00:37I don't know why there are many people who are in love with me.
00:41It's a shame.
00:44It's a shame.
00:45It's a shame.
00:45It's a shame.
00:46It's a shame.
00:47It's a shame.
00:47It's a shame.
00:53You're not talking to me.
00:56Why are you talking to me?
01:00Oh, fun.
01:03It's a shame.
01:05It's a shame.
01:06It's a shame.
01:08It's a shame.
01:13What's wrong?
01:15What's wrong?
01:17What's wrong?
01:19This little girl.
01:20She's a shame.
01:22She's a shame.
01:24What's wrong?
01:25What's wrong?
01:27This old girl has become a good one.
01:30He's a shame.
01:30He's in the military.
01:32She won't be able to wear a blue shirt.
01:34She's missing a painting in the end.
01:35You don't care about her.
01:37She's a shame.
01:39She's a shame.
01:40She's never gonna wear my hat.
01:41She'll lose.
01:43You need to lose.
01:44�不就多 是誰怕誰呀這票子
01:53我就笑納了啊張川兄
01:58您又被對上坑了嗎他哪天不坑我話說徐師弟
02:05你怎麼沒穿紫袍啊紫袍不適合我你們不是也沒穿嗎這就對了
02:11小亞青你看珠山上那些曾經十個裡有八個是剛上去的
02:14恨不得把助鸡俩字写脑门上
02:18真正的老油条们可惊着呢
02:19他们身穿灰袍 气息一缩 往山下一藏
02:24一来这主城繁华 日子舒坦 二来嘛
02:28谁也认不出来 省心多了
02:32对了 张三师兄 我的法舟修好了吗
02:35早好啊 法舟给你升级成法船了
02:39法船
02:41嗯 第七封的法舟分为舟 船 剑 驳 四舟
02:48你这次已经晋升到了法船 达到了三千
02:53耐久性和战斗力相比法舟有质的提升啊
02:56我还让三二在你船上融入了些军阴血肉
02:57能释放威力更强的神性空气
03:00对你这么好 欠我一万零十啊
03:02我为你舍过一炷香 这是我应得的
03:05这法舟还有诸多功能啊 你回去慢慢研究啊
03:09多谢张三师兄
03:11不用 不用 正好今日双喜一门 这次的欠就免了
03:16双喜
03:17一嘛 是祝贺你助级成功 升任副司长 这二嘛
03:23下青 升职的可不只有你
03:31那 我被升为司长了
03:35恭喜队长
03:44我还算了 我跟你们说啊 我准备带你们再干一票大的
03:49一旦成了 收益比军阴血肉还要够近
03:53还来
03:55还来
03:56总而言之 你们两个需要尽快形成命火 开启炫耀台
04:00否则接下来会很危险
04:03炫耀台
04:05简单来说 炫耀台是助击修士的标志性能力
04:09其关键在于命火
04:11唯有开启三十个法桥 方可点燃助击修士的第一团命火
04:16之后每多开三十个法桥 便会再凝出硬
04:20而每多一火 实力都将暴胀 形成命火与没形成命火的助击
04:26是两个完全不同的层次 区别就在于能否开启炫耀台
04:30队长 你说的 有点抽象啊
04:34我给你们演示一下啊
04:35那个 小阿青 你用尽全力 打我一拳
04:39小阿青 放马过来吧
04:42来了
04:43来了
04:44我们有力 放马过来吧
04:45放马过来吧
04:47我们下了
04:47它
04:47引 你
04:48打 testing
04:51只好
04:52我们?
05:09Chệ новых
05:10你
05:13Aaron
05:13Russell
05:13All of them are in a situation of a situation.
05:16It will be revealed to the enemy of the world's war.
05:23This is called the Ruan Yau Ta.
05:30What was the last time?
05:33What did he do?
05:34The Lord died.
05:35I was going to kill you.
05:37At this moment, you're already dead.
05:40I didn't want to open the Ruan Yau Ta.
05:41I've got my own game.
05:43I've got to go.
05:44What are you doing today?
05:49I'm not sure.
05:50You don't want me to join me.
05:52I'll pay my $200,000.
05:54You can give me that $200,000.
05:55You're so smart.
05:58I was just going to kill you.
05:59At this point, you're already dead.
06:02I'm not sure if I'm here.
06:04I'm not sure if I'm here.
06:05I'm not sure if I'm here.
06:05I'm not even sure if I have any other damage.
06:06I didn't know that the city was gone.
06:10I was surprised that the city was gone.
06:12I was surprised that the city was gone.
06:13I can't imagine the city of the city.
06:15There was a bigger city.
06:18Oh, my lord.
06:20Please don't go.
06:30It's a town.
06:44I'm back.
06:51I'm back.
06:54I'm back.
06:56I'm back.
06:56You're a bit more.
07:02I'm a bit more.
07:04I'm a good one.
07:10I'm back.
07:17I'm back.
07:18I'm back.
07:20I'm back.
07:21I'm back.
07:23I'm back.
07:27I'm back.
07:28I'm back.
07:30I'm back.
07:30I'm back.
07:31I'm back.
07:31I'm back.
07:32I'm back.
07:32I'm back.
07:33I'm back.
07:34I'm back.
07:37Let's go.
07:43I'm sorry.
07:43The end of the day,
07:45many people have been killed.
07:47When people were on the ground,
07:48their hearts were wrong.
07:50Some people are all over the world.
07:52They are all over the place.
07:53I'm sorry.
08:07Thank you very much.
08:35Don't move, don't move.
08:37If you're in trouble,
08:37I'll be in a second.
08:39I'm going to shoot you in your head.
08:48They saw the mountain on the mountain,
08:50but they saw the mountain on the mountain.
08:54This is the death of the people of the mountain,
08:55it's impossible to change.
09:03I can't believe that we can change our lives, but we need to change our lives.
09:11That's right.
09:13Let's do it.
09:15We need to do it.
09:17We need to open the door.
09:20These three techniques are different.
09:23How to do it?
09:24You will be able to do it.
09:25The charm is a good way.
09:27The sword is little.
09:28The fire is still heavy.
09:30The sword is more strong.
09:32The sword is more strong, the sword is more powerful.
09:35But it's not enough.
09:37To incit him.
09:40The sword is less dangerous.
09:45The sword is better than the sword is less dangerous.
09:47The sword needs to be increased.
09:49The sword needs to be increased.
09:50While this time
09:51Even this new natural course of time will never change.
09:55If you want to try to change, I will have to make yourself bigger.
09:59You must become quicker.
10:01This way, the burning fire will be the end.
10:06The first step of the burning fire is retro until the fire will be the burning fire.
10:16For the burning fire can be summoned by the enemy.
10:18On the other side, it is the core of the core of the enemy.
10:22The blood of the enemy.
10:25The blood of the enemy will become a new fire fire.
10:29In the middle of the enemy,
10:30the enemy will shoot the enemy.
10:38The third enemy.
10:41Open!
10:46Come on.
11:12I'm going to forgive him, so I'm not going to die.
11:15Three months later, I will discuss them.
11:18Let's die.
11:20Oh...
11:20Oh...
11:21Oh...
11:21Oh...
11:21Oh...
11:21Oh...
11:21Oh...
11:21Oh...
11:21Oh...
11:42Oh...
11:42Oh,
11:43老祖。
11:44没有外人的时候,不必生分。
11:46今日换你来,是位宗门战士。
11:50岳父大人恕罪。
11:51来,陪我杀一盘。
12:01这整局棋你在几处落了紫?
12:02不多不少,就是刚刚勾引对方入局。
12:07说说看
12:08老夫想听听你这局棋,是如何通盘的?
12:12第一首,诗出有名,落子人鱼族,放任其野心资质,带到反击招人,便有了明镜远顺的秘族之名。
12:25第二首,引蛇出洞,人鱼族一乱,即幕后竹石喊诗族,便入局了。
12:34第三首,易十二年,借老祖突破,收服人鱼族,致使海狮族元气大伤。
12:44第四首,水到渠成,拿下海狮族地,这骑路便通了。
12:52上次灭人鱼族,望谷大陆的七宗联盟已有所察觉,此番都海狮族。
13:01那几双眼睛,那几双眼睛,这都看着了。
13:06极无关者,不成棋局。
13:10他们,也是这棋局的异患。
13:14小七,深得我心。
13:18参见傅峰主。
13:19父亲在。
13:22老祖在一起也一世。
13:24哦,老夫还有要事处理。
13:28你们夫妻俩,借机去去旧吧。
13:31是。
13:37你,来了?
13:39来了。
13:42听说老四的人选,你有打算吗?
13:50芳云百里的宁气海兽都傻光了,却只开了四个发枪。
13:52独大,大火,我来了。
13:57刘霞。
14:03没有命火的主机黑离虚精,
14:05阵失。
14:19刘霞了。
14:21It's the one who's lost!
14:23Don't go to hell!
14:31The sun is shining, the sun is shining.
14:37The sun is shining.
14:38The sun is shining.
14:39Who is it?
14:40The sun is shining.
14:43The sun is shining.
14:45The sun is shining.
14:48The sun is shining.
14:53The sun is shining.
14:56The sun is shining.
15:00The sun is shining.
15:08You're not going to die.
15:19Aoll!
15:21The sun is shining.
15:22See him!
15:25Amen.
15:26The Earth
15:27Thank you!
15:28I am the first son of the king.
15:30This man is not a miracle.
15:32But I am not in my mind.
15:35手
15:54受教周青月明初
15:57重来海叩
15:59库人门
16:02What?
16:03What?
16:05What?
16:05He said, he said you should have done it.
16:08Or, he said, you will have to kill you next time?
16:12No, he said that.
Comments