Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss PrimeCut Series
Transcript
00:00:00All that man, no amoy kulob ang damit.
00:00:04Charm Fabcar, bangong tumaka-bloom.
00:00:07With Broomfresh Technology.
00:00:10Ang sampay sa loob, no amoy kulob.
00:00:12Sa Charm Fabcon.
00:00:14ACS.
00:00:26Why are you coming to me?
00:00:30If you're planning to take her away from me,
00:00:32I won't think twice to give you a scrumptious death.
00:00:39Dick, na-obas ba lahat ng sweet?
00:00:41I'm going to eat it.
00:00:42She's a peru.
00:00:44Do you need me, ma'am?
00:00:46I need to be a perfect wife.
00:00:47Why do we have endearment?
00:00:49Are you going to be afraid?
00:00:50I'm not going to be able to get married to my wife.
00:00:53Good morning, Chios.
00:00:55Can you act like a real CEO?
00:00:57What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:00What the?
00:01:01You are the owner of this restaurant.
00:01:03Huh?
00:01:05Ako?
00:01:06What the hell are you doing?
00:01:07Ah!
00:01:08Oi!
00:01:09Wag!
00:01:09Awoy so bo!
00:01:11Ano pa?
00:01:12Ano ka ba?
00:01:12Nangita mo na mong hilawe.
00:01:13Ba't mo kakainin?
00:01:14I have something important to ask you.
00:01:16Ano na?
00:01:17Do you know what the meaning of the word mafia is?
00:01:20Pumapatay ba sila ng tao?
00:01:22Bakit, Dick?
00:01:22Mafia ka ba?
00:01:26Everyone who's involved in the mafia is expected to follow one rule to survive.
00:01:34That's why they always need to be cunning and ruthless.
00:01:41Ano?
00:01:43So, ibig sabihin yung mga mafia, mga kriminal sila?
00:01:51Yeah, if you wanna put it that way, sure.
00:01:55But, they're like a family that lives by a code.
00:02:01Pumapatay ba sila ng tao?
00:02:04Yeah, if they have to defend themselves.
00:02:08Oh, edi ganun nga yun.
00:02:10Kriminal nga sila.
00:02:13But, they do what they have to do in order to survive.
00:02:18Kahit na ano, pumapatay pa rin sila ng tao, ibig sabihin nun mga wala silang puso.
00:02:25Di naman sila gagawa ng mga ganun bagay kung mabuti silang tao eh.
00:02:32Kriminal nga sila ng tao, ibig sabihin nga sila ng tao, ibig sabihin nga sila ng tao.
00:02:55So, baby, come on and get me, get me, get me.
00:03:00Baby, I'm yours, come on and get me.
00:03:02You never been lonely, lonely, lonely.
00:03:05So, baby, come on and get me.
00:03:12Come on and get me.
00:03:20So, what if you met someone from the mafia, what are you gonna do?
00:03:28Siyempre, lalayo ako.
00:03:30Ayaw ko makakailangan ng mga ganun tao.
00:03:33Ayaw ko sa mga masasamang ugali.
00:03:36Hindi pa naiisip ng mga ganun tao na ang daming tao na libo-libong ginagasa sa ospital para lang mabuhay.
00:03:44Tapos ang mga kagaya nila na kumapatay lang ng tao.
00:03:50So, lalayoan mo?
00:03:52Oo.
00:03:53Hindi talaga katanggap-tanggap yung mga ganun kwaseng tao.
00:03:56Mga walang kingsho yung mga ganun, G.
00:03:59Kasama ang tao sila.
00:04:01Tsaka nakakatakot, no?
00:04:03Maka mamaya, sakpan pa niya lang ako.
00:04:05Mga walang kingsho yung mga ganun.
00:04:35Mga walang kingsho yung mga ganun.
00:04:36Bakit mo natanong?
00:04:38Ano kung nalaman lang sa Roswell Corporation?
00:04:43Nothing.
00:04:48Hindi naman pala eh.
00:04:50Ay, alam mo kung anong bagay sa'yo?
00:04:52Ang bagay sa'yo ay tilapia.
00:04:55Tilapia.
00:04:59Ay, kilaw mo pala.
00:05:02Huwag pala yan, huwag pala yan.
00:05:08Huwag pala.
00:05:10Huwag pala.
00:05:11Ito ang mga bagay sa'yo.
00:05:17Huwag pala.
00:05:18Hala ka.
00:05:19Huwag pala.
00:05:20Huwag pala na.
00:05:21Hindi pa nga nagobos ito.
00:05:22Ang dami nito ako.
00:05:28Huwag pala.
00:05:49Yo, Mr. Roswell.
00:05:55What do you want?
00:06:01Sure ka ba iiwan mo yung incorporation ka, Amy?
00:06:09Yes.
00:06:13Business meeting yung ganap mo sa Hawaii, ah.
00:06:17Ayaw magpadala ng representative.
00:06:20Don't underestimate my wife.
00:06:27Paano kung habang wala ka at saka naman magkaproblema ng corporation?
00:06:40I tried to tell her.
00:06:43Mr. Roswell ang ibig mong sabihin.
00:06:48I tried to tell her about the mafia.
00:06:53Fuck!
00:07:03Uh, wow.
00:07:11I guess if you explain to her kung paano tayo nakarating dito, sigurado naman maintindihan na yan.
00:07:23Karamihan, medyo mahaga pa eh.
00:07:28Mas mabuti ko lang muna alam si Amy tungkol sa mafia.
00:07:34I have killed hundreds of dumbasses.
00:07:41Do you really think she'll be able to understand and accept that crap?
00:07:53Mr. Roswell?
00:07:56Sige, ma'am mabuti ko.
00:07:57I see where it will take time.
00:08:13I just want to be fucking honest with you.
00:08:22Did you see something?
00:08:27Do you know what you're talking about?
00:08:33Mr. Roswell, do what you think is best.
00:08:38Hmm.
00:08:53Check...
00:08:54Umuwi na si Ami sila?
00:08:57Who is that?
00:09:03I'm not going to kill you.
00:09:20Hi, Mom!
00:09:22Hey, hey, hey! Naku!
00:09:24Gusto mo tumawag ako ng ambulance?
00:09:26Sumagot ka! Sumagot ka!
00:09:29Okay lang pa ako.
00:09:31Okay lang pa ako.
00:09:35Aray!
00:09:38Isulat mo ba?
00:09:39Eh, ano ba sa ginagawa mo dito?
00:09:41Di ba dapat doon ka mauwi sa bahay ng asawa mo?
00:09:46Eh, kasi...
00:09:49May LQ kayo, no?
00:09:52Paano mo malaman?
00:09:55Alam ko na yan.
00:09:57Ganyan ang buhay may asawa.
00:10:00Okay.
00:10:01Mommy!
00:10:03Sa totoo lang, hindi ko talaga alam kung may LQ talaga kami.
00:10:07Kasi kanina, kumakain lang naman kami,
00:10:10tapos bigla siya nag-walk out.
00:10:12Ano pa kinakain niyo?
00:10:14Ay!
00:10:15Meron akong picture.
00:10:17Bakit ako sa'yo?
00:10:20O yun, no?
00:10:24Hindi kaya nag-LBM tong mong asawa mo?
00:10:27Eh, mga hilaw tong mga to eh!
00:10:30Ahem!
00:10:30Aray! Nakakadami ka na mami ha!
00:10:34Baby eh! Ano ka ba?
00:10:36Bakit mong pinakain ng hilaw tong asawa mo?
00:10:38Hindi kita pinalaki ng ganyan.
00:10:40Alam mo, dapat dito na lang kayo kumain.
00:10:43Dito, walang hilaw.
00:10:45Lahat, ihaw!
00:10:48Ayun lang nga.
00:10:50Ang kulit kasi ayaw makinig eh. Sinasabihan ko yun eh.
00:10:56Sinila, sinila. Ano mo yung tinex mo sa'kin na tungkol sa pagpanggap ng mong CEO?
00:11:01Ah!
00:11:02Magsastart yun pag alis ni Zeke bukas.
00:11:06Gusto ko tulungan mo kita?
00:11:07Ah!
00:11:08Oh, may tatulungan mo ko?
00:11:10Of course!
00:11:11Sabi, anak.
00:11:12But I'm warning you.
00:11:14I have no patience when it comes to inadequacy.
00:11:18Ah!
00:11:20Inadequacy?!
00:11:22So, you better get ready.
00:11:25Ay!
00:11:26Ang bong ka, mami! Ang galing!
00:11:31Pero bago yun, mami.
00:11:33Tulungan mo na lang akong mag-iisip ko ng magandang press-off ng Kelsey.
00:11:38Hmm.
00:11:58Mmm.
00:12:00Hmm.
00:12:02Hmm.
00:12:03Hahaha.
00:12:05Hahaha.
00:12:07Mick.
00:12:09Is that ok?
00:12:10Hmm.
00:12:11Hm.
00:12:12Haha!
00:12:12Hahaha.
00:12:12Hi Hab!
00:12:13Mommy!
00:12:18You're sick, right?
00:12:20What's that?
00:12:22Eh, let's go.
00:12:29Look.
00:12:38You're not going to die.
00:12:40Hey!
00:12:52I'm sorry.
00:13:00Okay.
00:13:01Hey!
00:13:06Stop it again.
00:13:07You're not going to die again.
00:13:09You're not going to die again.
00:13:14I'm going to die again.
00:13:15You're not going to die again.
00:13:15I'm going to die again.
00:13:21You know, you're really sick.
00:13:27You're not going to die again.
00:13:28You're a panda.
00:13:31You're not going to die again.
00:13:32We're going to die again.
00:13:34We're going to die again.
00:13:38If we're going to die again,
00:13:40we're going to die again.
00:13:41I'm going to die again.
00:13:44Hey!
00:13:46Hey!
00:13:52Hey, are you okay?
00:13:55Hey, are you calling me a doctor?
00:13:59I'm not going to die again.
00:14:01I'm going to die again.
00:14:03Don't die again.
00:14:05It's enough.
00:14:06You're still hot without water.
00:14:10You're not going to die again.
00:14:13You're not going to die again?
00:14:16Okay.
00:14:18Okay.
00:14:22Shit!
00:14:24Shit, though.
00:14:27It's really a LBM.
00:14:40He's so cute.
00:14:44Wait.
00:14:46Make him laugh.
00:14:50The 4th of 10 ways to be a perfect wife.
00:14:56He's so cute.
00:14:59He's so cute.
00:15:08He's so cute.
00:15:17What's up?
00:15:19How are you feeling?
00:15:20I don't know.
00:15:22I don't know.
00:15:24I don't know.
00:15:25Did you die?
00:15:27Did you call me an albulary?
00:15:31A veterinary?
00:15:33A balsamador?
00:15:34What did you say?
00:15:38What?
00:15:42Mental?
00:15:44Mental hospital?
00:15:46Nababalik na yung asaba?
00:15:50I don't know.
00:15:51I don't know.
00:15:53I don't know.
00:15:57Stay here.
00:16:19I don't know.
00:16:20I don't know.
00:16:23It's a hem-hah.
00:16:25I don't know.
00:16:25It's a hem-hah.
00:16:28It doesn't matter.
00:16:30Can you tell me something about yourself?
00:16:38Why didn't you talk to a banana split?
00:16:44Hey, babe.
00:16:45Did you talk to me?
00:16:50You're a banana split.
00:16:53You're talking about gender.
00:16:58Maybe they'll have a period, no?
00:17:03But it's just the same thing that I bought.
00:17:05It's safe.
00:17:09I'm waiting.
00:17:13Toy!
00:17:14You know, you've asked me before.
00:17:16You've asked me before.
00:17:17You don't want to talk to me, no?
00:17:19I'm going to talk to you.
00:17:21Why did you talk to me?
00:17:24Because, right?
00:17:25I'm going to tell you.
00:17:28You're a man.
00:17:29You're a man.
00:17:31You're a man.
00:17:32You're a man.
00:17:34You're a man.
00:17:36You're a man.
00:17:37Zeke.
00:17:38Zeke.
00:17:38What?
00:17:40You're using me.
00:17:42What?
00:17:43You're using the drugs from Profling.
00:17:47What?
00:17:48You're already two.
00:17:50You're going to get sick.
00:17:52You're a man.
00:17:55You're a man.
00:17:56You're a man.
00:17:56You're a man.
00:18:00You can't make it.
00:18:01You're a man.
00:18:04You're a man.
00:18:05You're a man, you're a man.
00:18:07You're a man.
00:18:08Zeke.
00:18:09You're a man.
00:18:10Donk.
00:18:13People?
00:18:14What?
00:18:15Did you?
00:18:16Sorry, yo.
00:18:18Why would you just call me a man?
00:18:20Oh, okay.
00:18:21Now, it's going to be sad and sad.
00:18:30Can you tell me something about yourself?
00:18:34About your family and everything?
00:18:38What do you want to know?
00:18:40Ah, because you don't have social media.
00:18:45Why don't you get married?
00:18:46Why don't you get married?
00:18:47I don't want to know.
00:18:51I don't want to know.
00:18:53I don't want to know.
00:18:54I want to know a person.
00:18:56Like for instance,
00:18:58where's your dad?
00:19:00I've met your mom,
00:19:02but I've never met him.
00:19:04I don't want to know a person.
00:19:09Mmm.
00:19:15See daddy?
00:19:21Yung..
00:19:23Yung daddy ko kasi, Zeke.
00:19:28He died before I was born.
00:19:32My mother was born.
00:19:37He died?
00:19:46Even the...
00:19:49Even the family of my son.
00:19:53He died.
00:19:58He died.
00:19:59You know...
00:20:02I'm angry.
00:20:03I'm angry with my criminals.
00:20:08Because the people who died...
00:20:14They're not just hurting me.
00:20:18They don't know that the people who left...
00:20:23They're hurting me.
00:20:29Because they don't know that...
00:20:32They can't lose their heart.
00:20:35And they're all...
00:20:38They can't lose their heart.
00:20:52So...
00:20:53You, Mazit?
00:20:56Yung...
00:20:57Yung family mo ba?
00:21:01Kasi parang wala akong masyadong nakikita ang pictures nila.
00:21:06Wala na din ba sila?
00:21:10Yeah.
00:21:14They're also God.
00:21:20My dad, Christoph.
00:21:23He was so strict with me.
00:21:27My mom, Elizabeth.
00:21:31She was the best lady ever born.
00:21:34Her hugs and kisses were my favorite form of therapy before.
00:21:38She always takes good care of her family.
00:21:41She was the perfect mother to me.
00:21:45The perfect wife to my dad.
00:21:47Hmm.
00:21:50Sayang hindi kami nag-meet na tita, no?
00:21:53Pwede pala ako magpaturo sa kanya.
00:22:05I will never forget the day I last so hard.
00:22:16I was eight years old.
00:22:20My dad was away from a business trip.
00:22:23All the mates were on leave.
00:22:27Kamilang ni Mawiyo na sa bahay.
00:22:30But at one fucking night,
00:22:33I heard her scream at the top of her lungs.
00:22:39Asking for help.
00:22:43I rushed to the bedroom.
00:22:46calling out all the saints in my head.
00:22:49I was just standing there.
00:22:53I didn't do anything.
00:22:56It's like my feet were nailed onto the floor.
00:23:03You saw everything.
00:23:07They were all their faces.
00:23:12No.
00:23:15I didn't see their faces.
00:23:24What's that, Si?
00:23:27You're just standing there. You're just standing there.
00:23:36You told me everything because...
00:23:40He's the perfect way.
00:23:42He needs to know everything about his wife.
00:23:51You and your fucking husband were both responsible for Aljana and Sylvia's deaths.
00:23:59And now, we're almost even.
00:24:03That's what the bastard said before I shot my mom.
00:24:09Aljana and Sylvia's deaths.
00:24:16Aljana and Sylvia?
00:24:24Aljana and Sylvia?
00:24:29Aljana and Sylvia's deaths.
00:24:31Aljana and Sylvia's deaths.
00:24:35Aljana and Sylvia's dead.
00:24:43after ma'am died.
00:24:47My dad became distant.
00:24:50We never had the chance to talk about that fucking one night.
00:24:58And five years ago,
00:25:02he died in an accident.
00:25:05Well,
00:25:07that's what everybody thinks.
00:25:09Just a fucking accident.
00:25:14So...
00:25:16your dad died.
00:25:19Yeah.
00:25:22And that was the time our corporation got nearly bankrupt.
00:25:32I was left with no choice.
00:25:35I needed to manage it.
00:25:37And that fucking muff...
00:25:52I will never rest until I avenge both of them.
00:25:58I will make sure that the people who hurt my family
00:26:04will regret they weren't even born to this world.
00:26:24What the hell?
00:26:27Why did you go there and go to the office of God?
00:26:28Jen! This is my fucking room!
00:26:42You say it was odd when you turn off?
00:26:50Dreaming of Mia.
00:26:57I said, I'll die!
00:27:01I'll die!
00:27:11Bye!
00:27:13Bye!
00:27:14Bye!
00:27:14Bye!
00:27:15Bye!
00:27:16Bye!
00:27:28Bye!
00:27:43You are so strange in me, Nick.
00:27:49See you around makes me feel like this.
00:27:58Thank you for making me smile again.
00:27:59let's see you in the back and see you in the Sun.
00:28:09I love you.
00:28:12Bye!
00:28:13My hearts are so hard.
00:28:13I love you to see you in the sun.
00:28:14You are so strange in me.
00:28:15I love you to see you in the sky.
00:28:19I love you.
00:28:20You are so amazing.
00:28:28You are so strange in me.
00:28:29You are so strange in me.
00:28:33Amy?
00:28:57Amy!
00:29:01Amy!
00:29:08Amy!
00:29:09Amy!
00:29:10Amy, push you.
00:29:10Siap tak pada lah.
00:29:24Amy, push you.
00:29:26Siap tak pada lah.
00:29:40Amy!
00:29:41Amy!
00:29:41Amy!
00:29:42Amy!
00:29:42Amy!
00:29:44Amy!
00:29:50Amy!
00:29:58Amy!
00:29:59Amy!
00:30:00Amy!
00:30:00Amy!
00:30:04Amy!
00:30:05Amy!
00:30:16Amy!
00:30:35Amy!
00:30:35Amy!
00:30:37Amy!
00:30:37Amy!
00:30:37Amy!
00:30:37bipolar?
00:30:38Sige!
00:30:38Sige po!
00:30:38Sige po.
00:30:38...sige po.
00:30:41Sige po.è.
00:30:41Mayor...
00:30:41Next.
00:30:45OKAY!
00:30:46I'll make a coffee.
00:30:47Okay, let's go.
00:31:18Maho.
00:31:19Hu-zik.
00:31:21Sakit ka pa ba?
00:31:26Bakit…
00:31:27tapon ka pa.
00:31:29Tawad na tawad, tsaka ang iti ng iti.
00:31:32Mamaligno ka na yata.
00:31:35Hoy.
00:31:38Sarap ba?
00:31:40Hindi.
00:31:41No?
00:31:43No, matikip!
00:31:47I don't know.
00:31:51It's really good.
00:31:53And if it's not really good,
00:31:54you'll always have to take care of everything.
00:32:05Excuse me.
00:32:06Yes.
00:32:16Fiona.
00:32:18How are you?
00:32:19Hi, hon.
00:32:20I just wanted to know
00:32:21what time on flight,
00:32:22I'm going to go to Hawaii.
00:32:23I'm so excited to see you.
00:32:2510pm.
00:32:27Aw, it's still a long time.
00:32:29By the way,
00:32:31I got something to tell you,
00:32:33but you'll come back to the surprise.
00:32:39I miss you, hon.
00:32:41Didn't you miss me?
00:32:44First, I...
00:32:47I miss you.
00:32:48Good.
00:32:50Well, have a safe trip, hon.
00:32:52I love you.
00:32:55Hon?
00:33:00I love you.
00:33:12I love you.
00:33:29Okay ka na?
00:33:30Huh?
00:33:31Oo.
00:33:35Kain pa tayo?
00:33:37Ah.
00:33:38Hmm.
00:33:38Sarap.
00:33:39Bacon.
00:33:40I love you.
00:33:42I love you.
00:33:47I love you.
00:33:49I love you.
00:33:59It was Fiona.
00:34:03What was that?
00:34:06Above the phone call earlier.
00:34:09I'm guessing you heard me.
00:34:15I...
00:34:16I was talking to Fiona.
00:34:22Ah...
00:34:23talking to you,
00:34:24I miss you.
00:34:26You're right.
00:34:26And you're right.
00:34:26I love you too.
00:34:27Okay.
00:34:29I enjoy it.
00:34:33You're right.
00:34:36I love you.
00:34:39I love you too.
00:34:40I love you, honey.
00:34:43I love you.
00:34:46It's a bug.
00:34:51I'm asking you if you've heard the call.
00:34:55Ah!
00:34:57That's right.
00:34:58I thought it was like, you know,
00:35:02you're here in the car,
00:35:03from the LVM.
00:35:04That's right.
00:35:06Oh, Dong, I heard that.
00:35:07I thought I was going to talk to you.
00:35:11I thought it was Fiona.
00:35:13Is that right?
00:35:21Uh...
00:35:24Well...
00:35:29She's...
00:35:34My ex-girlfriend.
00:35:36I don't...
00:35:50I don't...
00:35:54but she has I don't know.
00:35:59That's weird, so I've grown up.
00:35:59You're not a kid.
00:35:59You're not a kid.
00:36:00I'm like...
00:36:00I'm a kid.
00:36:00No?
00:36:00No?
00:36:03No?
00:36:05You're not a kid?
00:36:38Ito na atang pinakamasaya na honeymoon sa baong kasi isayan.
00:36:43Tsss, wala pa nga eh.
00:36:46I claim ko na.
00:36:47Free.
00:36:59Tarasik!
00:37:06Tsss, wala pa nga eh.
00:37:21Tsss, wala pa nHa, wala pa nja.
00:37:26X .
00:37:26Tebe ZI casnila na m bastiu.
00:37:28Kay'an miyaila.
00:37:55Hello?
00:37:58So, should I tell Roswell's why?
00:38:01Confirm it first, then kill her.
00:38:04Affirmative.
00:38:26Ah, kuya!
00:38:29Kuya, pa-order naman po na isang chocolate tsaka isang strawberry.
00:38:40Thank you, Pat!
00:38:44Zika!
00:38:57Bad trip yata si Dodo.
00:38:59Pero tinutin mamaya kung makapagsumig pa siya pag nag-enjoy na siya.
00:39:09Zika!
00:39:15Zika!
00:39:16Zika!
00:39:19Zika!
00:39:20Zika!
00:39:21Zika!
00:39:26Zika!
00:39:31Zika!
00:39:34Zika!
00:39:41Zika!
00:39:43.
00:40:17Oh, my God.
00:40:52It's so sad that we're going to take a break for three weeks!
00:40:57Can't you hear me?
00:40:59The woman's boyfriend is mad.
00:41:02Is that a boyfriend?
00:41:04They're not. They're not sweet.
00:41:07That's right. We just had to talk about it earlier.
00:41:09If I'm a boy, baby,
00:41:12even if I'm a boy,
00:41:14I'll leave it.
00:41:15My God!
00:41:18He's so angry.
00:41:19He's so sad to us.
00:41:21Let's go!
00:41:24Hello!
00:41:31Let's go, Maya.
00:41:57There we go.
00:41:59Wait, wait.
00:42:00I'll be the ocean.
00:42:00Anyway,
00:42:02there's a cloud.
00:42:05I want to go there.
00:42:05Restroom?
00:42:06I'm on rides now.
00:42:08I've got a lot of fun when I'm losing my hilo.
00:42:32Hello?
00:42:36there's something wrong with Roswell he seems like he's not in love with his
00:42:42wife no I'm still figuring it out I'll update you
00:43:01who ordered you to follow us
00:43:08I'm using your gun
00:43:10idiot
00:43:13don't tell me papatay mo ko dito
00:43:16this is a public place
00:43:22leave or face death
00:43:25your choice
00:43:43don't know
00:43:45I'm not
00:43:46what's going on
00:43:46where's the other one
00:43:47I'm leaving
00:43:48my life
00:43:51why am I going to die
00:43:54I'm not going to die
00:44:01I'm not going to die
00:44:05Hey.
00:44:09Hey.
00:44:11Wait.
00:44:13Dom, are you okay?
00:44:14Why am I not enjoying it?
00:44:17Let's eat it.
00:44:19Ah.
00:44:22Let's give it to you.
00:44:23Let's go.
00:44:25Why are you gone?
00:44:27Nope.
00:44:29We're going to ride all the rides again.
00:44:32Huh?
00:44:33Really?
00:44:33Really?
00:44:34Yay!
00:44:35Yay!
00:44:38Yay!
00:44:39Yay!
00:44:41Yay!
00:44:47Did I...
00:44:49hurt you earlier?
00:44:53If not, it's okay.
00:45:03Slap me.
00:45:05Huh?
00:45:06Go on.
00:45:07Slap me.
00:45:08Oh, no.
00:45:10Logic.
00:45:11We're going to go above.
00:45:33Meron akong sasabihin
00:45:37Aking pinaghandaan
00:45:40Di mapakali aking isip
00:45:44At medyo kinakabahan
00:45:47Di mo alam
00:45:49Ikaw ang laging nasa isip
00:45:53Di mo alam
00:45:56Di mo alam
00:45:56Na ikaw
00:46:00Paano ko aking sabihin
00:46:04Dada di mo na ko pansin
00:46:07Paano ko aking imingin
00:46:11Na may hihiba ko mong pag-ingin
00:46:15Lagi na lang nasa isip
00:46:18Puso ikaw ang naman
00:46:22Ah...
00:46:23It's so great
00:46:24Yung...
00:46:25Yung ice cream
00:46:26Nangalagin yung damik mo
00:46:28Hayaan mo lang
00:46:32Let's stay like this for a while
00:46:34Let's stay like this for a while
00:46:43Let's stay like this for a while
00:46:43I'm sorry
00:46:50I'm sorry
00:46:51Ah...
00:46:51Dong
00:46:52Ang dami na talaga
00:46:54Ang ice cream nung damit mo
00:46:55Magwumukha ka nang gusubusin
00:47:00Sa ting dalawa
00:47:03Ehehe
00:47:04Ehehe
00:47:05Ehehe
00:47:05Ehehe
00:47:07Ehehe
00:47:07Ba, pulong mo sa mga kapang salit
00:47:10May...
00:47:11May malapit bang mental dito?
00:47:15Alam mo, di mo sinabi
00:47:16Gusto mo pala nalalagyan ng ice cream yung damit mo eh
00:47:19Dapat kanina pa sinabi mo na kagad
00:47:21Para nilagyan ko na maraming ice cream yung damit mo nang hindi ka nagsusungit
00:47:33Ara
00:47:34Para...
00:47:34Nice mayo
00:47:35Let's go
00:47:36Oh
00:48:14Oh
00:48:15All right, bye-bye
00:48:40Oh
00:48:41Oh
00:48:50Wow
00:48:51Wow
00:48:52Wow
00:48:53Wow
00:48:53Wow
00:48:54Wow
00:48:54Wow
00:49:06Ay
00:49:08Hindi ka ba malilid?
00:49:10Nope
00:49:13I rescheduled my flight
00:49:15So
00:49:16We can watch the fireworks
00:49:20Talaga?
00:49:21Uh
00:49:23Hehehe
00:49:24Gunwari ka pa sabi ko na eh
00:49:25Mahili ka rin pala sa fireworks eh
00:49:27Hehehe
00:49:32I need to
00:49:33Tell you something though
00:49:35Ah
00:49:36Ano yan?
00:49:38I'm going to Hawaii
00:49:47I'm going to Hawaii to see Fiona
00:50:00Pagdating mo ba dun
00:50:01Tatawagan mo ako agad?
00:50:03Tsaka paano kung
00:50:04Manami akong tanong tukol sa corporation
00:50:07Ano bang
00:50:08Ano bang business trip na dun sa Hawaii
00:50:11Bakit kailangan sa Hawaii pa?
00:50:12Bakit?
00:50:13Hindi na lang sa Fairview
00:50:15O kaya sa Pasay
00:50:18Nagsistay ka ba na matagal dun?
00:50:20What?
00:50:21Magka amusement park dun ba kayo?
00:50:24Wait, wait
00:50:25One at a time
00:50:27Yes, I'll call you when I arrive
00:50:29And we can jump on a call
00:50:31Whenever you have questions regarding
00:50:33Running the company
00:50:35And lastly
00:50:38No
00:50:39We're not gonna go to an amusement park
00:50:46Hello
00:50:48Katawa ko lang lang nakakatawa
00:50:50Nababaliw na natin
00:50:51Ah
00:50:52Siburo excuse mo lang yan
00:50:54Parang hindi ni sabit ni lima konta
00:50:55No?
00:50:59Zik, ang ganda
00:51:21Ang ganda
00:51:30Ang ganda
00:51:31Ay, Zik
00:51:32Hindi mo pa sinasagot yung mga tanong ko kanino
00:51:36Ano bang business yung gagawin niya dun sa Hawaii?
00:51:42Do you trust me?
00:51:48Mom!
00:51:50Ay!
00:51:51Ang ganda!
00:51:52Pomijim ga mein van
00:51:55Ang ganda!
00:51:57Ah
00:51:58Ah
00:51:58Ah
00:51:59Ah
00:51:59Ah
00:52:05He'snae
00:52:07on
00:52:12Pas
00:52:18G Taylor
00:52:19M
00:52:19Please trust me.
00:52:53Please trust me.
00:53:44Please trust me.
00:53:49Please trust me.
00:54:19Your house is mine.
00:54:29Hello?
00:54:31Paano ba yan?
00:54:32Palama pa?
00:54:33Hello?
00:54:33Oh!
00:54:33Oh!
00:54:36Sandali.
00:54:39Aking pa rin ang bahay ko.
00:54:45Oh my God.
00:54:47Royal Flash.
00:54:49I still get to live in my house with your car.
00:54:54Fuck you, Gerson.
00:54:56Fuck you.
00:54:57Oh, sobrang fuck you.
00:54:58Ito ko.
00:54:59Oh, thank you, Wallace.
00:55:00Thank you so much.
00:55:02Napakagaling.
00:55:03Hanggang.
00:55:05Hanggang nito.
00:55:06Bakit parang mas buka ka pang natalong kaysa sa akin.
00:55:09Sunod na ko si Roswell pang asawa niyo.
00:55:14Let me guess,
00:55:16nahuli ka niyan.
00:55:20Hey, that's Ezekiel Roswell for you.
00:55:25Didn't you find anything new though?
00:55:28Not really.
00:55:31Although, there's something fishy about his wife.
00:55:35She doesn't look like someone from a prominent family.
00:55:39I don't know why he married her.
00:55:42He doesn't even look in love with her.
00:55:45Of course, he's not in love with her.
00:55:47Eh, patay na patay yung gago na yung kay Fiona.
00:55:50That makes two of you.
00:55:52Fuck off, Erso.
00:55:55I'm going to follow the Megan tomorrow.
00:55:58This time, hindi na ang papahuli.
00:56:01No, really. Ang talingin o. Just take one.
00:56:05Amaya mahuli ka pa ng utol mo. Kakabuntot mo sa kanya.
00:56:11Oh, you mean Kaizen?
00:56:13Yeah.
00:56:14He's too self-centered to think about anyone else.
00:56:17You can underestimate your brother, but never Russell.
00:56:24It's true.
00:56:25I'm sure he has a hidden agenda for marrying that girl.
00:56:30So, kailangan natin malaman kung ano yun.
00:56:37Para...
00:56:40We...
00:56:41Can...
00:56:42Crush...
00:56:43Him!
00:56:44Diba?
00:56:45Gano'n gano'n.
00:56:49So...
00:56:53Let's meet...
00:56:54Roswell's wife!
00:57:03Hello?
00:57:04Huwag mo kalimutan yung mga pinilin ko sa'yo.
00:57:05Basta tawagan mo ako pag may emergency.
00:57:07Okay.
00:57:08Aloha.
00:57:09Ohana.
00:57:09Mahalo.
00:57:11Sino kayo?
00:57:12Morning ba, baby.
00:57:14Pagbenta ba kayo ng condo?
00:57:15Mom!
00:57:17Baby!
00:57:18Hi!
00:57:19I missed you.
00:57:19Good luck, madam.
00:57:20Sana hindi masadlak sa lupa ang kumpanya.
00:57:23Girl!
00:57:24Paasok niya niya!
00:57:25Dear!
00:57:26Go, go, go!
00:57:26Bye!
00:57:27Pag nakita ito ni Mr. Roswell,
00:57:29siguradong lagot ka.
00:57:30Galit na galit yun sa mga pake-elamera.
00:57:32Ako ang boss.
00:57:34Ako ang ina-ape.
00:57:35Meron lang ako naalala sabihin, sir.
00:57:36Just take care of every single thing in my office.
00:57:39Ayoko lang na minagkukulit siya.
00:57:41Could you read the last part for me?
00:57:43Just...
00:57:44Take care.
00:57:45Cause I care.
00:57:46Mwa.
00:57:47Naalala mo yung anti-cabinet siya?
00:57:49Meron brown envelope to.
00:57:51Diba kasi ba si Will?
00:57:52Hindi mo naman sinabi mahilig pala yung asawa mo sa pink!
00:57:55Niko, right?
00:57:57I'm Cassandra.
00:57:59Cassandra Heller.
00:58:33Saan ang pagkikita?
00:58:36Di makapaniwala
00:58:39Sa taglay mong ganda
00:58:45At di ko akalain
00:58:48Ako'y mabighani
00:58:51Sana'y di na magwagas
00:58:55Sana'y di na magwagas
00:58:55Mga gabi ikaw ang aking kapiling
00:59:03Sana'y nalaman mo
00:59:07Mga metwin
00:59:13Nakatingin
00:59:14Nakatingin
00:59:15Sa tinglawan
00:59:20Mga metwin
00:59:37Nakatingin
00:59:40Nakatingin
00:59:45Nakatingin
00:59:46Nakatingin
01:00:07Nakatingin
01:00:11Kahit
01:00:12Kahit
01:00:13Kahit
01:00:13Ikaw
01:00:40Ikaw lang
01:00:57Ikaw lang
01:01:12Mga metwin
01:01:15Ikaw lang
01:01:18Ikaw lang
01:01:20Ikaw lang
01:01:42Mga metwin
01:01:44Mga metwin
01:02:12Ikaw lang
01:02:13Ikaw lang
01:02:14Ikaw lang
01:02:15Ikaw lang
01:02:18Ikaw lang
01:02:21Ikaw lang
01:02:22Ikaw lang
01:02:25Ikaw lang
01:02:25Ikaw lang
01:02:26Ikaw lang
01:02:27Ikaw lang
01:02:29Ikaw lang
01:02:29Ikaw lang
01:02:30Ikaw lang
Comments

Recommended