Skip to playerSkip to main content
Battlefield V | Turning Point [4k 60fps Gameplay]
If you enjoyed this gameplay, consider following the channel!
#Gaming #Gameplay #GamingVideos #VideoGames #Walkthrough #LetsPlay #PCGaming
Transcript
00:23Fade out!
00:24Be careful about the damage.
00:24Yes.
00:32Statusbericht.
00:34We are not going to hold long.
00:36Someone has to find a way out.
00:39Send them to Hartmann.
00:43What the hell are you talking about?
00:44The man is not in the Constitution.
00:46Trust us on our strength.
00:47That were not your words, right?
00:49No weakness, no sentimentality.
00:51Oh God!
00:52You are too important.
00:54We can't risk that.
00:55And I, I control that.
00:56Do I do that again?
00:58No, you have to drive.
01:02But Hartmann,
01:04he is already hit.
01:06It's unbearable.
01:14Hartmann!
01:15Yes?
01:20Get out of the army.
01:23Let us find a way out there.
01:26Oh God!
01:27No, no!
01:28The man is not in the Constitution!
01:30Please, Peter.
01:32I can really...
01:32Get out of the army, Hartmann!
01:35I want you to do your duty.
01:36I can't take care of it!
01:49I can't do it.
01:50It's all for everyone here.
02:47I don't know.
02:54Wo ist Hauptmann?
02:56Muss der hin?
03:01Der desertiert?
03:02Das wissen Sie doch gar nicht.
03:04Ruhe!
03:06Hören Sie das.
03:16Bewegung auf 9 Uhr.
03:17Und auf 12 Uhr.
03:20Katz.
03:21Bring Sie uns raus hier.
03:22Wir können doch Hartmann nicht hier lassen.
03:29Raus, los!
03:41Alle Ruh-Seil-Laden über unsere Truppenbewegungen müssen zerstört werden.
03:45Danach stoßen Sie an der Kathedrale zum Rest unserer Streik-Runde.
03:48Verstanden.
03:50Oberkommando.
03:51Oberkommando Ende.
03:52Jinawch!
03:52Zivis, Masang psüge álten.
03:54Darupke!
03:54Katz!
04:07Oh, ty!
04:12Watch out for the dead! Get the car!
04:47Watch out for the dead!
05:07Get the car out for the dead!
05:10They're not kind, looks mad!
05:49Fight for a shot!
05:55Fucked!
05:57Call full battle, Commandant!
06:01Can I just say yes?
06:15There is a damn gun!
06:21There is a damn gun!
06:37We are ready!
06:46The whole team is done!
07:01We are ready!
07:12Panzerknacker!
07:13Niko, schnell!
07:21Scheiße!
07:21Komm schon, Stefan! Das ist jetzt echt kein guter Zeitpunkt!
07:24Können Sie es reparieren?
07:25Vielleicht!
07:26Dauert aber eine Weile!
07:28Was ist mit dem Panzerknacker?
07:29Herr Erz!
07:30Bringen Sie Stefan wieder zum Laufen!
07:33Ich schlage mich zu den Flugabwehrgeschützen durch!
07:36Du bist verrückt, Peter!
07:41Außerhalb des Panzers war die Welt unmittelbarer.
07:44Der Geruch von Blut und Tod.
07:47Ohne meine stehlerne Hülle unterschied mich nichts von den Leichten in den Ruinen.
07:53Ich war keine gedankenlose allmächtige Maschine.
07:56Ich bin einfach nur ein verwundbarer Mann.
07:59Oder Fehler.
08:00Ich schlage mich zu�nen!
08:16Das war eine ganze Zeit.
08:18Der Erz, der einen!
08:20Ich schlage mich an...
08:22Das war ein.
08:23Ich schlage mich an...
08:24Ich schlage mich an!
08:25Ich schlage mich an!
08:27Ich schlage mich an!
08:35Oh
09:03Oh
09:41Oh
09:41That's terrible
09:49What I think I saw something well have a look that huh
09:59There's someone here
10:01Move it get them
10:03Keep fighting
10:04Damn it
10:24Run for your life
10:30Rock it up
10:59Oh
11:13Oh
11:14Oh
11:14Oh
11:14Oh
11:14Oh
11:15Oh
11:16Oh
11:24Oh
11:25Oh
11:28Oh
11:28Oh
11:29Oh
11:29Oh
11:30Oh
11:37Oh
11:38Oh
11:39Oh
11:39Oh
11:41Oh
11:48Oh
11:49Oh
11:52Oh
11:53Oh
12:04Oh
12:04Oh
12:04Oh
12:04Oh
12:04Oh
12:04Oh
12:05Oh
12:05Oh
12:20Oh
12:20Oh
12:20Oh
12:21Oh
12:21Oh
12:21Oh
12:25Oh
12:26Oh
12:26Oh
12:27Oh
12:27Oh
12:30Oh
12:34Oh
12:43Oh
12:44Oh
12:46Oh
12:48Oh
12:50Oh
12:50Oh
12:52Oh
12:56Oh
12:58Oh
12:59Oh
13:01Oh
13:11Oh
13:13Oh
13:13Oh
13:15Oh
13:15Oh
13:15Oh
13:18Oh
13:28Oh
13:30Oh
13:38Oh
13:39Oh
13:40Oh
13:51Oh
13:53Oh
13:53Oh
13:53Oh
13:53Oh
13:54Oh
14:11I think it is a shotgun.
14:25American, on water!
14:45Stefan is fighting ready, but the radio station gave the gear.
14:49For the first we are not going to come.
14:51Bring us to the base. We have to do something else.
15:00That's the base.
15:02What now?
15:04Give me a cover if possible. I'm looking for the documents.
15:23Huh?
15:38Check it out.
15:40Here, give him what you got!
15:43You! You!
15:46She's been shot!
15:47Hey! Fire the gun!
15:55What's going on?
15:59Spot him!
16:00You ass!
16:01Bullshit!
16:05Come on, come on then!
16:17What?
16:34Hold on to the cathedral.
16:49I'll drop it up!
16:53Give me cover!
17:18What are the requests, Commander?
17:37Sheldon!
17:39Vorrücken und angreifen!
18:13In dem Gebäude!
18:16Desser bestätigt!
18:19Der macht keinen Mucks mehr!
18:27Strengen Sie sich gefälligst an!
18:29Ich arbeite dran!
19:03Der macht keinen Mucks mehr!
19:07You
Comments

Recommended