- 11 hours ago
The Legend of Kitchen Soldier Episode 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03To be continued...
00:41To be continued...
01:02To be continued...
01:06To be continued...
01:17To be continued...
01:50To be continued...
01:59To be continued...
02:11To be continued...
02:16To be continued...
02:22To be continued...
02:29To be continued...
02:32To be continued...
02:34To be continued...
02:37To be continued...
02:39To be continued...
03:25To be continued...
03:33To be continued...
03:39To be continued...
03:42To be continued...
03:51To be continued...
03:53To be continued...
04:42To be continued...
04:52To be continued...
05:06To be continued...
05:34To be continued...
05:43To be continued...
05:45To be continued...
05:45To be continued...
06:11To be continued...
06:15To be continued...
06:16To be continued...
06:18To be continued...
06:49To be continued...
06:52To be continued...
06:58To be continued...
07:16To be continued...
07:24To be continued...
07:51To be continued...
07:51To be continued...
07:56To be continued...
07:57To be continued...
07:58To be continued...
07:59To be continued...
08:08To be continued...
08:30To be continued...
08:34To be continued...
08:35To be continued...
08:36To be continued...
08:37To be continued...
08:38To be continued...
08:38To be continued...
08:39To be continued...
08:44To be continued...
08:45To be continued...
08:47To be continued...
08:49To be continued...
08:49To be continued...
08:51To be continued...
08:54To be continued...
08:55To be continued...
08:55To be continued...
08:56To be continued...
08:57To be continued...
08:58To be continued...
08:58In 2025, 8월 18일 강림 서초에 전입을 명...
09:03...
09:04...
09:04...
09:04...
09:05...
09:05...
09:08...
09:09...
09:09...
09:09...
09:09...
09:21...
09:23너 어딜 보고 얘기하는 거야?
09:25어?
09:27아..
09:28...제가 뭘 잘못 본 것 같습니다. 죄송합니다!
09:30아까부터 자꾸 뭘 잘못 듣고 잘못 봤다는 건지 모르겠습니다.
09:33That's what I'd say for you.
09:34You can't even get your hands up.
09:36You can't get your hands up.
09:39You can't get your hands up.
09:40I'm alone.
09:44But if it's hard for you to do something like this.
09:46If it's hard to get your hands up,
09:48you can't do anything like that.
09:52I'm wrong, no.
09:53I'm just fine.
09:54No, I'm not fine.
09:57I don't want to go.
10:01I'm sorry.
10:30Let's go!
10:32Let's go!
10:49오늘은 또 뭡니까?
10:51감자조림.
10:52설마 왜 몰라서 물어봤겠습니까?
10:54아니, 이게 감자입니까? 감자였던 겁니까?
10:57누가 보면 그냥 씹다 뱉은 거지, 이게.
10:58뭐?
11:00I'm not sure what you want.
11:01I'm not sure what you want.
11:02If you want to eat something, you can make it.
11:10It's like...
11:12It's like a potato potato?
11:14American style.
11:16Next.
11:21You're a idiot, but you're a big guy.
11:24What do you think?
11:28I'll just eat it.
11:31I'll eat it.
11:33I'll eat it.
11:34I'll eat it.
11:34It's not just so bad, but it's not really bad.
11:38It's not just a chicken.
11:39I think you should get it.
11:40It's not just a chicken.
11:47You just want to go home and go home too.
11:50You want to go home?
11:52I don't know if you're going to die, well, I'll just go.
11:53And then I'll go back and take a shot while I can't buy it.
12:00I can't take it off at all.
12:05This is what the hell is waiting for.
12:10No time.
12:14Oh, it's the same thing.
12:17Are you serious?
12:18On my mind, guys.
12:18I need to give you this up.
12:19I can't breathe anymore.
12:19I can't breathe anymore.
12:23Now, I'm trying to breathe.
12:25It's the only thing.
12:27It's not a thing to believe me.
12:30What's this one?
12:31That's what I like to say.
12:34See, TMI...
12:35J-D-F-I-S-E-Y.
12:37J-Y-H-E-R-B-O-R-E-R-E-S-A-R-E-R-G.
12:39Woo-f-I-R-E-S-A-R-E-R-E-S-A-R-E-R-E-S-T-O
12:44-R.
12:44Thank you very much.
12:44Good to see you.
12:45Good to see you.
13:01We're going to go.
13:02Come on.
13:12We're going to go.
13:15Please don't speak.
13:17I'm sorry.
13:19I'm sorry.
13:20I'm sorry.
13:21I'm sorry.
13:21I'm sorry.
13:25I'm 22.
13:27xx wait for a lot of읏.
13:27Uh, Oh, ho coded?
13:29It's like almost 22-傾�, I think.
13:30Oh, I had a lucky as an old job that went down.
13:34Oh, late career.
13:35How would he understand you?
13:39Still things like that?
13:40Oh, just...
13:41Oh, it was just a...
13:43Oh, no.
13:44I mean it's not like...
13:45No, it's a minute.
13:45I just came to town there.
13:47So don't get out of hereonomo.
13:47And we get out of here and hasta here.
13:48How many things like getting out of here at Hiwomen?
13:50Hey, what?
13:56Yeah, tmi!
13:57Tmi!
13:57No, tmi...
13:58Ahy!
13:59Tmi!
14:00No, tmi!
14:01Oh!
14:01Excuseach!
14:02I just said, I could not go away.
14:05I'll be fine to teach you about it now.
14:08Oh...
14:10You're a murderer?
14:13I thought you were a little before.
14:14I thought, but you've got to go away, but I won't go away.
14:18But it didn't happen...
14:19I played it too.
14:19It's tight...!
14:20그렇지.
14:22앞으로 이렇게 smile patch를 누르면 아무리 기분이 거지 같아도 웃는 거요.
14:27알겠지?
14:28네 알겠습니다.
14:31empresas
14:32하하하, 이병 강성진.
14:34Well, these guys are good.
14:36neemani becasue.
14:43하하하하!
14:44이병 강성진!
14:46Underground.
14:49The turner.
14:49.
14:49.
14:49.
14:49.
14:50.
14:51.
14:52.
14:52.
14:53It's fun!
14:55It's fun, it's fun!
14:59It's fun!
15:00What's wrong?
15:09I'm so glad I got it.
15:12I'm so tired now.
15:16TMI, I'm going to go.
15:18I'm going to go.
15:20Alright.
15:30I don't know what you're doing.
15:31You're a man who saw the so-called king.
15:33If you look at it, I'll see you in a way like this.
15:36Do you believe it?
15:37No, it's a good person.
15:39It's a good person.
15:41I'm not sure.
15:42You're not sure.
15:43I don't understand.
15:44I'm trying to make you better.
15:47Try to keep him in mind.
16:07I don't know what to do.
16:08Yeah, yeah, yeah!
16:09You're right, yeah!
16:11You're right, yeah!
16:11Sorry, sorry.
16:13How's that?
16:14How's that?
16:15How's that?
16:15How's that?
16:16How's that?
16:17How's that?
16:18How's that?
16:19I don't know what to do.
17:01I don't know what to do.
17:09I've never seen this before.
17:11Save me!
17:12I'm going to kill you!
17:28What are you doing?
17:42You just didn't understand my family from the owner off.
17:44He's going to go and get these pictures here.
17:47You don't understand me?
17:50You're not talking to me anymore.
17:51I'm going to go to the one where you're making the right stuff at this place.
17:58I'm going to go and get them.
18:00Even if you're going to get them off, I'm going to go in a minute.
18:00You're going to go.
18:01I'm going away.
18:05Oh no.
18:08Sorry.
18:09Sorry.
18:26me
18:27I
18:29I
18:29I
18:29I
18:36Oh, no.
18:37You know what I'm going to do with the drugstore?
18:38You're going to get upset that you'll be surprised, too.
18:41I really want to mix the mix of the bag.
18:43I'm not going to eat it.
18:45I'm not going to be afraid of the army.
18:50I'm afraid of the army.
18:53I'm not going to be afraid of the army.
18:58It's a lot of people who are in the middle of the year.
19:00But it's not just a kind of thing.
19:04It's like a lot of people who are in the middle of the year.
19:07You know, it's a lot of people who are in the middle of the year.
19:09It's a bit different.
19:10Oh, it's not a thing.
19:14Yes, I'm sorry.
19:16I'm going to study in the middle of the year and then go to school.
19:26I would love to drink coffee.
19:28Yes, I would love to drink coffee.
19:28I would like to drink coffee with the coffee.
19:31It's not that I would like to drink coffee.
19:34I don't know that I'm a mix.
19:35But if you focus on a little bit,
19:38it's just a little bit of a thing.
19:39It's a little bit.
19:40It's a little bit of a fruit juice.
19:42I think it's a little more.
19:46Coffee is a country that's been a war.
19:49I think I'm going to spend some time here.
19:53I'm going to spend some time here.
19:53Or I'm going to find a huge change in life.
19:59Thanks, I'll eat well.
20:08Yeah, mom.
20:13You were food trucking?
20:16Yeah, right, right.
20:17Yeah, it was really fun.
20:21How many of you, mom?
20:25American Western style Chinese food?
20:28Or Mexico taco and burrito?
20:32I'm going to eat them.
20:35Oh, chicken and soy sauce.
20:38I'm going to eat them?
20:43Let's do it.
20:45Yes?
20:48You're going to eat them?
20:52I'm going to eat them.
20:55Hey, that's a grandchild.
20:58What is it?
20:59Why is it?
21:01The world is on your hands.
21:06We are starting to start the world of the world.
21:11I don't know why.
21:14I don't know why.
21:16High risk, high return.
21:18Henggunga, you are a person who is a crime.
21:22If you know what?
21:23What's next to Adam's choice?
21:25I'm going to try this out, but I think I am a better friend.
21:30Yes, you're picking the role of your wife.
21:32What's your life going on?
21:34I'm going to cook the ramen.
21:37I'm going to cook it easy to eat.
21:39That's your best friend.
21:44Okay.
21:48Turn the money off.
21:50Thank you for your service.
21:51I'm gonna make it hard.
21:51I'm gonna make it hard.
21:51I can't do this.
21:52I can't do it.
21:56I can't do that.
21:57All right, let's do it.
22:21All right, let's do it.
22:26Shrek 구경으로 왔어?
22:26생수 배달도 하고 편의점 야간 알바도 하고.
22:29선입선출이 뭐야?
22:31유통기한 빠른 거 먼저 판매할 수 있게 정리하는 거라고 알고 있습니다.
22:36좋아좋아 그러면은 여기 있는 부식들 싹 다 선입선출하면 돼.
22:43여기 있는 거 전부 말입니까?
22:49내가 말을 어렵게 했나?
22:51아닙니다. 해보겠습니다.
22:53그렇지.
22:54하고 있어.
22:55Yes.
22:56Yes!
22:57Jung, Song.
22:58Go on.
23:00Yes, I'll be here.
23:05Yes!
23:06You guys are here now and now, I'll talk about this.
23:08You're not going to be able to tell yourself.
23:10You're going to see another guy that's not just a week.
23:15I'm not having a situation.
23:18And they're going to be doing something.
23:20And they're going to be doing something that's not a way to him.
23:21I should be doing this for you.
23:25What is it?
23:26This is a game thing that is bigger.
23:30I'm a bitch.
23:30I'm just like, look, you're up getting a lot of house.
23:33You're over when you're back, and this is what you're doing.
23:33I'm a bitch.
23:35You're over.
23:35I don't know I think I'll be doing it.
23:41Not so much.
23:43But I'm doing that job.
23:45I don't know.
23:47I'm so happy to go on.
23:47You're really it's not about what you want to think about.
23:47I got you.
23:51You're good.
23:52What are you doing?
23:54What are you doing?
24:00Ah, yes.
24:03In석ar, you haven't been here?
24:05Ah, yes.
24:07She's been in the same time.
24:08You're already in the same way.
24:10I'm sure you've been here.
24:12You're not even in the same way.
24:15Oh yes...
24:17I know you've got that one, I don't want more.
24:19I'm sorry.
24:20It's just aanty situation.
24:22I'm going to go with this guy, and I'll let you...
24:27But...
24:29What a matter of fact is that ...
24:30It's not like...
24:32When I met the 봐, I was in support.
24:34Oh...
24:37What's the case?
24:38It's a 4th birthday.
24:40I'm a black person.
24:42It's a black person, right?
24:42Yes.
24:43I'm a black person.
24:47I'm a black person.
24:49I'm a black person.
24:50If you're an old man,
24:51I don't know how much he is.
24:53I'm a black person.
24:55Where are you?
25:00I'm a black person.
25:01I'm a black person.
25:06I'm black people.
25:07It's not all the way to get out of there.
25:13I can't.
25:14I can't.
25:17What's the case?
25:21I can't.
25:22I can't.
25:25No, I can't.
25:26I can't.
25:29I can't.
25:52What is this?
26:01and you can use your eyes to use your eyes.
26:06The beginning is the first time.
26:09We're going to do the first quest.
26:27It's time to get out of here.
26:31They're not trying to catch you.
26:37Chung성.
26:41It's time to get water.
26:43Is it possible to keep it there?
26:44Are you doing this?
26:46If you see a lot of people here,
26:48I need it to be stuck if I don't get a doctor or whatever,
26:50you're going to get your health.
26:52Do you know it's time to make you have it?
26:54Yes.
26:55Do you need help if you don't sleep.
26:58Oh, that was so, that's not true.
27:00It's too bad to find the job.
27:02Have I got a happy house for you?
27:05You asked for the job for the job.
27:09You're not going to go down here.
27:11He doesn't even have a chicken like this.
27:14What do you do for the job?
27:21Oh.
27:29What is this?
27:30What did you do?
27:31It was a common place for the restaurant.
27:34I was in the kitchen.
27:35I'm in a restaurant, so I'm in a room for a few hours.
27:38I'm in an office.
27:39You've never been here.
27:42You're in a hotel to get out.
27:45I'm in the hotel room.
27:47The hotel room is in the hotel room.
27:48I'm in a hotel room.
27:49I'm in a hotel room.
27:51How about you?
27:53I'm in a hotel room to get out.
28:05Absolutely.
28:09Yes.
28:10It's a checkbox!
28:15What sort of anti-rompoe can bring to me?
28:26specify
28:28.
28:29.
28:29.
28:29.
28:32.
28:33.
28:33Just give him a look at the top.
28:37You've got a project like this.
28:39What about the rate?
28:42Is it not just a loss?
28:45Is it a loss?
28:46I have to tell you.
28:48I am not going to leave you alone.
28:50Don't you know what he wants to do?
28:51What do you say?
28:54Is it a price?
28:55What are you saying?
29:01What are you saying?
29:02You know, then the site is a big deal, so I will be responsible for your opinion.
29:08So, it's not going to make a meme, you know?
29:11What is it?
29:36I don't understand you.
29:37We should look together with each other.
29:39We should look together with each other.
29:42Well, the police...
29:45What's your name?
29:48We should have seen what happens next to the rest of the group.
29:53What?
29:54What are you doing?
29:55We should know what's going on now.
29:55I'm sorry.
29:56I'm sorry.
29:59I'm sorry.
30:00Hey, let's go.
30:05I'm sorry.
30:11Hey, hey.
30:12Hey, hey, hey.
30:15Hey, hey, hey, hey.
30:16Hey.
30:18Hey.
30:20Hey.
30:21Hey.
30:26Hey, hey, hey.
30:35Hey, hey.
30:37Hey, hey, hey.
30:37Hey, hey, hey, hey.
30:38Hey, hey, hey, hey, hey.
30:39Hey, hey, hey, hey, hey.
30:52Oh, my God.
30:56Oh, my God.
31:10Why is it so heavy?
31:27What about the level of skill?
31:35What about the level of skill?
31:36The level of skill...
31:37Is it a game?
31:40Would you use the ingredients?
31:43The level of skill...
31:45The ingredients...
31:48...and for your own mind...
31:50...this is the game...
31:52...and your eyes...
31:54...and invest in deep...
31:55...and with a heart...
31:56...we will increase your energy...
31:58...and channel...
31:59...the course will be released.
32:04The level of skill...
32:063.
32:065.
32:156.
32:16Oh
32:19Oh
32:20Oh
32:21Oh
32:24Saga-Six-Chon, Wonsan-Jeky-do-O-San-G-chon
32:30What?
32:32Oh, that...
32:33...
32:34...
32:36...
32:37We have a lot of time.
32:38You need to be ready.
32:44What is this?
32:46The quest is done.
32:48We will be able to get the 100 experience.
32:51Level up!
33:02What are you doing?
33:08He's a kid.
33:09Oh, a guy is a little bit like a bird.
33:13Yes, he's a kid.
33:15He's a kid.
33:18He's a kid?
33:20He's a kid.
33:20I'm a guy, I'm a guy.
33:23Yeah.
33:28Get up, you idiot.
33:31Get up, you idiot.
33:48Okay, let's go.
33:49Okay, let's go.
33:50Well, you're going to talk to me.
33:52You're going to talk to me.
33:56You're going to talk to me.
33:57Now you can find the best, right?
33:58You'll find it right now.
33:59Right?
34:01Yes, that's right.
34:03But then...
34:03Let's get started.
34:05I'll try to find the recipe.
34:15But you can't remember the recipe!
34:17You're going to find the guy who's been looking for?
34:18You've been looking for something like that?
34:22What happened to him?
34:25He was the one who lives in the house.
34:29He is a strange person.
34:30He was a kid.
34:31He was a kid.
34:32He was a kid who would like to see me.
34:33He is a kid.
34:38What's that?
34:39I'm not a kid, my son.
34:43I'm not a kid, but he's a kid.
34:44I was a kid.
34:47He was a kid.
34:48What do you mean?
34:50What do you mean?
34:50Well...
34:50...
34:50...
34:51...
34:51...
34:52What?
34:55...
34:55...
34:55...
35:01That's the only thing they have done so much, isn't it?
35:01What are you doing?
35:03Why is the only thing I've put on a porch on my own?
35:11Yourself, I've been using this, so I've used to get out of the room.
35:17oh
35:47I had a problem with the D-RM.
35:48There was a problem with the D-RM.
35:50And the D-RM,
35:52it's not bad.
35:53It's not a bad thing.
35:57What's the case with the D-RM saying?
36:00They're not going to go into it.
36:02That's not a good thing.
36:02That's the guy that's a good thing.
36:06The guy gets a bad thing.
36:07It's not a bad thing.
36:09What's that?
36:09But I'm not sure.
36:11Don't worry about that.
36:12In the middle of the room, I'll get to the restaurant.
36:18Why don't you tell me?
36:20I'll tell you, I'll tell you.
36:35It doesn't matter if you eat it.
36:37Wait.
36:38What?
36:38What?
36:39What?
36:40Fех.
36:41It's pretty hard.
36:42It's not so much an athlete so well.
36:45It's not so good.
36:47But you know what I've been doing here for some of you?
36:48You know what I've been doing, you know?
36:55I'm fine right now.
36:57I don't know what you're in you.
36:58There's no way you're like me.
36:59This far, you know?
37:00I got to the best practice.
37:01You know what I want to do with my first friend?
37:02Well, I didn't have any of you.
37:03I'm getting what I think.
37:04I'm waiting for the best friends in your life and making you're渉 resurrecting.
37:10I've been working with her, having a job.
37:20So long, it's time to go to your office to resume.
37:21чтобы 만났네?
37:22네.
37:29Here we go.
37:32I'm looking for my opinion,
37:34that's the main thing with diabetes,
37:36a joint 선물 and a joint joint of diabetes.
37:38But I went to school and took my�?
37:40Who is this?
37:41I'm going to stay here,
37:42I'm going to go out for my side.
37:46You're welcome.
37:51I'll be right back.
37:55I'll be right back.
38:03The recipe will be obtained.
38:06This time...
38:09...but only...
38:10...but only...
38:12...wetit...
38:12Please check out the new recipe for the new recipe.
38:27Why are you doing this?
38:31I'm so tired.
38:35I'm going to go!
38:41Okay, let's go.
39:12Oh, I don't know.
39:23Pick it in, Lin.
39:27Don't pick it in, Lin.
39:42Don't pick it in, Lin.
39:45강성재.
39:47야, 강성재.
39:50야, 강성재 일어나라고.
39:53제리 가.
39:55미쳤나, 이 새끼야.
39:57야.
39:58일어나, 인마.
39:59개쓰, 개쓰.
40:02야.
40:04이명.
40:05이 새끼가.
40:07아직도 니네 집 갔냐?
40:09빨리 황폭하고 나와.
40:12네.
40:16아휴.
40:33아휴.
40:44쇠고기 미역국 레시피 사용이 가능합니다.
40:49홀 바닥에 미싱질 팍팍 해라.
40:52저번처럼 검열가인데 언제 또 들이닥칠지 모른다.
40:55네, 알겠습니다.
40:56하... 내가 얘기했지.
40:58이 밥이라는 게 그냥 막 하는 것처럼 보여도 이... 어? 이...
41:03인마.
41:05가서 미싱질이나 해.
41:06네, 알겠습니다.
41:08아휴.
41:13아휴.
41:26아휴.
41:28아휴.
41:31아휴.
41:48아휴.
41:51아휴.
41:52아휴.
41:54아휴.
41:56아휴.
41:57아휴.
41:57아휴.
41:57아휴.
41:57아휴.
41:57아휴.
41:57아휴.
41:57아휴.
41:59아휴.
42:00아휴.
42:00아휴.
42:03아휴.
42:12I'm sorry.
42:12I'm sorry.
42:13I'm sorry.
42:14I'm sorry.
42:14You're my sister.
42:14I'm sorry.
Comments