Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:02.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:04.
00:00:04.
00:00:05.
00:00:06.
00:00:09.
00:00:10.
00:00:10.
00:00:10.
00:00:10.
00:00:19THE END
00:00:48THE END
00:01:21THE END
00:01:31THE END
00:01:38THE END
00:01:38THE END
00:01:44THE END
00:01:46THE END
00:01:53THE END
00:01:55THE END
00:01:55THE END
00:01:56THE END
00:02:03THE END
00:02:04THE END
00:02:05THE END
00:02:06THE END
00:02:06THE END
00:02:14THE END
00:02:14THE END
00:02:14THE END
00:02:18THE END
00:02:19THE END
00:02:19THE END
00:02:20THE END
00:02:22THE END
00:02:25THE END
00:02:25THE END
00:02:26THE END
00:02:26THE END
00:02:30THE END
00:02:30Let's go.
00:03:00Stop.
00:03:02Τρεις δικοί μας συνελήφθησαν.
00:03:04Νικολάο και Θεοδόρο εφωνεύθησαν.
00:03:09Αναστείλαμεν επιχείρηση αεροδρομίου μέχρι νεοτέρας διαταγής. Stop.
00:03:26Θα βούλα, πια έλα μια στιγμή.
00:03:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:03:52Παραλάβατε αποθέσιν θρόνος Ποσειδώνα
00:03:56Αποστολήν δε ανατίναξιν αποθηκών αεροδρομίου.
00:04:01Αποθηκών αεροδρομίου.
00:04:06Αρχηγός αποστολής υπολοχαγός Αργύρης.
00:04:10Ωρας συναντήσεως 21.50. Stop.
00:04:1521.50.
00:04:17Μάλιστα.
00:04:18Στις 10 παρα 10 στον χρόνο του Ποσειδώνα.
00:04:21Να ιδιοποιηθεί αμέσως ο Περικλής.
00:04:25Αλήθεια, γιατί δεν φάνει ο Περικλής.
00:04:42Σήμερα η λήφτη.
00:04:44Περιμένουμε ένα αποστολήν.
00:04:45Θα επανέλθουμε γνωστήν όλα.
00:05:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:05:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:05:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:05:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:05:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:05:59Μαρίνα, Μαρίνα!
00:06:00Στην απάνω γειτονιά κάνουν συλλήψη οι Γερμανοί.
00:06:02Οι Γερμανοί... Λέλα γρήγορα!
00:06:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:06:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:06:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:06:26Ένα τραγούδι θα σου πω
00:06:28Στο ίδιο μέρος τα γνωστό
00:06:33Κατερινιώ στις δέκα παρα δέκα
00:06:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:07:06Μαρίνα!
00:07:11Που τρέχεις έτσι Μαρίνα
00:07:13Δεν ξέρω πατέρα
00:07:15Άκουσε πως η Γερμανία έκανε έναν Λόκο
00:07:19Λόκο
00:07:20Φοβάμαι πατέρα, φοβάμαι για τον Αλέξη
00:07:24Δεν είναι τίποτα
00:07:25Γερνα σπίτι
00:07:55Θέλω τον καπετάνιο
00:07:56Ο καπετάν Μιχάλης είναι ταξίδι στον Περαία
00:07:58Πότε θα έρθει
00:07:59Μπορεί να ήρθε κιόλας στο λιμάνι
00:08:01Σήμερα τον ακαρτερούμε
00:08:12Τι θα θέλετε
00:08:13Τι να του πούμε
00:08:15Αν τίποτα
00:08:15Κάτι φρούτα θέλω να φορτώσω
00:08:43Αλέξη, Αλέξη
00:08:45Αλέξη, tutte
00:08:47Θεα να ήρθε πρωэт
00:08:49Αν είχαετε
00:09:03slippers
00:09:16Alexi!
00:09:41Alexi!
00:10:12Alexi!
00:10:42Alexi!
00:10:48Let's go!
00:10:49We should go!
00:10:53Come on, guys!
00:10:54Come on, guys!
00:11:11Mr. Michalis!
00:11:16They are going to go to the legislature for a long time.
00:11:50So, good.
00:12:15Good morning, Jeffrey.
00:12:18Dein Sohn und noch die anderen Spionen werden hingerichtet.
00:12:23In gerichter.
00:12:42Mr. Chief, you have your wish to report the decision of the commander.
00:12:47Tomorrow, your father and the other dead will be executed.
00:13:00If you are a good and calm sea man of the island,
00:13:07that's why I leave you to go to his house and open his friends.
00:13:20If you have a good and calm sea man of the island,
00:13:24I would like you to go to his house and tell him to all his friends.
00:13:39Let's go.
00:13:40Hitler! Hitler!
00:13:45Out, Jane.
00:13:59Hitler!
00:14:06Hitler!
00:14:23THE END
00:14:37THE END
00:15:07THE END
00:15:08THE END
00:15:08THE END
00:15:09THE END
00:15:09THE END
00:15:10THE END
00:15:10THE END
00:15:11THE END
00:15:11THE END
00:15:12THE END
00:15:12THE END
00:15:12THE END
00:15:13THE END
00:15:15THE END
00:15:15THE END
00:15:15THE END
00:15:16THE END
00:15:51THE END
00:16:31THE END
00:17:54THE END
00:18:25THE END
00:18:54THE END
00:20:31THE END
00:20:33THE END
00:20:35THE END
00:20:36THE END
00:20:38THE END
00:20:38THE END
00:20:38THE END
00:20:51THE END
00:20:53THE END
00:20:53THE END
00:20:53THE END
00:20:53THE END
00:20:53THE END
00:20:55THE END
00:20:56THE END
00:20:56THE END
00:20:56THE END
00:20:56THE END
00:20:56THE END
00:20:56THE END
00:20:56THE END
00:20:57THE END
00:20:58THE END
00:20:58THE END
00:20:59THE END
00:20:59THE END
00:21:18Schwein!
00:21:19Tu nur, warte nur, Schwein!
00:21:20Ah!
00:21:21Oh!
00:21:23Oh!
00:21:23Oh!
00:21:24Ah!
00:21:51Oh!
00:21:52Oh!
00:22:03Oh!
00:22:07Oh!
00:22:09Oh!
00:22:10Oh!
00:22:10Oh!
00:22:11Oh!
00:22:11Oh!
00:22:17Oh!
00:22:47Alexei, Alexei, Alexei.
00:22:50Alexei, Alexei.
00:23:40Alexei, Alexei, Alexei.
00:23:47Alexei, Alexei.
00:23:48Alexei, Alexei.
00:24:03Alexei, Alexei.
00:24:42Alexei, Alexei.
00:24:47Alexei, Alexei.
00:24:50Alexei, Alexei.
00:25:20Alexei, Alexei.
00:25:50Alexei, Alexei.
00:26:14Alexei, Alexei.
00:26:18Alexei, Alexei.
00:26:47Alexei, Alexei.
00:26:51Alexei, Alexei.
00:26:54Alexei, Alexei.
00:26:56Alexei, Alexei.
00:26:58Alexei, Alexei.
00:27:03Alexei, Alexei.
00:27:05Don't wait for your head. Come on!
00:27:08Our commander is such a good man.
00:27:36I'm going to kill you today.
00:27:38Where are you from?
00:27:44The old man you don't have to pay.
00:27:46The Marina, the father of you.
00:27:49Me, you don't have to pay.
00:28:17You don't have to pay, you don't have to pay.
00:28:20I'm going to pay.
00:28:25I'll pay you.
00:28:32I'll pay you for 30 years.
00:28:34I've been to pay for 30 years.
00:28:35I've been to pay for 30 years.
00:28:36I was a man.
00:28:39And now I can't pay for the people who have been to pay for.
00:28:44And I'll save my own.
00:28:48My heart.
00:28:50My child.
00:28:51My child.
00:28:51My child.
00:28:54My father.
00:28:55Well, I've been to pay for $100,000.
00:29:13I've been to pay for $100,000.
00:29:18And I'm sorry.
00:29:19I got a lot of money.
00:29:28A little bit, Mr. Mariot.
00:29:33I love him, Alex.
00:29:34He was the only one who passed away from him.
00:29:37He was the only one who was the Englishman and the Irishman.
00:29:45It was a good boy, Aléxima.
00:29:50It was a good boy, Aléxima.
00:29:54God, let me take it. What are you saying?
00:29:58What are you saying?
00:30:00You didn't love Aléxima.
00:30:03What are you saying, Aléxima?
00:30:10What are you saying to me?
00:30:14I love you, Aléxima.
00:30:16I've heard you from all my brothers.
00:30:20It's a good boy.
00:30:23You've heard you come to me.
00:30:27I have heard you come to me.
00:30:30You've heard me.
00:30:30What's your name?
00:30:33You've heard me.
00:30:34It's very important.
00:30:35That's what I have to tell you.
00:30:36It's for your good and for your good, Alex.
00:30:40If you want to know him.
00:30:43To know him?
00:30:45To Pianumore.
00:30:56To Pianumore.
00:30:58Do you see him?
00:30:59But before you get home, you came home and took care of him.
00:31:07I don't understand.
00:31:09I'm a man and I'm a man with all the people.
00:31:14I don't know any of that.
00:31:15For me.
00:31:37I will not be home.
00:31:42My son, my son, my son, my son, my son, my son.
00:31:52I'm going to eat my son's house, and I'll be back to the house.
00:32:01I'll be back in the house.
00:32:12.
00:32:12.
00:32:12.
00:32:12.
00:32:12.
00:32:12.
00:32:12.
00:32:12.
00:32:20.
00:32:21.
00:32:42.
00:32:42.
00:32:43.
00:32:43.
00:32:44.
00:32:51.
00:32:53.
00:33:01THE END
00:33:36THE END
00:33:54THE END
00:33:55THE END
00:33:57THE END
00:33:58THE END
00:33:58THE END
00:33:58THE END
00:34:00THE END
00:34:01THE END
00:34:01THE END
00:34:02THE END
00:34:11THE END
00:34:13THE END
00:34:18THE END
00:34:20THE END
00:34:24THE END
00:34:25THE END
00:34:25THE END
00:34:27THE END
00:34:27THE END
00:34:28THE END
00:34:36THE END
00:34:36THE END
00:34:36THE END
00:34:46THE END
00:34:48THE END
00:34:48THE END
00:34:51THE END
00:34:51THE END
00:34:51THE END
00:34:53THE END
00:34:54THE END
00:34:54THE END
00:34:54THE END
00:34:55THE END
00:34:55THE END
00:34:55THE END
00:34:56THE END
00:34:56THE END
00:35:04THE END
00:35:04THE END
00:35:12THE END
00:35:12THE END
00:35:13THE END
00:35:14THE END
00:35:22THE END
00:35:23THE END
00:35:23THE END
00:35:23THE END
00:35:23THE END
00:35:24THE END
00:35:25THE END
00:35:32THE END
00:35:35THE END
00:36:28Let's go.
00:36:55Let's go.
00:37:06Let's go.
00:37:08Let's go.
00:37:09Let's go.
00:37:31Let's go.
00:37:37Let's go.
00:38:03Let's go.
00:38:05Let's go.
00:38:06Let's go.
00:38:11Let's go.
00:38:12Let's go.
00:38:40Let's go.
00:39:10Let's go.
00:39:13Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:19Let's go.
00:39:22Let's go.
00:39:23Let's go.
00:39:24Let's go.
00:39:26Let's go.
00:39:28Let's go.
00:39:29Let's go.
00:39:44Let's go.
00:39:45Let's go.
00:39:46Let's go.
00:40:02Let's go.
00:40:06Let's go.
00:40:08Let's go.
00:40:10Let's go.
00:40:13Let's go.
00:40:44Let's go.
00:40:44Let's go.
00:40:44Let's go.
00:40:45Let's go.
00:40:46Let's go.
00:40:47Let's go.
00:40:48Let's go.
00:40:49Let's go.
00:40:50Let's go.
00:40:51Let's go.
00:40:52Let's go.
00:40:52Let's go.
00:40:54Let's go.
00:40:55Let's go.
00:40:56Let's go.
00:40:57Let's go.
00:40:57Let's go.
00:40:58Let's go.
00:40:59Let's go.
00:41:01Let's go.
00:41:13Let's go.
00:41:21What happened to you, Marina?
00:41:25They killed the father.
00:41:39Where did you get killed?
00:41:41Where did you get killed?
00:41:43Where did you get killed?
00:42:22They killed the father.
00:42:22Who would she get killed?
00:42:27They killed the father.
00:42:30They had killed the father.
00:42:33They had a two-year-old son.
00:42:39The mother-in-law did after that.
00:43:11We have to be safe to get to the police.
00:43:14We don't have anything. We don't know anything.
00:43:16We lost our relationship with the Beirikli.
00:43:18Let's go to the house, sir.
00:43:19The mother of Marjorie will be dead.
00:43:25Let's go back.
00:43:27Let's go.
00:43:51Let's go.
00:43:55Marina?
00:44:04Captain, my father.
00:44:06My father...
00:44:08Germany.
00:44:29But why is he 42,420?
00:44:31Do I change his analysis as well?
00:44:32I'd be hungry for how long I usually wait a few minutes.
00:44:32That's right.
00:44:33But for all my family...
00:44:38A few rent.
00:44:40Well, before I get to the house I don't know that I'm sorry,
00:44:40I'll go to that house.
00:44:40So I have to come.
00:44:54Where are you going, Bari?
00:44:58I'm going...
00:45:01I'm going to the throne of Poσειδώna.
00:45:03I'm going to the throne of Poσειδώna.
00:45:05What are you going to do?
00:45:08I'm going to the throne of Poσειδώna.
00:45:11I'm going to the throne of Poσειδώna.
00:45:12I'm going to the throne of Poσειδώna.
00:45:18I'm going to the throne of Poσειδώna.
00:45:18If I was to go to the throne of Poσειδώna,
00:45:21I'm going to go to the throne of Poσειδώna.
00:45:23Yes.
00:45:26They know the Germans and they may be able to get to the throne.
00:45:31Bari!
00:45:32Bari!
00:45:41Bari!
00:45:57Bari!
00:46:00Bari!
00:46:10Bari!
00:46:11Bari!
00:46:12Bari!
00:46:16Bari!
00:46:19Bari!
00:46:22Bari!
00:46:27Bari!
00:46:29Bari!
00:46:30Bari!
00:46:43Bari!
00:46:44You are in your country, in your village, and if you don't have to leave a moment, you'll see your
00:46:48mother.
00:46:50We are very happy, but you see it alone.
00:46:54Not only Alexi and Periklis, but there is no light on the street.
00:46:58I don't know.
00:47:01They could all of you have to leave.
00:47:03And it's a hero for us who didn't receive our assistance.
00:47:07When you think about the Gestapo, the butter, the martyrs.
00:47:35The fire, the fire.
00:47:37붉, the fire has to leave you alone.
00:47:39For one night, you can rest Jesus this morning.
00:47:39The fire is coming.
00:47:41The fire is coming,團 то.
00:47:42The fire is coming, though.
00:47:43The fire is coming.
00:47:43The fire is coming,團 то.
00:47:44husband, the wood tree is coming...
00:47:53THE END
00:48:22THE END
00:48:52THE END
00:49:23THE END
00:49:34THE END
00:49:40THE END
00:49:41THE END
00:49:50THE END
00:49:51THE END
00:49:51THE END
00:49:52THE END
00:49:52THE END
00:49:53THE END
00:49:53THE END
00:50:14THE END
00:50:17THE END
00:50:17THE END
00:50:19THE END
00:50:20THE END
00:50:20THE END
00:50:20THE END
00:50:21THE END
00:50:21THE END
00:50:22THE END
00:50:27THE END
00:50:29THE END
00:50:36THE END
00:50:39THE END
00:50:40THE END
00:50:40THE END
00:50:45THE END
00:50:46THE END
00:50:47THE END
00:50:48THE END
00:50:51THE END
00:50:52THE END
00:50:53THE END
00:50:53THE END
00:50:54THE END
00:51:01THE END
00:51:02THE END
00:51:04THE END
00:51:05THE END
00:51:05THE END
00:51:06THE END
00:51:06THE END
00:51:06THE END
00:51:10THE END
00:51:15THE END
00:51:15THE END
00:51:16THE END
00:51:16THE END
00:51:20THE END
00:51:22THE END
00:51:22THE END
00:51:22THE END
00:51:24THE END
00:51:26THE END
00:51:27THE END
00:51:28THE END
00:51:32THE END
00:51:33THE END
00:51:57Can you stay there?
00:51:58It's a good thing.
00:52:12Why did you stay here?
00:52:14There's a way in our way.
00:52:16Shhh!
00:52:24Hey!
00:52:29Oh my God!
00:52:30Let's go!
00:52:32Let's go!
00:52:53Marina, do you know if you would like to see someone else here?
00:52:58I don't remember.
00:52:59Let's go!
00:53:00Let's go!
00:53:01German!
00:53:29Let's go!
00:53:48Let's go!
00:54:05Let's go!
00:54:14Let's go!
00:54:15Let's go!
00:54:36Let's go!
00:54:40Let's go!
00:54:49Let's go!
00:54:51Let's go!
00:54:52Let's go!
00:54:54Let's go!
00:54:56Let's go!
00:54:56Let's go!
00:55:00Let's go!
00:55:22Let's go!
00:55:25Let's go!
00:55:25Let's go!
00:55:42Let's go!
00:55:56Let's go!
00:55:57Let's go!
00:56:08Let's go!
00:56:19Let's go!
00:56:28Let's go!
00:56:31Let's go!
00:56:32Let's go!
00:56:49Let's go!
00:56:53Let's go!
00:57:01Let's go!
00:57:02Let's go!
00:57:06Let's go!
00:57:10Let's go!
00:57:13Let's go!
00:57:15Let's go!
00:57:16Let's go!
00:57:18Let's go!
00:57:20Let's go!
00:57:24Let's go!
00:57:51...I'll tell you what the hell is that?
00:57:52Are you waiting?
00:57:54Back to the night...
00:57:54...and I was waiting for you...
00:57:55Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:27Stop.
00:58:28The Marina.
00:58:29The Marina.
00:58:31Let's go.
00:58:32Let's go.
00:58:35Let's go.
00:58:36This is the auto-cincter.
00:58:38Open it.
00:59:09Let's go.
00:59:11Now it's 3.04.
00:59:12The change of the race is in order.
00:59:15It's safe to go.
00:59:17Let's go.
00:59:19Let's go.
00:59:20From here.
00:59:48Let's go.
00:59:48What we're doing?
01:00:01The lady takes away.
01:00:02Let's go.
01:00:05Everybody times as for다는 car.
Comments

Recommended