:50Kailan?
00:35:52Kailan?
00:35:56Tingnan mo talaga itong bastos na to.
00:35:58Bigla-bigla akong pinababaan eh.
00:36:00Kinakausap pa, tinatanong kung kailan eh.
00:36:06Ano kayang magiging reaksyon niya kapag nakita niya tong opisina niyang pint na pig?
00:36:13Ay...
00:36:14Baka ganito yung magiging reaksyon niya.
00:36:19Welcome back, Dong!
00:36:29Anong ginawa mo?
00:36:31Ginawa mo yung pig yung office ko?
00:36:38Ay!
00:36:43Ang ganda!
00:36:45Huh?
00:36:45I love it!
00:36:46Saan building mo talaga?
00:36:48Talaga?
00:36:49Ragastuan mo?
00:36:50Yes, yes!
00:36:51Alam mo,
00:36:53paano kung gawin natin pig yung buong building?
00:36:57What do you think, babae?
00:36:58Oh my god!
00:37:00Yes, yes!
00:37:01Yun din yung naiisip ko.
00:37:02Tapos, gagawin natin pig yung mga uniform ng mga guards.
00:37:06At ang lahat ng mga empleyado!
00:37:08Yes, yes!
00:37:09Yes!
00:37:09Halika!
00:37:10Sila tayo tong...
00:37:11Are you guys ready?
00:37:13Yes!
00:37:15Yo, Zach!
00:37:26You know that you are always in my mind, in my heart, in my soul, and everywhere that I can
00:37:37think of.
00:37:40You know that I will always be just fine.
00:37:45I'm okay, I'm alright, I am superb, and everything that I can think of.
00:37:55Now, I'm not really, but I'm sorry, cause you're not here, lying next to me.
00:38:04So come on and get me, get me, get me, baby, I'm yours, come on and get me, you'll never
00:38:09be lonely, lonely, lonely.
00:38:11So baby, come on and get me, get me, maybe I'm yours, come on and get me, you'll never be
00:38:19lonely, lonely, lonely.
00:38:21So baby, come on and get me, come on and get me, come on and get me, come on and
00:38:34get me.
00:38:45Well, if you know I'm leaving, just trying to break the road.
00:38:49I wonder how it will last time forever.
00:38:53atualize but recently.
00:38:57He's uneh of the game.
00:38:57You know, I'm socuing out if anyone is coming over.
00:39:01Even so, that's what I leave.
00:39:01Hey Man, I'm not coming over.
00:39:02Hey girl!
00:39:04Hey man!
00:39:05Look, nobody is which man is what you cry.
00:39:06Pinsan more? Pinsan more?
00:39:12Pinsan, how are you talking about?
00:39:14There's no problem, Aba.
00:39:21Here's the jump.
00:39:32Aba, why are you eating me?
00:39:36Guys, you don't have to worry about it, Momo.
00:39:38I'm just going to put it on you.
00:39:39You're going to take me off.
00:39:43Eww, twin brother.
00:39:44Shut up!
00:39:45You're not going to have a love life.
00:39:46You're not going to have a love life.
00:39:48You're not going to have a love life.
00:39:49Hey, Aba sir, you're not going to answer that.
00:39:50I'm not going to answer that.
00:39:53You're not going to answer that.
00:39:54Let's go.
00:39:54Yo!
00:39:56Kyder!
00:39:59Who's this?
00:40:00Who's this?
00:40:01Yes.
00:40:01Who's this?
00:40:02Relax, bro.
00:40:03I love Mr. Ross one.
00:40:06Okay?
00:40:07I'm friends with.
00:40:08He's Kaiser.
00:40:09A good friend of mine.
00:40:10Wait.
00:40:11Wait.
00:40:13Wait.
00:40:14Hang on.
00:40:18Ito kasi, yung gulo eh.
00:40:36Naniniwala na ako sa forever.
00:40:38Simula nang makilala kita.
00:40:50Ahhhh!
00:40:54Ano naman kasi si Dordong eh.
00:40:57Inbes na yung sasabihin ko sa boardroom yung iniisip ko ngayon,
00:41:00yung text na yung iniisip ko!
00:41:05Magpa-admit na ba ako sa mental?
00:41:08Hmm?
00:41:09aww, ow- aww!
00:41:09aww… aww- aww!
00:41:10aww! aww…ow!
00:41:12aww- aww! aww!
00:41:14Aww. aww- aww!
00:41:15aww- aww? aww- aww! aww! aww, aww. aww! Being雨- aww! pawn. aww, aww!
00:41:31You're not going to be angry, Baby Ate!
00:41:34You're not going to be angry at me!
00:41:36You're not going to be angry, Mami!
00:41:38How am I going to be angry at you?
00:41:41Because of the next week, I miss you, my wife!
00:41:46Oh, Baby Ate!
00:41:49Don't go to me anymore!
00:41:50I'm going to have a new movie movie for you!
00:41:56You're not going to see her!
00:42:01You're not going to be angry at me!
00:42:03Hey, what's the drama?
00:42:08Insa! Insa!
00:42:10Insa, I'm already angry!
00:42:11I'm angry?
00:42:12But if you're going to be angry with feelings,
00:42:15how are you angry now?
00:42:18Are you going to be angry?
00:42:21Mami! Mami!
00:42:23I'm already going to see you!
00:42:26You're already angry, Mami!
00:42:28You're already angry!
00:42:33What are you going to do, Mami?
00:42:36I don't have a plan yet.
00:42:41What are you going to do?
00:42:44Because, Mami, you know,
00:42:46the company of Zeke's $200 million is $200 million.
00:42:49It's a big deal.
00:42:51If I don't have a solution, Mami,
00:42:54I don't know what you're going to do, Mami!
00:42:56I don't know what you're going to do.
00:42:58You're going to have a big deal.
00:43:00You're not going to have a big deal.
00:43:12You're not going to have a big deal.
00:43:16I'm not going to have a big deal.
00:43:24Don't worry, G. May naisip na akong plan.
00:43:29That's why I love you, Payne.
00:43:31I know, right?
00:43:36Mommy!
00:43:37Wait!
00:43:38Did you see your ear?
00:43:40I'm fine.
00:43:41I'm fine.
00:43:43Maybe I'll help you.
00:43:45Baby, eh.
00:43:51Okay.
00:43:51Sino si G?
00:43:54Huh?
00:43:56Okay.
00:43:58Let me go.
00:43:59Okay.
00:43:59Let me go.
00:44:05Mom!
00:44:09I'm so sorry!
00:44:11I'm so sorry!
00:44:35I'm so sorry!
00:44:40Hello!
00:44:42Nakaisip ka na ba ng solusyon para sa problema ng kumpanya?
00:44:47Siyempre, wala pa.
00:44:48Tsss!
00:44:49Ano pa nga ba?
00:44:51Tanga talaga.
00:44:52Hoy!
00:44:53Makatanga ka naman sakin!
00:44:55O bakit ikaw? May naisip ka na ba?
00:44:57Di ba wala din?
00:44:58O, makatanga ka ah.
00:45:00Gandaan mo yung presentation mo bukas.
00:45:03Tsss!
00:45:04O naman!
00:45:05Syempre!
00:45:06Sayang nga, hindi mo makikita.
00:45:08Tsss!
00:45:13Ah...
00:45:14Nga pala?
00:45:16Dong.
00:45:16Ang...
00:45:18Ano nga pala yung...
00:45:20Tinaksua ka nina?
00:45:22Si Paura medyo.
00:45:23Hindi ako sure eh.
00:45:24Ano mo ibig sabihin noon?
00:45:27Um...
00:45:28About that.
00:45:29Boss.
00:45:30It's about time.
00:45:35Bayan?
00:45:37Binabaan na naman ako?
00:45:39Huh?
00:45:40Tawak ko sa'yo.
00:45:44Tawak ko sa'yo.
00:45:46Tawak ko sa'yo.
00:45:48Tawak ko sa'yo.
00:46:04Tawak ko sa'yo.
00:46:07Not porta ni!
00:46:08autos. Shipping
00:46:11lines, airlines,
00:46:13restaurant chains...
00:46:15O, pag
00:46:16mabas
00:46:16etts. Kasi pag mabas
00:46:27appang si..
00:46:29how I can help.
00:46:38Good morning, Ms. Roswell.
00:46:40Good morning.
00:46:42Good morning, Ms. Roswell.
00:46:45Good morning.
00:46:46Good morning, Ms. Roswell.
00:46:50Please get one and pass.
00:46:54As you know, we own many businesses.
00:46:57Shipping lines, airlines, restaurants, resorts, luxury condominiums, executives, subdivisions.
00:47:07All these businesses are luxurious type.
00:47:09All for people who have a lot of money.
00:47:12So, I was considering dropping one of those and then I came up with another business idea.
00:47:18A new business?
00:47:19Our investors are starting to pull out one by one.
00:47:23And, we're going to join a new industry?
00:47:29Ms. Board Member, in business, we always have to take the risk in order to succeed.
00:47:35Alam kong malaking halaga yung 200 million pesos.
00:47:39But compared to our corporations' income, maliit na bagay lang yun.
00:47:44So, bakit tayo apektadong-apektadong sa 200 million pesos?
00:47:50Hindi afford ng mga ordinaryong Pilipino ang mga produkto natin?
00:47:55So, bakit hindi tayo pumasok sa isang industriya kung saan maa-afford ng mga tao ang produkto natin?
00:48:05Like, the toy industry.
00:48:08Toy industry? That's insane!
00:48:12Di ba luxury din yan?
00:48:14Huwag tayo magdedesisyon ng basta-basta nang walang si Mr. Roswell.
00:48:18Di ba?
00:48:19Ayun.
00:48:20Borkat wala si Zeke, wala na tayong gagawin.
00:48:24With all due respect, Mrs. Roswell.
00:48:28Pero, hindi naman po ata dapat napapasok tayo ng bagong negosyo
00:48:33kung kailan may krisis na kinakaharap yung buong corporation.
00:48:39Hindi.
00:48:40It's impossible.
00:48:46Then, make it possible.
00:48:47Then, make it possible.
00:48:48Oh!
00:48:50Tidak!
00:48:51Tidak!
00:48:56Tidak!
00:48:58Tidak!
00:48:59Ngamok ka?
00:49:00Sakat ka?
00:49:02Mamaya na yan.
00:49:04Hindi ka naman...
00:49:05Continue with your presentation.
00:49:08Okay.
00:49:11We will be putting ten golden tags inside ten boxes of our first batch of toys.
00:49:22At yung mga makakakuha ng mga golden tags ay pwade yung makakuha ng house and lot
00:49:30or lots of car.
00:49:31Parang...
00:49:32parang raffle.
00:49:34Stuttering.
00:49:35I see.
00:49:38Wife.
00:49:39Wife.
00:49:39Isn't that too childish?
00:49:47Um...
00:49:48Okay.
00:49:49Sixth way of being a perfect wife.
00:49:52Argue with him if needed.
00:49:59Toys are made for children.
00:50:01Toys are made for children.
00:50:02And not for adults.
00:50:05So you have to think childishly, hubby, and not as a businessman.
00:50:12But Mrs. Roswell, are we really giving away cars and houses?
00:50:17Uh...
00:50:17Let's just say we will spend 500 million pesos for 500,000 toys.
00:50:23Hmm.
00:50:24Our company is well known worldwide.
00:50:26So madali sa ating maka-attract mga buyers.
00:50:29We will get three times of our initial capital by the end of the month.
00:50:33Half of it, mapupunta sa next batch of toys.
00:50:37One-fourth of it, mapupunta sa sinasabi ko raffle.
00:50:40And the remaining one-fourth.
00:50:44Or charity.
00:50:46Charity?
00:50:49Para sa mga batang inabandonan ang mga magulang nila.
00:50:53Hindi ba mas magandang tignan kung meron tayong mga mapapasayang bata
00:50:57kada laruan na mabibenta natin?
00:51:00And magiging key part din to sa marketing strategy natin.
00:51:11Okay, we're going into this.
00:51:14Mukhang enjoy ito!
00:51:18Pero sino mag-handle nito?
00:51:20We'll discuss that in the next meeting.
00:51:24You may now all leave.
00:51:27Thank you, Mr.
00:51:30Thank you, everyone.
00:51:47Hi!
00:51:49Anong makakalukohan yung mga pinagsasabi mo kanya sa mga?
00:51:53Nakalukohan?
00:51:54Hindi kalukohan yun na, pinaghirapan ko kaya yun.
00:51:58Tsaka kung kalukohan ang pagtatayo ng negosyo,
00:52:01eh di napakadami mo naman palang kalukohan yung pinaggagawa.
00:52:06Aray, sakit ah.
00:52:08Bakit may charity-charity ka pa kasing nalalaman?
00:52:11Ano pa kaya lamang sa mga batang inabandonan ang mga magulang nila?
00:52:14Alo?
00:52:16Ito ang sama mo naman?
00:52:18Di naman nila kasalanan na iwan sila ng mga magulang nila eh.
00:52:22Basa kasi ikaw, di mo naranasan maging mahirap.
00:52:24Di mo alam yung salitang tulong.
00:52:27Alay! Masyado ka na, ha?
00:52:29Inaapi mo na ako!
00:52:31You're not helping them.
00:52:33You're teaching the kids how to be over-dependent.
00:52:36Hindi naman natin sila pwedeng tulungan habang buhay.
00:52:39They need to learn how to stand on their own.
00:52:43Panula?
00:52:45Bak, sino ba nagsabi na hindi man nung tumayo yung mga bata?
00:52:51Tsaka hindi naman wheelchair at sakla yung papumigyan namin, ha?
00:52:58I left you in charge of the company so you could learn how to be independent.
00:53:03And based on the meeting earlier,
00:53:07you have improved.
00:53:09Huh?
00:53:16What?
00:53:18Anong nginingiting-ngiting mo chat?
00:53:20Wala!
00:53:22Ginagayan lang kita para hindi ka mukhang tangan na kang ngiti mag-is mo.
00:53:26So, sino sa team mong kumuha ng 200 million?
00:53:31Ay!
00:53:32Alam mo.
00:53:35Di naman sana may muntang ako, ha?
00:53:37Pero dalawang tao lang yung naiisip kong kumuha nun.
00:53:40Una, si, ano, sinisig ko, ha?
00:53:43Kasi diba siya yung ZF ko.
00:53:44So, siya lang naman yung may akses dun sa gano'ng kalaking pera.
00:53:50Sino yung isa pa?
00:53:52Ikaw!
00:53:55See?
00:53:56Ay, grabe ka!
00:53:58Bakit mo naman nanakakawal yung sarili mong kumpanya?
00:54:02Gusto mo nagtaka-crisis?
00:54:03Mmm.
00:54:06How?
00:54:07Mmm.
00:54:08You're right. I stole the money.
00:54:10But not all of it.
00:54:12I stole 100 million after the first 100 million was stolen by the CFO.
00:54:20Aray!
00:54:21Sorry!
00:54:22Sorry!
00:54:23What was that for?
00:54:24Dahil nasipat na ako ng 100 million pesos.
00:54:28Ah, tika ba, bakit magagawin yung sarili mong kumpanya?
00:54:32Takama na, Alamit.
00:54:33Let's go.
00:54:35Hmm?
00:54:35Wait, wait lang yung bagaw!
00:54:37Wait!
00:54:49Ah!
00:54:49Wait!
00:54:53So, pisina pala yung punta na, Alamit?
00:54:57Hindi pa niya alam na puro speed na lahat dun.
00:55:03What the fuck are you doing?
00:55:06Kamusta yung hawaii mo, Zeke?
00:55:10Eh, eh, wait!
00:55:12Wait lang!
00:55:14Ano ba?
00:55:16Ayaw mo ba kang papasukot sa opisina ko?
00:55:19Ha, babay?
00:55:20Ano kasi?
00:55:23May ano, may...
00:55:25May daga!
00:55:26Oo!
00:55:27May...
00:55:29Malaki!
00:55:29Malaki yung daga!
00:55:30Tapos, galit na galit siya!
00:55:32Sabi niya kapag pumasok pa daw dyan, kakagatig ka niya!
00:55:37Maseni!
00:55:38Tapos na ba yung meeting niyo?
00:56:00Hula ka pa rin pinagbago Roswell.
00:56:02Just leave the fuck away from my wife.
00:56:04No!
00:56:32Why the hell are we here?
00:56:34Why do you want to spend 14 months with you?
00:56:37You should have a gift.
00:56:38How do they find the remote control cars?
00:56:43No.
00:56:46We're looking for...
00:56:48Yes! Okay, okay, okay! Bye!
00:56:51We're going to the beach!
00:57:23We're going to the beach!
00:57:37We're going to the beach!
00:57:40We're going to the beach!
00:57:46We're going to the beach!
00:57:51We're going to the beach!
00:57:55We're going to the beach!
00:58:01We're going to the beach!
00:58:05We're going to the beach!
00:58:11We're going to the beach!
00:58:23We're going to the beach!
00:58:27We're going to the beach!
00:58:35We're going to the beach!
00:58:38We're going to the beach!
00:58:54We're going to the beach!
00:59:26Mga between, nakatingin, something the one.
00:59:38Mga between, nakatingin, something the one.
00:59:48Mga tahanan, walang ibang mga tahan.
00:59:58Kunti ang yakap mo.
01:00:02Mga mga tahanan, walang ibang mga.
01:00:09Mga mga tahanan, walang ibang mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
01:00:33Mga mga mga tahanan.
01:00:57Mga mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
01:01:03Mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
01:01:07Mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
01:01:09Mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
01:01:12Mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
01:01:18Mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
01:01:19Mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
01:01:22Mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
01:01:24Mga tahanan, walang ibang mga tahanan.
Comments