00:11Hello, how are you?
00:13Hello.
00:14Hello.
00:17Hi.
00:18Hi.
00:19Hi.
00:20Hi.
00:20Hi.
00:21Hi.
00:22Hi.
00:22Hi.
00:25Do you know me hubie?
00:27Yes.
00:28When you have a hearing.
00:29Do you know what?
00:31What are you doing?
00:31No.
00:32You are doing?
00:33You are taking care of your duty right now?
00:37Yes.
00:39How are you doing you?
00:40Yes, you are doing a job you have to do is turn care.
00:43Yes, you are doing it.
00:46Yes.
00:46And I can make your resume.
00:48Sure, you are doing a job.
00:49My job.
00:50Let me make myamiento...
00:51You are going to receive it in New York?
00:54You are going to receive it?
00:55Yes, definitely.
00:57Yes, if you are willing to receive it in New York,
01:00then you will receive it in New York,
01:01and you will receive it in New York.
01:03Yes, you are going to receive it!
01:35We are here in Nairobi, we are here in South Corp, and we are here in Kisumudoko.
01:47We are here in Kisumudoko.
02:17We are here in Kisumudoko.
02:19We are here in Kisumudoko.
02:21We are here in Kisumudoko.
02:23We are here in Kisumudoko.
02:42We are here in Kisuma, we are here in Kisumudoko.
02:44We are here in Kisumudoko.
02:47We are here in Kisumudoko.
02:51It's like what I've seen since I've seen a lot.
02:56I've been praying for a lot.
02:59When I was
03:00looking for a farm,
03:01I would like to have a foot.
03:12For my life at home,
03:16I would like to collect that farm.
03:19imawe ya kupika,
03:21Ndi watoto wapate vile wanawezakula.
03:35Sasa,
03:37uŽnachukwa,
03:38Unaeka kwajiko,
03:39Unaeka kachenga kadogo,
03:41Alafu unapaswa.
03:44Ivi
03:45Unaeka kwajiko,
03:46Nkaona asha
03:47Nita kupika.
03:49When I was born, I was born in the early days.
03:56I was born in 2014.
04:02I was born with my family.
04:06I was born with my family.
04:08I was born with my father.
04:12I was born with my father.
04:14I am born with a mother.
04:18I was born with him.
04:20I was born with their children.
04:23I was born with my father.
04:39I definitely tirar theize of birth.
04:42.
04:42.
04:43We will have to sleep.
04:45Our children will be back together with us.
04:48The children will be aged a quarter,
04:51they will be taken with us.
04:54They will be taken with people in the morning,
04:56and start with a salad.
04:58That's how kids come here,
05:01he will have to visit with us.
05:03He will be naked with us
05:05and get rid of them.
05:08At the same time,
05:09they will help their children.
05:13Ikafika sayi, sayi ya kuna mwaka mbili kitambo achomeke.
05:18Ushungu wa mwana aujuwae ni mzazi.
05:23Tukiagalia hapa uyu mutoto, amesikana na titi, na mkono.
05:38Sasa vile niliona hii maneno kwa TV wakisaidia mutoto mungine.
05:44Na kitu ikaniambia ni chukwe hiyo namba ni jaribu.
05:47Kupiga hiyo namba, hata siku kukwa naajua wanaesaa.
05:51Shika nilikuwa na jaribu tu.
05:53Jubati uwezi juwa inatuka hapi.
05:56Na vile nilijaribu wakashika.
05:58Wakaniambia ni chukwe mtoto nipige picha, waone.
06:04Nilionga na jirania nipige mtoto picha, hakapiga mtoto picha.
06:08Tukatoma.
06:09Kama ilithio ada yetu, kila wakati,
06:13abapo tunapigiwa simu, ama tunatumio picha.
06:17Sawagojwa kama hawa.
06:18Kitu ya kwanza, tunahakikisha kwamba tumemuona daktari.
06:23Daktari ya kasema ya kwamba,
06:25kama hii nyama haita chanishwa na hii ya mkono,
06:30huyu mtoto wakifika meaka kuminabiri, ama kumi kweda juu.
06:35Itakuwa mishipa, mishipa.
06:38Kwa hizi itakuwa nigumu sana kufanywa upasuaji.
06:42Lakini, huu diyo wakati mwafaka kwa hii umuri wa huyu mtoto kufanywa upasuaji.
06:51Na hapo bereni, tumesha hafanya kisi njigine bado kama vile madama kini ya nasema,
06:59ya mtoto alikuwa hameshikana hapa.
07:02Na hamefanya operation na huyu daktari ni huyo huyu tu,
07:07diya metuabia huyu mtoto tumurete.
07:09Lakini, shida ni moja, siringi.
07:13Tumeokoa wengi,
07:14lakini huyu mtoto hawesi kujua kama diya takua msaidisi wa huyu mama.
07:21Sababu, huwezi kujua mtoto atakuwa nani.
07:25Nya sae,
07:27kini machalo kudumaruwa.
07:30Abile njimi irateko.
07:32Ndomi wanetieni, jana sae.
07:36Nyatema ten, nyasai maduwa.
07:39Ake tembele ni japuoni.
07:42Mewaneni kaine metemo.
07:45Kichine nyasai madanyalo.
07:46Ndiyashi, kikikuwa maanyalo.
07:49Japu nituu kumiti i nyalo.
07:52Ndiyashi, kikikuwa maabare.
07:54Kikielo ngei mandenyata iwoto.
07:57Kiparu kotarudhudhi.
07:59Ndiyishu, kikikuwa mworo.
08:00Ndiyishu, kakanehe bawa.
08:01Ndiyishu, kakakiwa maabare.
08:03Ndiyishu, kakakiwa maabare.
08:08Ndiyishu, kakakiwa maabare.
08:11Ndiyishu, kakakiwa maabare.
08:16You are all fighting.
08:18We have to give up.
08:21If you are still fighting back and forth,
08:22when the world is being an enemy,
08:25we will fight.
08:26Why Do we need to work with people?
08:28A.
08:30The same thing is you want to do with them.
08:39What do you want to do with your family?
08:44I want to buy your money.
08:52But the little thing is you want.
08:55Naka kwa mawe.
08:57Na kosa hada
08:58vile na shooti watoto wakule kwa nyumba.
09:02Sasingine naenda nakama b podkajioni na rudi.
09:06Sasingine umepata
09:07na unapata ni manguo mingi
09:09yanya inafa uosha,
09:11utayosha,
09:12관�i ya mwisho utapata mutwa
09:14mekopea miyaine ama miyambili.
09:18Aniko na watoto
09:19wengine kwa sule unapata hiyo pesa
09:21yuhi zika kusaidia.
09:22Sasa nikijaribu niweke ata ya mtoto ya osini
09:25I'm not going to be able to help you with alcohol.
09:30Now I'm going to ask you,
09:32who is listening to UTV,
09:35who is willing to help you,
09:39help you to help you.
09:41This is my song,
09:43and God will help you.
09:46UTV will help you.
09:48I'm going to ask you,
09:50if you have 5, 10,
09:52up to 20-100 people,
09:54even if you are willing to help you,
09:59because this is not enough,
10:02because this is not enough for you.
10:04It's not enough for you.
10:08You should feel that you should help you.
10:16And I will tell you that you should be able to help your life.
10:21Be careful.
10:22We will be able to help them with the child.
10:28We will be happy to help them with the child.
10:31We will be able to help them with the child.
10:36wa a kid.