Skip to playerSkip to main content
  • 25 minutes ago
Bir Yemin Ettim - Episode 9
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:42Transcription by CastingWords
02:46Transcription by CastingWords
02:48Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:17Transcription by CastingWords
03:20Trans geschafft
03:21Trans Investment
03:23Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:47Transavy
03:48Bu ne?
03:50Aç bak.
03:55Anne bu çok güzel.
03:58Sana aldım.
04:00Bayıldım.
04:02Bayıldım da.
04:04Çok pahalıdır ama bu.
04:08Altın mı yoksa?
04:10Yok kız altın falan değil.
04:11Kaplama kaplama.
04:13Ama ben de görünce o kadar çok hoşuma gitti.
04:16Bayıldım ki hemen aldım.
04:17Seher hani sana geçen de bir elbise almıştım ya.
04:21Onunla takarsın.
04:22Çok yakışır.
04:24Eee hadi çabuk hazırlan kuaföre gidiyoruz.
04:27Ne kuaförü anne ya?
04:29Kolyeler, kıyafetler şimdi de kuaför.
04:31Hangi parayla yapıyorsun sen bunları?
04:34Kızı hangi parayla yapıyorsam yapıyorum ya.
04:38Sen niye didikliyorsun?
04:39Sur bankası mısın?
04:41Ya sen kime çektin?
04:42Niye bu kadar meraklısın?
04:43Kime çekmiş olabilirim acaba?
04:45Sana çekmişim.
04:47Bana, bana çekmediğin o kadar kesin ki.
04:51Ben bir kerem ayrıntılara takılmam.
04:53Sonuca bakarım.
04:55Hadi kız hadi çabuk düş önüme gidiyoruz.
05:03Neyin var?
05:04Neden konuşmuyorsun?
05:08Beni sen çağırdın buraya.
05:10Konuşmamız gerekenler var demiştin.
05:16Demek intikam için odasın ha?
05:19Fırsatını bulunca hepimizden tek tek intikam alacaksın öyle mi?
05:23Neyse.
05:25Sakın, sakın inkar edeyim deme.
05:28Konuştuklarını duydum.
05:29Demek konağa gelmeyi bu yüzden kabul ettin.
05:32Neredeyse inanacaktım ya.
05:34Neredeyse inanacaktım.
05:36Veysel'e tuzak kurulduğunu, onun bir kurban olduğunu düşünmeye başlamıştım.
05:39Ben ne kadar salakmışım ya.
05:41Ben ne kadar salakmışım ya.
05:43Ama bunun bedelini ödeyeceksin.
05:45Baba kız, gün yüzü göremeyeceksiniz anladın mı beni?
05:51Kerim.
05:53Kerim iyi misin?
05:55Evet, evet.
05:57Gayet iyiyim.
06:00Ben babanla görüşme nasıl geçti, onu sormak için çağırmıştım seni buraya.
06:05Sorabildim mi?
06:06Tanıyor muyumuş Mustafa Gölcüklüğü?
06:08Dur söyleme, ben tahmin edeyim.
06:10Hiç duymamış değil mi daha önce?
06:12Tanımıyormuş yani.
06:13Ne oluyor sana ya?
06:15Ne diyorsun?
06:16Madem inanmayacaksın söylediklerime, ne diye soruyorsun o zaman?
06:20Neyse ne, ha tamam.
06:22Merak ettim işte.
06:23Konuştunuz mu konuşmadınız mı?
06:24Biliyor muymuş bir şeyler?
06:26Hayır, tanımıyor.
06:28Sanki iş görüşmesine gidecekmişim, bir vadını geçirdim ama...
06:31...en ufak tepki bile vermedi.
06:34Bu ismi ilk kez duyduğuna yemin edebilirim.
06:37Tamam.
06:38Öyle olsun bakalım.
06:43Belki adamlar yanlış isim vermişlerdir.
06:45Olamaz mı?
06:46Hayır, olamaz.
06:48Çünkü çaresiz kalınca verdi ismi.
06:51Elimden başka türlü kurtulamayacağını biliyordum.
06:53Peki, ne yapacağız şimdi?
06:55Nasıl olacak böyle?
06:57Belli ki bu isimden hiçbir şey çıkmayacak.
07:00Sen yapmayacaksın bir şey.
07:02Ben yapışım.
07:03Bir şey bulursan bana da haber ver.
07:09Ne oluyor buna ya?
07:27Al bakalım.
07:30A-a, bu ne babacığım?
07:33Uzun zamandır uzak doğuya gitmek istiyorum diyordun.
07:37Ben de sana uçak bileti aldım.
07:39Ama gidiş ve dönüş.
07:42Çünkü ben kızımdan uzun süre ayrı kalamam, öyle değil mi?
07:45Ya canım babam benim.
07:48Çok teşekkür ederim.
07:49Çok mutlu ettin beni ama...
07:51...ben gidemem.
07:56Nasıl yani?
07:57Niye gidemezmişsin?
07:59Ben her şeyi ayarladım.
08:01Biliyorum babacığım.
08:02Her şeyi de mükemmel ayarlamışsındır ama...
08:04...ben şu anda gidemem.
08:09Müjde.
08:12Ne diyor bu kız Allah aşkına?
08:15Aa, üstüne gitmesene Faruk.
08:17Şimdi gitmek istemiyor belli ki.
08:20Hem öyle istemeden yola mı çıkarılır insan?
08:25Allah korusun.
08:27Demek ki...
08:29...başka planları var kızım.
08:32Tamam canım.
08:34Zorlayacak halim yok.
08:35Benim canıma minnet.
08:37Demek ki kızım...
08:38...dizimin dibinden ayrılmak istemiyormuş ya.
08:41Aynen öyle canım babam benim.
08:45Tekin Bey geldi efendim.
08:47Tamam kızım.
08:48Geliyorum söyle.
08:51Ben bir gidip bakayım.
08:54Hemen geleceğim.
08:55Tamam.
09:14Hoş geldin diyeceğim ama...
09:17...pek hoş gelmişe benzemiyorsun.
09:20Ne oldu yine?
09:21Yönetim kuruluğu toplantısında...
09:24...bir sorun mu çıktı?
09:25Çıktı ya.
09:27Çıktı.
09:28Biz adam birkaç gün kalır...
09:30...sonra geldiği gibi yine geri gider derken...
09:33...Kerim Bey...
09:34...yönetim kurulu başkanlığına seçildi.
09:38Anne süper.
09:39Anne süper.
09:41Benim hemen çıkmam lazım.
09:42Kızım dur.
09:43Nereye gidiyorsun?
09:44Ya anne bırak.
09:45Acelem var.
09:46Hazırlanmam lazım.
09:48Dur.
09:51Ne olacak bu kızın hali?
09:58Hala.
09:59Ne olacak?
09:59Bunca yıl ya.
10:00Bunca yıl.
10:03İşimi tırnağıma takıp da çalıştım.
10:07O Zeki var ya o Zeki.
10:09O Zeki'nin gözüne girebilmek için...
10:11...ne gecem kaldı ne gündüzün.
10:14Sonra...
10:17I should say to your grandparents.
10:18You nothing as good as you...
10:22For your friends.
10:25I am a good one now.
10:28And you are not alone.
10:30I am not alone.
10:33You are alone.
10:34I pay attention to your attention.
10:38I pay attention to your parents.
10:44This is my job.
10:45Did you enjoy the work?
10:46I really enjoy the work.
10:46Now I know how to do this.
10:48What do you do?
10:48What?
10:52What do you do to you do?
10:56I know you are a good work.
10:59I know what I do.
11:02I know.
11:03They are here.
11:04Whatever.
11:05I know you are a good work.
11:08Let's see the work.
11:12I understand you.
11:27I have no idea.
11:44There is a plan for you?
11:49Do you have any plans for this?
11:49And that would be a good plan.
11:51If you have any plans for this?
11:53Do you have any plans for this?
11:54Do you have any plans for this?
11:59This is what?
12:07Me
12:08Me
12:12Edirin Özge seviyor diye süplaç yaptı da
12:15Ben de sizin de sevdiğinizi söyleyince
12:18Bir tabakta size getirmemi istedi
12:24Ya Nihal
12:26Sen neden üstüne vazife online işlere karışıyorsun
12:29Ha
12:29Özür dilerim Kerim Bey
12:35I'll be honest about it.
12:36Okay, you're a little bit better.
12:41I can have a little bit due to a day.
12:42I'm a little bit taller than you.
12:45What do you do is you can do it to the day?
12:48Let's go.
12:49If you have done, you can do it.
12:51Then, you can do it.
12:53You don't have it.
12:55I can tell you to tell you to tell me.
12:57It's an important issue, then you'll call on your own.
12:59We'll probably talk to someone else.
13:09I don't know what I'm saying.
13:32You did not go to a house.
13:34You did not go to a house, you did not go to a house.
13:38You did not go to a house, you did not go to a house, you did not go to a
13:41house.
13:41But we are going to a house.
13:42Now, stop!
13:43I really don't go to you, I'm going to go to you.
13:45You passed away.
13:53And how exactly did you get to our hearts?
14:01Thank you very much.
14:36Thank you very much.
15:01Don't forget it.
15:03I need to beriver my life.
15:08I don't forget it.
15:09You don't get the name in front of me?
15:11I don't want to live this way.
15:13I don't want to live this way.
15:18I don't want to live this way!
15:24First of all, I don't want to live this way.
15:26I don't want to live this way.
15:33I'm sorry, I had to listen to my family.
15:39I can speak to my friends.
15:39I want to sit here in the chat.
15:41I want to work with my family.
15:43I want to work with my family.
15:46I want to work with my family.
15:50We make his daughter with a daughter.
15:57And then I'd look for a daughter.
15:58But I do have my daughter.
16:00I would give him my daughter.
16:02I'd give him you my daughter.
16:06All the parts of my daughter are falling apart.
16:11If you want to get your daughter,
16:13if you want to get your daughter away from your daughter.
16:16Look at the wedding.
16:18You're a good one.
16:22You're a good one.
16:23Come on.
16:32You're a good one.
16:38I'm a good one.
16:39Because I'm a good one.
16:42If you have a good one, I'm a good one.
16:44You're not a baby?
16:47You're not a baby, it's a baby.
16:49I know I'm a baby, you're a baby.
16:53I know I'm a baby.
16:55I'm a baby, I'm a baby.
16:58The baby is a baby.
17:00You're not a baby, okay.
17:13Do not breathe.
17:14It's been wonderful tonight.
17:15I am happy to abolish.
17:23The watch of Kerim I have something in the face in contact.
17:27What was funny actually?
17:31Tell her I don't realize I did The peeling face.
17:33Boşver.
17:35Takınma çok.
17:38Keşke elimde olsa.
17:40Üzerine düşmeden geçip gidemem ki.
17:43Yapamam bunu.
17:45Katilin kızı!
17:51Katilin kızı çabuk buraya gel!
17:55Gerçekten.
18:06Katilin kızı!
18:10Katilin kızı çabuk buraya gel!
18:14Katilin kızı!
18:16Neredesin?
18:28Bir saattir sana sesim.
18:30Neden cevap vermiyorsun?
18:31Üstüm alınmadığın için çünkü.
18:34Benim babam katil değil.
18:37Sen bana ukalalık mı yapıyorsun?
18:40Ne sanıyorsun sen kendini?
18:44Yüzüme bak.
18:47Senin ukalalıkların, bilmişliğin bende işe yaramaz.
18:54Sen bu evde durduğun sürece nefes almak bile haram sana.
19:00Baban hapislerde çürüyecek.
19:03Sen de bu evde.
19:05Ya da defolup gideceksin bu evden.
19:08Tabii.
19:09Karar senin.
19:10Bunları söylemek için keşke buraya kadar zahmet etmeseydiniz Best Hanım.
19:14Ama başka bir isteyeniz varsa ben yapabilirim.
19:20Bahçe mobilyalarını gölgeye çek.
19:22Güneş gittikten sonra da onları tekrar eski yerine yerleştir.
19:27Yalnız aynen eski yerine.
19:30Bir santim bile yanlış yerleştirirsen canını okurum.
19:35Sonra da tertemiz parlatacaksın.
19:38Tek başına.
19:41Peki Best Hanım.
19:43Yaparım.
19:45Şimdi çekil karşımdan.
19:56Sürürme sürürme defolup gideceksin bu evden.
20:06Tamamdır Mehmet amca.
20:08Gerçekten sağlık bilgilendiği için.
20:10O zaman senden haber bekliyorum.
20:15Hepinize yaptıklarınızın hesabını ödeteceğim.
20:18Bana da babama da yaptıklarınız hesabını bir bir ödeteceğim.
20:22Bütün söz birliği.
20:23Selam sabah yok galiba.
20:28Sana da günaydın.
20:30Sana da günaydın da.
20:32Dikkat et.
20:34Nerede yürüdüğünü unutma.
20:36İstesem de unutamıyorum.
20:37Merak etme.
20:38Farkındayım.
20:41Ne?
20:43Neyse işim var benim.
20:44Senin de vardır bence.
20:46Evet var.
20:49Sağ olsun ablan nefes aldırmıyor.
20:50Oradan oraya koşturuyor sürekli.
20:52Şikayet etme bence.
20:54İşim bu.
20:55Buraya gizip eğlenmeye gelmesin.
20:57Niçin burada oldun mu farkındayım.
20:59Hatırlatmana gerek yok.
21:01Ben de farkındayım.
21:03Ne demek istiyorsun?
21:04contre de bir de mu?
21:14Ya ben gateway.
21:18Yرف ambigu?
21:19Dik dur biraz.
21:22Komzunu kaldır.
21:25Öyle?
21:28You're not a little longer.
21:30You're not a little longer.
21:34You're not a little longer.
21:39Look at that.
21:41Look at that.
21:42You're a little more like me.
21:44I'm not a little more like me.
21:49I'm not sure what's that.
21:50Well, it's a great thing.
21:52It's a different thing.
21:55It's a great thing.
21:56I'm not sure what's that.
21:58I love it.
22:00What about it?
22:01Because I love it.
22:02You could change it.
22:04You can't change it.
22:05I can't change it.
22:12You can't change it.
22:14You can't change it.
22:15Boy, pos, yüz güzelliği.
22:19Sadece belli konuları çözmemiz gerek Seher'ciğim.
22:21Siz o konuları hiç merak etmeyin.
22:24Siz verin, benim kızım hepsini çözer.
22:28Önemli olan ışık var mı yok mu?
22:32Ama gördüğüm kadarıyla ışık var.
22:35Bir avuran var.
22:37Onu parlatacağız.
22:39Gözündeki masumiyet, bakışlarındaki yırtıcılık birleşecek.
22:47Sonrası ne olur bu iş?
22:48Ooo, neler birleşmiyor ki bu hayatta.
22:52O da birleşir, siz hiç merak etmeyin.
22:54Kız.
22:57Valla, nasıl diyeyim bilmiyorum ama...
22:59Yani benim kızım şimdi Hazra Ertesi.
23:02Dışarıdakileri de gördüm ben.
23:03Ay, böyle yamuk yumuk şeyler.
23:06Hepsini göğeğe tutmanız gerekiyor.
23:08Yani biraz yontmanız lazım.
23:10Ama benim kızım öyle mi?
23:11Şu ışığa bak.
23:13Star ışığı var benim kızımda.
23:15Aynı anası gibi.
23:18Yalnız beyefendi...
23:19...bizim bir eksiğimiz var.
23:23Nedir eksik olan şey?
23:26Para.
23:30Bizim durumumuz iyi değil.
23:35Ödeme almadan kayıt yapamıyoruz maalesef.
23:38O da sizin harcamalarınız için.
23:40Fotoğraf çekimi, kas çekimi, görüşmeler...
23:43...tüm harcamalar seyir için olacak.
23:45Anlıyorum da...
23:47...bizim.
23:4850 bin lira çok.
23:49Biraz indiremez misiniz?
23:52Siz bu parayı şimdi öderseniz...
23:54...yarın, obur gün...
23:55...kat kat daha fazlasını kazanacaksınız.
23:58Ama ödemeden çıkarsanız...
24:00...o kapıda gördüğünüz kızları televizyonda görünce...
24:02...pişman olursunuz.
24:04Anlıyorum.
24:05Tamam.
24:05Doğru söylüyorsunuz da...
24:07...azcık daha böyle hani indirme şansınız olamaz mı?
24:10Bir de tek sorun para değil.
24:13Seher'i ünlü yapacağım ben.
24:18Seher'ciğim...
24:20...anlaşma yapıldıktan sonra...
24:21...öyle rahat rahat sokakta gezemeyeceksin.
24:24Gittiğin her yerde hayrandan önünü kesecek.
24:29Anlıyorum da...
24:31...hani...
24:32...birazcık daha böyle indirme şansınız yok.
24:35Mehpare Hanım...
24:37...kazandığınız karşısında ödediğiniz devede kulak...
24:40...gördünüz kapıda bekleyenleri.
24:42Gördüm.
24:43Gördüm görmesini.
24:45Doğru söylüyorsunuz.
24:56Öğüteyelim o zaman.
24:59Anlaştık o zaman.
25:02Hayırlı olsun.
25:19Evet, bir cevap bekliyorum.
25:21Neyin farkındaymışsın?
25:23Kendini çok zeki sanıyorsun değil mi?
25:25Ne alaka?
25:27Neden soruyorsun şimdi sen bunu?
25:29Düşündüğün kadar zeki olmadığının altını çizmek için.
25:32Sen kafanı bir yere falan vurdun galiba.
25:35Bu tavrına başka bir anlam veremiyorum çünkü.
25:36Hayır, ben değil.
25:39Asıl sen sandığından da sert bir kayaya çarksın.
25:42Üstelik uçurumun kenarında yürüyorsun.
25:44Dikkat et.
25:45Her an düşebilirsin.
25:54Seni anlamak neden bu kadar zor Kerim ya?
25:57Ne yapmaya çalışıyorsun?
26:01Ne konuşuyordunuz patronunla?
26:06Size bir açıklama yapmam gerekmiyor herhalde.
26:09Sen hiç merak etme.
26:11O günler de gelecek.
26:13Çekiş ol.
26:17Bugün herhalde böyle Ecrin'e üstü kapalı laf sokma günü ilan ettiler.
26:30Uğraş bakalım.
26:31Ne kadar uğraşacaksın?
26:34Neredeydin sen?
26:35Kerim'in getirdiği kıza eziyet ediyordum.
26:38Yakında kendi isteğiyle gidecek bu evden.
26:40Rica edeceğim anma artık şu kızın adını.
26:43Ben varlığını unutmaya çalışıyorum.
26:45Hatırlatma.
26:52Yasemin Hanımlar geldiler.
26:54Aa Yasemin bu ne sürpriz.
26:56Hoş geldin.
26:57Hoş geldin Yasemin'ciğim.
26:58Asıl etmiyorum değil mi?
26:59Çok sevindim seni gördüğümü.
27:01Bu taraftan verdim de bir uğramak istedim.
27:03Hoş geldin şekerim.
27:04Buyur.
27:04Geç otur şöyle.
27:09Nihal bize soğuk bir şeyler getir.
27:12Bu akşam Kerim de yemekte.
27:14Onun sevdiği yemekleri yapalım.
27:17Menüyü de ona göre düzenleyin.
27:18Başüstüne Leman Hanım.
27:21Özel bir gün mü?
27:23Kerim'in doğum günü falan mı yoksa?
27:25Ay öyleyse çok utanırım.
27:26Eli boş geldin çünkü.
27:28Hayır değil canım.
27:30Bu akşam güzel bir haberi kutlayacağız.
27:33Kerim şirketimize yöntem kurulu başkanı oldu.
27:36Öyle mi?
27:38Çok güzel haber gerçekten.
27:40Çok sevindim.
27:41Çok tebrik ederim.
27:42Sağ ol Yasemin'ciğim.
27:44Biz de ailece çok mutlu olduk.
28:05Efendim Mehmet amca.
28:07Kerim bu Gölcüklü inşaatla ilgili başka bazı belgeler buldum.
28:11Son bir yıl içinde farklı meblalarda bu şirkete ödemeler yapmışız.
28:16Bu ödemeler karşılığında bir hizmet ya da mal almamışız.
28:22Ödeme emirlerinin altında bizzat babanın imzası var.
28:28Nasıl ya?
28:30Babam niye böyle bir şey yapsın ki?
28:32Şirket hesabından karşılıksız ödeme.
28:34Çok ilginç.
28:36Ben de anlamadım.
28:39Tamam ben de bakarım şimdi belgelere.
28:41Ya bu arada Mehmet amca benim kişisel gazetemine ihtiyacım var.
28:46Öyle güvendiğin referansa iyi biri varsa görüşme ayarlayabilir misin?
28:50Tamam ayarlarım.
28:51Teşekkür ederim.
28:53Görüşürüz. İyi günler.
29:05Gel.
29:08Kolay gelsin.
29:10Teşekkürler hoş geldin.
29:12Hoş buldum.
29:14Güzel bir haber aldım da tebrik etmeye geldim.
29:18Yönetim kurulu başkanı olmuşsun.
29:20Çok tebrikler.
29:23Teşekkür ederim.
29:24Eee bunu kutlamayalım mı?
29:27Ya henüz ortada kutlayacak bir şey yok.
29:29Şirkette bir sürü sorun var onları çözmem lazım.
29:32Birazdan çıkıyorum zaten.
29:33Tamam canım ben de bugün için demedim zaten.
29:36Hem benim de işlerim var çıkacağım.
29:39Hatta beni sen bırakabilir misin ya?
29:41Taksiyle geldim de gelirken bile zor buldum yani.
29:44Olur olur.
29:45Küçük bir işim kaldı onu da halledeyim.
29:46Sen bahçede bekle geliyorum.
29:48Tamam.
29:54Kerim.
29:56Sana bir şey sorabilir miyim?
29:59Sen bu kızı neden konakta tutuyorsun?
30:05Günü geldiğinde anlayacaksın.
30:08Hepiniz anlayacaksınız.
30:09Ve bence o an geldiğinde herkes çok şaşıracak.
30:13O ne demek?
30:15Şimdilik bu kadarını bilmen yeterli.
30:17Tamam.
30:19O zaman ben seni bekleyeyim.
30:21Tamam.
30:27Tamam.
30:44Tekin.
30:46Hoş geldin kocacığım.
30:53İyi misin?
30:54İyi misin?
30:59Biraz izin ver Beste.
31:02Bir nefes alayım.
31:05Belki o zaman iyi olur.
31:09Kerim yüzünden değil mi?
31:12Haberi verdi yani öyle mi?
31:15Kerim dağdan geldi bağdakini kovuyor.
31:18Sen yıllardır şirket için koştururken o gezdi tozdu.
31:23Şimdi de ev ve şirket hakkında canı nasıl isterse öyle kararlar alıyor.
31:30Farkında olmana çok sevindim.
31:33Çünkü ailen için bile olsa tek başına mücadele etmem çok zor.
31:40Farkındayım tabii ki.
31:43Keşke annem de farkında olsa.
31:49Şirketi Kerim'e emanet etmek büyük bir hata.
31:55Ne yapacaksın peki?
31:58Hiçbir şey.
32:03Kerim eline yüzüne bulaştırınca tıpış tıpış yanıma gelecekler.
32:08O zamana kadar hiçbir şey yapmayacağım.
32:11Can I?
32:24Well, what is it?
32:25What do you want to do?
32:52Okay, you're welcome.
33:26I don't know.
33:41From left.
33:43We told you something about Dore flat and made it to me.
33:50He said he said he told me.
33:52He said well.
33:54He said well.
33:55I heard her for that.
33:57I think that was my name.
33:59I think that was my name.
34:04He said well.
34:06But, you did not release a picture of the Herman.
34:07He was in a nice way.
34:09I met him as a man.
34:14He is a very close friend of the gentleman.
34:15He is even a little, a friend of the times.
34:19He is a beautiful girl.
34:20He is a nice guy, a little girl.
34:21He is a nice girl.
34:22He is trying to tell my son of a natural.
34:23He is trying to find out.
34:31It was a funny guy when he went to call my son.
34:32I talk to him, he is trying to get out.
34:34Let's hear.
34:35He is trying to put out a letter to the letter.
34:44Ehrican'i kaçıran adamlarla senin ne alakam var babaya?
34:52Geh.
34:58Patron, e beni emret misin?
35:03Mustafa Gölcüklü kim?
35:04Who?
35:04Mustafa Gölcüklü.
35:06Gölcüklü inşaat.
35:07Daha önce hiç duymadım.
35:09Ne oldu ki?
35:11Bu firmaya yılın belli zamanlarında yüksek meblalarda ödeme yapılmış.
35:14Ödeme emirlerinin altında da babamın imzası var.
35:18Yani normal değil mi?
35:20Değil.
35:21Çünkü ödeme karşılığında hiçbir hizmet alınmamış.
35:24Nasıl yani?
35:26Yani havadan para mı verilmiş?
35:27Senin haberin yok muydu?
35:29Yok.
35:30Benim yönetim kurulunda adılan imzalardan pek haberim olmaz da.
35:33Hani zaten benim imzaya etkim de yok ya biliyorsun.
35:37Yani belki babam bahsetmiştir diye dedim ama.
35:40Bir hafızanı zorla bakalım.
35:42Hatırlarsın belki.
35:43Yok yani hiç tanıdık gelmiyor.
35:46Anladım.
35:47Yapacak bir şey yok o zaman.
35:49Gidip kendilerine soracağız kim olduğunu.
35:51Bakalım babamla nasıl bir anlaşmaları varmış.
35:54Bu paralar neyin karşılığında alınmış?
35:58İstersen ben de gidip konuşabilirim adamlarla.
36:01Yok yok gerek yok.
36:02Ben hallederim.
36:25Eer düşündüğüm şeye kastetiyorsan Kerim.
36:29I think that's the end of the day.
36:30It's not that you can't get.
36:35It's not that you can't get.
36:36Yes, now let's say.
36:42What do you think about your life in the summer?
36:45I was going to go.
36:48I was going to go.
36:51I was going to go.
36:51I was going to go.
36:53I was going to go.
36:54What do you think about your life?
36:55What do you think about your life?
36:57What do you think about your life?
36:59You know what you think about your life.
37:01But now I want to learn.
37:05Yasemin.
37:07What a problem is that?
37:11No, no problem.
37:12What a problem is that?
37:13I'm going to go.
37:14I'm going to go.
37:17Yes.
37:19Yes, now it's been.
37:23That wasn't.
37:25Yaman.
37:25I'm sorry, no problem.
37:27I'm sorry, no problem.
37:31But out of here.
37:33Uf when I get?
37:42You need to get it since I just want to get purpose by myself.
37:43I'm sorry for my life.
37:43That's so sorry, okay.
37:45You say same as you can never welcome myself, never blow off the table.
37:48Exactly, if you wait and wait, you'll die.
37:54See.
37:55.
37:56.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
37:57.
38:19Let's go.
38:47I'm sorry, I'm sorry.
38:48I was going to play the game.
38:50I'm going to play the game.
38:52I'm going to play the game.
38:54What is it?
38:56You are going to play the game.
38:58Yes, you are.
38:59You are very excited about it.
39:00You are very excited about it.
39:03You can't see it?
39:04What is it?
39:04What is it?
39:05You are thinking about it.
39:08What is it?
39:09What are they going to play?
39:11They are going to play the game...
39:14Coz, look.
39:14What are they going to play?
39:16What are they going to play?
39:18seed.
39:19Aura.
39:19Aura, aura, aura, aura.
39:20What kind of stuff is in the background?
39:22You give me you a hundred thousand dollars.
39:25You give me a hundred dollars.
39:26And you give me a hundred dollars.
39:26We give him a hundred dollars.
39:28We were playing a comedy with 2 games we can throw up.
39:32and say,
39:33Yuruyo Akulum, yuruyo!
39:35iiyiai
39:35Ya bir tek reklam değil ki zaten.
39:37Bunun cinema filmi var, dizisi var.
39:40O reklamlarda da esas reklam yüzü oldun mu, marka yüzü oldun mu esas para oradan geliyor.
39:45Kız zengin olacağız yakında zengin zengin.
39:48Hahaha
39:48Inşallah Allah'amda olur.
39:51Şey, şurada durak murak vardır sanıyorum. Bir bakalım mı?
39:56I'm going to go to the airport.
39:58I'll go to the airport and the airport.
40:01I'll go to the airport.
40:02I'll meet you with my friends.
40:04I'm going to know you.
40:05I'm going to go to the airport.
40:06I'm going to go to the airport.
40:09You'll get it.
40:10Let's go.
40:27That's what you want.
40:28Look at that, how are you communicating?
40:29Mustafa Görcüklü, Mustafa Görcüklü.
40:31Well done, sir.
40:39Thanks, thanks.
40:40How are you getting?
40:41I thought, you wanted to meet with Mustafa Görcüklü.
40:44I was talking to Mustafa Görcüklü.
40:45I met with him.
40:46You didn't have a conversation with him?
40:47If you were talking about your conversation at the end of the day, you will be at him.
40:52You have a conversation with him.
41:25Ben o zaman gideyim şimdi yanında görmesinler beni.
41:28Tamam sen git.
41:31Teşekkür ederim tekrardan.
41:40Ne yapmaya çalışıyorsun Kerim?
41:44Yoksa benden bir şey mi saklıyorsun?
41:49Beni neden kendinden uzak tutuyorsun?
41:55Alo.
41:57Dinliyorum.
42:02Anlat.
42:08Tamam.
42:10Ben seni arayacağım.
42:12Şu an burası konuşmak için pek müsait değil.
42:15Seni arayacağım dedim.
42:17Aramamı bekle.
42:19Kapat.
42:20Kapat.
42:52Kusura bakmayın biraz beklettim.
42:54Mustafa Bey sizi bekliyor.
42:55Buyurun buradan.
43:05Kerim Söz 1 efendim.
43:07Tamam bu sen çık.
43:13Hoş geldin kardeşim.
43:15Hoş bulduk.
43:17Başın sağ olsun.
43:19İşten güçten cenazeye gelemedik kusura bakma.
43:23Sağ ol ama ben direkt konuya geleceğim.
43:27Baba abla nasıl bir hukukunuz var onu anlamaya geldim.
43:31Neden size ödeme yapıyordum?
43:34Üstelik şirketinizden hiçbir hizmet alamadığımız halde.
43:40Geç.
43:41Geç.
43:41Otur.
43:53Direk adamları severim.
43:56Sen de öylesin belli.
43:58Mertsin baban gibi.
44:01Ama babanla olan meselelerimi sana anlatamam.
44:04O niye?
44:06Ticari sırdır.
44:07Herkese söylenmez.
44:10Ben herkes değilim.
44:13Şirketin başındaki kişiyim.
44:15Yani sırrın ortağı artık benim.
44:19Akıllı birisin belli.
44:21Sevdim seni.
44:23Ama benim hukukum babanlaydı.
44:26Babam bitti.
44:27Hukuk bitti.
44:29Benim için biten hiçbir şey yok.
44:30Hukuk.
44:43Fark Bey.
44:45Kerim'i Zoka'yı yuttu.
44:47Mustafa Gözcüklü ile görüşmeye gitti.
44:50İçeriden haber geldi.
44:52Oradaymış.
44:53Merak etmeyin.
44:56Mustafa Gözcüklü dediğimizi yapacaktır.
44:59E Kerim de böylece her şeyi onun yaptığını sanacak.
45:02Böylece kaçırılma olayı da kapanmış olacak.
45:15İnsanlar.
45:19Bakın alaladi konuşamadığın şey neymiş?
45:27What are you doing?
45:29What are you doing?
45:31What are you doing here?
45:32What are you doing here?
45:34What are you doing here?
45:35You have a lot of questions.
45:37You have a lot of questions before your time.
45:39You can crush it up.
45:40I am a little bit of a blood pressure.
45:44I have a good blood supply.
45:47My husband does not want you to be traumatized.
45:50What did you call him?
45:51You knew you knew I've been talking,
45:56We do nothing with your boyfriend.
45:58We knew everything would say.
45:59We'd be working with our friends.
46:01The way you'd say that with your partner,
46:03has you learned.
46:04You do have to worry about it.
46:07You have to talk to us about it.
46:09We'll have a conversation with you.
46:11I don't have a number.
46:14I don't have a number of questions,
46:15you can get a number of questions.
46:22You can't get it, but you can't understand what's going on.
46:25You can't understand what's going on.
46:28But I'm not going to stop you.
46:30I'm not going to get it. I don't understand what's going on.
46:34I'm not going to do this, but I don't understand what's going on.
46:43That's what I'm saying.
46:59I'm sorry.
47:03What do you think?
47:04What do you think?
47:07You're the only one.
47:11What do you think?
47:13What do you think?
47:13What do you think?
47:13You're the only one.
47:15Good good.
47:15He's a very good.
47:17He's a very good.
47:19I'm very good.
47:22But I didn't understand.
47:25He's a good guy.
47:27He's a good guy.
47:28He's a good guy.
47:29He's a good guy.
47:31You're right.
47:34I need to tell you something.
47:38I'm a good guy.
47:40I'm a good guy.
47:42I'm a good guy.
47:51I'm the real guy.
47:51It's the beginning of the season.
47:52I only saw them anymore.
47:55I won't let him.
47:59But you can't wait.
48:03It's the beginning of my life.
48:04You're a good guy.
48:04I'm all right.
48:04Oh no.
48:12I don't know.
48:41I don't know.
49:13I don't know.
49:16I don't know.
49:37I don't know.
49:40I don't know.
50:18I don't know.
50:40I don't know.
Comments

Recommended